Power Steel 56883 - Piscine hors sol BESTWAY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Power Steel 56883 BESTWAY au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de piscine | Piscine hors sol |
| Dimensions | 3,66 m de diamètre, 1,00 m de hauteur |
| Capacité | Environ 8 000 litres |
| Matériau | Acier galvanisé avec revêtement anti-corrosion |
| Installation | Montage facile sans outils nécessaires |
| Filtration | Filtre à cartouche inclus |
| Accessoires inclus | Échelle, bâche de protection, couverture de piscine |
| Entretien | Nettoyage régulier de l'eau, remplacement du filtre |
| Sécurité | Échelle avec sécurité, couverture pour éviter les accidents |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Power Steel 56883 BESTWAY
Questions des utilisateurs sur Power Steel 56883 BESTWAY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Piscine hors sol au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Power Steel 56883 - BESTWAY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Power Steel 56883 de la marque BESTWAY.
MODE D'EMPLOI Power Steel 56883 BESTWAY
Adaptateur pour tuyau
PPOZAPMOEAEZA IAI
EYKAMITTO ΣΩAHNA
PepexoHnK JnHaHa
Adaptor węza
Tomlloadapter
Slangadapter
| SIZE / TAMANHO / TAMANO / GROSSE / KOKO / GROOTTE / DIMENSIONI / DIMENSION / METEOOZ / PA3MEP / ROZMIAR / MÉRET / STORLEK | ITEM / ITEM N.° / N° ELEMENTO / ARTIKEL-NR. / OSA NRO / ARTIKELNR. / ARTICOLO / ELEMENT / ANTIKEIMENO / N2 I3ДелЯ / NR POZ. / CIKKSZ. / ARTIKEL | PART CODE / CódIGO DE PEÇA / CODIDO DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN KOODI / ONDERDEELCODE / CODICE DEL COMPONENTE / CODE PIECE / KÖDIKOZ TMHMATOZ / KÖD JETAJIN / KOD CZEŞCI / ALK. KÖDJA / DELKOD | QTY / QTDE / CANT. / MENGE / KPL / AANT. / QTA / QTE / ΠΟΕΤΗ / K-BO / ILOSÇ / MENNY. / ANTAL |
| 2.74 m x 66 cm (9' x 26") | 5612F | P6H1419ASS16 | 1 |
| 3.05 m x 66 cm (10' x 26") | 56985 | P6H1419ASS16 | 1 |
| 3.05 m x 76 cm (10' x 30") | 56677 / 56678 / 56679 | P6H1419ASS16 | |
| 3.66 m x 76 cm (12' x 30") | 56681 / 56680 / 56706 | P6H1419ASS16 | 1 |
| 3.96 m x 84 cm (13' x 33") | 5612D / 5612E | P6H1419ASS16 | 1 |
STEEL PRO MAXTM

Top Rail
Corrimão Superior
Riel superior
Obere Schiene
Ylakaide
Bovenste rail
Guida superiore
Rail supérieur
ENANQ PARA
BepxHnHaPbAaHua
Gorna szyna
Felsö sin
Övre skena


Stopper
Tampa
Tope
Verschlussstopfen
Sulkutulppa
Stop
Tappo
Bouchon
TANA
3arnyuka
Korek
Zarosapka
Propp
| SIZE / TAMANHO / TAMANO / GROSSE / KOKO / GROOTTE / DIMENSIONI / DIMENSION / MEFEOOZ / PA3MEP / ROZMIAR / MÉRET / STORLEK | ITEM / ITEM N.° / N° ELEMENTO / ARTIKEL-NR. / OSA NRO / ARTIKELNR. / ARTICOLO / ELEMENT / ANTIKEIMENO / N° I3DEJIMRA / NR POZ. / CIKKSZ. / ARTIKEL | PART CODE / CódIGO DE PEÇA / CODIDO DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN KOODI / ONDERDEELECODE / CODICE DEL COMPONENTE / CODE PIECE / KÖDIKOZ TMHMATOÇ / KOD JETAJINI / KOD CZEŞCI / ALK. KÖDJA / DELKOD | QTY / QTDE / CANT. / MENGIE / KPL / AANT. / QTA / QTE / ΠOÖTHTA / K-BO / ILOSÇ / MENNY. / ANTAL |
| 2.74 m x 66 cm (9' x 26") | 5612F | P6C1418ASS19 | 2 |
| 3.05 m x 66 cm (10' x 26") | 56985 | P6C1418ASS19 | 2 |
| 3.05 m x 76 cm (10' x 30") | 56677 / 56678 / 56679 | P6C1418ASS19 | 2 |
| 3.66 m x 76 cm (12' x 30") | 56681 / 56680 / 56706 | P6C1418ASS19 | 2 |
| 3.96 m x 84 cm (13' x 33") | 5612D / 5612E | P6C1418ASS19 | 2 |
| SIZE / TAMANHO / TAMANO / GROSSE / KOKO / GROOTTE / DIMENSION / DIMENSION / MÈREθΟΣ / PA3MEP / ROZMIAR / MERET / STORLEK | ITEM / ITEM N.° / N° ELEMENTO / ARTIKEL-NR. / OSA NRO / ARTIKELNR. / ARTICOLO / ELEMENT / ANTIKEIMENO / № IV3DEJENIA / NR POZ. / CIKKSZ. / ARTIKEL | PART CODE / Código DE PEÇA / Código DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN KOODI / ONDERDEE-LCIDE / CODICE DEL COMPONENTE / CODE PIECE / KΩΔIKO Σ TMHMATOZ / KOD JETATIN / KOD CZEŠCI / ALK. KÔDJA / DELKOD | QTY / QTDE / CANT. / MENGPE / KPL / AANT. / QTA / QTE / PINOZOTHA / K-BO / ILOSC / MENNY. / ANTAL |
| 3.05 m x 76 cm (10' x 30") | 56406 / 56407 / 56408 | P04740 | 10 |
| 3.66 m x 76 cm (12' x 30") | 56416 56417 | P04740 | 12 |
| 3.66 m x 1.00 m (12' x 39.5") | 56260 / 56418 / 56419 | P04402 | 12 |
| 3.66 m x 1.00 m (12' x 39.5") | 56709 / 56731 | P04408 | 12 |
| 3.66 m x 1.00 m (12' x 39.5") | 5614W 5614X | P04402 | 12 |
| 3.66 m x 1.22 m (12' x 48") | 56420 56421 | P04402 | 12 |
| 4.27 m x 84 cm (14' x 33") | 56595 56597 | P05441 | 14 |
| 4.27 m x 1.07 m (14' x 42") | 56949 56950 | P05441 | 14 |
| 4.27 m x 1.07 m (14' x 42") | 5614Y 5614Z | P05441 | 14 |
| 4.27 m x 1.22 m (14' x 48") | 5612X 5612Y | P05441 | 14 |
| 4.57m x 1.07m (15' x 42") | 56488 56686 | P05441 | 15 |
| 4.57m x 1.22m (15' x 48") | 56438 56439 | P05441 | 15 |
| 4.88 m x 1.22 m (16' x 48") | 5612Z 5613A | P05446 | 16 |
| 5.49 m x 1.22 m (18' x 48") | 56462 56463 | P05446 | 18 |

Vertical Pool Leg
Pema Vertical da Piscina
Soporte de piscina vertical
Senkrechts Poolbein
Pystjalka
Verticale zwembadpoot
Supporto verticale della piscina
Montant vertical de piscine
KATAKOPYΦO NOДI PIZINA2
BertmkaJIbHa Joxka baccenHa
Pionowa nóka basenu
Fuggeliges medencelab
Vertikalt pool ben
| SIZE / TAMANHO / TAMANO / GRÖSSE / KOKO / GROOTTE / DIMENSIONI / DIMENSION / MÉTEGOSI / PA3MPE / ROZMIAR / MÉRET / STORLEK | ITEM / ITEM N.° / N° ELEMENTO / ARTIKEL-NR. / OSA NRO / ARTIKELNR. / ARTICOLO / ELEMENT / ANTIKEIMENO / № I3JEДЛN / NR POZ. / CIKKSZ. / ARTIKEL | PART CODE / CódIGO DE PEÇA / CódIGO DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN KOODI / ONDERDEELCODE / CODICE DEL COMPONENTE / CODE PIECE / KΩΔIKOŠ TMHMATOSI / KOD JETAVIIN / KOD CZEŠCI / ALK. KÓDJA / DELKOD | QTY / QTDE / CANT. / MENGIE / KPL / AANT. / QTA / QTE / ΠOZOTHTA / K-BO / ILOSC / MENNY. / ANTAL |
| 3.05 m x 76 cm (10' x 30") | 56406 / 56407 / 56408 | P04403 | 10 |
| 3.66 m x 76 cm (12' x 30") | 56416 / 56417 | P04403 | 12 |
| 3.66 m x 1.00 m (12' x 39.5") | 56260 / 56418 / 56419 | P04406 | 12 |
| 3.66 m x 1.00 m (12' x 39.5") | 56709 / 56731 | P04409 | 12 |
| 3.66 m x 1.00 m (12' x 39.5") | 5614W / 5614X | P04406 | 12 |
| 3.66 m x 1.22 m (12' x 48") | 56420 / 56421 | P04407 | 12 |
| 4.27 m x 84 cm (14' x 33") | 56595 / 56597 | P05442 | 14 |
| 4.27 m x 1.07 m (14' x 42") | 56949 / 56950 | P05443 | 14 |
| 4.27 m x 1.07 m (14' x 42") | 5614Y / 5614Z | P05443 | 14 |
| 4.27 m x 1.22 m (14' x 48") | 5612X / 5612Y | P05444 | 14 |
| 4.57m x 1.07m (15' x 42") | 56488 / 56686 | P05443 | 15 |
| 4.57m x 1.22m (15' x 48") | 56438 / 56439 | P05444 | 15 |
| 4.88 m x 1.22 m (16' x 48") | 5612Z / 5613A | P05447 | 16 |
| 5.49 m x 1.22 m (18' x 48") | 56462 / 56463 | P05447 | 18 |


