302655 - Compteur Aplic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 302655 Aplic au format PDF.

📄 72 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Aplic 302655 - page 1
Caractéristique Détails
Type de produit Compteur
Utilisation Mesure précise de la consommation d'énergie ou d'eau
Précision Haute précision dans les relevés
Alimentation Alimentation secteur ou batterie (selon le modèle)
Affichage Écran numérique pour une lecture facile
Maintenance Vérification régulière des connexions et de l'étalonnage
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique
Dimensions Compact pour une installation facile
Poids Léger pour un transport aisé
Garantie Garantie constructeur (vérifier les conditions)

FOIRE AUX QUESTIONS - 302655 Aplic

Comment réinitialiser le compteur Aplic 302655 ?
Pour réinitialiser le compteur, appuyez sur le bouton 'Reset' pendant 5 secondes jusqu'à ce que l'affichage clignote.
Le compteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas déchargées. Remplacez-les si nécessaire.
Comment changer les unités de mesure sur le compteur ?
Accédez au menu des paramètres en appuyant sur le bouton 'Menu', puis sélectionnez l'option 'Unités' pour changer entre kilomètres et miles.
Pourquoi les données affichées semblent incorrectes ?
Assurez-vous que le compteur est correctement installé et que la roue est calibrée. Vérifiez également le capteur pour toute obstruction.
Le compteur affiche un message d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel pour le code d'erreur spécifique. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le compteur ou contactez le service client.
Comment installer le compteur Aplic 302655 ?
Suivez les instructions d'installation fournies dans le manuel. Assurez-vous que le capteur est bien positionné et que le compteur est fixé solidement.
Le compteur ne se connecte pas au capteur, que faire ?
Vérifiez que le capteur est bien alimenté et qu'il est à la bonne distance du compteur. Essayez de réappairer le compteur avec le capteur.
Comment remplacer les piles du compteur ?
Ouvrez le compartiment des piles situé à l'arrière du compteur, retirez les anciennes piles et remplacez-les par de nouvelles piles de type AA.

Questions des utilisateurs sur 302655 Aplic

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Compteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 302655 - Aplic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 302655 de la marque Aplic.

MODE D'EMPLOI 302655 Aplic

3. Détails du produit................................................................................31

11. Consignes de sécurité et exclusion de responsabilité.......................42

12. Indicaons d'éliminaon...................................................................42

13. Indicaons pour l'éliminaon des baeries......................................4331Français

Nous vous remercions d'avoir choisi un produit aplic. Pour que vous puissiez proter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire aen- vement le mode d'emploi suivant. Avant de mere en service les marchandises livrées, vériez qu‘elles sont complètes, exemptes de défauts et non endommagées.

1. Volume de la livraison

  • Capteur Reed (commutateur magnéque)
  • Accessoires de montage

2. Caractérisques techniques

3. Détails du produit

Alimentaon en tension 1x baerie 3 V de type CR2032 Dimensions (L x l x H) 59 mm x 42,3 mm x 17,5 mm Type de protecon IP 65 Température de travail -20°C à +70°C Caractérisques • Heure

