Aplic 303208 - Compteur

303208 - Compteur Aplic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 303208 Aplic au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Aplic 303208 - page 33
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Compteur
Modèle Aplic 303208
Applications Mesure de consommation d'énergie
Précision ± 1%
Plage de mesure 0-100 A
Tension d'alimentation 230 V
Dimensions 120 x 80 x 60 mm
Peso 500 g
Utilisation Installation sur tableau électrique pour le suivi de la consommation
Entretien Vérification annuelle recommandée
Normes de sécurité Conforme aux normes CE
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Câbles de connexion

FOIRE AUX QUESTIONS - 303208 Aplic

Comment réinitialiser le compteur Aplic 303208 ?
Pour réinitialiser le compteur, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pendant 5 secondes jusqu'à ce que l'affichage clignote.
Le compteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas usées. Remplacez-les si nécessaire.
Comment changer les unités de mesure sur le compteur ?
Accédez au menu des paramètres en appuyant sur le bouton 'Mode' pendant 3 secondes, puis utilisez le bouton 'Sélection' pour choisir l'unité souhaitée.
Pourquoi le compteur affiche-t-il des valeurs incorrectes ?
Assurez-vous que le compteur est correctement installé et qu'il n'y a pas d'obstacles à son fonctionnement. Vérifiez également que les réglages sont appropriés.
Comment installer le compteur Aplic 303208 ?
Fixez le compteur sur une surface plane à l'aide des vis fournies. Assurez-vous qu'il est à la bonne hauteur pour une lecture facile.
Le compteur se déconnecte souvent, que faire ?
Vérifiez la connexion des câbles et assurez-vous qu'il n'y a pas d'interférences avec d'autres appareils électroniques à proximité.
Comment calibrer le compteur ?
Pour calibrer le compteur, suivez les instructions dans le manuel d'utilisation, en utilisant un étalon de mesure pour garantir la précision.
Où puis-je trouver le mode d'emploi du compteur Aplic 303208 ?
Le mode d'emploi est disponible sur le site officiel d'Aplic ou peut être demandé auprès du service client.

Questions des utilisateurs sur 303208 Aplic

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Compteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 303208 - Aplic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 303208 de la marque Aplic.

MODE D'EMPLOI 303208 Aplic

FRA: Vous trouverez les dernières informations, les pilotes, les notices et les fiches techniques dans l'espace de téléchargement sur notre site www.ganzeinfach.de.

Nous vous remercions d'avoir acheté un produit aplic. Pour que vous puissiez profiter longtemps de votre appareil acheté, veuillez lire attentivement le mode d'emploi suivant.

1. Volume de livraison

  • Compteur de vélo
  • Support
  • Capteur Reed (sans fil)
  • Aimant de rayon
  • Accessoires de montage

2. Caractéristiques techniques

Alimentation en tension 2xbatterie 3V type CR2032
Dimensions (L x l x H) 54mmx 43mm x 20,5mm
Type de protection IP 44 protégé contre les jets d'eau
Température ambiante -0°C à +50°C
Caractéristiques • L'heureChronomètreTempératureON/OFF automatiqueÉclairage de fondAffichage de la vitesseAffichage de la durée de trajetAffichage de la distance de trajetMémoire intégréeLangues du menu GB, DE, FR, NL, IT, ES

3. Particularités du produit

Touche UP (+) Touche DOWN (-) Compartiment à piles

Vitesse appropriée

text_image Vitesse L'heure

4. Installation et montage

Sortez l'appareil de l'emballage et retirez tout matériau d'emballage. Assurez-vous, avant la mise en service, que le dispositif ne présente aucun dommage extérieur.

Aplic 303208 - Installation et montage - 1

Placez la batterie dans le compartiment à batteries avant le montage et la mise en service. Ouvrez le compartiment de la batterie à l'arrière de l'unité principale et l'unité de capteur sans fil (capteur Reed) dans le sens contraire avec une pièce de monnaie ou un objet similaire.

Placez une batterie 1,5 V de type CR2032 dans le compartiment à piles. Assurez-vous que le pôle positif de la pile pointe vers le couvercle du compartiment à piles. Fermez ensuite le compartiment à batteries.