Pin
Pino
Patilla
Bolzen
Nasta
Pen
Spinotto
Cheville
IEPONH
Utbpb
Kolek
Csap
Stift
| SIZE / TAMANHO / TAMANO / GROSSE / KOKO / GROOTTE / DIMENSIONI / DIMENSION / MEDETGOZ / PA3MEP / ROZMIAR / MERET / STORLEK | ITEM / ITEM N.° / N° ELEMENTO / ARTIKEL-NR. / OSA NRO / ARTIKELN.R. / ARTICOLO / ELEMENT / ANTIKEIMENO / № IVДДЕЛМ. / NR POZ. / CIKKSZ. / ARTIKEL | PART CODE / Código DE PEÇA / Código DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN KOODI / ONDERDEELECODE / CODICE DEL COMPONENTE / CODE PIECE / KΩΔIΚΟΣ TMΗΜΑΤΟ ΜΚΟД ΔΕΤΑΠΙ / KOD CZEŠCI / ALK. KÔDJA / DELKOD | QTY / QTDE / CANT. / MENGÉ / KPL / AANT. / QTA / QTE / ΠΟΣθHTA / K-BO / ILOSC / MENNY. / ANTAL |
| 3.05 m x 76 cm (10' x 30") | 56406 / 56407 / 56408 | P61783ASS18 | 22 |
| 3.66 m x 76 cm (12' x 30") | 56416 56417 | P61783ASS18 | 26 |
| 3.66 m x 1.00 m (12' x 39.5") | 56260 / 56418 / 56419 | P61783ASS18 | 26 |
| 3.66 m x 1.00 m (12' x 39.5") | 56709 / 56731 | P61783ASS18 | 26 |
| 3.66 m x 1.00 m (12' x 39.5") | 5614W 5614X | P61783ASS18 | 26 |
| 3.66 m x 1.22 m (12' x 48") | 56420 56421 | P61783ASS18 | 26 |
| 4.27 m x 84 cm (14' x 33") | 56595 56597 | P61796ASS18 | 30 |
| 4.27 m x 1.07 m (14' x 42") | 56949 56950 | P61796ASS18 | 30 |
| 4.27 m x 1.07 m (14' x 42") | 5614Y 5614Z | P61796ASS18 | 30 |
| 4.27 m x 1.22 m (14' x 48") | 5612X 5612Y | P61796ASS18 | 30 |
| 4.57m x 1.07m (15' x 42") | 56488 56686 | P61796ASS18 | 32 |
| 4.57m x 1.22m (15' x 48") | 56438 56439 | P61796ASS18 | 32 |
| 4.88 m x 1.22 m (16' x 48") | 5612Z 5613A | P61754ASS18 | 34 |
| 5.49 m x 1.22 m (18' x 48") | 56462 56463 | P61754ASS18 | 38 |


T-connector
Conector T
Conector en T
T-Verbinder
T-lijtin
T-stuk
Connettore a "T"
Raccord en T
SYNDEMOE
Adaptateur pour tuyau
IPOESAPMOTEAEGIA
EYKAMITTO ΣΩAHNA
PepexoHnk WHaHra
Adaptor weza
Tömlöadapter
Slangadapter
| SIZE / TAMANHO / TAMANO / GROSSE / KOKO / GROOTTE / DIMENSIONI / DIMENSION / MEDETGOZ / PA3MEP / ROZMIAR / MERET / STORLEK | ITEM / ITEM N.° / N° ELEMENTO / ARTIKEL-NR. / OSA NRO / ARTIKELN.R. / ARTICOLO / ELEMENT / ANTIKEIMENO / N.# ΜΙδΙΕΝΙΑ / NR POZ. / CIKKSZ. / ARTIKEL | PART CODE / Código DE PEÇA / Código DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN KOODI / ONDERDEEILCODE / CODICE DEL COMPONENTE / CODE PIECE / KΩΔΙΚΟΣ TMΗΜΑΤΟ ΜΚΟД ΚΕΤΑΠΙ / KOD CZEŠCI / ALK. KÔDJA / DELKOD | QTY / QTDE / CANT. / MENGÉ / KPL / AANT. / QTA / QTE / ΠΟΣθHTA / K-BO / ILOSC / MENNY. / ANTAL |
| 3.05 m x 76 cm (10' x 30") | 56406 / 56407 / 56408 | P6H1419ASS16 | 1 |
| 3.66 m x 76 cm (12' x 30") | 56416 56417 | P6H1419ASS16 | 1 |
| 3.66 m x 1.00 m (12' x 39.5") | 56260 / 56418 / 56419 | P6H1419ASS16 | 1 |
| 3.66 m x 1.00 m (12' x 39.5") | 56709 / 56731 | P6H1419ASS16 | 1 |
| 3.66 m x 1.00 m (12' x 39.5") | 5614W 5614X | P6H1419ASS16 | 1 |
| 3.66 m x 1.22 m (12' x 48") | 56420 56421 | P6H1419ASS16 | 1 |
| 4.27 m x 84 cm (14' x 33") | 56595 56597 | P6H1419ASS16 | 1 |
| 4.27 m x 1.07 m (14' x 42") | 56949 56950 | P6H1419ASS16 | 1 |
| 4.27 m x 1.07 m (14' x 42") | 5614Y 5614Z | P6H1419ASS16 | 1 |
| 4.27 m x 1.22 m (14' x 48") | 5612X 5612Y | P6H1419ASS16 | 1 |
| 4.57m x 1.07m (15' x 42") | 56488 56686 | P6H1419ASS16 | 1 |
| 4.57m x 1.22m (15' x 48") | 56438 56439 | P6H1419ASS16 | 1 |
| 4.88 m x 1.22 m (16' x 48") | 5612Z 5613A | P6H1419ASS16 | 1 |
| 5.49 m x 1.22 m (18' x 48") | 56462 56463 | P6H1419ASS16 | 1 |


Liner
Forro
Revestimiento
Innenverkleidung
Allasmuovi
Bekleding
Rivestimento
Bache
ENENY∑H
Uaasa baccenHa
Wykladzina
Bevonat
Foder


Stopper
Tampa
Tope
Verschlussstopfen
Sulkitulppa
Stop
Tappo
Bouchon
TANA
3aŋnyuka
Korek
Zarosapka
Propp
| SIZE / TAMANHO / TAMANO / GROSSE / KOKO / GROOTTE / DIMENSION / DIMENSION / METEOCO / PA3MEP / ROZMIAR / MÉRET / STORLEK | ITEM / ITEM N° / N° ELEMENTO / ARTIKEL-NR. / OSA NRO / ARTIKELNR. / ARTICOLO / ELEMENT / ANTIKEIMENO / № IV3DEJILN / NR POZ. / CIKKSZ. / ARTIKEL | PART CODE / CódIGO DE PEÇA / CODIDO DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN KOODI / ONDERDEELCODE / CODICE DEL COMPONENTE / CODE PIECE / KÖDİKOŞ TMMATÖZ / KÖD JETÄNI / KOD CZEŞCI / ALK, KÖDJA / DELKOD | QTY / QTDE / CANT. / MENGIE / KPL / AANT. / QTA / QTE / ΠΟΣΘΤΑ / K-BO / ILOSC / MENNY. / ANTAL |
| 3.05 m x 76 cm (10' x 30") | 56406 / 56407 / 56408 | P05298 | 1 |
| 3.66 m x 76 cm (12' x 30") | 56416 / 56417 | P05300 | 1 |
| 3.66 m x 1.00 m (12' x 39.5") | 56260 / 56418 / 56419 | P05302 | 1 |
| 3.66 m x 1.00 m (12' x 39.5") | 56709 / 56731 | P05663 | 1 |
| 3.66 m x 1.00 m (12' x 39.5") | 5614W / 5614X | P05454 | 1 |
| 3.66 m x 1.22 m (12' x 48") | 56420 / 56421 | P05304 | 1 |
| 4.27 m x 84 cm (14' x 33") | 56595 / 56597 | P05458 | 1 |
| 4.27 m x 1.07 m (14' x 42") | 56949 / 56950 | P05460 | 1 |
| 4.27 m x 1.07 m (14' x 42") | 5614Y / 5614Z | P05456 | 1 |
| 4.27 m x 1.22 m (14' x 48") | 5612X / 5612Y | P05462 | 1 |
| 4.57m x 1.07m (15' x 42") | 56488 / 56686 | P05464 | 1 |
| 4.57m x 1.22m (15' x 48") | 56438 / 56439 | P05466 | 1 |
| 4.88 m x 1.22 m (16' x 48") | 5612Z / 5613A | P05468 | 1 |
| 5.49 m x 1.22 m (18' x 48") | 56462 / 56463 | P05470 | 1 |
| SIZE / TAMANHO / TAMANO / GROSSE / KOKO / GROOTTE / DIMENSION / DIMENSION / METE60Ω / PA3MEP / ROZMIAR / MÉRET / STORLEK | ITEM / ITEM N.° / N° ELEMENTO / ARTIKEL-NR. / OSA NRO / ARTIKELNR. / ARTICLO / ELEMENT / ANTIKEIMENO / № IV3ДЕЛМЯ / NR POZ. / CIKKSZ. / ARTIKEL | PART CODE / Código DE PEÇA / CODIDO DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN KOODI / ONDERDEELCODE / CODICE DEL COMPONENTE / CODE PIECE / KDAIKOZ TMHMATOZ / KOD JETAJIM / KOD CZEŚCI / ALK. KODJA / DELKOD | QTY / QTDE / CANT. / MENGVE / KPL / AANT. / QTA / QTE / IIOZOTHTA / K-BO / ILOŚC / MENNY. / ANTAL |
| 3.05 m x 76 cm (10' x 30") | 56406 / 56407 / 56408 | P6C1418ASS19 | 2 |
| 3.66 m x 76 cm (12' x 30") | 56416 56417 | P6C1418ASS19 | 2 |
| 3.66 m x 1.00 m (12' x 39.5") | 56260 / 56418 / 56419 | P6C1418ASS19 | 2 |
| 3.66 m x 1.00 m (12' x 39.5") | 56709 / 56731 | P6C1418ASS19 | 2 |
| 3.66 m x 1.00 m (12' x 39.5") | 5614W 5614X | P6C1418ASS19 | 2 |
| 3.66 m x 1.22 m (12' x 48") | 56420 56421 | P6C1418ASS19 | 2 |
| 4.27 m x 84 cm (14' x 33") | 56595 56597 | P6C1418ASS19 | 2 |
| 4.27 m x 1.07 m (14' x 42") | 56949 56950 | P6C1418ASS19 | 2 |
| 4.27 m x 1.07 m (14' x 42") | 5614Y 5614Z | P6C1418ASS19 | 2 |
| 4.27 m x 1.22 m (14' x 48") | 5612X 5612Y | P6C1418ASS19 | 2 |
| 4.57m x 1.07m (15' x 42") | 56488 56686 | P6C1418ASS19 | 2 |
| 4.57m x 1.22m (15' x 48") | 56438 56439 | P6C1418ASS19 | 2 |
| 4.88 m x 1.22 m (16' x 48") | 5612Z 5613A | / | 0 |
| 5.49 m x 1.22 m (18' x 48") | 56462 56463 | / | 0 |

