Futura - Purificateur d'air OLIMPIA SPLENDID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Futura OLIMPIA SPLENDID au format PDF.
| Type de produit | Purificateur d'air, ventilateur et chauffage d'appoint |
| Marque | Olimpia Splendid |
| Modèle | Futura |
| Dimensions (L x l x H) | 700 x 255 x 255 mm |
| Alimentation | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Puissance nominale | 35 W (ventilation), 2000 W (chauffage) |
| Fonctions principales | Ventilation (9 vitesses), chauffage (4 vitesses), purification, oscillation horizontale, minuterie (1-8 h), mode nuit, mode turbo, Wi-Fi, télécommande infrarouge, écran tactile |
| Contrôle | Électronique via écran tactile et télécommande |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec ou légèrement humide ; aspirer les grilles d'entrée/sortie ; remplacer le filtre après 700 h de fonctionnement |
| Sécurité | Interrupteur ON/OFF, protection anti-basculement, protection contre la surchauffe, arrêt automatique après 9 h en mode chauffage |
| Pièces détachées et réparabilité | Filtre à air remplaçable ; réparations uniquement par un service agréé |
| Informations générales | Usage intérieur domestique uniquement ; ne pas couvrir ; ne pas utiliser sans filtre |
FOIRE AUX QUESTIONS - Futura OLIMPIA SPLENDID
Questions des utilisateurs sur Futura OLIMPIA SPLENDID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Futura - OLIMPIA SPLENDID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Futura de la marque OLIMPIA SPLENDID.
MODE D'EMPLOI Futura OLIMPIA SPLENDID
INSTRUCTIONS POUR L'EMPLOI ET L'ENTRETIEN
FR
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and person with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. (be applicable for the European Countries).
- This appliance is not intended for use by persons (including childern) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. (be applicable for other countries except the European Countries).
- If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or by its technical support service or by similarly qualified personnel, to prevent any risk to the user.
- To prevent any electrocution risk, it is essential to disconnect the plug from the power socket before performing any maintenance operation on the appliance.
- For the correct operation of the appliance, observe the minimum distances and the indications written in this manual (see figure B).
-
For the correct electrical connection of the appliance, follow the indications in paragraph 2.2.
-
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de moins de 8 ans et par des personnes dont les des capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, qui manquent d'expérience ou des connaissances nécessaires, à condition qu'elles soient sous surveillance ou après avoir reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et la compréhension des dangers qui lui sont inhérents. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l'entretien qui incombent à l'utilisateur ne doivent pas être effectués par les enfants sans surveillance. (applicable pour les pays de l'Union européenne).
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les des capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, qui manquent d'expérience ou des connaissances nécessaires, à condition qu'elles soient sous surveillance ou après avoir reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité (uniquement pour les pays en dehors de l'Union Européenne).
- Si le cordon d'alimentation est abîmé, il doit être remplacé par le fabricant ou par son service d'assistance technique ou, dans tous les cas, par une personne ayant une qualification similaire, de façon à prévenir tout risque.
- Pour éviter tout risque d'électrochoc, il est essentiel de débrancher la fiche de la prise de courant avant de procéder à toute opération de maintenance de l'appareil.
- Pour un fonctionnement correct de l'appareil, respectez les distances minimales et les indications de ce manuel (voir figure B).
- Pour raccorder correctement l'appareil, suivez les instructions du paragraphe 2.2.
DE
Les illustrations sont regroupées dans les pages initiales de la notice

TABLE DES MATIÈRES GÉNÉRALE
La table des matières générales de cette notice figure à la page « FR-3 »

0 - MISES EN GARDE
0.1 - INFORMATIONS GÉNÉRALES
Tout d'abord, nous tenons à vous remercier pour avoir décidé d'accorder votre préférence à un appareil de notre production.
Document réservé aux termes de la loi avec interdiction de la reproduction ou de transmission à des tiers sans l'autorisation explicite du fabricant.
L'appareil peut faire l'objet d'améliorations et présenter des détails autres que ceux illustrés dans la présente notice, sans que cela ne porte atteinte à son contenu.
0.2 - SYMBOLOGIE
Les pictogrammes reportés au chapitre suivant permettent de fournir rapidement et de manière univoque les informations nécessaires pour une utilisation correcte de la machine dans des conditions de sécurité.
0.2.1 - Pictogrammes rédactionnels
Service
Indique des situations où il faut informer le SERVICE interne de la société: SERVICE APRES-VENTE CLIENTS.
Index
Les paragraphes précédés par ce symbole contiennent des informations et des prescriptions très importantes, notamment pour ce qui concerne la sécurité.
Le non-respect peut comporter:
- danger pour la sécurité des opérateurs.
- perte de la garantie du contrat.
- dégagement de la responsabilité du fabricant.
Main levée
Indique les actions qu'il ne faut absolument pas accomplir.

TENSION ÉLECTRIQUE DANGEREUSE
ale au personnel concerné que l'opération décrite présente, si elle n'est pas effectuée conformément aux normes de sécurité, le risque de provoquer une décharge électrique.