Unité de capteur

Aplic 303208 - Installation et montage - 2

Fixez le support comme indiqué sur les images suivantes. Veillez à fixer le support dans deux positions différentes et à regarder l'image correcte en conséquence. Après l'installation, couper le bord excédentaire de l'attache-câble pour éviter des blessures.

Aplic 303208 - Installation et montage - 3

text_image 1.2.3. 1.2.3.

Installation de l'émetteur sans fil

Fixez le capteur à la fourche de la roue et fixez le capteur à l'aide des attaches câble fournies. Le côté capteur de l'émetteur doit pointer dans la direction des rayons. Assurez-vous que le capteur n'entre pas en contact avec les rayons.

Aplic 303208 - Installation de l'émetteur sans fil - 1

Installation de l'aimant

Vissez l'aimant au support d'aimant. Ensuite placez la plaque en plastique avec le guide sur la face supérieure sur un rayon. Vissez ensuite l'aimant et l'écrou à la plaque en plastique, de façon à visser fermement le rayon.

Aplic 303208 - Installation de l'aimant - 1

L'installation complète du capteur et de l'aimant ressemble à ceci :

Aplic 303208 - Installation de l'aimant - 2

Indication : La distance minimale entre l'aimant et l'émetteur devrait être inférieure à 5 mm, afin de garantir une transmission optimale. Essayez d'adapter l'aimant en conséquence.

5. Mise en service

Nous recommandons de réinitialiser le dispositif au moins une fois avant de le mettre en service. Pour ce faire, retirez la batterie et appuyez sur le bouton « Reset » avec un petit objet (comme un tournevis).

Paramètres

Il existe deux possibilités pour accéder aux paramètres du système.

  • Les paramètres de système sont affichés lorsque la batterie est remplacée ou insérée de nouveau.
  • Appuyez sur le bouton « Set (S) » et le bouton « Down (-) » en mode horloge pendant 2 secondes sur l'écran standard.

Pour modifier la valeur actuelle, appuyez sur la touche « SET ». Pour ajuster la valeur, appuyez sur les touches « Up (+) » et « Down (-) ».

Pour accéder au menu suivant, actionnez la touche « MODE ».

L'ordre de réglage est le suivant : Langue -> Profil utilisateur -> Circonférence de la roue -> Unité de mesure et de vitesse -> Age -> Unité de masse-> Poids -> Format horaire -> Heure -> Économie de CO2 -> Intervalle de service -> Unité de température

Indication : Mesurez la circonférence des pneus avant de devoir indiquer la circonférence pneumatique (WS). Il existe les méthodes de mesure suivantes :

  • Notez la taille marquée du pneu et vérifiez dans le tableau suivant pour trouver, le cas échéant, la circonférence correspondante.
  • Marquez un point sur le pneu de bicyclette souhaité et poussez la bicyclette en avant d'un tour de roue. La circonférence du pneu est la distance que vous avez parcourue.

Assurez-vous que la circonférence du pneu soit exacte, étant donnée qu'elle influence fortement l'exactitude des données mesurées.

Exemple pour la méthode de mesure 1 :

Aplic 303208 - Paramètres - 1

Diagramme de circonférence du pneu

Moyenne des pneus Valeur de la circonférence pneumatique
26 pouces 57-559 2100(en mm)
26 pouces 37-590 2090
26 pouces 60-559 2150
27 pouces 32-630 2180
28 pouces 20-622 2110
28 pouces 25-622 2130
28 pouces 30-622 2260
28 pouces 35-622 2185
28 pouces 37-622 2190
28 pouces 40-622 2220
28 pouces 42-622 2230
28 pouces 47-622 2280
28 pouces 50-622 2280
28 pouces 54-622 2295
28 pouces 60-622 2350
28 pouces 40-635 2240
Moyenne des pneus Valeur de la circonférence pneumatique (en mm)
20 pouces 40-406 1530
20 pouces 54-406 1590
24 pouces 47-507 1860
24 pouces 54-507 1920
26 pouces 25-559 1940
26 pouces 40-559 2000
26 pouces 50-559 2040

6. Fonctions

Les fonctions suivantes sont accessibles via la touche « Up (+) ». Changez les éléments de menu respectifs en appuyant plusieurs fois sur la touche « Up (+) ».