J
Drain Valve Cap
Tampa da Valvula de Drenagem
Tapon de la valvula de drenaje
Ablasseventilkappe
Tyhjennysventtilin korkki
Afvoerleppod
Tappo valvola di scarico
Bouchon de la vanne de vidange
KAPAKI BAABIAZ
ANTOESTPATTIEH
Kpbilka cnBHHOR KNAHAA
Nakretka zaworu spustowego
Vizileereszto szelep sapkaja
Tornningsventil lock
| SIZE / TAMANHO / TAMANO / GRÖSSE / KOKO / GROOTTE / DIMENSIONI / DIMENSION / MÉTEGOGS / PA3MEP / ROZMIAR / MÉRET / STORLEK | ITEM / ITEM N.° / N° ELEMENTO / ARTIKEL-NR. / OSA NRO / ARTIKELNR. / ARTICOLO / ELEMENT / ANTIKEIMENO / № ИЗДЕЛМ / NR POZ. / CIKKSZ. / ARTIKEL | PART CODE / CódIGO DE PEÇA / CódIGO DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN KOODI / ONDERDEELCODE / CODICE DEL COMPONENTE / CODE PIECE / KΩΔΙΚΟΣ TMΗΜΑΤΟ Σ / KΟΥ ΠΕΤΑΝΙ / KOD CZEŠCI / ALK. KÔDJA / DELKOD | QTY / QTDE / CANT. / MENGPE / KPL / AANT. / QTA / QTE / ΠΟΣΤΗ T/A K-BO / ILOSC / MENNY. / ANTAL |
| 3.05 m x 76 cm (10' x 30") | 56406 / 56407 / 56408 | P6H1158ASS16 | 1 |
| 3.66 m x 76 cm (12' x 30") | 56416 / 56417 | P6H1158ASS16 | 1 |
| 3.66 m x 1.00 m (12' x 39.5") | 56260 / 56418 / 56419 | P6H1158ASS16 | 1 |
| 3.66 m x 1.00 m (12' x 39.5") | 56709 / 56731 | P6H1158ASS16 | 1 |
| 3.66 m x 1.00 m (12' x 39.5") | 5614W / 5614X | P6H1158ASS16 | 1 |
| 3.66 m x 1.22 m (12' x 48") | 56420 / 56421 | P6H1158ASS16 | 1 |
| 4.27 m x 84 cm (14' x 33") | 56595 / 56597 | P6H1158ASS16 | 1 |
| 4.27 m x 1.07 m (14' x 42") | 56949 / 56950 | P6H1158ASS16 | 1 |
| 4.27 m x 1.07 m (14' x 42") | 5614Y / 5614Z | P6H1158ASS16 | 1 |
| 4.27 m x 1.22 m (14' x 48") | 5612X / 5612Y | P6H1158ASS16 | 1 |
| 4.57m x 1.07m (15' x 42") | 56488 / 56686 | P6H1158ASS16 | 1 |
| 4.57m x 1.22m (15' x 48") | 56438 / 56439 | P6H1158ASS16 | 1 |
| 4.88 m x 1.22 m (16' x 48") | 5612Z / 5613A | P6H1158ASS16 | 1 |
| 5.49 m x 1.22 m (18' x 48") | 56462 / 56463 | P6H1158ASS16 | 1 |

Pool Inlet Strainer
Filtro de entrada da piscina
Tamiz de entrada de la piscina
Pooleinlass-Sieböffnung
Altaan imusivila
Waterinvoorzeef
Filtro ingresso piscina
Crepine d'entree de piscine
EHTA EIIOOYO NINNAE
CetnabTbN BnBnBnCnHO
OTBepTn
Sitko wlewu basenu
Medenebemeneti szuro
Poolens inloppssil
| SIZE / TAMANHO / TAMANO / GROSSE / KOKO / GROOTTE / DIMENSIONI / DIMENSION / MEGETOZ / PA3MEP / ROZMIAR / MERET / STORLEK | ITEM / ITEM N.° / N° ELEMENTO / ARTIKEL-NR. / OSA NRO / ARTIKELNR. / ARTICOLO / ELEMENT / ANTIKEIMENO / № IVДЕЛМЯ / NR POZ. / CIKKSZ. / ARTIKEL | PART CODE / Código DE PEÇA / Código DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN KOODI / ONDERDEEELCODE / CODICE DEL COMPONENTE / CODE PIECE / KΩΔIKOZ TMHMATOZ / KOD JETATIN / KOD CZEŚCI / ALK. KÓDJA / DELKOD | QTY / QTDE / CANT. / MENGÉ / KPL / AANT. / QTA / QTE / ΠΟΣθHTA / K-BO / ILOSC / MENNY. / ANTAL |
| 3.05 m x 76 cm (10' x 30") | 56406 / 56407 / 56408 | / | 0 |
| 3.66 m x 76 cm (12' x 30") | 56416 56417 | / | 0 |
| 3.66 m x 1.00 m (12' x 39.5") | 56260 / 56418 / 56419 | / | 0 |
| 3.66 m x 1.00 m (12' x 39.5") | 56709 / 56731 | / | 0 |
| 3.66 m x 1.00 m (12' x 39.5") | 5614W 5614X | / | 0 |
| 3.66 m x 1.22 m (12' x 48") | 56420 56421 | / | 0 |
| 4.27 m x 84 cm (14' x 33") | 56595 56597 | / | 0 |
| 4.27 m x 1.07 m (14' x 42") | 56949 56950 | / | 0 |
| 4.27 m x 1.07 m (14' x 42") | 5614Y 5614Z | / | 0 |
| 4.27 m x 1.22 m (14' x 48") | 5612X 5612Y | / | 0 |
| 4.57m x 1.07m (15' x 42") | 56488 56686 | / | 0 |
| 4.57m x 1.22m (15' x 48") | 56438 56439 | / | 0 |
| 4.88 m x 1.22 m (16' x 48") | 5612Z 5613A | P6(H2)1317ASS18 | 1 |
| 5.49 m x 1.22 m (18' x 48") | 56462 56463 | P6(H2)1317ASS18 | 1 |

K
Control Valve
Válvula de Controlo
Válvula de control
Regelventil
Ohjausventti
Regelklep
Valvola di controlo
Vanne de commande BAIBIDA EAEFOXY Perynpuyouni knanah Zaworregulacyjny Vezerloszelep Regleringsventil

Pool Outlet Strainer
Filtro de salda da piscina
Tamiz de salute de la piscina
Poolausslassieböffnung
Altaan lahtosivila
Waterafvoerzeef
Filtro uscita piscina
Crepine de sortie de piscine
ΣΗΤΑ ΕΕΟΟΥ ΠΙΣΙΝΑΣ
Çeṭṭaţbǐ Φιπlbτ συνθόο
οτβερσχη
Sitko odphywu basenu
Medencekimeneti szūrô
Poolens utloppssil
| SIZE / TAMANHO / TAMANO / GROSSE / KOKO / GROOTTE / DIMENSION / DIMENSION / MÉTÉOÇ / PA3MEP / ROZMIAR / MÉRET / STORLEK | ITEM / ITEM N° / N° ELEMENTO / ARTIKEL-NR. / OSA NRO / ARTIKELNR. / ARTICOLO / ELEMENT / ANTIKEIMENO / № IV3DEJIÀR / NR POZ. / CIKKSZ. / ARTIKEL | PART CODE / CódIGO DE PEÇA / CODIDO DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN KOODI / ONDERDEELCODE / CODICE DEL COMPONENTE / CODE PIECE / KÖDAKIÖS TMHMATOÇ / KOD JETÄNI / KOD CZEÇSCI / ALK. KÖDJA / DELKOD | QTY / QTDE / CANT. / MENGIE / KPL / AANT. / QTA / QTE / ΠΟΣΘΤΑ / K-BO / ILOSC / MENNY. / ANTAL |
| 3.05 m x 76 cm (10' x 30") | 56406 / 56407 / 56408 | / | 0 |
| 3.66 m x 76 cm (12' x 30") | 56416 / 56417 | / | 0 |
| 3.66 m x 1.00 m (12' x 39.5") | 56260 / 56418 / 56419 | / | 0 |
| 3.66 m x 1.00 m (12' x 39.5") | 56709 / 56731 | / | 0 |
| 3.66 m x 1.00 m (12' x 39.5") | 5614W / 5614X | / | 0 |
| 3.66 m x 1.22 m (12' x 48") | 56420 / 56421 | / | 0 |
| 4.27 m x 84 cm (14' x 33") | 56595 / 56597 | / | 0 |
| 4.27 m x 1.07 m (14' x 42") | 56949 / 56950 | / | 0 |
| 4.27 m x 1.07 m (14' x 42") | 5614Y / 5614Z | / | 0 |
| 4.27 m x 1.22 m (14' x 48") | 5612X / 5612Y | / | 0 |
| 4.57m x 1.07m (15' x 42") | 56488 / 56686 | / | 0 |
| 4.57m x 1.22m (15' x 48") | 56438 / 56439 | / | 0 |
| 4.88 m x 1.22 m (16' x 48") | 5612Z / 5613A | P6(H2)510ASS18 | 2 |
| 5.49 m x 1.22 m (18' x 48") | 56462 / 56463 | P6(H2)510ASS18 | 2 |
| SIZE / TAMANHO / TAMANO / GROSSE / KOKO / GROOTTE / DIMENSION / DIMENSION / METEIGOZ / PA3MEP / ROZMIAR / MÉRET / STORLEK | ITEM / ITEM N.° / N° ELEMENTO / ARTIKEL-NR. / OSA NRO / ARTIKELNR. / ARTICLO / ELEMENT / ANTIKEIMENO / № IV3DEДМЯ / NR POZ. / CIKKSZ. / ARTIKEL | PART CODE / Código DE PEÇA / CODIDO DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN KOODI / ONDERDEELCODE / CODICE DEL COMPONENTE / CODE PIECE / KODIKOZ TMHMATOZ / KOD JETAJIM / KOD CZESCI / ALK. KODJA / DELKOD | QTY / QTDE / CANT. / MENGVE / KPL / AANT. / QTA / QTE / IIOZOTHTA / K-BO / ILOSC / MENNY. / ANTAL |
| 3.05 m x 76 cm (10' x 30") | 56406 / 56407 / 56408 | / | 0 |
| 3.66 m x 76 cm (12' x 30") | 56416 56417 | / | 0 |
| 3.66 m x 1.00 m (12' x 39.5") | 56260 / 56418 / 56419 | / | 0 |
| 3.66 m x 1.00 m (12' x 39.5") | 56709 / 56731 | / | 0 |
| 3.66 m x 1.00 m (12' x 39.5") | 5614W 5614X | / | 0 |
| 3.66 m x 1.22 m (12' x 48") | 56420 56421 | / | 0 |
| 4.27 m x 84 cm (14' x 33") | 56595 56597 | / | 0 |
| 4.27 m x 1.07 m (14' x 42") | 56949 56950 | / | 0 |
| 4.27 m x 1.07 m (14' x 42") | 5614Y 5614Z | / | 0 |
| 4.27 m x 1.22 m (14' x 48") | 5612X 5612Y | / | 0 |
| 4.57m x 1.07m (15' x 42") | 56488 56686 | / | 0 |
| 4.57m x 1.22m (15' x 48") | 56438 56439 | / | 0 |
| 4.88 m x 1.22 m (16' x 48") | 5612Z 5613A | P6(H2)1323ASS18 | 1 |
| 5.49 m x 1.22 m (18' x 48") | 56462 56463 | P6(H2)1323ASS18 | 1 |
POWER STEEL™