DANGER GÉNÉRAL
Il signale au personnel concerné que l'opération décrite présente, si elle n'est pas effectuée conformément aux normes de sécurité, le risque de subir des lésions physiques.

DANGER DE TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Il indique au personnel concerné que l'opération décrite présente, si elle n'est pas effectuée conformément aux normes de sécurité, le risque de subir des brûlures par contact avec des composants à haute température.

NE PAS COUVRIR
Indique au personnel concerné qu'il est interdit de couvrir l'appareil afin d'en éviter la surchauffe.

ATTENTION
dique que ce document doit être lu attentivement avant d'installer et / ou d'utiliser l'appareil.
- Il indique que ce document doit être lu attentivement avant toute opération d'entretien et/ou de nettoyage.

ATTENTION
ignale la possibilité d'avoir des informations supplémentaires sur les manuels joints.
- Il indique que des informations sont disponibles dans la notice d'utilisation ou dans la notice d'installation.

ATTENTION
ue que le personnel préposé à la réparation doit gérer l'appareil conformément à la notice d'installation.
FR - 2
0.2.1 - Pictogrammes rédactionnels....1
0.3 - MISES EN GARDE GÉNÉRALES 4
0.4 - UTILISATION PRÉVUE....8
0.5 - ZONES À RISQUE....8
1 - PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNEMENT ....9
1.1 - IDENTIFICATION DES PARTIES PRINCIPALES....9
2 - INSTALLATION....9
2.1 - MISES EN GARDE 9
2.2 - RACCORDEMENT ELECTRIQUE....9
3 - UTILISATION DE L'APPAREIL ....10
3.1 - RÉGLAGE DU CONDUIT D'AIR....10
3.2 - PANNEAU DE COMMANDES ET TÉLÉCOMMANDE....10
3.3 - MODE D'EMPLOI DE LA TELECOMMANDE....11
3.3.a - Introduction des piles 11
3.3.b - Remplacement des piles....11
3.3.c - Position de la télécommande 12
3.4 - UTILISATION DE L'APPAREIL....12
3.4.a - Opérations préliminaires ....12
3.5 - CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT 12
3.5.a - Interrupteur ON/OFF 12
3.5.b - Vitesse de l'air de ventilation....13
3.5.c - Vitesse de l'air de ventilation (mode chauffage)....13
3.5.d - Oscillation de l'appareil 13
3.5.e - Touche Mode (ne peut être activée que par la télécommande)....13
3.5.e.1 - Mode Ventilation....13
3.5.e.2 - Mode chauffage....13
3.5.e.3 - Mode purificateur....14
3.5.e.4 - Mode nuit (Sleep) 14
3.5.e.5 - Fonction Wi-Fi (ne peut être activée qu'à partir de l'écran)....14
3.5.f - Touche Minuterie (ne peut être activé que par la télécommande) 14
4 - MAINTENANCE ET NETTOYAGE 15
4.1 - NETTOYAGE 15
4.1.a - Nettoyage de l'appareil et de la télécommande 15
4.1.b - Nettoyage entrées et sorties air .... 15
4.1.c - Remplacement du filtre 15
5 - AVANT DE RANGER L'APPAREIL À LA FIN DE LA SAISON....16
- Document réservé aux termes de la loi avec interdiction de reproduction ou de transmission à tiers sans l'autorisation expresse de la société OLIMPIA SPLENDID. s appareils peuvent subir des mises à jour et par conséquent présenter des éléments différents de ceux qui sont représentés, sans que cela constitue pour autant un préjudice pour les textes contenus dans ce manuel.

- Lire attentivement le présent manuel avant de procéder à toute opération (installation, entretien, utilisation) et suivre scrupuleusement ce qui est décrit dans chacun des chapitres.

onserver soigneusement le présent livret pour toute consultation ultérieure.
- Après avoir retiré l'emballage, s'assurer que l'appareil est en parfait état. Les éléments de l'emballage ne doivent pas être laissés à portée des enfants pour qui ils représentent des sources potentielles de danger.
- LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE DOMMAGES AUX PERSONNES OU AUX BIENS DERIVANT DU NON-RESPECT DES NORMES CONTENUES DANS LE PRESENT LIVRET.
- Le fabricant se réserve le droit d'apporter à tout moment des modifications à ces modèles, tout en conservant les caractéristiques essentielles décrites dans le présent manuel.
- L'appareil est équipé d'un câble d'alimentation avec fiche (connexion de type Y). Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le constructeur ou par son service 'assistance technique ou, de toute façon, par une personne ayant des qualifications similaires, de façon à prévenir tout risque.
- L'entretien ordinaire des grilles de sortie et d'entrée d'air et le nettoyage extérieur général peuvent également être effectués par l'utilisateur, car ils ne comportent pas d'opérations difficiles ou dangereuses.
- À chaque opération d'entretien, respecter les précautions mentionnées dans ce manuel et sur les étiquettes appliquées dans les appareils, et prendre toutes les précautions suggérées par le bon sens commun et par les Réglementations de Sécurité en vigueur dans le lieu d'installation.
- Durant les opérations de nettoyage, débrancher la fiche de la prise de courant.

