OLIMPIA SPLENDID Astomi 200 - Purificateur d'air

Astomi 200 - Purificateur d'air OLIMPIA SPLENDID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Astomi 200 OLIMPIA SPLENDID au format PDF.

📄 76 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice OLIMPIA SPLENDID Astomi 200 - page 31
Caractéristiques techniques Purificateur d'air avec filtration HEPA, capacité de purification adaptée aux pièces jusqu'à 50 m².
Type de filtration Filtre HEPA, filtre à charbon actif.
Débit d'air Jusqu'à 300 m³/h.
Niveau sonore 30 à 60 dB selon le mode de fonctionnement.
Consommation énergétique Classe énergétique A, consommation maximale de 50 W.
Utilisation Idéal pour les personnes allergiques, élimine les particules fines, les allergènes et les odeurs.
Maintenance Filtres à remplacer tous les 6 mois, nettoyage régulier de la grille d'entrée d'air.
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de surchauffe.
Informations générales Poids : 5 kg, dimensions : 30 x 30 x 60 cm, garantie 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - Astomi 200 OLIMPIA SPLENDID

Comment activer le purificateur d'air OLIMPIA SPLENDID Astomi 200 ?
Pour activer le purificateur, branchez-le sur une prise électrique, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Quel type de filtre utilise le purificateur d'air Astomi 200 ?
Le purificateur Astomi 200 utilise un filtre HEPA qui capture les particules fines, ainsi qu'un filtre à charbon actif pour éliminer les odeurs.
Comment nettoyer ou remplacer le filtre du purificateur ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le du purificateur et utilisez un aspirateur pour enlever la poussière. Pour le remplacer, suivez les instructions du manuel d'utilisation et assurez-vous d'utiliser un filtre compatible.
Quelle est la superficie recommandée pour l'utilisation optimale de l'Astomi 200 ?
Le purificateur d'air Astomi 200 est recommandé pour des espaces allant jusqu'à 50 m² pour une efficacité optimale.
Le purificateur d'air fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit est normal lors du fonctionnement, surtout à des vitesses élevées. Si le bruit devient excessif, vérifiez si le filtre est encrassé ou si des objets obstruent le ventilateur.
Comment savoir si le filtre doit être remplacé ?
Le témoin de filtre sur le panneau de contrôle s'allume lorsque le filtre doit être remplacé. Il est également recommandé de vérifier le filtre tous les 6 mois.
Puis-je utiliser le purificateur d'air Astomi 200 dans une pièce humide ?
Il est conseillé d'éviter d'utiliser le purificateur dans des environnements très humides, tels que les salles de bains, car cela peut endommager l'appareil.
Comment régler les paramètres de fonctionnement du purificateur ?
Utilisez le panneau de contrôle pour choisir la vitesse de ventilation et les modes de purification. Consultez le manuel pour des instructions détaillées sur les réglages.
Le purificateur d'air Astomi 200 est-il efficace contre les allergènes ?
Oui, grâce à son filtre HEPA, le purificateur Astomi 200 est efficace pour capturer les allergènes tels que le pollen, les acariens et les squames d'animaux.
Que faire si le purificateur ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si la prise fonctionne. Si le problème persiste, consultez le service après-vente.

Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Astomi 200 - OLIMPIA SPLENDID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Astomi 200 de la marque OLIMPIA SPLENDID.

MODE D'EMPLOI Astomi 200 OLIMPIA SPLENDID

Nous souhaitons tout d’abord vous remercier d’avoir accordé votre préférence à l’un de nos appareils. Document réservé. Reproduction ou transmission à des tiers inter- dite sans autorisation expresse du fabricant. Les machines peuvent subir des mises à jour et donc présenter des détails différents de ceux représentés, sans pour autant inrmer les textes gurant dans le présent manuel. Lire attentivement le présent manuel avant de procéder à quelque opération que ce soit (installation, maintenance, utili- sation) et se conformer scrupuleusement aux indications des différents chapitres. Conserver avec soin le présent manuel pour toute consulta- tion ultérieure. Après avoir enlevé l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil; les éléments de l’emballage ne doivent pas laissés à la portée des enfants car ce sont des sources potentielles de danger.

ASTOMIFRANÇAIS FR- Le constructeur se réserve le droit d’apporter des modica- tions à tout moment à ses modèles, sous réserve des caracté- ristiques essentielles décrites dans le présent manuel.

DE SECURITE DE BASE POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTIONS ET D’ACCIDENTS CORPORELS, Y COMPRIS LES PRECAUTIONS SUIVANTES: Ce produit doit être utilisé uniquement selon les spécications indiquées dans le présent manuel. Toute utilisation autre que celle spéciée pourrait comporter de graves accidents.