Top Rail
Corrimão Superior
Riel superior
Obere Schiene
Ylakade
Bovenste rail
Guida superiore
Rail supérieur
ENANQ PAGA
BepxHnHa npabJIOaJ
Gorna szyna
Felso sin
Övre skena


T-connector
Conector T
ConectorenT
T-Verbinder
T-liitin
T-stuk
Connettore a "T"
Raccord en T
SYNAEEMO T
T-06pa3HbI
coeHnHTeNb
Lacznik typu T
Tcsatlakozó
T-anslutning
| SIZE / TAMANHO / TAMANO / GROSSE / KOKO / GROOTTE / DIMENSIONI / DIMENSION / MEFEGOSI / PA3MEP / ROZMIAR / MÉRET / STORLEK | ITEM / ITEM N.° / N° ELEMENTO / ARTIKEL-NR. / OSA NRO / ARTIKELNR. / ARTICOLO / ELEMENT / ANTIKEIMENO / Ne I3JEIMRA / NR POZ. / CIKKSZ. / ARTIKEL | PART CODE / CódIGO DE PEÇA / Código DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN KOODI / ONDERDEELCODE / CODICE DEL COMPONENTE / CODE PIECE / KΩΔIKOZ TMHMATOÇ / KOD ΜEETAJIÇ / KOD CZEŞCI / ALK. KÓDJA / DELKOD | QTY / QTDE / CANT. / MENGIE / KPL / AANT. / QTA / QTE / ΠΟΣΤΗ TΑ / K-BO / ILOSÇ / MENNY. / ANTAL |
| 4.88 m x 1.22 m (16' x 48") | 56725 56726 | P04737 | 16 |
| 5.49 m x 1.22 m (18' x 48") | 56976 56977 | P61775ASS18 | 18 |
| 3.96 m x 1.07 m (13' x 42") | 5614U 5614V | P05449 | 13 |
| 4.27 m x 1.22 m (14' x 48") | 56993 | P05449 | 14 |
| 4.88 m x 1.22 m (16' x 48") | 56966 | P04739 | 16 |
| 5.49 m x 1.32 m (18' x 52") | 56884 56886 | P05224 | 18 |
| 6.10 m x 1.32 m (20' x 52") | 56881 56883 | P05224 | 20 |
| 6.71 m x 1.32 m (22' x 52") | 56887 56889 | P05224 | 22 |
| SIZE / TAMANHO / TAMANO / GROSSE / KOKO / GROOTTE / DIMENSIONI / DIMENSION / MEGEθΟΣ / PA3MEP / ROZMIAR / MÈRET / STORLEK | ITEM / ITEM N.° / N° ELEMENTO / ARTIKEL-NR. / OSA NRO / ARTIKELNR. / ARTICOLO / ELEMENT / ANTIKEIMENO / № I3ДЕЛЯ / NR POZ. / CIKKSZ. / ARTIKEL | PART CODE / Código DE PEÇA / Código DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN KOODI / ONDERDEELCODE / CODICE DEL COMPONENTE / CODE PIECE / KΩΔIKOŠ TMHMATOŠ / KOD DETAJINI / KOD CZEŠCI / ALK. KÔDJA / DELKOD | QTY / QTDE / CANT. / MENGÉ / KPL / AANT. / QTA / QTE / ΠΟΣΟΤΗ / K-BO / ILOSČ / MENNY. / ANTAL |
| 4.88 m x 1.22 m (16' x 48") | 56725 56726 | P04738 | 16 |
| 5.49 m x 1.22 m (18' x 48") | 56976 56977 | P61777ASS18 | 18 |
| 3.96 m x 1.07 m (13' x 42") | 5614U 5614V | P05452 | 13 |
| 4.27 m x 1.22 m (14' x 48") | 56993 | P05452 | 14 |
| 4.88 m x 1.22 m (16' x 48") | 56966 | P61757ASS18 | 16 |
| 5.49 m x 1.32 m (18' x 52") | 56884 56886 | P61761ASS18 | 18 |
| 6.10 m x 1.32 m (20' x 52") | 56881 56883 | P61763ASS18 | 20 |
| 6.71 m x 1.32 m (22' x 52") | 56887 56889 | P61763ASS18 | 22 |

Vertical Pool Leg
Pema Vertical da Piscina
Soporte de piscina vertical
Senkrechts Poolbein
Pystyjalka
Verticale zwembadpoot
Adaptateur pour tuyau
PPOZAPM0EAEA7A
EYKAMNTO ΣΩAHNA
IepexoHnK 7JHaHra
Adaptor węza
Tomloader
Slangadapter
| SIZE / TAMANHO / TAMANO / GROSSE / KOKO / GROOTTE / DIMENSIONI / DIMENSION / MEFEGOOZ / PA3MEP / ROZMIAR / MÉRET / STORLEK | ITEM / ITEM N° / N° ELEMENTO / ARTIKEL-NR. / OSA NRO / ARTIKELNR. / ARTICOLO / ELEMENT / ANTIKEIMENO / № ИЗДЕЛЯ / NR POZ. / CIKKSZ. / ARTIKEL | PART CODE / CÓDIGO DE PEÇA / CÓDIGO DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN KOODI / ONDERDEELCODE / CODICE DEL COMPONENTE / CODE PIECE / KÖDAKIOKO ZTMMATOZ / KÖD JETAJINI / KOD CZEÇSCI / ALK. KÖDJA / DELKOD | QTY / QTDE / CANT. / Menge / KPL / AANT. / QTA / QTE / ΠΟΣΟΤΗ / K-BO / ILOSÇ / MENNY. / ANTAL |
| 4.88 m x 1.22 m (16' x 48") | 56725 | P61755ASS18 | 34 |
| 56726 | |||
| 5.49 m x 1.22 m (18' x 48") | 56976 | P61755ASS18 | 38 |
| 56977 | |||
| 3.96 m x 1.07 m (13' x 42") | 5614U | P61755ASS18 | 28 |
| 5614V | |||
| 4.27 m x 1.22 m (14' x 48") | 56993 | P61755ASS18 | 30 |
| 4.88 m x 1.22 m (16' x 48") | 56966 | P61755ASS18 | 34 |
| 5.49 m x 1.32 m (18' x 52") | 56884 | P61755ASS18 | 38 |
| 56886 | |||
| 6.10 m x 1.32 m (20' x 52") | 56881 | P61755ASS18 | 42 |
| 56883 | |||
| 6.71 m x 1.32 m (22' x 52") | 56887 | P61755ASS18 | 46 |
| 56889 |
| SIZE / TAMANHO / TAMAÑO / GROSSE / KOKO / GROOTTE / DIMENSIONI / DIMENSION / MEFEGOOZ / PA3MEP / ROZMIAR / MÉRET / STORLEK | ITEM / ITEM N.° / N° ELEMENTO / ARTIKEL-NR. / OSA NRO / ARTIKELNR. / ARTICOLO / ELEMENT / ANTIKEIMENO / № ΜΔДΕΝΙΑ / NR POZ. / CIKKSZ. / ARTIKEL | PART CODE / CódIGO DE PEÇA / Código DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN KOODI / ONDERDEELCODE / CODICE DEL COMPONENTE / CODE PIECE / KΩΔIKOZ TMHATOMOZ / KOD ΔETAPIN / KOD CZEŞCI / ALK. KÖDJA / DELKOD | QTY / QTDE / CANT. / Menge / KPL / AANT. / QTA / QTE / ΝΩΣOTHTA / K-BO / ILOŚC / MENNY. / ANTAL |
| 4.88 m x 1.22 m (16' x 48") | 56725 | P6H1419ASS16 | 1 |
| 56726 | |||
| 5.49 m x 1.22 m (18' x 48") | 56976 | P6H1419ASS16 | 1 |
| 56977 | |||
| 3.96 m x 1.07 m (13' x 42") | 5614U | P6H1419ASS16 | 1 |
| 5614V | |||
| 4.27 m x 1.22 m (14' x 48") | 56993 | P6H1419ASS16 | 1 |
| 4.88 m x 1.22 m (16' x 48") | 56966 | P6H1419ASS16 | 1 |
| 5.49 m x 1.32 m (18' x 52") | 56884 | P6H1419ASS16 | 1 |
| 56886 | |||
| 6.10 m x 1.32 m (20' x 52") | 56881 | P6H1419ASS16 | 1 |
| 56883 | |||
| 6.71 m x 1.32 m (22' x 52") | 56887 | P6H1419ASS16 | 1 |
| 56889 |
Stopper
Tampa
Tope
Verschlussstopfen
Sulkutulppa
Stop
Tappo
Bouchon
TANA
3aRnyuka
Korek
Zárosapka
Propp
| SIZE / TAMANHO / TAMANO / GROSSE / KOKO / GROOTTE / DIMENSIONI / DIMENSION / MEFEGOZ / PA3MEP / ROZMIAR / MÉRET / STORLEK | ITEM / ITEM N.° / N° ELEMENTO / ARTIKEL-NR. / OSA NRO / ARTIKELNR. / ARTICOLO / ELEMENT / ANTIKEIMENO / Ne I3JEIMRA / NR POZ. / CIKKSZ. / ARTIKEL | PART CODE / CódIGO DE PEÇA / Código DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN KOODI / ONDERDEELCODE / CODICE DEL COMPONENTE / CODE PIECE / KΩΔIKOZ TMHMATOZ / KOD JETAJIN / KOD CZEŠCI / ALK. KÓDJA / DELKOD | QTY / QTDE / CANT. / MENGIE / KPL / AANT. / QTA / QTE / ΠΟΣΤΗ TΑ / K-BO / ILOSÇ / MENNY. / ANTAL |
| 4.88 m x 1.22 m (16' x 48") | 56725 | / | 0 |
| 56726 | |||
| 5.49 m x 1.22 m (18' x 48") | 56976 | / | 0 |
| 56977 | |||
| 3.96 m x 1.07 m (13' x 42") | 5614U | P6C1418ASS19 | 2 |
| 5614V | |||
| 4.27 m x 1.22 m (14' x 48") | 56993 | P6C1418ASS19 | 2 |
| 4.88 m x 1.22 m (16' x 48") | 56966 | / | 0 |
| 5.49 m x 1.32 m (18' x 52") | 56884 | / | 0 |
| 56886 | |||
| 6.10 m x 1.32 m (20' x 52") | 56881 | / | 0 |
| 56883 | |||
| 6.71 m x 1.32 m (22' x 52") | 56887 | / | 0 |
| 56889 |