- En cas de remplacement de composants, utiliser exclusivement des pièces de rechange originales OLIMPIA SPLENDID.

12.N'utilisez pas de détergents liquides ou corrosifs pour nettoyer l'appareil, ne vaporisez pas d'eau ou d'autres liquides sur l'unité car ils pourraient endommager les composants en plastique et même causer des chocs électriques.
FR - 4

- En cas de défaillance (par exemple : bruit anormal, mauvaise odeur, fumée, élévation anormale de température, fuites électriques, etc.), couper immédiatement l'alimentation électrique. Pour toute réparation, s'adresser exclusivement aux services après-vente agréés par le constructeur et exiger l'utilisation de pièces de rechange originales. Le non-respect de ce qui précède peut compromettre la sécurité de l'appareil.

- Ne pas débrancher la fiche secteur pendant le fonctionnement. Risque d'incendie ou de choc électrique.
14a. Pendant l'utilisation de l'appareil, dérouler toujours le câble.
- Cet appareil est destiné à un usage intérieur uniquement, et ne doit pas être utilisé en extérieur.
15a. Ne pas utiliser l'appareil pour sécher des vêtements.

-
Avant de brancher l'appareil, s'assurer que les données de la plaque signalétique sont conformes à celles du réseau électrique. La plaque signalétique est apposée sur l'appareil.
-
NE PAS tirer ou débrancher la fiche d'alimentation avant d'éteindre l'appareil à l'aide de l'interrupteur ON/OFF.
-
En cas d'incompatibilité entre la prise et la fiche de l'appareil, faire remplacer la prise par une autre de type approprié par du personnel professionnellement qualifié, qui devra s'assurer que la section des câbles de la prise est appropriée à la puissance absorbée par l'appareil. En général, l'utilisation d'adaptateurs et/ou de rallonges est déconseillée; si leur utilisation devait être indispensable, ils devraient être conformes aux normes de sécurité en vigueur et leur capacité (A) ne doit pas être inférieure à la capacité maximum de l'appareil.

- NE PAS utiliser l'appareil à proximité d'objets inflammables ou explosifs et de sources de chaleur. NE PAS utiliser l'appareil dans des endroits où il y a une forte présence de poussière

19a. Il est conseillé de ne pas utiliser l'appareil à proximité de la baignoire, de la douche ou d'une piscine.
-
Utiliser l'appareil toujours et uniquement en position verticale.
-
Ne jamais couvrir de quelque façon que ce soit les grilles respectivement d'entrée et de sortie d'air.
-
Ne pas insérer d'objets étrangers dans les grilles d'entrée et sortie afin d'éviter tout risque de choc électrique, incendie ou dommage à l'appareil.
-
Pour une utilisation correcte du l'appareil IL NE FAUT PAS:
-
Le placer immédiatement sous une prise de courant fixe.
- Tirer le câble d'alimentation ou l'appareil pour débrancher la fiche de la prise de courant.
- Le laisser exposé à des agents atmosphériques (pluie, soleil etc.).
- Le laisser inutilement branché.
-
Le toucher avec les mains mouillées ou humides.
-
Utiliser l'appareil uniquement dans le respect des instructions fournies dans le présent manuel. Le constructeur déconseille toute autre utilisation car cela pourrait provoquer électrocutions, incendies ou dommages corporels.
FR - 5

- Ne pas faire fonctionner l'appareil dans une zone fermée comme à l'intérieur d'une armoire car il pourrait provoquer un incendie.

-
Ne pas utiliser l'appareil près des liquides inflammables ou dans une atmosphère explosive.
-
Ne pas pulvériser d'insecticide ou de gaz inflammables près de l'appareil.
- Toujours placer l'appareil sur une surface stable, plane et à niveau.
- Laisser au moins 1 m d'espace libre devant l'appareil. Ne pas placer l'appareil près de rideaux pour ne pas obstruer la sortie d'air (Fig.B-B1).
- Ne pas utiliser l'appareil s'il est tombé ou s'il présente des signes d'endommagement.
- La prise de courant doit être facilement accessible de façon à pouvoir débrancher avec facilité la fiche en cas d'urgence. Ne pas placer le câble d'alimentation dans la partie avant de l'appareil, risque de surchauffe ou de dommage.
- Ne pas manipuler la fiche les mains mouillées.
- Ne pas plier, tordre, tirer ou endommager excessivement le cordon d'alimentation.
33a. Eviter que le câble touche les surfaces chaudes pendant le fonctionnement.
- Ne pas dérouler le câble sous des tapis, couvertures et carpettes. Placer le câble dans des zones sans passage de façon à éviter des trébuchements.
34a. Ne pas enrouler ou entortiller le câble autour de l'appareil car cela pourrait affaiblir ou détériorer l'isolation. - Débrancher le cordon d'alimentation quand l'unité n'est pas utilisée de façon prolongée et/ou quand personne n'est à la maison.
- Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur ou sur des surfaces mouillées. Éviter le déversement de liquides sur l'appareil. Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'éviers ou de robinets.
- Ne pas immerger l'appareil dans de l'eau ou autres liquides.
- Si cet appareil est couvert ou mal placé, il peut entraîner un risque d'incendie. NE PAS utiliser un dispositif d'allumage automatique programmable, une minuterie ou tout autre dispositif avec cet appareil.
- Ne pas exposer l'appareil aux gouttes ou aux jets d'eau.
- Cet appareil ne convient PAS à une utilisation dans des endroits chauds et humides (cuisine, salle de bains, etc.).
- Pour toute opération de réglage ou de réparation, s'adresser exclusivement au personnel spécialisé.