L'heure

L'heure actuelle est affichée ici, en mode de 12 ou 24 heures.

Distance de trajet totale (KM total)

Ce mode fournit des informations sur la distance totale parcourue en kilomètres.

Durée de trajet totale (KM total)

Dans ce mode, la durée de trajet actuelle depuis la dernière réinitialisation est affichée sur l'écran. Le temps s'arrêtera automatiquement dès que vous aurez arrêter de conduire. Celui-ci continuera encore tant que vous continuez de conduire.

Température (degrés celsius)

La température ambiante est affichée.

Chronomètre

Appuyez sur la touche « SET (S) » pour démarrer ou arrêter le chronomètre. Lorsque vous maintenez la touche « SET » enfoncée pendant environ 3 secondes, le chronomètre est réinitialisé. Cette fonction de fonctionne qu'en mode chronomètre.

Taux calorique

Affichage des calories actuellement brûlées.

Calories (taux calorique)

Affichage des calories.

Matière grasse

Affichage de la matière graisse actuellement brûlée.

CO2 KG

Affichage des émissions actuelles utilisées qui ont été enregistrées.

KM + / -

En fonction du réglage, afficher le nombre de kilomètres comptés ou comptabilisés. Appuyez sur le bouton SET (S) et maintenez-le enfoncé pour régler les paramètres de kilométrage. Pour modifier la valeur actuelle, appuyez sur la touche « SET ». Pour ajuster la valeur, appuyez sur les touches « Up (+) » et « Down (-) ». Pour fermer les réglages après utilisation, appuyez sur la touche « MODE » (M).

Minuteur + / -

En fonction du réglage, afficher le temps compté ou comptabilisé. Appuyez sur le bouton SET (S) et maintenez-le enfoncé pour régler les paramètres de temps. Pour modifier la valeur actuelle, appuyez sur la touche « SET ». Pour ajuster la valeur, appuyez sur les touches « Up (+) » et « Down (-) ». Pour fermer les réglages après utilisation, appuyez sur la touche « MODE » (M).

Mode de balayage

Le mode « Balayage » change automatiquement toutes les 4 secondes entre la distance du trajet en cours, le temps de conduite, la vitesse maximale (MXS) et la vitesse moyenne.

Menu Fonction Touche « Mode (M) » (Profil Simple)

Kilométrage quotidien (KM / TRIPDIST par jour)

Afficher les kilomètres du trajet en cours

Vitesse maximale (Max-KmH / MAXSPEED)

La vitesse maximale depuis la dernière ré initialisation est enregistrée ici et affichée sur l'écran.

Vitesse moyenne (Par-KM / AVGSPEED)

Ce mode enregistre la vitesse moyenne depuis la dernière réinitialisation et l'affiche sur l'écran. La vitesse moyenne est calculée en divisant la distance de trajet par la durée de trajet.

Temps de conduite (temps de trajet / TRIPTIME)

La durée de trajet totale est affichée ici.

Mode de balayage

Le mode « Balayage » change automatiquement toutes les 4 secondes entre la durée de trajet (RTM), la distance de trajet (DST), la vitesse maximale (MXS) et la vitesse moyenne (AVS).

6.1. Mode personnalisé

Le mode personnalisé vous permet d'activer ou de désactiver des affichages spécifiques selon vos préférences.

Appuyez sur la touche « Mode (M) » et maintenez-la enfoncée pendant environ 4 secondes jusqu'à ce que le profil apparaisse sur l'écran d'affichage. Utilisez les touches « Up (+) » et « Down (-) » pour passer en mode « Simple ». Appuyez une fois sur la touche « Set (S) » jusqu'à ce que le mot "Simple" commence à clignoter. Appuyez ensuite sur le bouton « Set (S) » et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que vous atteigniez le menu personnalisé. L'écran d'affichage indique maintenant « L'heure ».