Control Valve
Válvula de Controlo
Válvula de control
Regelventil
Ohjausventtili
Regelklep
Crepine d'entree de piscine
E1O0OYIINAE
CetatbHnBtpBNVCKHoro
OTBEPCTIN
Sitko wlewu basenu
Medencebemeneti szuro
Poolens inloppssil
| SIZE / TAMANHO / TAMANO / GROSSE / KOKO / GROOTTE / DIMENSIONI / DIMENSION / MEFEGOO / PA3MEP / ROZMIAR / MÉRET / STORLEK | ITEM / ITEM N.° / N° ELEMENTO / ARTIKEL-NR. / OSA NRO / ARTIKELNR. / ARTICOLO / ELEMENT / ANTIKEIMENO / № ИЗДЕЛЯ / NR POZ. / CIKKSZ. / ARTIKEL | PART CODE / CódIGO DE PEÇA / CódIGO DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN KOODI / ONDERDEELCODE / CODICE DEL COMPONENTE / CODE PIECE / KÖDAKIÖS TMMATOSÜ / KÖD JETÄNI / KOD CZEÇSCI / ALK. KÖDJA / DELKOD | QTY / QTDE / CANT. / Menge / KPL / AANT. / QTA / QTE / ΠΟΣΟΤΗ / K-BO / ILOSÇ / MENNY. / ANTAL |
| 4.88 m x 1.22 m (16' x 48") | 56725 | P6H1158ASS16 | 1 |
| 56726 | |||
| 5.49 m x 1.22 m (18' x 48") | 56976 | P6H1158ASS16 | 1 |
| 56977 | |||
| 3.96 m x 1.07 m (13' x 42") | 5614U | P6H1158ASS16 | 1 |
| 5614V | |||
| 4.27 m x 1.22 m (14' x 48") | 56993 | P6H1158ASS16 | 1 |
| 4.88 m x 1.22 m (16' x 48") | 56966 | P6H1158ASS16 | 1 |
| 5.49 m x 1.32 m (18' x 52") | 56884 | P6H1158ASS16 | 1 |
| 56886 | |||
| 6.10 m x 1.32 m (20' x 52") | 56881 | P6H1158ASS16 | 1 |
| 56883 | |||
| 6.71 m x 1.32 m (22' x 52") | 56887 | P6H1158ASS16 | 1 |
| 56889 |
| SIZE / TAMANHO / TAMANO / GROSSE / KOKO / GROOTTE / DIMENSIONI / DIMENSION / MEFEGOS / PA3MEP / ROZMIAR / MÉRET / STORLEK | ITEM / ITEM N.° / N° ELEMENTO / ARTIKEL-NR. / OSA NRO / ARTIKELNR. / ARTICOLO / ELEMENT / ANTIKEIMENO / Ne ΜΙδΕΝΑΙ / NR POZ / CIKKSZ. / ARTIKEL | PART CODE / CódIGO DE PEÇA / Código DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN KOODI / ONDERDEELCODE / CODICE DEL COMPONENTE / CODE PIECE / KΩΔIKOΩ TMHMATOΩ / KOD ΔETAPIN / KOD CZEŞCI / ALK. KÖDJA / DELKOD | QTY / QTDE / CANT. / Menge / KPL / AANT. / QTA / QTE / ΝΩZOTHTA / K-BO / ILOSÇ / MENNY. / ANTAL |
| 4.88 m x 1.22 m (16' x 48") | 56725 56726 | P6(H2)1317ASS18 | 1 |
| 5.49 m x 1.22 m (18' x 48") | 56976 56977 | P6(H2)1317ASS18 | 1 |
| 3.96 m x 1.07 m (13' x 42") | 5614U 5614V | / | 0 |
| 4.27 m x 1.22 m (14' x 48") | 56993 | / | 0 |
| 4.88 m x 1.22 m (16' x 48") | 56966 | P6(H2)1317ASS18 | 1 |
| 5.49 m x 1.32 m (18' x 52") | 56884 56886 | P6(H2)1317ASS18 | 1 |
| 6.10 m x 1.32 m (20' x 52") | 56881 56883 | P6(H2)1317ASS18 | 1 |
| 6.71 m x 1.32 m (22' x 52") | 56887 56889 | P6(H2)1317ASS18 | 1 |


Pool Outlet Strainer
Filtro de saja da piscina
Tamiz de salute de la piscina
Crepine de sortie de piscine
EHTA EOOOY DINNA
CetatbI dHnBTP CINBHORO
OTBEPCTIN
Sitko odphywu basenu
Medencekimeneti szuro
Poolens utloppssil
| SIZE / TAMANHO / TAMAÑO / GROSSE / KOKO / GROOTTE / DIMENSIONI / DIMENSION / MEFEGOS / PA3MEP / ROZMIAR / MÉRET / STORLEK | ITEM / ITEM N.° / N° ELEMENTO / ARTIKEL-NR. / OSA NRO / ARTIKELNR. / ARTICOLO / ELEMENT / ANTIKEIMENO / Ne ΜΩДΕΝΙΑ / NR POZ. / CIKKSZ. / ARTIKEL | PART CODE / CÓDIGO DE PEÇA / CÓDIGO DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN KOODI / ONDERDEELCODE / CODICE DEL COMPONENTE / CODE PIECE / KΩΔIKOΣ TMHMATOΣ / KOD ΚEÀJIΛ / KOD CZEŠCI / ALK. KÓDJA / DELKOD | QTY / QTDE / CANT. / Menge / KPL / AANT. / QTA / QTE / ΠΟΣΟTHA / K-BO / ILOSÇ / MENNY. / ANTAL |
| 4.88 m x 1.22 m (16' x 48") | 56725 | P6(H2)1323ASS18 | 1 |
| 56726 | |||
| 5.49 m x 1.22 m (18' x 48") | 56976 | P6(H2)1323ASS18 | 1 |
| 56977 | |||
| 3.96 m x 1.07 m (13' x 42") | 5614U | / | 0 |
| 5614V | |||
| 4.27 m x 1.22 m (14' x 48") | 56993 | / | 0 |
| 4.88 m x 1.22 m (16' x 48") | 56966 | P6(H2)1323ASS18 | 1 |
| 5.49 m x 1.32 m (18' x 52") | 56884 | P6(H2)1323ASS18 | 1 |
| 56886 | |||
| 6.10 m x 1.32 m (20' x 52") | 56881 | P6(H2)1323ASS18 | 1 |
| 56883 | |||
| 6.71 m x 1.32 m (22' x 52") | 56887 | P6(H2)1323ASS18 | 1 |
| 56889 |

REMARQUE: Certaines pieces ont déjà été installées sur la piscine.

ΣHMEIΩΣH: OPIΣMENA ΕΕAPTHMATA EXOYN HΔH EΓΚATAΣAθΕΙ ΣΤΗN ΠΙΣΑΝ.

PIMMEUHNE. HeKOTOpBie DeTaN yKe yCTaHOBneHbHa 6accHe.

FR Lieste de contrôle de pre-installation
- La piscine doit être installée sur une surface entièrement plate et à niveau. N'installez pas la piscine sur une surface inclinée ou en pente.
L'emplacement selectionné doit être en mesure de supporter uniformément le poids pendant tout le temps où la piscine sera installée avec de l'eau dedans. Par ailleurs, l'emplacement doit être plat et doit être libre de tous les objets et détritus, y compris les pierres et les petites branches. - La piscine doit toujours être positionné loin des objets que les enfants pouraient utiliser pour grimper dans la piscine.
- Positionnez la piscine à proximé d'un système de drainage ajustat pour faire face à un évientuel débordement ou pour vider la piscine. Nous recommendons de désirir un emplacement situé à au moins 20' de votre domicile.
Conditions incorrectes pour installer la piscine :
- Sur un sol accidenté, la piscine peut s'écrouler en provoquant des blessures graves aux personnes et/ou des dégats matériels et rendra la garantie caduque en empêchant toute réclamation.
- Il ne faut pas se servir de sable pour égaliser la base, en cas de besoin il faut creuser le sol.
- Juste en dessous des lignes de haute tension ou des arbres. Vérifiez que l'emplacement ne contienne pas de tuyaux, de lignes ou de cables sous terre, quels qu'ils soient.
- N'installez pas la piscine sur les sorties de garage, terrasses en bois, plateformes, gravier ou surfaces en bitume. L'emplACEMENT choisi doit être suffisamment résistant pour supporter la pression de l'eau; la boue, le sable, la terre meuble ou friable ne sont pas adaptés.
- Le gazon ou toute autre végétation située en dessous de la piscine Mourra et pourra se décomposer en émettant des odeurs nauseabondes, nous vous recommendons donc d'éliminer tout gazon de l'endetroit choisi.
- Evitez les zones où peuvent pousser des plantes agressives et des mauvaises herbes car elles pourraient endommager la bache.
Pre-installation :
Bestway ne peut être tenue pour responsable des dégats provoqués à la piscine suites à des erreurs de manipulation ou au non-respect de ces instructions.
- Étalez toutes les pieces et contrôle que vous disposez des quantités correctes conformément à la liste des composants. Si vous avez besoin d'aide ou si vous souhaitez consulter les FAQ, veuillez visiter la section assistance de notre site web, www.bestwaycorp.com.
- Étalez la piscine et vérifie qu'elle soit dans le bon sens, laissez-la en plein soleil pendant 1 heures ou plus jusqu'à ce que la piscine soit plus flexible durant l'installation.
- Placez la piscine pres d'un système de vidange approprié pour gérer l'eau de débordement et vérifie que l'entrée A et la sortie B de la piscine sont correctement positionnées pour permettre à votre pompe de filtration d'être branchée sur une source de courant.
REMARQUES :
N'utilise pas de rallonge pour alimenter toupte pompe.
- Ne trainez pas la piscine sur le sol car cela peut l'abimer.
- Adressez-vous à votre mairie pour connaître les lois en vigueur en matière de clôtures, barrières, éclairage et exigences de sécurité, et vérifie que vous respectez bien toutes ces lois.
- Si vous avez une pompe de filtration, reportez-vous à la notice d'instructions de la pompe.
L'échelle doit être adaptée à la taille de la piscine et ne doit être utilisée que pour entrer et sortir de la piscine. Il est interd it de depasser la charge admissible de l'échelle. Verifiez régulierement que l'échelle soit montée correctement.
Telepités elotti ellenörzölsta
Avant d'installer et d'utiliser, la piscine, veuillez dire attentivement, assimiler et respecter toutes les informations continues dans cette notice d'utilisation. Ces avertissements, instructions et consignes de sécurité portent sur certains des risques usuals associés aux loisirs aquatiques, mais ils ne peuvent pas couvrir la totalité des risques et dangers dans tous les cas. Faites toujours preue de prudence, de discernement et de bon sens lors des activités aquatiques. Conserveces informations ain de pouvoir vous y reférer ulterieurement.
Sécurité des non-nageurs
-
Une surveillance attentive, active et continue par un adulte compétent des enfants qui ne savent pas bien nager et des non-nageurs est requise en permanence (en gardant à l'esprit que le risque de noyade est le plus élevé pour les enfants de moins de cinq ans).
-
Désignez un adulte compétent pour surveiller le bassin à chaque fois qu'il est utilisé.
-
Il convient que les enfants qui ne savent pas bien nager ou les non-nageurs portent des équipements de protection individuelle lorsqu'ils utilisent la piscine.
-Lorsque le bassin n'est pas utilisé ou est sans surveillance, retirez tous les jouets de la piscine et ses abords afin de ne pas attirer les enfants vers le bassin.
Dispositifs de sécurité
-
Pour éviter toute noyade d'enfant, il est recommandé de sécuriser l'accès au bassin par un dispositif de protection. Pour éviter que les enfants montent par la vanne d'entrée et de sortie, Il est recommandé d'installer une barrière (et de sécuriser toutes les portes et fenêtres, le cas échéant) afin d'empêcher tout accès non autorisé à la piscine.
-
Les barrières, couvertures, alarmes de piscines ou disposifits de sécurité similaires sont des aides utiles, mais ils ne replacent pas la surveillance continue par unadulte compétent.
Équipements de sécurité
-
Il est recommandé de garder du matériel de sauvetage (une bouée, par exemple) pres du bassin.
-
Gardez un téléphone en parfait etat de marche et une liste de numeros d'urgence aproximete du bassin.
Sécurité d'emploi de la piscine
- Incitez tous les utilisateurs, en particulier les enfants, à apprendre à nager.
- Appreniez les gestes qui sauvent (réanimation cardiopulmonaire) et remettez régulierement à jour vos connaissances. Ces gestes peuvent sauvre une vie en cas d'urgence.
- Expliqueux utilisateurs de la piscine, enfants inclus, la procedure a suivre en cas d'urgence.
- Ne plongez jamais dans un plan d'eau peu profond, sous peine de blessures graves ou mortelles.
- N'utilissez pas la piscine sous l'emprise d'alcool ou de medicaments susceptibles de réduire votre capacité à utiliser la piscine en toute sécurité.
- Si la piscine est recouverte d'une couverture, retirez-la entière de la surface de l'eau avant d'entrée dans le bassin.
- Traitez l'eau de votre piscine et instaurez de bonnes pratiques d'hygiene afin de protéger les utilisateurs des maladies liée à l'eau. Consultez les consignes de traitement de l'eau données dans la notice d'utilisation.
- Stockez les produits chimiques (produits de traitement de l'eau, de nettoyage ou de désinfection, par exemple) hors de portée des enfants.
- Utilisiez les pictogrammes décrits ci-dessous. Les pictogrammes doivent être affichés dans une position visible à moins de 2000 mm de la piscine.