1 - ATTENTION Ceci est un appareil électrique dont l’utilisation exige

2 - ATTENTION pour réduire le risque de graves brûlures, tenir le

produit hors de portée des enfants et des animaux domestiques.

3 - ATTENTION Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’em-

ballage du produit (sachets en plastique etc.).

4 - Le démontage, la réparation ou la reconversion par une personne

non autorisée pourrait comporter des dommages graves et entraîner l’annulation de la garantie du fabricant.

Ne pas utiliser le brumisateur en cas de panne ou de dysfonction- nement, si le câble ou la che est endommagé ou si l’appareil est tombé ou endommagé de quelque façon que ce soit. Retourner cet appareil au fabricant pour un diagnostic de panne ou une réparation.

Toujours placer l’appareil sur une surface stable, horizontale et plane, à au moins 60 cm du sol et à au moins 10 cm des parois. Cet humidi- cateur peut ne pas fonctionner correctement sur une surface inégale.

7 - Ne pas bloquer l’entrée ou la sortie de l’air.

8 - Ne pas placer l’appareil sur une surface en tissu, un tapis ou

absorbant. Cela pourrait boucher l’admission de l’air.

9 - Ne pas placer l’appareil à proximité de sources de chaleur telles

que des poêles et radiateurs.

10 - Ne pas placer l’appareil près d’une prise électrique.

11 - Placer l’appareil dans un espace libre pour permettre à la brume

de se répandre librement : Éloigner le brumisateur de tout autre appareil ou objet, en particulier ceux qui sont sensibles à l’eau, pour éviter de les endommager.

12 - C’est un brumisateur qui dégage de la brume. Ne pas placer

l’appareil directement sur des meubles en bois, des planchers ou toute surface pouvant être endommagée par l’eau. Le fabricant décline toute responsabilité en ce qui concerne les dommages si l’unité est placée de façon incorrecte.

13 - Avant de remplir ou de nettoyer le brumisateur, veiller à ce qu’il

soit débranché. 2FRANÇAIS FR- Le constructeur se réserve le droit d’apporter des modica- tions à tout moment à ses modèles, sous réserve des caracté- ristiques essentielles décrites dans le présent manuel.

DE SECURITE DE BASE POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTIONS ET D’ACCIDENTS CORPORELS, Y COMPRIS LES PRECAUTIONS SUIVANTES: Ce produit doit être utilisé uniquement selon les spécications indiquées dans le présent manuel. Toute utilisation autre que celle spéciée pourrait comporter de graves accidents.

1 - ATTENTION Ceci est un appareil électrique dont l’utilisation exige

2 - ATTENTION pour réduire le risque de graves brûlures, tenir le

produit hors de portée des enfants et des animaux domestiques.

3 - ATTENTION Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’em-

ballage du produit (sachets en plastique etc.).

4 - Le démontage, la réparation ou la reconversion par une personne

non autorisée pourrait comporter des dommages graves et entraîner l’annulation de la garantie du fabricant.

Ne pas utiliser le brumisateur en cas de panne ou de dysfonction- nement, si le câble ou la che est endommagé ou si l’appareil est tombé ou endommagé de quelque façon que ce soit. Retourner cet appareil au fabricant pour un diagnostic de panne ou une réparation.

Toujours placer l’appareil sur une surface stable, horizontale et plane, à au moins 60 cm du sol et à au moins 10 cm des parois. Cet humidi- cateur peut ne pas fonctionner correctement sur une surface inégale.

7 - Ne pas bloquer l’entrée ou la sortie de l’air.

8 - Ne pas placer l’appareil sur une surface en tissu, un tapis ou

absorbant. Cela pourrait boucher l’admission de l’air.

9 - Ne pas placer l’appareil à proximité de sources de chaleur telles

que des poêles et radiateurs.

10 - Ne pas placer l’appareil près d’une prise électrique.

11 - Placer l’appareil dans un espace libre pour permettre à la brume

de se répandre librement : Éloigner le brumisateur de tout autre appareil ou objet, en particulier ceux qui sont sensibles à l’eau, pour éviter de les endommager.

12 - C’est un brumisateur qui dégage de la brume. Ne pas placer

l’appareil directement sur des meubles en bois, des planchers ou toute surface pouvant être endommagée par l’eau. Le fabricant décline toute responsabilité en ce qui concerne les dommages si l’unité est placée de façon incorrecte.

13 - Avant de remplir ou de nettoyer le brumisateur, veiller à ce qu’il

14 - Une fois que l’humidicateur a été branché à la prise électrique,

ne pas incliner ni déplacer l’unité.