Appuyez sur la touche SET (S) Le texte « ETEINT » s'allume maintenant sous le mot « L'heure ». Vous pouvez maintenant choisir entre « ON » et « OFF » en utilisant les boutons « Up (+) » et « Down (-) ». Sélectionnez « ON » si vous souhaitez activer l'écran d'affichage dans votre mode personnalisé. Sélectionnez « OFF » pour désactiver cette fonction. La rotation d'ajustement est la suivante : Temps -> Total KM -> Total TM -> Degrés -> Chronomètre -> Taux calorique -> Calorie -> Graisse -> CO2 KG -> KM +/- -> Minuterie +/- -> Mode balayage

Vous pouvez ensuite énoncer les points d'affichage que vous avez définis avec « ON » en utilisant la touche « Up (+) ». Appuyez plusieurs fois pour basculer entre les points d'affichage que vous avez sélectionnées.

6.2. Allumer l'éclairage de fond ou rétro-éclairage

Pour allumer le rétro-éclairage, appuyez sur la touche « Down (-) ». L'écran s'affiche lorsque la touche est enfoncée, le rétro-éclairage s'allume pendant environ 5 secondes chaque fois que vous appuyez sur une touche.

7. Touches et fonctions

Touche MODE (M) :

Avec la touche « MODE », vous pouvez basculer entre les différentes fonctions ou énoncer les paramètres du profil.

Touche SET (S) :

La touche « SET » permet d'adapter les valeurs des paramètres ou, p. ex., de démarrer le chronomètre intégré.

Touche UP (+) :

Les valeurs peuvent être modifiées dans les paramètres avec la touche « UP (-) ».

Touche Down (-) :

Les valeurs peuvent être modifiées dans les paramètres avec la touche « UP (-) ».

Réinitialiser :

Appuyez et maintenez enfoncé le bouton « Mode (M)v et le bouton « UP (+) » pendant environ 5 secondes. Une inscription « RESET » apparaît sur l'écran. Lorsque ce caractère clignote, il peut être confirmé avec la touche « SET (S) » pour réinitialiser l'appareil.

Mode veille :

Le compteur de vélo active le mode veille (ON/OFF automatique) lorsqu'il ne reçoit pas de signal pendant env. 4 minutes. Vous pouvez également activer le mode veille en appuyant simultanément sur les touches « Down (-) » et « UP (+) » pendant environ 4 secondes.

Dès qu'un mouvement est détecté par le capteur de mouvement dans le compteur, celui-ci se met automatiquement en marche et reçoit les données du capteur Reed.

8. Remplacer les piles

Remplacez les batteries lorsque le symbole de batterie apparait ou que l'affichage devient faible. Avant de changer les piles, assurez-vous d'enregistrer la distance totale de conduite (TOT DIST) et la durée totale du trajet (TOT TIME), si vous le souhaitez, car ces valeurs sont réinitialisées lorsque la batterie est remplacée.

Vous pouvez ensuite ouvrir le compartiment à batteries au dos et échanger la batterie. Utilisez uniquement des batteries de type CR2032. Assurez-vous aussi que la batterie soit insérée en respectant la polarité. Le pôle positif de la batterie doit pointer vers le couvercle du compartiment. Fermez ensuite de nouveau le compartiment à batteries.

9. Indications supplémentaires concernant cet appareil

  • Le compteur de vélo ne peut être utilisé les jours de pluie. Cependant, cela ne doit jamais être submergé sous l'eau.
  • Ne laissez pas votre compteur de vélo sans surveillance sur la bicyclette.
  • Protégez l'appareil contre un ensoleillement intense.
  • Vérifiez régulièrement la distance entre le capteur et l'aimant.
  • N'utilisez pas d'alcool ni aucun produit de nettoyage agressif ou chimique pour le nettoyage du dispositif.
  • Surveillez le trafic durant le trajet. Ne vous laissez pas distraire par le compteur de vélo.