Garder les enfants sous surveillance dans l'environnement aquatique.
Ne pas plonger.
- Placez les échelles amovibles sur une surface horizontale.
- Quels que soient les matériaux utilisés pour la construction de la piscine, les surfaces accessibles doivent être régulièrement contrôées afin d'éviter les blessures.
-
Vérifiez régulierement les boulons et les vis ; éliminez les écailles ou toute arête vivie pour éviter les blessures.
-
ATTENTION: Ne laïsez pas la piscine vide à l'extérieur. La piscine vide est susceptible de se déformer et/ou d'être emportée par le vent.
-Si vous avez une pompe de filtration, reportez-vous à la notice d'instructions de la pompe.
ATTENTION! Il est interdir d'utiliser la pompe quand desgens se trouvent à l'intérieur de la piscine!
- Si vous avez une échelle, reportez-vous à la notice d'instructions de l'échelle.
ATTENTION! L'utilisation d'une piscine implique le respect des consignes de sécurité décrites dans la notice d'entretien et d'utilisation. Pour prévenir toute noyade ou autres blessures graves, accorder une attention particulière à la sécurisation de l'accès à la piscine pour les enfants de moins de 5 ans et, pendant la période de baignade, les doivent en permanence sous la surveillance d'unadulte.
À litre attentivement et à conserver pour consultation ultérieure
L'installation prend habituèlement 20-30 minutes environ avec 2-3 personnes, à l'exclusion des ouvrages de terre et du replissage.
CHOISIR L'EMPLACEMENT CORRECT
REMARQUE: La piscine doit être montée sur une surface complètement plate et nivelee. N'installez pas SVP la piscine si la surface est inclinee ou en pente. Condition correcte pour installer la piscine :
L'emplacement choisi doit pouvoir supporter uniformement le poids pendant toute la durée d'installation de la piscine, en outre, l'emplacement doit etre plat et doit etre dénue d'objets et débris, y compris des cailloux et des brindilles.
- Nous recommendons de positionner la piscine loin d'objets que les enfants peuvent utiliser pour grimper dans la piscine.
REMARQUE: Placer la piscine pres d'un système d'évacuation ajusté pour traiter tout surplus ou pour vidanger la piscine.
Conditions incorrectes pour installer la piscine :
- Sur un sol irrégulier, la piscine pourrait s'affaisser provoquant de graves léasons personnelles et/ou des dommages aux biens personnels et cela annulerait la garantie et empêcherait toute réclamation.
- Ne pas utiliser de sable pour creer une base de niveau ; le sol doit être creusé si nécessaire.
- Directement sous des lignes électriques aériennes ou des arbres. Assurez-vous que l'emplacement ne contient pas de tuyaux souterrains, de lignes ou cables de chaque sorte que ce soit.
- Ne pas installer la piscine sur des routes, des Ponts, des plate-formes, des surfaces en graviers ou en asphalte. L'emplacement choisi doit etre suffisamment ferme pour resister a la pression de I'eau, boue, sable, sol mou ou goudron ne sont pas adaptés.
L'herbe ou toute autre végétation sous la piscine Mourra et est susceptible de provoquer des odeurs et le développement de boue, nous vous recommendans donc d'enlever toute l'herbe de l'emplacementChoisi pour la piscine. - Évitez les zones où peuvent pouffer des plantes agressives et des mauvaises herbes car elles poursaient endommager la bache. REMARQUE: Vérifier avec votre conseil municipal les règlements liés aux barrières, enceintes, éclairage et disposifits de sécurité et assurez-vous que vous conformez à toutes les lois.
REMARQUE: Si vous disposez d'une pompé filtrante, consultez le manuel de la pompé pour connaître les instructions.
REMARQUE: L'échelle doit être adaptée à la taille de la piscine et doit être utilisée uniquement pour entrer et sortir de la piscine. Il est interdit de dépasser la charge permise sur l'échelle. Vérifie régulièrement si l'échelle est convenablement assemblée.
Entretien de la piscine
Si you ne respectez pas les consignes d'entretien ci-dessous, vous mettez en dangerYOUR sante, et en particulier celde de vos enfants.
Utilisation de comprimés chimiques (non inclus) :
REMARQUE: Le diffuseur Chemconnect ou le flotteur chimique doit être utilisé lorsque vous effectuez l'entretien chimique avec des comprimés. L'article que vous avez achété peut ne comprendre aucun de ces diffuseurs. Dans ce cas-là, vous devez l'acheter en visitant notre site web www.bestwaycorp.com ou chez le revendeur de piscines le plus proche.

IMPORTANT : N'utilisez pas de comprimés en granulés et ne jetez pas le comprime directement dans l'eau. Les produits chimiques peuvent se déposer au fond, endommager le matériel et décorler le PVC.
Utilisation de liquide chimique (non inclus) :
IMPORTANT : Ajoutez le liquide chimique en petites doses et au centre de la piscine pour éviter tout contact direct entre le produit chimique et la surface du PVC. Tout contact direct peut endommager le matériel et décolorer la surface.
REMARQUE : Sortez le diffuseur de produits chimiques de la piscine lorsque vous utilisez la piscine.
IMPORTANT : Àpès avoir effectué le traitement chimique et avant d'utiliser la piscine, servez-vous d'un kit d'essai (non fourni avec) pour tester les propriétés chimiques de l'eau. Nous recommendons de maintainir l'eau conformément au tableau suivant.
| Paramètres | Valeurs |
| Clarté de l'eau | le fond de la piscine est clairment visible |
| Couleur de l'eau | on ne doit remarquer aucune couleur de l'eau |
| Turbidité en FNU/NTU | 1,5 maxi (de préférence inférieure à 0,5) |
| Concentration de nitrates supérieure à celle de l'eau de remplissage en mg/l | 20 maxi |
| Carbone organique total (COT) en mg/l | 4,0 maxi |
| Potentiél d'oxydo-réduction par rapport à Ag/AgCl 3,5 m KCl en mV | 650 mini |
| Valeur du pH | de 6,8 à 7,6 |
| Chlore actif libre (sans acide cyanurique) en mg/l | de 0,3 à 1,5 |
| Chlore libre utilisé combiné avec de l'acide cyanurique en mg/l | de 1,0 à 3,0 |
| Acide cyanurique en mg/l | 100 maxi |
| Chlore combiné en mg/l | 0,5 maxi (de préférence proche de 0,0 mg/l) |
REMARQUE: La garantie ne couvre pas les dégats provoqués par un déséquilibre chimique. Les produits chimiques pour piscine sont potentiellément toxiques et doivent être manipulés en faisant attention. Il existe des risques sérieux pour la santé dérivant des vapeurs chimiques ainsi que de l'étiquetage et du stockage incorrents des recipients chimiques. Veuillez vous adresser au concessionnaire de piscine le plus proche pour plus d'informations au sujet de la maintenance chimique. Lisez attentivement les instructions du producteur de produits chimiques. La garantie ne couvre pas les dégats occasionnés à la piscine suite à une utilisation incorrecte des produits chimiques et à une mauvaise gestion de l'eau de la piscine.
IMPORTANT : L'utilisation excessive de produits chimiques peut décolorer l'imprimé et tous les points du matériel de la piscine. Elle peut également endommager la structure de la bache de piscine.
Pour maintainir votre piscine propre :
- Adressez-vous au magasin de produits de piscine le plus proche pour obtenir des conseils et acheter des produits chimiques et deskits pour mesurer le pH. L'un des facteurs les plus importants pour augmenter la durée de vie de la bache consiste a maintainir I'eau always propre et saine. Veuillez suivre scrupuleusement les instructions des techniciens professionnels pour le traitement de I'eau en utilisant des produits chimiques.
- Placez unseau d'eau a coté de la piscine pour que les utilisateurs se lavent les pieds avant d'enter dans la piscine.
- Couvre la piscine quand vous ne l'utilise pas.
- Ecumez la piscine regulierement pour eviter que la saleté s'installe.
- Contrôlez et lavez reguilerement la cartouche de filtration.
- Nettoyez delicatement la mousse sous le boudin du haut avec un chiffon propre.
- Faites attention quand il pleut en vérifier que I'eau ne dépasse pas le niveau prévu. Si c'est le cas, VOUS DEVEZ VIDANGER L'EXCEDENT D'EAU.
- S'il pleut, vérifie que le niveau de l'eau ne dépasse pas le niveau indiqué. Si l'eau dépasse les niveaux indiqués, vidangez la piscine jusqu'àau niveau indiqué.
Un bon entretien peut optimiser la durée de vie de votre piscine.
Durant la saison d'utilisation de la piscine, le système de filtration doit être nécessairement mis en service tous les jours pendant suffisamment longtemps pour garantir au moins un renouvellement complet du volume de l'eau.
REMARQUE: la pompe sert à faire circuler l'eau et à filtrer les petites particules. Pour que l'eau de votre piscine reste propre et saine, vous devez également ajouter des produits chimiques.
Réparation
En cas de fuite, répandrevez rôpiscainou moyen de la rustine résistante fournie. Vos pouvez trouver les instructions dans les FAQ dans la section assistance de notre site web, www.bestwaycorp.com.
Désassemblage
- Devissez le bouchon de la valve de vidange à l'extérieur de la piscine, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Branchez l'adaptateur au boyau et placez ce dernier la où vous souhaitez vider votre piscine. (Vérifiez les arrêtés municipaux en matière de vidange avant de procédé.)
- Vissez la rondelle de contrôle de l'adaptateur du tuyau sur la vanne de vidange dans le sens des aiguilles d'une montre. La valve de vidange sera ainsi ouverte et l'eau s'écoulera automatiquement.
ATTENTION:L'anneau permet de contrcler le débit.
- Une fois la vidange terminée, dévissez l'anneau de contrôle pour fermer la valve.
- Debranche le boyau.
- Remettez le bouchon sur la valve de vidange.
- Laissez la piscine secher à l'air.
AVERTISSEMENT: Ne pas laisser une piscinette à l'extérieur, vide.
Rangement et remisage
- Enlevez tous les accessoires et toutes les pieces détachées de la piscine, puis rangez-les après les avoir lavés et séchés.
- Une fois que la piscine est entierement sèche, saupoudrez de talc afin d'éviter que la piscine colle et pliez-la soigneusement. Si la piscine n'est pas entierement sèche, de la moissure peut se former et endommager la bache de la piscine.
- Rangez la bache et les accessoires au sec à une températe modérée comprise entre 5^ / 41^ et 38^ / 100^ .
- Pendant la saison des pluies, il faut ranger la piscine et ses accessoires comme cela est indiqué plus haut.
- Une vidange incorrecte de la piscine peut provoquer des blessures graves et/ou des dégats matériels.
- Nous conseillons vivement de démonter la piscine hors saisson (pendant l'hiver). Rangez-la au sec, hors de portée des enfants.




