DO159A - Climatisation DOMO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DO159A DOMO au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DOMO DO159A - page 1
Caractéristiques techniques Climatiseur mobile, puissance de 9000 BTU, classe énergétique A
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile
Utilisation Idéal pour les petites et moyennes pièces, fonctionnement silencieux
Fonctions Mode refroidissement, déshumidification, ventilateur
Maintenance Filtres lavables, entretien régulier recommandé
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - DO159A DOMO

Comment installer le climatiseur DOMO DO159A ?
Pour installer le climatiseur DOMO DO159A, commencez par choisir un emplacement approprié à l'intérieur, loin des sources de chaleur et avec une bonne circulation d'air. Suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation pour fixer l'appareil et connecter le tuyau d'évacuation si nécessaire.
Le climatiseur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, consultez le service après-vente.
Comment régler la température sur le DOMO DO159A ?
Pour régler la température, utilisez le panneau de commande ou la télécommande fournie. Appuyez sur les boutons '+' ou '-' pour augmenter ou diminuer la température souhaitée.
Quel est le niveau sonore du climatiseur ?
Le climatiseur DOMO DO159A a un niveau sonore d'environ 65 dB, ce qui est comparable à une conversation normale. Il est conçu pour être efficace tout en minimisant le bruit.
Comment nettoyer le filtre du climatiseur ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le en suivant les instructions du manuel d'utilisation. Lavez-le à l'eau tiède avec un peu de détergent doux, puis laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Le climatiseur ne refroidit pas correctement, que faire ?
Vérifiez que les filtres ne sont pas obstrués et nettoyez-les si nécessaire. Assurez-vous également que les fenêtres et les portes sont fermées pour éviter les fuites d'air. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Quelle est la consommation énergétique du DOMO DO159A ?
Le climatiseur DOMO DO159A est classé dans la catégorie énergétique A, ce qui signifie qu'il est conçu pour être économe en énergie tout en offrant de bonnes performances de refroidissement.
Peut-on utiliser le climatiseur en mode chauffage ?
Non, le climatiseur DOMO DO159A est uniquement conçu pour le mode refroidissement. Il ne dispose pas de fonction de chauffage.
Où trouver les pièces de rechange pour le DOMO DO159A ?
Les pièces de rechange pour le DOMO DO159A peuvent être commandées auprès du service client de DOMO ou via des distributeurs agréés.
Quelle est la garantie offerte avec le climatiseur ?
Le climatiseur DOMO DO159A est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Veuillez consulter votre manuel d'utilisation pour plus de détails sur les conditions de garantie.

Questions des utilisateurs sur DO159A DOMO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DO159A - DOMO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DO159A de la marque DOMO.

MODE D'EMPLOI DO159A DOMO

GARANTIE Chère cliente, cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be Du lundi au jeudi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 17 h Vendredi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 16 h 30 Cet appareil est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. Durant la période de garantie, le distributeur assumera l’entière responsabilité en cas de défauts de fonctionnement (matériel) ou de fabrication. Si un tel problème survient, l’appareil sera remplacé ou réparé. La période de garantie de 2 ans ne reprend pas à zéro, mais se poursuit (jusqu’à 2 ans à compter de la date d’achat de l’appareil). La garantie est accordée sur la base du ticket de caisse. Pour les accessoires et les éléments d’usure, une garantie de 6 mois s’applique. La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n’ont plus eet dans les cas suivants :

  • Les instructions du manuel n’ont pas été suivies.
  • Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte.
  • Réparation ou modication de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé.
  • Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fournisseur/ fabricant.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique:

  • Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d’emploi an de pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants promotionnels. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux d’emballage.
  • Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des environnements comparables, tels que :
  • Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et autres environnements professionnels comparables
  • Chambres d’hôtel ou de motel et autres environnements à caractère résidentiel
  • Chambres d’hôtes ou comparables
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans ou plus et par des personnes présentant un handicap physique ou sensoriel, une capacité mentale limitée ou un manque d’expérience ou de connaissances, à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés11 DO159A www.domo-elektro.be

à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent pas être eectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans et sous la surveillance d’un adulte.

  • Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants.
  • Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de l’appareil, doivent être réalisées par le fabricant ou son service après-vente.
  • Les accidents ou dommages causés par le non-respect de ces consignes sont à vos propres risques. Ni le fabricant, ni l’importateur, ni le fournisseur ne peuvent, dans ce cas, en être tenus pour responsables.

I AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES

  • Pour éviter tout accident, cet appareil ne peut pas être actionné via une commande externe comme un minuteur extérieur ou une commande à distance séparée, ni être raccordé à un réseau régulièrement mis sous tension ou hors tension.
  • Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ainsi qu’avant d’installer ou d’enlever des pièces et avant de nettoyer l’appareil. Mettez au préalable tous les boutons en position « arrêt » et débranchez l’appareil en saisissant la che électrique. Ne tirez jamais sur le cordon pour retirer la che de la prise.
  • Vériez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile.
  • Le cordon d’alimentation doit toujours être branché dans une prise de courant placée et mise à la terre conformément aux normes et standards locaux.
  • Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur une surface chaude, ni sur le rebord d’une table ou d’un plan de travail.
  • Tenez le cordon électrique à distance de parties chaudes et ne couvrez pas l’appareil.
  • Déroulez complètement le cordon d’alimentation. Ne laissez pas le cordon d’alimentation se coincer sous l’appareil ou pendre autour de celui-ci.
  • L’appareil ne peut pas être utilisé avec une rallonge ou un bloc multiprise.
  • N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon d’alimentation ou la che est endommagé(e), après un mauvais fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est lui-même endommagé. Portez dans ce cas l’appareil au service après-vente de DOMO ou au centre de services qualié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même. I INSTALLATION
  • Gardez l’appareil éloigné des matériaux inammables, gaz ou explosifs.
  • N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
  • Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane.
  • Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz ou d’un feu électrique où il pourrait entrer en contact avec un appareil chaud. I UTILISATION
  • N’utilisez l’appareil que pour l’usage auquel il est destiné.
  • Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité pour des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du non-respect des instructions fournies dans ce manuel.
  • Ne laissez jamais un appareil en service sans surveillance.
  • N’utilisez pas l’appareil si vous avez les mains mouillées.12 DO159A
  • L’utilisation d’accessoires non préconisés par le fabricant peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures. N’utilisez que les accessoires livrés avec l’appareil.

I NETTOYAGE ET ENTRETIEN

  • N’immergez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation ou la che dans l’eau ou tout autre liquide. Ceci an d’éviter des chocs électriques ou un incendie.
  • Si l’appareil n’est pas correctement entretenu, sa durée de vie peut en être fortement diminuée et une situation de danger en résulter.

I AVERTISSEMENTS SPÉCIFIQUES AU PRODUIT

  • Ne placez aucun objet dans le ventilateur ; cela pourrait occasionner des chocs électriques, des blessures ou des dégâts à l’appareil. Ne bloquez ou n’entravez pas le ventilateur lorsqu’il fonctionne.
  • N’utilisez pas ce ventilateur dans des endroits mouillés ou humides. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une baignoire ou d’un autre réservoir d’eau. CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT PARTIES

1. Pupitre de commande

4. Indication du niveau d’eau

5. Prise d’air avec ltre/ventilateur

6. Filtre à eau en nid d’abeille

8. Poignée réservoir d’eau

10. Pompe à eau dans le réservoir

11. Packs de refroidissement

14. ON/OFF : Bouton marche/arrêt

15. MODE : Bouton de fonction (ventilation,

mode naturel et mode veille)