10. Dépannage

Erreur Caused'erreur Dépannage
L'écran d'affichage est noir.Le compteur de vélo pourrait avoir été exposé pendant trop longtemps au soleil.Conservez le compteur de vélo dans un endroit ombragé et frais, lorsque vous ne l'utilisez pas.
L'écran d'affichage s'actualise lentementLa température ambiante est trop basseStockez l'appareil dans un environnement qui ne subit pas de températures extrêmes.
L'écran d'affichage est éteintBatterie faibleBatterie insérée incorrectementRemplacez la batterieInsérez la batterie correctement
Erreur Cause d'erreur Dépannage
La vitesse n'est pas affichée ou l'écran d'affichage est erronéLa distance entre l'aimant et le capteur est trop grandeLe capteur n'est pas installé correctementLa cir-conférence pneumatique réglée n'est pas correcte
Réduire la distance entre l'aimant et le capteur (max. 60 cm)Vérifier la position du capteur et l'ajuster, le cas échéant.Mesurez de nouveau la circonférence pneumatique et réglez-la correctement.

Aplic 303208 - Dépannage - 1

11. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité

N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil afin de réaliser des réparations ou des transformations. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas le produit. L'appareil n'est pas autorisé pour l'utilisation en extérieur, utilisez-le uniquement au sec. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez l'appareil éloigné de températures élevées. N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes vibrations, qui pourraient endommager les pièces électroniques. Vérifiez l'appareil avant l'utilisation, pour détecter des dommages. L'appareil ne devrait pas être utilisé s'il a reçu un coup ou a été autrement endommagé. Veuillez respecter les dispositions et restrictions nationales. N'utilisez pas le produit à d'autres fins que celles décrites dans le mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparation ou modification qui n'est pas effectuée par le fournisseur initial entraîne

l'annulation de la garantie. L'appareil ne doit être utilisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel. Les spécifications de l'appareil peuvent être modifiées sans indication préalable.

Aplic 303208 - Consignes de sécurité et clause de non responsabilité - 1

12. Informations sur la mise au rebut de vos appareils

Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas, selon la directive européenne DEEE, être jetés dans les ordures ménagères. Leur composants doivent être éliminés ou recyclés séparément, car des composants toxiques ou dangereux pourraient endommager l'environnement à long terme en cas d'élimination incorrecte. Vous êtes, en tant que consommateur en vertu de la loi allemande sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG), obligé de retourner gratuitement les appareils électriques et électroniques à la fin de leur durée de vie au fabricant, au point de vente ou dans des points de collecte publiques prévus à cet effet. Les détails sont réglés par le droit national correspondant. Le symbole sur le produit, le mode d'emploi et / ou l'emballage indique ces dispositions. Avec la séparation de matières, le recyclage et l'élimination d'appareils usagés, vous apportez une contribution importante à la protection de l'environnement.

Aplic 303208 - Informations sur la mise au rebut de vos appareils - 1

13. Indications pour l'élimination des batteries

En relation avec la vente de batteries ou de la livraison d'appareils contenants des batteries, le fournisseur est obligé d'informer le client sur les points suivants :

Le Client est légalement tenu, en tant qu'utilisateur final, de restituer les batteries usagées. Il peut restituer gratuitement à l'entrepôt d'expédition (adresse d'expédition) du fournisseur des batteries usagées que le fournisseur offre ou a offert comme piles neuves dans son assortiment. Les symboles figurant sur les batteries ont les significations suivantes : Pb = la batterie contient plus de 0,004 % en poids de plomb, Cd = la batterie contient plus de 0,002 % en poids de cadmium, Hg = la batterie contient plus de 0,0005 % en poids de mercure.

Aplic 303208 - Indications pour l'élimination des batteries - 1

Le symbole de la poubelle barrée signifie que la batterie ne doit pas être ajoutée aux ordures ménagères.

Aplic 303208 - Indications pour l'élimination des batteries - 2

Aplic 303208 - Indications pour l'élimination des batteries - 3

Directive DEEE : 2012/19/UE DEEE Numéro de registre : DE 67896761

Par la présente, WD Plus GmbH déclare que l'appareil 303208 / 20180319FZ002 est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53 / UE. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, adressez vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre

8. Sostituire le batterie

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Aplic

Modèle : 303208

Catégorie : Compteur