CONSIGNE POUVANT VARIER LOCALEMENT > WWW.CONSIGNESDETRI.FR
EFXEPIIAIO IAOKTHTH

ENIIEKEΦTEITE TO KANANI THS Bestway ΣTO YouTube You Tube
A PPOEIAOIOIHsH
AIABA2TE IPOEKEKIA, KATANOHSTE KAI AKOANOYHOETOE AOE TIZI HNPODPIEZ EAEYTO EFXEIPIDIO XPHSE NIPIN ANOTHN ERKATAZTAH KAI TH XPHSE TH NIIINAS. AYTEZ OI PNOEIONOHIEI, ODHIEKAI KATEYEONTHPIE ZAOHIE TIA THN AEAIAENA APDEPONTAI SE KANIOOYZYNHOEMENOYKINADNYOESTHANAPXHXST0NEPO, AAA DEN MIOPOYNNA KAAYPSOYN OAOYE TOYE KINADNOYZE OAE AENE TIEPIINTQEIZ. IANTOTE ENIEEIKYETEPNOOXH KOINH AOFIKH KAI KAHAKNPTOTANIOAMBANETEOIINAHTOPAANTHIPTHTA STO NEPO. FVAETE AYE TIZI NHPDOPIEZ TMEA MAAONTIKH XPHS2
AΦAΕIA OΣΩN ΔEN ΓΝΟΡΙΟYN KOΑΥΜΒΗ
-
ANA NASA STIMH ANAITEITAI SYNEXH2, ENEPFH, KAI APTYINH EINBAEYH TON ADYANAMK KOAYMBHTQN KAI TON MH KOAYMBHTQN ANO APMOADIO ENHAIKA (ENGYMOYMENOI OTI TA PAIAJA KATQ TQN PENTE ETQN ADIATEPXOYN TON YPHAOTEPO KINJNYNO NINFMOY).
-
OPIZETE ENAN APMOIO ENHAIKA NA EINIBAEIEI THN IININA KAEG ΦOPA IIOY EINAI ΕXPHS.
-
OIAADYNAMOI KOAYMBHTE H OI MH FNQPIZONTES KOAYMBHSH OA IIPENEIA NOPOYOYN EONAIEMO ATOMIKH NPOSTAEIA KATA TH XPHSEH TNIINAS.
OTAN HIIINANA DEN EINIA XEPHEH, H EINAI XOPIE ENIIBAEVH, AFAIPESTE OAA TAIAXNIDIA ANTO THN IININA KAI TON NEPIBA/ONTA XOPO OTE NA ANOTPENETAI H IPOEAEKYKH NIAJION STHN IININA.
ΣYΣKEYE ΣAΦAΛEIA
IPOKEIMENOY NA ANOTPAIEIO NINIFMOI NAIIDQN,SYNIETATAI NA AANIETE THN POESBAHSTHN IININA ME MIA IPOISTATEYTIK YZKEYH. IPOKEIMENOY NA ANOTPAIOYN TA NAIIDIANO TO NA SKAPDAALOOYN ANIO TH BAIBIDA EIZOOAOY KAI EOAOY, SYNIETATAI NA ERKATAATAGEI ENA EMNOIO (KAI NA AZFAANIEETOE OAE TIE NOPTEKA TAI NIAPAOYPA, ONOY EFAPMOZETAI) IIA NA ANIOTPEVETEH MH EEOYOODOHTMHENH NPOESBAHSTTN IININA
EMTOIAA,KAAYMMATAIININA,SYNAFEPMOIININAS,HIAPOMOIEZSYKKEYEASZAAIEAENEAINXPHSEIMABOHOHMATA.AANADENYNOKAOISTOYNTHSYNXEHKAIPMOIDAEINIBAEVHANEOHAKA.
EONIAEMO2AΦAANIA
SYNIETATAI O EONIAIOE I A E O I E H (N.X. AKTYAOIEAEI
EHMAOOPA) NA Y A ZE TAIVA STHN NIIINA.
AIATHPEITE MIA AEITOYPTIKH SYKEYH THAEONOY KAI MIA ANTA TQN
THAEONK EKTAKTHE ANAFKH KONTA STHN NIIINA.
AFAAHXPHSHTININAS
ENOAPPYNETE OAOYTOYXPHETEKAI IAITEPA TAIIAIANA NA MAOYN KOAYMBHSH.
MAEGTE BAZIKHYIOESTHPIEH ZQHS (KAPLOANANNEYTIKH ANANHCH CPR) KAI ANANEQNETE AYTE TIE FNQSEI TAKTIKA. SE IEPINTQEH EKTAKTHAANAFKHAYTO MNOPEI NA KANEI TH AIAFOPA AIAZQHE MIAZ ZOHs.
△OCTE OADHIEE EEE OAOYESXPHETESTHIINASYMNEPIAMBANOMENQTN NIAIDQN,TA TO TI NA KANOYN 2EPINT0sH EKTKAHZ ANAKHZE.
- NOTE MHN KATAYESE TE OIOIAHNOTE PHXA NEPA. AYTO MIOPEI NA IPOKAANEI SOABAPO TPAYMATMO H GANATO.
- MHN XPHSIMONOIEITE THN INZINA OTAN KANETE XPHSH AAKOOA H APMAKON NOI MOPEI NA ENHPEAOYNTHN IKANOTHTA EAZNA XPHSIMONOIEITE ME AZDAAIEA THN INZINA.
OTAN XPHEIMONIOIYONTAI KAAYMMATA PIINASEA, ADAIPEITE TA ENTEAΩ ΑΙΟ THN EΠIΦANEIA TOY NEPOY ΠIPIN AΙΟ THN EΙΟ ΣΤΗ NIIZEA.
IPOSTATEYE TOYXPHETE THNIIINAS ANAO AGENIEI NOY XETIZONTAI ME TO NEPO, DIATHPONTA TO NEPO THN IINAZ ENEEPFTA MENO KAI THPONTA KAAH YTIEINH. SYMBOYYEYEITE TIE KATEYOYNTHPIE OADHI EENIEEPFAIAA JOY NEPOY STO ERXEPIIDIO XPH2H
ANOHOKEYE TA XMHIAI (II.X. IPOIONTA ENEEEPFAIAA NEPOY, KAOAPIMOY H ANOAYMANSHZ) MAKPIA ANO PAIAIA.
XPHIIMONIOIHTE TH HMANSHO INQI NEPIPPAETAI IAPAKATQ.H ZHMANSH PENEI NA ANAPTATAI SE EMCHAN EEH ENTOZ 2A ANO THN PINZINA.