- Pour réduire le risque d'incendie ou des décharges électriques, ne pas utiliser le produit près d'un autre dispositif électronique.
FR - 6
- Éviter de placer le produit en plein air. Ne pas souffler de l'air directement vers les personnes, notamment vers les enfants et les personnes âgées.

-
S'assurer que la fiche est correctement insérée dans la prise de courant.
-
Il est strictement interdit de retirer ou d'installer le filtre à air (9) fonctionnement de l'appareil.
- Nettoyer l'appareil à l'aide d'un chiffon humide ; ne pas utiliser produits ou matériaux abrasifs. Pour nettoyer les filtres voir le paragraphe approprié.
- La cause la plus fréquente de surchauffe est le dépôt de poussière ou de peluches dans l'appareil. Éliminer régulièrement ces accumulations en débranchant l'appareil de la prise électrique et en aspirant les grilles.
- Ne pas utiliser l'appareil aussitôt après la pulvérisation de l'insecticide à gaz ou en présence d'encens qui brûlent, de vapeurs chimiques ou de résidus huileux.
- Ne pas utiliser l'appareil sans le filtre correctement positionné.
- Le démontage, la réparation ou la reconversion par une personne non autorisée pourrait comporter des dommages graves et entraîner l'annulation de la garantie du fabricant.
- Ne pas utiliser l'appareil en cas de panne ou de dysfonctionnement, si le câble ou la fiche est endommagé ou si l'appareil est tombé ou endommagé de quelque façon que ce soit. Éteindre l'appareil, débrancher la fiche de la prise de courant et la faire vérifier par du personnel qualifié.
- Ne pas démonter ni modifier abusivement l'appareil.
- Réparer l'appareil tout seul est extrêmement dangereux.
- Si vous décidiez de ne plus utiliser un appareil de ce type, il est recommandé de le mettre hors d'usage en coupant le câble d'alimentation, après avoir dé-branché la fiche de la prise de courant. Il est en outre recommander de rendre inoffensives les éléments de l'appareil susceptibles de constituer un danger, notamment pour les enfants, qui pourraient se servir de l'appareil hors d'usage pour jouer.
- L'appareil est conçu pour une utilisation au sol. Ne pas installer au plafond ni sur les murs.

- Il est défendu de jeter dans la nature ou de laisser à la portée des enfants le matériau d'emballage car il peut être une source potentielle de danger.

- Tenir les enfants de moins de 3 ans loin de l'appareil, sauf s'ils font l'objet d'une surveillance continue.

- Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent pas être autorisés à brancher, régler ou nettoyer l'appareil ni à en effectuer l'entretien à la charge de l'utilisateur.

- ATTENTION - Certaines parties de cet appareil peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut faire très attention en présence d'enfants et de personnes vulnérables.
FR - 7

60.ATTENTION : Pour éviter la surchauffe, ne pas couvrir l'appareil (Fig.B1).

-
En cas de pertes de gaz d'autres appareils, aérer soigneusement la pièce avant de mettre en marche l'appareil.
-
Après avoir enlevé l'emballage, s'assurer que l'appareil est en bon état sans détériorations visibles pouvant avoir été causées par le transport.
En cas de doute, ne pas utiliser l'appareil et s'adresser aux centres d'assistance technique agréés. - Lors de la première utilisation et après une longue période d'inactivité de l'appareil, il est possible de constater un léger bruit ou une petite odeur. Il s'agit d'un phénomène normal qui disparaît après quelques minutes de fonctionnement.
- Cet appareil contient un émetteur de rayons UV. Ne pas fixer la source de lumière.
0.4 - UTILISATION PRÉVUE
- L'appareil doit être utilisé uniquement pour refroidir, chauffer ou purifier l'air dans le seul but de rendre confortable la pièce où vous vous trouvez.
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement et non pour un usage commercial ou industriel.
- Un usage impropre de l'appareil avec d'éventuels dommages causés aux personnes, biens ou animaux déchargent OLIMPIA SPLENDID de toute responsabilité.
0.5 - ZONES À RISQUE
- L'appareil ne doit pas être installé dans des lieux avec présence de gaz inflammables, gaz explosifs ou encore dans des espaces très humides (laveries, serres, etc.) ou dans des pièces où d'autres machines qui génèrent une forte source de chaleur, à proximité d'une source d'eau salée ou sulfureuse.