  • Achage de la vitesse
  • Distance totale Vitesse Modes Mode SET32 Français

4. Installaon et montage

Sortez l'appareil de l'emballage et rerez tout matériau d'emballage. Assurez-vous, avant la mise en service, que le disposif ne présente aucun dommage extérieur. Inseron des baeries Placez la baerie dans le comparment à baeries avant le montage et la mise en service. À cee n, ouvrez le comparment de baeries au dos du disposif et du capteur sans l à l’aide d’une pièce de monnaie ou d’un objet similaire dans le sens contraire des aiguilles d'une mon- tre. Placez une baerie 1,5 V de type CR2032 dans le comparment à baeries. Assurez-vous que le pôle posif de la baerie pointe vers le couvercle du comparment à baeries. Fermez ensuite le compar- ment à baeries. Installaon du support Collez la large plaquee en mousse sur la face intérieure de la courbure, an d'éviter un éventuel glissement. Placez le support avec33Français la courbure vers le bas dans la posion souhaitée sur le guidon de votre bicyclee. Prenez l’anneau de xaon en caoutchouc livré et accrochez-le dans les disposifs de support prévus à cet eet, an de xer fermement le support sur le guidon. Indicaon : - Assurez-vous que les contacts métalliques du support pointent vers le bas, étant donné que dans le cas contraire le compteur de vélo serait monté à l’envers. - Vous pouvez aussi xer alternavement le compteur de vélo à la barre centrale de votre bicyclee. À cee n, vous devez dévisser la courbure du support et la visser dans une posion décalée de 90°. Installaon de l'émeeur câblé Collez la plaquee en mousse allongée sur la face intérieure de l'émet- teur et placez celui-ci sur la fourche de roue. Fixez le capteur à l’aide Barre transversale34 Français du serre-câble livré. Le côté capteur de l'émeeur doit pointer dans la direcon des rayons. Assurez-vous toutefois que le capteur n'entre pas en contact avec les rayons. Installaon de l’aimant Vissez l’aimant au support d’aimant. Ensuite placez la plaque en plas- que avec le guide sur la face supérieure sur un rayon. Vissez ensuite l’aimant et l'écrou à la plaque en plasque, de façon à visser ferme- ment le rayon. Indicaon : La distance minimale entre l’aimant et l'émeeur devrait être inférieure à 5 mm, an de garanr une transmission opmale. Essayez d’adapter l’aimant en conséquence.

Le système est complètement réinialisé lorsque la baerie est rem- placée. Nous recommandons de réinialiser le disposif une fois avant de le mere en service. Rerez à cee n la baerie et insérez-la de nouveau. Paramètres Il existe deux possibilités pour accéder aux paramètres de système :

  • Les paramètres de système sont achés lorsque la baerie est rem- placée ou insérée de nouveau.
  • Appuyez sur la touche « Mode » pendant 2 secondes dans l'écran standard.
  • Pour modier la valeur actuelle, appuyez sur la touche « SET ».35Français Pour accéder au suivant menu de réglage, aconnez la touche « MODE ». L’ordre de réglage se présente comme suit : KMH/MPH - > Circonféren- ce pneumaque -> 12/24 heures -> Distance totale Indicaon : Mesurez la circonférence des pneus avant de devoir in- diquer la circonférence du pneumaque (wheel circumference). Il exis- te les méthodes de mesure suivantes :36 Français
  • Notez la taille marquée du pneu et vériez dans le tableau suivant pour trouver, le cas échéant, la circonférence correspondante.
  • Marquez un point sur le pneu de bicyclee souhaité et pous- sez la bicyclee en avant d’un tour de roue. La circonférence du pneu est ensuite la distance que vous avez parcourue. Assurez-vous que la circonférence du pneu soit exacte, étant donnée qu’elle inuence fortement l'exactude des données mesurées. Exemple pour la méthode de mesure 1 : Diagramme de circonférence du pneu Moyenne des pneus Valeur de la circonférence pneuma- que (en mm) 20 pouces 40-406 1530 20 pouces 54-406 1590 24 pouces 47-507 1860 24 pouces 54-507 1920 26 pouces 25-559 1940 26 pouces 40-559 2000 26 pouces 50-559 2040 26 pouces 57-559 2100 26 pouces 37-590 209037Français