15 - Ne pas retirer le couvercle du corps du brumisateur lorsqu’il est

16 - Ne pas manipuler la che les mains mouillées.

17 - Ne pas plier excessivement, tordre, tirer ou abîmer le cordon

18 - Éviter de placer le brumisateur à un endroit où la sortie d’humidité

soit orientée vers un objet ou une personne.

19 - Ne pas inhaler la brumisation / vapeur expulsée de l’appareil ou

boire l’eau du réservoir.

20 - NE PAS remplir le réservoir au-delà du repère « MAX » indiquée

à l’intérieur ; sinon l’appareil ne fonctionnera pas.

21 - Ne pas remplir le réservoir d’eau chaude ou bouillante.

22 - Ne pas utiliser l’appareil à la lumière directe du soleil ou à proximité

de sources de chaleur telles qu’une cuisinière, ou un radiateur.

23 - Si le corps ou le couvercle de l’appareil présente des ssures

ou sont endommagés, ne pas les utiliser.

Ne pas laisser l’appareil en marche pendant une période prolongée.

25 - Débrancher le câble lorsque le brumisateur n’est pas utilisé

pendant une période prolongée et / ou lorsqu’il n’y a personne dans la maison.

26 - Ne pas tenir l’eau dans le réservoir pendant une longue période

27 - Ne pas éliminer lorsque le brumisateur n’est pas utilisé.

Ne pas nettoyer le corps de l’appareil, le réservoir et le couvercle avec des détergents ou des produits chimiques de n’importe quelle nature.

29 - N’utilisez pas le brumisateur à proximité d’un autre appareil

30 - Ne jamais couvrir la buse de pulvérisation pendant l’utilisation.

Éviter de placer quelque chois au-dessus ou à l’intérieur de l’appareil.

31 - Ne pas placer le câble d’alimentation sur les objets.

32 - Ne pas mouiller le cordon d’alimentation extérieurement ou

intérieurement ou au nive au de son branchement au produit.

33 - Ne pas utiliser pas l’appareil près d’un évier.

34 - Ne pas immerger le corps de l’appareil dans l’eau ou dans

d’autres liquides ou verser de l’eau sur ce dernier.

35 - Lors de la vidange de l’eau du réservoir, verser ou évacuer

36 - Ne pas couvrir le couvercle avec un chiffon ou votre main et ne

pas utiliser le brumisateur sans son couvercle.

37 - Utiliser de l’eau potable ou de l’eau distillée dans le réservoir.

L’utilisation d’eau très dure (riche en calcaire) nécessite un nettoyage plus fréquent.

38 - Si de l’humidité se forme sur les murs ou les fenêtres de la pièce,

éteindre le brumisateur. La pièce présente beaucoup d’humidité et une humidication pourrait entraîner des dommages. 4FRANÇAIS FR-

14 - Une fois que l’humidicateur a été branché à la prise électrique,

ne pas incliner ni déplacer l’unité.

15 - Ne pas retirer le couvercle du corps du brumisateur lorsqu’il est

16 - Ne pas manipuler la che les mains mouillées.

17 - Ne pas plier excessivement, tordre, tirer ou abîmer le cordon

18 - Éviter de placer le brumisateur à un endroit où la sortie d’humidité

soit orientée vers un objet ou une personne.

19 - Ne pas inhaler la brumisation / vapeur expulsée de l’appareil ou

boire l’eau du réservoir.

20 - NE PAS remplir le réservoir au-delà du repère « MAX » indiquée

à l’intérieur ; sinon l’appareil ne fonctionnera pas.

21 - Ne pas remplir le réservoir d’eau chaude ou bouillante.

22 - Ne pas utiliser l’appareil à la lumière directe du soleil ou à proximité

de sources de chaleur telles qu’une cuisinière, ou un radiateur.

23 - Si le corps ou le couvercle de l’appareil présente des ssures

ou sont endommagés, ne pas les utiliser.

Ne pas laisser l’appareil en marche pendant une période prolongée.

25 - Débrancher le câble lorsque le brumisateur n’est pas utilisé

pendant une période prolongée et / ou lorsqu’il n’y a personne dans la maison.

26 - Ne pas tenir l’eau dans le réservoir pendant une longue période

27 - Ne pas éliminer lorsque le brumisateur n’est pas utilisé.

Ne pas nettoyer le corps de l’appareil, le réservoir et le couvercle avec des détergents ou des produits chimiques de n’importe quelle nature.

29 - N’utilisez pas le brumisateur à proximité d’un autre appareil

30 - Ne jamais couvrir la buse de pulvérisation pendant l’utilisation.