- NE PAS utiliser de gaz, d'essence ou d'autres liquides inflammables à proximité de l'appareil.
- Utilisez uniquement les composants fournis. L'utilisation de pièces non d'origine peut entraîner des fuites d'eau, des électrochocs, des incendies, des lésions corporelles ou des dommages matériels.

N'utilisez ce produit que conformément aux spécifications indiquées dans cette notice. Toute utilisation autre que celle spécifiée risque d'entraîner de graves lésions.
LE FABRICANT N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES À DES PERSONNES OU À DES BIENS DUES A LA NON-OBSERVATION DES CONSIGNES CONTENUES DANS CETTE NOTICE.
FR - 8
1 - PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNEMENT
- Fonctions : ventilateur, chauffage et purificateur ;
- Fonction minuteur: de 1 à 8h;
• Télécommande à infrarouges; - Écran tactile ;
-
Neuf niveaux de vitesse de ventilation ;
-
Quatre niveaux de vitessede ventilation en mode chauffage ;
- Oscillation horizontale de l'appareil ;
- Bip acoustique de pression des touches;
- Connexion par Wi-Fi.
1.1 - IDENTIFICATION DES PARTIES PRINCIPALES (Fig.A)
1 - Écran tactile
2 - Conduit de l'air
3 - Base
4 - Sortie d'air
5 - Câble d'alimentation
6 - Couverture supérieure
7 - Entrée air
8 - Interrupteur ON/OFF
9 - Filtre à air
10 - Télécommande
11 - Notice d'instructions
2 - INSTALLATION
2.1 - MISES EN GARDE

Le non-respect de ce qui suit peut entraîner des dommages à l'appareil.
a. Installer l'appareil sur une surface plane, stable et au sol.
b. Brancher l'appareil uniquement à des prises de courant équipées de mise à la terre.
c. Assurez-vous que les rideaux ou les autres objets ne colmatent pas les filtre d'aspiration d'air.
d. Mettez toujours l'appareil en marche en veillant à ce que l'aspiration et la sortie d'air ne soient pas entravées.
e. L'appareil ne doit pas être utilisé dans des pièces de type buanderie.
f. Installer l'appareil uniquement dans des pièces sèches.
g. L'appareil ne doit pas être mis en marche en présence de matériaux, de vapeurs ou de liquides dangereux.

L'appareil est équipé d'un câble d'alimentation avec fiche. Avant de brancher l'appareil, s'assurer que :
- Les valeurs de la tension et la fréquence sont conformes aux spécifications relatives aux données de la machine, voir le chapitre « données techniques ».
- La ligne d'alimentation soit équipée d'une connexion de mise à la terre efficace et correctement dimensionnée pour une absorption maximum de l'appareil.

Certains modes de fonctionnement de l'appareil peuvent être sélectionnés à partir de la télécommande ou du panneau de commande.
La réception de la fonction sélectionnée est confirmée par l'émission d'un « bip » de l'avertisseur.
Vous pouvez régler l'angle du conduit d'air (2) pour diriger la sortie d'air.
3.1 - RÉGLAGE DU CONDUIT D'AIR

Avant de régler l'angle du conduit d'air, assurez-vous que l'appareil est éteint.
Tenir le corps de l'appareil d'une main et incliner le conduit d'air (2) vers l'avant ou l'arrière (Fig.C).
3.2 - PANNEAU DE COMMANDES ET TÉLÉCOMMANDE
D1. Touche ON/OFF
D2. Affichage :
- % humidité
- vitesse air
- minuterie
D3. Température ambiante détectée (°C)
D4. Led fonction Wi-Fi active
D5. Led mode « Purificateur » actif
D6. Led avertissement « Filtre à remplacer »

A1. Touche ON/OFF
A2. Touche "Timer"
A3. Touche « Sleep »
A4. Touche « oscillation »
A5. Touche « Turbo »
A6. Bouton « Ventilation »
A7. Touche ON/OFF mode « chauffage »
A8. Augmentation/diminution vitesse air
A9. Augmentation/diminution température (uniquement en modalité chauffage)
A10. Touche mode « Purificateur »

FR - 10
3.3 - MODE D'EMPLOI DE LA TELECOMMANDE
La télécommande fournie avec l'appareil est l'instrument qui vous permet d'utiliser l'appareil de la manière la plus confortable possible.
C'est un instrument à manipuler avec soin et en particulier:
- Evitez de le mouiller (il ne doit pas être nettoyé avec de l'eau ou laissé aux intempéries).
- Evitez qu'il ne tombe par terre ou les chocs violents.
- Evitez l'exposition directe aux rayons de soleil.