EINIBAENETEA TIAIDIAI OY BPIKONTAI STO NEPO. AITATOPEYONTAI OI BOYTIEZ.
- OIAAIAPOYMENEZ KAAE ZIPEIE NA TOTIOOETOYNTAI SE OPIZONTIA ENI ANEIA.
ANEAPHTA TON YAIKQN IOY XPHEIMIOI OYNTAI FIA THN KATAZKEYH THS IININA,OI P0SOITE EINIPOANEIE NIPENEI NA EAERXONTAI TAKTIKA FA THN ANOAFHYTPAYMATIZMQN. - ENIQEQPITE TAKTIKA TA MNOYIONIA KAI BIDEA, AFAIPEITE AKIDE H AIXMHPEZ AKMEZ IIA THN ANOΦYTH PAYMATIOMN.
- IPOSOXH: MHN AΦHNETE THN ANOSTRAPITIENH ΜΙΣINA EΩ. H ADEIA ΠΙΣINA EINAL ΠΙΟANO NA NAPAMOPΦΩΘΕI KAI/H NA EKTONIΣTEI ΛΟΓ Ω T OY ANEMOY.
EAN DIAGETETEMIAANTAIAΦIATPOY,ANATPEETESTO EXEPIIO TH ANTAIAIQA OAHIE.
TPOEIOANOIH EHT ANAIA DEN MIOPEI NA XPHEMIOIHGEI, ENQ YIAPXYN ANOPQIONI MEZA ETN DINIA
EAN AIOETETMIA KAA, ANATPETE 2TO EFXEIIO THZ KAAN ZIAOHIGE.
\PPOEIONOH! H XPHEH THIINIAI NPOYIOHTE! SYMMOPQHEM TEODHIIEAONIPOIPIPAONTAI STIOADHIEA EAITOYPRIAG KAI SYNTHPHSHI. TIANPNOAHVHNIRMOYKAI AANQOBAPQN TPAYMATIQM, TE IAIAITEPH IPOEOXH STHN IINANOTHTA ANPOSAOKHTN POBZAHSETNTHINIAI ANI KAIGTQNT5ETN AFAIZONTHN PNOBASHEAYTHNKAI KATA THAIAPKEIA TH KOAYMBHHSI, DIATHPHTE TA YIHO TNSYNEXEH ENITPHENHAKA.
IAPAKAOYME DIABATE PPOEKTIA KAI ΦYAAETE IAMEMONTIKH ANAOPA
HEKATAZTAH SYNHOA ANIITEI NEPIIOY 20-30 AENTAME 2-3 ATOMAEAIPONTA TIXXMOATOYPRIKE EPTAIZIEK KAI THN IHPQSH.
ENIAEETH ΣΩΘTH TONOθΕΙA
XHEMEIOH: H IINIA O A IPENEI NA EKAKIETATAE MIA ENTEAOE INIEA KAI OMAH ENIANEIA. MNH EKAKIETATE THN NIZINA AN H ENIANEIA EINAI ENIKAINHS H ANOMAH.
Assemblage sans outils
Pour prolonger la durée de vie de votre piscine, il est important d'appliquer du talc sur le rail supérieur avant assemblage. Le talc n'est pas inclus et s'achete facilement dans le commerce.
Installation
Bestway Inflatables n'est pas responsable pour les dommages causés à la piscine par une mauvaise manipulation ou par le non respect de ces instructions.
- Etalez toutes les pieces et contrôle que vous disposez des quantités correctes conformément à la liste des composants. Si vous avez besoin d'aide ou si vous souhaitez consulter les FAQ, veuillez visiter la section assistance de notre site web, www.bestwaycorp.com.
- Déployez la piscine et contrôle qu'elle soit tournée dans le bon sens, laissez-la au soleil pendant 1 heures ou plus pour qu'elle soit plus flexible pendant le montage.
- Placez la piscine pres d'un système de vidange approprié pour gérer le débordement de l'eau et vérifie que l'entrée A et la sortie B de la piscine sont correctement positionnées pour permettre à votre pompé de filtration d'être branchée sur une source de courant.
REMARQUE : N'utilisez pas de rallonge pour alimenter\ votre pompe.
ATTENTION: Ne trainez pas la piscine sur le sol car cela peut l'abimer.
REMARQUE: Quand l'installation de la structure en acier de la piscine est terminée, assurez-vous que les éléments verticaux sont perpendiculars au sol. Si ce n'est pas le cas, les éléments verticaux pouraient etre tordus ou deformes.
REMARQUE: Ne montez pas les pieds de la piscine sur une pelouse qui s'enforce. Si vous devez monter la piscine sur une surface molle, il faut placer des planches en bois (non fournies) sous les pieds des tiges de support verticules pour répartir la charge. Les planches en bois doivent respecter les deux conditions suivantes:
1).Une epaisseur inférieurea 1 cm.
2). La planche ne doit pas enter en contact avec la bache de la piscine.
EL
SYNAPMOAOHXQPIE PFTAEAIA
TIA NA ENIMHKYNETE TH ZOH THS NIZINA ZA EINAI SHMANTIKO NA NAZNAIETE THN EANQ PATA ME THN IOYAPATLCUM IPIN ANOTH SYNAPMOAOHSH.H NOYAPATLCUMDEN SYMNPEPIAMBANETAI, EINAI OMOS IAOESEMTHSNAPA KAI EYKOANO NATHN BPEITE.
EIGKATAA
H BESTWAY INFLATABLES AEN OYEOYNETAI IABANBTHN NIZINA AOI KAKOY XEIPIMOY H ATOXIAA THPESH AYTQN TQN OAHIQN.
1. TONOETHSTE OAA TA EAPTMATA KAI BEBAIOEITE OTI EXETIE TIZOETES IOSEOTHEI NOY ANAEPONTAI STHXETIKH AISTA TQN EAPTMATQN. IIA BOHOEA H IIA NEPAITEPO EPOTHEI, NAPAKAOYE MDEITE THN ENOTHTA TEXNIKH YINOSTHPIEH STHN ITOSEIA MAZ, www.bestwaycorp.com.
2. EKNTYETHN NIZINA KAIΦPONTIETHE NIZINA NA EINAI ME TH ΣΩΣTH ΠAEYPA IPOZ TA ΠANΩ. AΦHTE THN EKTEOEMNH ΣTO AMEZO HAIAKO ΦΩΓA 1 ΩPA'H ΠΕPIΣOTEPO ETZI ΩΣTEH NIZINA NA EINAI NIO EYKAMΠTH KATA THN EΓΚATAΣΤΑΗ.
3. TOINOETHSTE THN NINAKONTA SE ENAKATAAHAO SYETHMA ANOXETYEHZIANAAXEPIZETAI KAIEEAΦAISTEOTHEI EIOOASAKAI HEOADSBTHIINASEINIAQSTATOIONOOETHMENESIANAENITPENOYN STHNANTIAI FIATPOYNA SYNDEOEIE MIA INIHTHPODOIAZ.
HMEIOH: MHN XPHIIMONIOIEITE ENEKTA2EIZ KAANQION TPOOAOZIA ZI A THN ANTAIA. NPOOXH: MHN ZEPNETE THN IINZA STO EADFOZ, AYTO MNOPEI NA POKAAESEI BAABH STHN IINZA.
\SHEMIEQH: AFOY OAOKAPHQOeIH EFKATAZTAH TOY ATZAAINOY KEAETOY THIINIAE,
Montage de la vanne de communication
Pour les piscines avec vanne de communication.
REMARQUE: Si vous souhaitez raccarder d'autres kits de nettoyage de piscine à la piscine au moyen de la vanne de communication, démonze la grille du connecteur.
EL
SYNAPMOAOTHGHBAABIADAS YNAEH
IIA IININA ME BAABIDAA SYNDEEHS.
SHEMIQEH: EAN OEAETE NA SYNDEETE AAAAA SET H
KIT KAOAPIEMOY IININA TIA THN IINIMA MEEQTHS
BAABIAASYNDAESH ANOESYNAPMOAOTHE THN
OGONH ANOPPIMATQN ANOTON SYNDEMO.
RU
C6opka coeHHTeIbHoro knaHa
IJaB6acceHa C coeHnHTeJbHbIM KnaHOM: IIPMMEYAHHE.Ecnn Bbl XOTNTe NOcCoEHNHTb Dpyrne KOMJIeKtbl IaNcTkn 6acceHOB Yepe3 CoeHNTeJbHbIK JNaJAN, CHUMTE C coeHNHTeJIe CeTKy IJra YNABnBaHnMyCopa.
PL
Remplir d'eau la piscine
ATTENTION: Ne laissiez pas la piscine sans surveillance quand vous la replissez d'eau.
-
Remplissez la piscine à 90%. NE REMPLIS SEZ PAS TROP car cela pourrait provoquer un effondrement de la piscine. En cas de fortes pluies, vous nevez vider suffisamment la piscine pour que le niveau reste correct.
-
Lorsque le replissage de la piscine est achieve, contrôlez que l'eau ne se rassemble pas d'un côté pour s'assurer que la piscine est bien nivelée.
IMPORTANT: Si la piscine n'est pas nivelée, enlevez l'eau et nivelez de nouveau le sol en le creusant. N'essayez jamais de déplacer la piscine avec de l'eau à l'intérieur, cela pourrait provoquer de graves blessures ou endommager la piscine.
ATTENTION: Voiture piscine peut contenir une force pression. Si voiture piscine presente des renflements ou un cotoé non uniforme, alors elle n'est pas nivelee; les cotes pourraient eclater et I'eau se deverser brusquement en provoquant des blessures et/ou des dommages aux biens.
- Vérifiez que la piscine ne présente aucune fuite au niveau des valves ou des coutures, contrôle qu'il n'y ait aucune perte d'eau visible. N'ajoutezf�除 un produit chimique tant que cela n'a pas ete fait.
EL
TEMIA MTHIINAE ME NEPO
NPOOXH: MHN AΦHNETE THN ΠΙΣINA XΩPI ΣΕΠΒΑΞΨΗ KATA TO ΓΕΜΙΣΑ ME NEPO.
-
TEMIIDE THN IININA EQO OTOY H XQPHTIKOTHTA
SE NEPO ΦTAEIE TO 90%. MHN YNEPTEMIZETE
ΓIAYTO MIPOEIA NA IPOKAENEI
KATAPPEYSH THE IININA. SE NEPIINTQSH
BAPIAS BPOXONTΩEH MNOPEIA NA XPEIATEI NA
ADEIASETE AIFO NEPO IIA NA BEBAIQOEITE OTI
TO ENINEDO EINAI ΣΩΣTO. -
OTAN OAOKAPHQOEIH NAPHQSH THS NINAS, EAEETE OTI TO NEPO DE MAZEYETAI SE OIOIAHINTOTE PAEYPA INA NA BEBAIQOEITE OTI H NIIINA EINAI ENIIIEAH.
ZHMANTIKO: AN H NIZINA DEN EINAI ENINEA, NAPOXETEYTE TO NEPO KAI ENANIZIΩZE TO EAAΦOZ ME EKZAΦH. MHN ENIXEIPHZETE NA METAKINHZETE THN NIZINA ME NEPO MEZA ZE AYTHN. MNOPEI NA IPOKAHOEIE ΣOBAPOZ ATOMIKO TPAYMATIEMO 'H KAI BABH ΣTHN NIZINA. NPOEI OONIHSH: H NIZINA ZA ΣMNOPEI NA NEPIKAIEI MEGAH NIEZH. AN H NIZINA EXEI KANOIA IPOEEXH 'H ANMAAH ΠAEYPA, TOTE H NIZINA DEN EINAI ENINEA, OI ΠAEYPEZ MIOPOYN NA EKPATOYN KAI TO NEPO MINOPEI NA YNEPXEIAEI ΕΑΦNIKA, IPOKAΛONTAS ΣOBAO MATOKI PAYMATIEMO 'H KAI BABH ZE ATOMIKH IADKTHIA.
- EAEETE THN IINA IAYTXON DIAPPOES STIENBAABIDES H STI PAPEZ, KAI EAEETE TENIKATHN OTOIAHINTOTE EMADANH ANOAEIA NEPOY.MHN PPOOSEETE XHMKA MEXPI NA OAKHPQOEI AYTOZ O EAEXOS
RU
Marques ®™ utilisées dans certains pays sous la licence de/
Fabriques, distribués et représentés dans l'Union Européenne par/Fabricado, distribuido y representado en la Unión Europea por/