Éviter de placer quelque chois au-dessus ou à l’intérieur de l’appareil.

31 - Ne pas placer le câble d’alimentation sur les objets.

32 - Ne pas mouiller le cordon d’alimentation extérieurement ou

intérieurement ou au nive au de son branchement au produit.

33 - Ne pas utiliser pas l’appareil près d’un évier.

34 - Ne pas immerger le corps de l’appareil dans l’eau ou dans

d’autres liquides ou verser de l’eau sur ce dernier.

35 - Lors de la vidange de l’eau du réservoir, verser ou évacuer

36 - Ne pas couvrir le couvercle avec un chiffon ou votre main et ne

pas utiliser le brumisateur sans son couvercle.

37 - Utiliser de l’eau potable ou de l’eau distillée dans le réservoir.

L’utilisation d’eau très dure (riche en calcaire) nécessite un nettoyage plus fréquent.

38 - Si de l’humidité se forme sur les murs ou les fenêtres de la pièce,

éteindre le brumisateur. La pièce présente beaucoup d’humidité et une humidication pourrait entraîner des dommages.

39 - Éviter que le câble d’alimentation ne se détacher de la surface

d’appui pour éviter qu’il ne soit tiré par inadvertance et que le brumisateur tombe.

40 - Ne pas ouvrir le corps du brumisateur pour quelque raison que

ce soit. Danger de décharges électriques !

41 - Éviter d’ajouter trop de gouttes d’huile.

42 - Le brumisateur exige un remplissage régulier de l’eau en cours

d’utilisation. Éteindre le brumisateur et le débrancher de la prise de courant avant de faire l’appoint. Réservé à l’usage domestique .

Suivez ces recommandations pour une utilisation correcte de l’huile essentielle pour ne pas risquer d’endommager le produire ou cau- ser des lésions aux utilisateurs.

  • Utiliser de l’huile essentielle 100 % naturelle adaptée aux brumi- sateurs électriques à ultrasons.
  • Ajouter l’huile essentielle - pour le modèle « ASTOMI 80 » > 2 à 3 gouttes dans 70 ml d’eau. - pour le modèle « ASTOMI 200 » > 5 à 10 gouttes dans 200 ml d’eau. Ne pas dépasser la quantité indiquée.
  • Laver soigneusement le réservoir d’eau après chaque utilisation pour éliminer les résidus.
  • Certains types d’huiles aromatiques ne sont pas très solubles dans l’eau et ont tendance à rester dans le réservoir d’eau. Nettoyer le ré- servoir d’eau régulièrement.
  • Nettoyer le réservoir d’eau à chaque vidange d’huile. Si l’huile précé- demment utilisée n’est pas complètement éliminée, le mélange aroma- tique peut dégager une odeur désagréable et / ou former des résidus.
  • L’utilisation de certains types d’huile peut provoquer des taches sur les parties internes du réservoir. C’est bien normal.
  • Ne pas appliquer d’huile non diluée directement sur la peau et ne pas l’avaler. Si l’huile est ingérée par mégarde, veuillez consulter immédia- tement un médecin.
  • Ne pas laisser l’huile entrer en contact avec la peau, lavez-la immédia- tement avec de l’eau.
  • S’assurer que l’huile n’entre pas en contact avec les yeux. Si tel est le cas, les laver immédiatement avec de l’eau. Le cas échéant, veuillez consulter un médecin.
  • En cas de malaise pendant l’utilisation du produit, éteindre immédiate- ment l’appareil.

Les femmes enceintes, les personnes âgées, les jeunes enfants et les per- sonnes atteintes de maladies chroniques peuvent être plus sensibles au parfum. En cas de malaise, arrêter immédiatement d’utiliser le brumisateur.

  • Le réservoir et le couvercle sont faits de matériaux anti-huile. D’autres 6FRANÇAIS FR-

39 - Éviter que le câble d’alimentation ne se détacher de la surface

d’appui pour éviter qu’il ne soit tiré par inadvertance et que le brumisateur tombe.

40 - Ne pas ouvrir le corps du brumisateur pour quelque raison que

ce soit. Danger de décharges électriques !

41 - Éviter d’ajouter trop de gouttes d’huile.

42 - Le brumisateur exige un remplissage régulier de l’eau en cours

d’utilisation. Éteindre le brumisateur et le débrancher de la prise de courant avant de faire l’appoint. Réservé à l’usage domestique .

Suivez ces recommandations pour une utilisation correcte de l’huile essentielle pour ne pas risquer d’endommager le produire ou cau- ser des lésions aux utilisateurs.