- La télécommande fonctionne avec la technologie de l'infrarouge.
-
Ne pas placer d'obstacles entre la télécommande et l'appareil durant l'utilisation.
-
Si dans la même pièce, on utilise d'autres appareils dotés de télécommande (TV, chaîne stéréo, etc...), quelques interférences pourraient se vérifier.
- Les lampes électroniques et fluorescentes peuvent interférer dans les transmissions entre la télécommande et l'appareil.
- Retirer les piles d'alimentation en cas de non utilisation prolongée de la télécommande.
3.3.a - Introduction des piles (Fig.D)
Pour insérer les piles correctement :
a. Retirer le cache du compartiment de la pile.
b. Insérer les piles dans le compartiment prévu à cet effet.

Respecter scrupuleusement les polarités indiquées sur le fond du logement des piles.
3.3.b - Remplacement des piles
Les piles doivent être remplacées en absence de bip sonore lorsque vous appuyez sur les touches, ce qui indique l'absence de réception du signal par l'appareil.

Utilisez toujours de nouvelles piles.
L'utilisation des piles usagées pourraient provoquer un dysfonctionnement de la télécommande.

Une fois déchargées, les piles doivent être remplacées et jetées dans les centres de collecte appropriés ou conformément aux réglementations locales.
- Si vous n'utilisez pas la télécommande pendant quelques semaines ou plus, retirez les piles. D'éventuelles fuites des piles risquent d'endommager la télécommande.

Ne pas recharger ou démonter les piles. Ne jetez pas les piles dans le feu. pourrait brûler ou exploser.

Si le liquide des piles tombe sur la peau ou les vêtements, lavez soigneusement avec à l'eau propre. N'utilisez pas la télécommande avec des piles, si elles présentent des fuites. Les produits chimiques contenus dans les piles peuvent causer des brûlures ou d'autres risques pour la santé.
FR - 11
3.3.c - Position de la télécommande
Tenez la télécommande (10) dans une position à partir de laquelle le signal peut atteindre le récepteur de l'appareil (distance maximum d'environ 4 mètres - avec les piles chargées) (Fig.E).
La présence d'obstacles (meubles, rideaux, murs, etc.) entre la télécommande et l'appareil réduit le rayon d'action de la télécommande.
3.4 - UTILISATION DE L'APPAREIL
Pour utiliser l'appareil, procéder comme suit.
3.4.a - Opérations préliminaires

- Placez l'appareil sur un plan stable, non incliné, d'au moins 15 cm. du mur ou de tout autre objet, afin d'assurer une aération correcte de l'air.
- Ne pas gêner les voies de sortie/entrée d'air.
- Insérer la fiche dans la prise de courant, appuyer sur l'interrupteur ON/OFF (8) ; l'appareil émet un « bip » et passe en stand-by.

Avant de connecter l'électroménager électriquement, assurez-vous que les données de la plaque signalétique correspondent à celles du réseau de distribution d'énergie électrique.
3.5 - CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT

En appuyant sur l'une des touches, un « bip » sonore retentit.
a. Insérer la fiche dans la prise de courant.
b. Pour allumer l'appareil, appuyer sur l'interrupteur (8) (on entend un bip) (Fig.F).
b. Pour activer l'appareil, appuyez sur le bouton ON/OFF (D1) de l'écran, ou sur le bouton ON/OFF (A1) de la télécommande.
c. Pour éteindre l'appareil, voir le paragraphe suivant.
3.5.a - Interrupteur ON/OFF
Télécommande
En mode stand-by (écran éteint), en appuyant sur n'importe quelle touche de la télécommande, l'écran s'allume et indique la température ambiante (en °C).
En appuyant sur la touche ON/OFF (A1), l'appareil s'allume et l'écran affiche la température ambiante (en °C) et la vitesse précédemment réglée.
Pour éteindre l'appareil, appuyer à nouveau sur le bouton ON/OFF (A1).
Écran d'affichage
En appuyant sur la touche ON/OFF (D1), l'appareil s'allume et l'écran affiche la température ambiante (en °C) et la vitesse précédemment réglée.
Pour éteindre l'appareil, maintenez la touche ON/OFF (D1) enfoncée pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'appareil émette le deuxième bip.
FR - 12
Après quelques secondes, l'écran affiche le pourcentage d'humidité détecté.
Sans appuyer aucun bouton pendant environ une minute l'affichage s'éteint automatiquement.
3.5.b - Vitesse de l'air de ventilation

La vitesse qui peut être réglée varie de 01 (minimum) à 09 (maximum).
Télécommande
La vitesse de l'air peut être augmentée ou diminuée à l'aide des boutons «+» ou «-» (A8).
Appuyez sur le bouton (A5) pour sélectionner le mode « Turbo », le symbole « HH » apparaît sur l'écran ; appuyez à nouveau sur le bouton (A5) pour désactiver cette fonction.
Écran d'affichage
La vitesse de l'air peut être augmentée ou diminuée en appuyant plusieurs fois sur la touche ON/OFF (D1).
3.5.c - Vitesse de l'air de ventilation (mode chauffage)

La vitesse, qui peut être réglée, varie de 01 (minimum) à 04 (maximum).
Télécommande
La vitesse de l'air peut être augmentée ou diminuée à l'aide des boutons «+» ou «-» (A8).
Écran d'affichage
La vitesse de l'air peut être augmentée ou diminuée en appuyant plusieurs fois sur la touche ON/OFF (D1).