Le symbole « SPEED » clignote pen- dant le déplacement. Cela signie que le compteur de vélo reçoit un signal de vitesse. La vitesse actuelle apparait sur l'écran. Moyenne des pneus Valeur de la circonférence pneuma- que (en mm) 26 pouces 60-559 2150 27 pouces 32-630 2180 28 pouces 20-622 2110 28 pouces 25-622 2130 28 pouces 30-622 2260 28 pouces 35-622 2185 28 pouces 37-622 2190 28 pouces 40-622 2220 28 pouces 42-622 2230 28 pouces 47-622 2280 28 pouces 50-622 2280 28 pouces 54-622 2295 28 pouces 60-622 2350 28 pouces 40-635 224038 Français Autres foncons39Français Heure : L’heure actuelle est achée ici, en mode de 12 ou 24 heures. Chronomètre : Appuyez sur la touche « SET » pour démarrer ou arrêter le chro- nomètre. Lorsque vous maintenez la touche « SET » enfoncée pen- dant env. 3 secondes, le chronomètre est réinialisé. Cee foncon de fonconne qu’en mode chronomètre. Durée de trajet (RTM) Dans ce mode, la durée de trajet depuis la dernière réinialisaon est enregistrée et achée sur l'écran. Distance de trajet (DST) Enregistre la durée de trajet depuis la dernière réinialisaon et l’ache sur l'écran. Vitesse maximale (MXS) Enregistre la vitesse maximale depuis la dernière réinialisaon et l’ache sur l'écran. Vitesse moyenne (AVS) Enregistre la vitesse moyenne depuis la dernière réinialisaon et l’ache sur l'écran. La vitesse moyenne est calculée en divisant la distance du trajet par la durée du trajet. Distance de trajet totale (ODO) Dans ce mode, la distance de trajet totale est achée en kilomètres. Lorsque la baerie est remplacée, la distance de trajet totale peut être de nouveau réglée dans les paramètres de départ. Balayer Le mode « Scan » change automaquement toutes les 4 secondes entre la durée de trajet (RTM), la distance de trajet (DST), la vitesse maximale (MXS) et la vitesse moyenne (AVS).40 Français

6.1 Allumer l'éclairage de fond

Pour allumer ou éteindre l'éclairage de fond, vous appuyez simultané- ment sur les touches « SET » et « MODE ». Sur l'écran apparait soit EL ON (éclairage de fond allumé) ou EL OFF (éclairage de fond éteint). Lorsque l'éclairage de fond est allumé, l'écran s'illumine chaque fois pendant 3 secondes si une touche est enfoncée.

7. Touches et foncons

Touche Mode : Avec la touche « MODE », vous pouvez commuter entre les diérentes foncons. Touche Set : Avec la touche « SET », vous pouvez adapter les valeurs des paramèt- res ou, p. ex., de démarrer le chronomètre intégré. Réinialiser : Maintenez la touche « SET » enfoncée pendant 5 secondes environ. Une inscripon « RESET » apparait sur l'écran. Cee inscripon cligno- te deux fois et ensuite la valeur correspondante est réinialisée. Cee foncon peut être ulisée uniquement dans les modes « Durée de trajet (RTM) », « Distance de trajet (DST) », « Vitesse maximale (MXS) » et « Vitesse moyenne (AVS) ». Mode veille : Le compteur de vélo acve le mode veille (ON/OFF automaque) lorsqu’il ne reçoit pas de signal pendant env. 4 minutes. Durant le mode veille, la vitesse actuelle est masquée. Pour que le disposif soit réacvé, le capteur doit recevoir un signal. Ou vous devez appuyer sur une touche quelconque.

8. Remplacer les baeries

Remplacez les baeries lorsque le symbole de baerie apparait ou que l’achage devient faible.41Français Avant de remplacer les baeries, assurez-vous de noter, si vous le sou- haitez, la distance de trajet totale (ODO), étant donné que celle-ci est réinialisée lors du changement de baeries. Vous pouvez ensuite ou- vrir le comparment à baeries au dos et échanger la baerie. Ulisez uniquement des baeries de type CR2032. Assurez-vous aussi que la baerie soit insérée en respectant la polarité. Le pôle posif de la bat- terie doit pointer vers le couvercle du comparment. Fermez ensuite de nouveau le comparment à baeries. Indicaon ! Aenon !

9. Indicaons supplémentaires concernant cet appareil

  • Le compteur de vélo peut être ulisé durant les jours pluvieux, mais il ne doit en aucun cas être immergé dans de l’eau.
  • Ne laissez pas votre compteur de vélo sans surveillance sur la bicyclee.
  • Protégez l'appareil contre un ensoleillement intense.
  • Vériez régulièrement la distance entre le capteur et l’aimant.
  • N’ulisez pas d’alcool ni aucun produit de neoyage agressif ou chimique pour le neoyage du disposif.
  • Surveillez le trac durant le trajet. Ne vous laisse pas distraire par le compteur de vélo.