16. SWING : Bouton d’oscillation 80°

17. SPEED : Réglage de la vitesse du

18. COOL : Bouton humidicateur/

  • Retirez l’appareil et les accessoires de l’emballage. Retirez les éventuels autocollants promotionnels.
  • Vous pouvez nettoyer l’extérieur de l’appareil avec un chion doux humide. UTILISATION Branchez la che d’alimentation dans la prise de courant et insérez l’autre extrémité de l’adaptateur dans le point de raccordement du refroidisseur d’air. Un signal acoustique indique que l’appareil est en mode veille. Vous pouvez commander le ventilateur via le pupitre de commande. Chaque fois que vous appuyez sur un bouton, l’appareil émet un signal sonore. Le réglage sélectionné s’ache à l’écran.

ON/OFF : BOUTON MARCHE/ARRÊT

Appuyez sur le bouton pour allumer ou éteindre l’appareil. L’appareil conserve les derniers réglages eectués lorsque vous rallumez l’appareil.

MODE : BOUTON DE FONCTION

Ce bouton permet de sélectionner 3 fonctions : ventilation, mode naturel et mode veille. Ventilation Appuyez une fois sur le bouton pour allumer le ventilateur. Le symbole s’ache à l’écran pour indiquer que cette fonction est activée. Vous pouvez choisir 6 vitesses pour cette fonction. Chaque pression sur le bouton de réglage de la vitesse augmente la vitesse. La vitesse sélectionnée s’ache à l’écran. Le ventilateur fonctionnera constamment à la vitesse sélectionnée. Mode naturel Appuyez 2 fois sur le bouton de fonction pour sélectionner le mode naturel. Le symbole s’ache à l’écran pour indiquer que ce mode a été sélectionné. Avec cette fonction, vous ne pouvez pas sélectionner une vitesse, l’écran ache « 1 ». Le ventilateur reproduit une brise naturelle. Mode veille Appuyez 3 fois sur le bouton de fonction pour activer le mode veille. Le symbole correspondant s’ache à l’écran pour indiquer que ce mode a été sélectionné. Avec cette fonction, vous ne pouvez pas sélectionner une vitesse, l’écran ache « 1 ». Le ventilateur produit une légère brise constante.

Appuyez sur le bouton d’oscillation pour orienter la grille de ventilation verticale de gauche à droite pour diuser l’air. Le symbole correspondant s’ache à l’écran. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour désactiver la fonction.

COOL: HUMIDIFICATEUR/REFROIDISSEUR

Le refroidisseur d’air peut également être utilisé comme humidicateur. Ce choix est recommandé s’il règne un air très sec dans la maison. Appuyez sur le bouton humidicateur/refroidisseur pour activer cette fonction. Le symbole correspondant s’ache à l’écran. La pompe envoie de l’eau dans le ltre en nid d’abeille pour générer un ux d’air froid. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour désactiver la fonction. N’utilisez pas cette fonction sans eau dans le réservoir. À cette n, accomplissez les étapes suivantes.

1. Mettez les 2 éléments réfrigérants contenant de l’eau dans le congélateur jusqu’à ce qu’ils soient

entièrement congelés. Attention : n’ouvrez jamais les éléments réfrigérants an d’éviter de les endommager.

2. Veillez à ce que la pompe à eau soit installée correctement dans l’appareil (A).

3. Placez 1 ou 2 éléments réfrigérants dans le réservoir d’eau. La température de l’eau sera inférieure

d’environ 6 °C par rapport à la température ambiante pendant 4 heures, ce qui produira un ux d’air froid. Les 2 éléments réfrigérants sont réutilisables. Vous pouvez également ajouter des glaçons à la place des éléments réfrigérants pour obtenir un eet rafraîchissant.

4. Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau propre (B). Veillez à remplir le réservoir d’eau entre le

niveau minimum et le niveau maximum (voir les indications de niveau sur le côté du réservoir d’eau) an que l’appareil puisse fonctionner correctement.