Avec cette modalité la fonction « Turbo » n'est pas disponible.
3.5.d - Oscillation de l'appareil
Télécommande
Quand l'appareil est en marche, en appuyant sur la touche (A4) le corps de l'appareil commence à tourner dans le sens alterné.
En appuyant à nouveau sur la touche (A4), la fonction est désactivée et l'appareil s'arrête dans la position sélectionnée.
Écran d'affichage
Lorsque l'appareil est en service, une pression d'environ 3 secondes sur la touche ON/OFF (D1) entraîne la rotation du corps de l'appareil dans un sens alterné.
En appuyant à nouveau sur la touche ON/OFF (D1) pendant environ 3 secondes, la fonction est désactivée et l'appareil s'arrête dans la position sélectionnée.
3.5.e - Touche Mode (ne peut être activée que par la télécommande)
3.5.e.1 - Mode Ventilation
Pour activer ce mode, appuyer sur la touche (A6). La température affichée sur l'écran est en BLANC. Pour modifier la température ambiante, augmentez ou diminuez la vitesse de l'air à l'aide des boutons «+» ou «-» (A8).
3.5.e.2 - Mode chauffage
Pour activer ce mode, appuyer sur la touche (A7). La température affichée sur l'écran est en ROUGE. Pour augmenter ou diminuer la température (min.1°C - max.30°C), utilisez les touches «+» ou «-» (A9). Lors du paramétrage de la valeur souhaitée, la valeur continue à clignoter (environ 10 secondes) pour confirmer le réglage.
- Avec cette fonction, il est possible d'augmenter ou de diminuer la vitesse de l'air en utilisant les touches « + » ou « - »»+» ou «-» (A8).
• Pour activer la fonction, la température à régler DOIT être supérieure à la température ambiante.
FR - 13
- Lorsque la température ambiante atteint la valeur de la température réglée, la fonction de chauffage s'arrête et l'appareil souffle une légère brise pendant environ 40 secondes, puis passe en mode stand-by. Lorsque la température ambiante descend en dessous de la température réglée, la fonction de chauffage se réactive automatiquement.
- La température prédéfinie est paramétrée à 25 °C.
- Après 9 heures de fonctionnement continu, l'appareil s'arrête automatiquement.

Lorsque l'appareil passe en mode chauffage, le conduit d'air (2) surchauffe ; même après l'avoir éteint, l'appareil peut être encore chaud. NE PAS TOUCHER !

L'appareil est doté d'un capteur de protection intégré qui éteint automatiquement l'appareil s'il est accidentellement renversé ou s'il devient excessivement chaud.
Dans ce cas :
a. éteindre l'appareil à l'aide de l'interrupteur ON/OFF (8) et débrancher la fiche d'alimentation ;
b. laisser l'appareil refroidir pendant 15/20 minutes;
c. redémarrer l'appareil.
Si le problème persiste, débrancher la fiche de la prise secteur et contacter le revendeur ou le service d'assistance technique.
3.5.e.3 - Mode purificateur
Pour activer/désactiver ce mode, appuyez sur la touche (A10), la LED (D5) apparaît sur l'écran.

Ce mode s'éteint automatiquement après 1 heure de fonctionnement.
3.5.e.4 - Mode nuit (Sleep)
Pour activer / désactiver ce mode, appuyez sur le bouton (A3), l'écran affiche le symbole « LL ». Cette fonction minimise automatiquement la vitesse de ventilation.

Impossible d'activer ce mode depuis le mode chauffage.
3.5.e.5 - Fonction Wi-Fi (ne peut être activée qu'à partir de l'écran)
Pour activer cette fonction, maintenez la touche ON/OFF (D1) de l'écran enfoncée pendant quelques secondes jusqu'à ce que le dispositif émette le troisième bip et que la LED (D5) commence à clignoter.
Pour désactiver cette fonction, appuyez sur la touche ON/OFF (D1) de l'écran et maintenez-la enfoncée pendant quelques secondes jusqu'à ce que le troisième bip retentisse.

Lorsque l'appareil se connecte au smartphone, la LED (D5) cesse de clignoter et reste fixe sur l'écran.