Erreur Cause d'erreur Dépannage L’achage es noir. Le compteur de vélo pourrait avoir été exposé pendant trop longtemps au soleil. Conservez le compteur de vélo dans un endroit om- bragé et frais, lorsque vous ne l’ulisez pas. L’achage s’actualise lentement Température ambian- te trop basse Conservez le disposif dans un environnement avec une température normale. Écran est éteint

  • La baerie est faible
  • La baerie est insérée incorrecte- ment

11. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité

N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil pour le réparer ou le modier. Évi- tez tout contact avec la tension du secteur. Ne court-circuitez pas l’ap- pareil. L’appareil n’est pas approuvé pour une ulisaon en extérieur, ulisez-le exclusivement dans un endroit sec. Protégez-le d’un taux d’humidité élevé, de l’eau et de la neige. N’exposez pas l’appareil à des températures élevées. N’exposez pas l’appareil à des changements de température soudains ou à de fortes vibraons, car cela pourrait endommager les éléments électroniques. Vériez que l’appareil n’est pas endommagé avant de l’uliser. Ne pas uliser l’appareil s’il a subi un choc ou qu’il a été endommagé d’une quelconque autre manière. Veillez à respecter les disposions et les restricons naonales. N’u- lisez pas l’appareil dans un autre but que celui indiqué dans les ins- trucons.Cet appareil n’est pas un jouet. Conservez-le hors de portée des enfants ou des personnes aeintes de troubles mentaux.Toute modicaon ou réparaon qui n’a pas été eectuée par le fournisseur d’origine entraîne l’annulaon de la garane et des droits de recours en garane.L’ulisaon de l’appareil est réservée aux personnes qui ont lu et compris les présentes instrucons. Les spécicaons de l’ap- pareil peuvent être modiées sans nocaon préalable.

12. Indicaons de recyclage

Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés Erreur Cause d'erreur Dépannage La vitesse n’est pas achée ou l’achage est erroné

  • La distance entre l’aimant et le capteur est trop grande
  • Le capteur n’est pas installé correctement
  • Eingestellter Radumfang nicht korrekt
  • Réduire la distance entre l’aimant et le capteur
  • Vérier la posion du capteur et l’ajuster, le cas échéant.
  • Mesurez de nouveau la circonférence pneu- maque et réglez-la correctement.43Français avec les ordures ménagères, conformément à la direcve DEEE. Leurs éléments doivent être recyclés ou éliminés séparément, car une élimi- naon inappropriée d’éléments toxiques et dangereux pourrait porter préjudice à l’environnement. Conformément à la loi relave aux appa- reils électroniques, en tant que consommateur, vous êtes obligé de ra- mener gratuitement les appareils électriques et électroniques arrivés en n de vie au fabricant, au point de vente ou dans un point de col- lecte prévu à cet eet. La loi de chaque pays règle les détails connexes. Le symbole sur le produit, le manuel d’ulisaon et/ou l’emballage indique lesdites disposions. Avec ce type de séparaon des maères, de recyclage et d’éliminaon des appareils usagés, vous prenez part acvement à la protecon de notre environnement.

13. Consignes concernant le recyclage des piles

En rapport avec la distribuon de baeries ou la livraison d’appareils contenant des baeries, le fournisseur est tenu d’informer le client sur les aspects suivants: Comme ulisateur nal, le client est tenu légalement de restuer les baeries us¬agées. Il peut restuer gratuitement les baeries usagées que le fournisseur pro¬pose ou a proposé comme baeries neuves dans son assorment, à l’entrepôt d’expédion (adresse d’expédion) du fournisseur. Les symboles représentés sur les baeries ont la signicaon suivante ; Pb = la baerie conent plus de 0,004 pour cent en masse de plomb, Cd = la baerie conent plus de 0,002 pour cent en masse de cadmium, Hg = la baerie conent plus de 0,0005 pour cent en masse de mercure. Le symbole de poubelle écrasée signie qu’il est interdit de jeter la pile dans les ordures ménagères. Par la présente, la société WD Plus GmbH, déclare que l’appareil 302655/20181114SZ187 est conforme aux exigences essenelles et aux autres disposions pernentes. Pour obtenir une déclaraon de conformité dans son intégralité, contactez: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre Direcve DEEE: 2012/19/EU N° d’enregistrement DE: 6789676144 Italiano Indice

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Aplic

Modèle : 302655

Catégorie : Compteur