5. Fermez le réservoir d’eau (C).

6. En cours d’utilisation, vous pouvez vérier le niveau d’eau grâce à l’indication de niveau d’eau à

l’avant de l’appareil. TIMER : MINUTERIE Vous pouvez régler la minuterie pour une durée d’une heure à 8 heures. À cette n, appuyez sur le bouton de la minuterie. Le symbole correspondant s’ache à l’écran. Chaque pression sur le bouton augmente la durée de la minuterie d’une heure. Quand la durée sélectionnée est écoulée, l’appareil s’arrête automatiquement.15 DO159A www.domo-elektro.be

Vous pouvez prérégler l’appareil pour qu’il démarre après un délai maximal de 8 heures. Voici la marche à suivre :

1. Maintenez le bouton de la minuterie enfoncé pendant quelques secondes alors que l’appareil est

placé en mode veille.

2. Le symbole de la minuterie s’allume. Consignez le délai souhaité (max. 8 heures).

3. Choisissez les réglages souhaités.

4. Après l’écoulement du délai prédéni, l’appareil démarrera selon les réglages sélectionnés.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

  • Enlevez toujours la che de la prise de courant avant de nettoyer l’appareil.
  • Nettoyez le réservoir d’eau 1 fois par semaine pour un fonctionnement optimal et hygiénique. Voici la marche à suivre :

1. Retirez le réservoir d’eau de l’appareil en le faisant glisser. Poussez doucement sur les deux côtés

du réservoir lorsque vous ne parvenez plus à le faire glisser pour le sortir. Cela vous permettra de desserrer la pompe à eau en la faisant pivoter d’un quart de tour vers la gauche. Vous pouvez maintenant retirer complètement le réservoir et le nettoyer totalement.

2. Nettoyez-le avec un détergent non agressif et de l’eau. Videz le

réservoir, séchez-le et replacez-le dans l’appareil.

3. Veillez à ce que la pompe à eau soit installée correctement et que le

réservoir contienne de l’eau avant de réutiliser l’appareil.

  • Vous pouvez nettoyer l’extérieur de l’appareil avec un chion doux et humide.
  • N’utilisez jamais de produits de nettoyage chimiques, abrasifs ou corrosifs.
  • Videz le réservoir d’eau avant de ranger l’appareil.
  • Nettoyez le ltre en nid d’abeille chaque semaine si l’environnement est sujet à des salissures et de la poussière. Remplacez le ltre en nid d’abeille tous les 3 à 6 mois pour un fonctionnement optimal. Voici la marche à suivre :

1. Ouvrez la prise d’air avec ltre/ventilateur.

2. Retirez le support et son ltre en nid d’abeille de l’appareil en repoussant d’abord le verrou vers le

bas, puis en tirant le ltre vers vous.

3. Retirez le ltre en nid d’abeille de son support en poussant vers l’extérieur les deux verrous situés

à l’arrière, puis en retirant le ltre du support en exerçant un mouvement vers le haut.

4. Lavez le ltre dans une eau légèrement savonneuse, à l’aide d’un chion doux. Rincez ensuite

soigneusement le ltre an d’éliminer tous les résidus de savon. Laissez sécher le ltre pendant au moins 4 heures avant de le replacer dans l’appareil.

5. Replacez le ltre en nid d’abeille dans son support et réinstallez cet ensemble dans l’appareil.

6. Fermez la prise d’air.16

Informations divulguées Valeur et précision Unité Linea 2000 SRL – Dompel 9 – 2200 Herentals – Belgique

Numéro de modèle HCX1202-1200800E - Tension d’alimentation 100-240 V Fréquence d’alimentation 50-60 Hz Tension de sortie 12,0 V Courant de sortie 0,8 A Puissance de sortie 9,6 W Rendement moyen en mode actif 35 % Rendement à faible charge 50 % Consommation d’énergie en mode hors charge 0,30 W

Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement.17 DO159A www.domo-elektro.be

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DOMO

Modèle : DO159A

Catégorie : Climatisation