Les instructions pour la connexion au réseau WiFi et à utilisation de l'Appli sont disponible sur olimpiasplendid.fr dans la zone télécharger
3.5.f - Touche Minuterie (ne peut être activé que par la télécommande)
Lorsque l'appareil est allumé, en pressant cette touche le minuteur change comme suit :
0h (Timer éteint) --> 1h --> 2h --> 3h --> .. 8h --> 0h (Timer éteint) --> ..
Quelques secondes après que la minuterie a été réglée, l'écran s'allume pour indiquer le pourcentage d'humidité détecté.
FR - 14
4 - MAINTENANCE ET NETTOYAGE

Avant d'effectuer toute opération d'entretien ou de nettoyage, assurez-vous toujours d'avoir débranché la fiche d'alimentation de la prise et vérifiez que l'appareil n'est pas chaud.

Ne pas laver ni immerger l'appareil dans l'eau. Éviter que de l'eau entre en contact avec les composants internes de l'appareil. Risque de causer des électrochocs!

4.1.a - Nettoyage de l'appareil et de la télécommande
a. Utiliser un chiffon sec pour nettoyer l'appareil et la télécommande.
b. Il est possible d'utiliser un chiffon humidifié à l'eau froide pour nettoyer l'appareil s'il est très sale.

N'utilisez pas de chiffon traité chimiquement ou antistatique pour nettoyer l'appareil.

N'utilisez pas d'essence, de solvant, de pâte à polir ou de solvants similaires. produits peuvent entraîner la rupture ou la déformation de la surface en plastique.

S'assurer que l'appareil est complètement sec avant de rebrancher la fiche à la prise de courant.
4.1.b - Nettoyage entrées et sorties air
Utiliser une brosse à poils doux ou un aspirateur pour nettoyer les entrées et sorties d'air (Fig.G).

Ne laissez pas la poussière s'accumuler pour éviter les dysfonctionnements.
4.1.c - Remplacement du filtre (Fig.H)
Après 700 h de fonctionnement de l'appareil, la LED (D6) s'allume sur l'écran indiquant que le filtre DOIT être remplacé.

Ne pas utiliser l'appareil sans le filtre ou quand ce dernier est endommagé.

pas utiliser l'appareil au-delà de 700 h de fonctionnement sans changer
FR - 15
le filtre.
a. En faisant levier à travers l'encoche (6a), soulevez le couvercle supérieur (6) et retirez-le.
b. Soulevez le filtre (9) et retirez-le.
c. Remplacer le filtre (9) avec un neuf.
d. S'assurer que le filtre est correctement inséré dans son logement, puis repositionner le couvercle (6) en faisant correspondre la goupille inférieure (6b) à la fente correspondante dans la partie arrière de l'appareil.

Le couvercle supérieur (6) est muni d'aimants pour faciliter sa fermeture.

Après avoir remplacé le filtre, appuyez sur le bouton ON/OFF (A1) de la télécommande pendant environ 5 secondes ; l'appareil s'éteindra et le temps de fonctionnement (700 h) sera remis à zéro.
5 - AVANT DE RANGER L'APPAREIL À LA FIN DE LA SAISON
- Nettoyer les sorties et les entrées d'air comme décrit ci-dessus.
- Remettre l'appareil dans son emballage d'origine et stocker dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil.
6 - DONNÉES TECHNIQUES

Se reporter au tableau figurant dans les dernières pages du manuel.

Ce symbole apposé sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté au titre des ordures ménagères normales, mais doit être remis à un centre de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
En contribuant à une élimination correcte de ce produit, vous protégez l'environnement et la santé d'autrui. L'environnement et la santé sont mis en danger par une élimination incorrecte du produit.
Pour toutes informations complémentaires concernant le recyclage de ce produit, adressez-vous à votre municipalité, votre service des ordures ou au magasin où vous avez acheté le produit.
Cette consigne n'est valable que pour les états membres de l'UE.
FR - 16
ILLUSTRATIONEN
| Caractéristique Symbole Valeur Unité | |||
| Tension nominale 220-240V ~ 50-60Hz V ~ Hz | |||
| Puissance nominale | 35W - Ventilation2000W - Chauffage | kW | |
| Dimensions 700x255x255 mm | |||
| Puissance thermique | |||
| Puissance thermique nominale P | nom | 2.0 kW | |
| Puissance thermique minimale (indicative) P | min | 1.6 kW | |
| Puissance thermique maximale continue P | max,c | 2.0 kW | |
| Consommation d’électricité auxiliaire | |||
| À la puissance thermique nominale el | max | 0,000 kW | |
| À la puissance thermique minimale el | min | 0,000 kW | |
| En mode veille | el_SB | 0,001 kW | |
| Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce | Oui | Non |
| Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce | □ | ☑ |
| Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce | □ | ☑ |
| Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique | □ | ☑ |
| Contrôle électronique de la température de la pièce | ☑ | □ |
| Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier | □ | ☑ |
| Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire | □ | ☑ |
| Autres options de contrôle | ||
| Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence | □ | ☑ |
| Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte | □ | ☑ |
| Option contrôle à distance | □ | ☑ |
| Contrôle adaptatif de l'activation | □ | ☑ |
| Imitation de la durée d'activation | ☑ | □ |
| Capteur à globe noir | □ | ☑ |