  • Utiliser de l’huile essentielle 100 % naturelle adaptée aux brumi- sateurs électriques à ultrasons.
  • Ajouter l’huile essentielle - pour le modèle « ASTOMI 80 » > 2 à 3 gouttes dans 70 ml d’eau. - pour le modèle « ASTOMI 200 » > 5 à 10 gouttes dans 200 ml d’eau. Ne pas dépasser la quantité indiquée.
  • Laver soigneusement le réservoir d’eau après chaque utilisation pour éliminer les résidus.
  • Certains types d’huiles aromatiques ne sont pas très solubles dans l’eau et ont tendance à rester dans le réservoir d’eau. Nettoyer le ré- servoir d’eau régulièrement.
  • Nettoyer le réservoir d’eau à chaque vidange d’huile. Si l’huile précé- demment utilisée n’est pas complètement éliminée, le mélange aroma- tique peut dégager une odeur désagréable et / ou former des résidus.
  • L’utilisation de certains types d’huile peut provoquer des taches sur les parties internes du réservoir. C’est bien normal.
  • Ne pas appliquer d’huile non diluée directement sur la peau et ne pas l’avaler. Si l’huile est ingérée par mégarde, veuillez consulter immédia- tement un médecin.
  • Ne pas laisser l’huile entrer en contact avec la peau, lavez-la immédia- tement avec de l’eau.
  • S’assurer que l’huile n’entre pas en contact avec les yeux. Si tel est le cas, les laver immédiatement avec de l’eau. Le cas échéant, veuillez consulter un médecin.
  • En cas de malaise pendant l’utilisation du produit, éteindre immédiate- ment l’appareil.

Les femmes enceintes, les personnes âgées, les jeunes enfants et les per- sonnes atteintes de maladies chroniques peuvent être plus sensibles au parfum. En cas de malaise, arrêter immédiatement d’utiliser le brumisateur.

  • Le réservoir et le couvercle sont faits de matériaux anti-huile. D’autres

ASTOMIFRANÇAIS FR- parties du brumisateur peuvent être endommagées par le contact avec de l’huile. Faire attention à ne pas verser de l’huile en dehors du réservoir.

  • Conserver l’huile essentielle dans un endroit sombre et frais avec le bouchon her- métiquement fermé et hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
  • Respecter la date d’échéance de l’huile essentielle.

5) Touche marche/arrêt

6) Prise d’alimentation

7) Adaptateur d’alimentation (pour

le modèle ASTOMI 200)

8) Câble USB (pour le modèle

9) Verre (pour le modèle ASTOMI

a. Retirer le couvercle (3) (Fig. B) b. Remplir le réservoir d’eau (2) (Fig. C)

  • pour le modèle ASTOMI 80 - max 70 ml
  • pour le modèle ASTOMI 200 - max 200 ml Ne pas dépasser l’indication « MAX » présente dans le réservoir (2) ; si tel est le cas, le brumisateur ne fonc- tionnera pas.

5FRANÇAIS FR- parties du brumisateur peuvent être endommagées par le contact avec de l’huile. Faire attention à ne pas verser de l’huile en dehors du réservoir.

  • Conserver l’huile essentielle dans un endroit sombre et frais avec le bouchon her- métiquement fermé et hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
  • Respecter la date d’échéance de l’huile essentielle.

7) Adaptateur d’alimentation (pour

le modèle ASTOMI 200)

8) Câble USB (pour le modèle

9) Verre (pour le modèle ASTOMI

a. Retirer le couvercle (3) (Fig. B) b. Remplir le réservoir d’eau (2) (Fig. C)

  • pour le modèle ASTOMI 80 - max 70 ml
  • pour le modèle ASTOMI 200 - max 200 ml Ne pas dépasser l’indication « MAX » présente dans le réservoir (2) ; si tel est le cas, le brumisateur ne fonc- tionnera pas.

Ajouter l’huile essentielle (Fig. E). - pour le modèle « ASTOMI 80 » > 2 à 3 gouttes dans 70 ml d’eau. - pour le modèle « ASTOMI 200 » > 5 à 10 gouttes dans 200 ml d’eau. Ne pas dépasser cette quantité. d. Positionner le couvercle (3) sur le corps de l’appareil (1) (Fig. D). - - - - - - - - - - - - - - - - - - Modèle ASTOMI 80 (Fig. G) e1. Brancher la prise USB du câble d’alimentation (8) à une prise d’au moins 5V, 1A (ou plus). Si l’alimentation est inférieure à 5V, 1A, la quantité de brume sera peu élevée. En règle générale, l’alimentation USB à partir d’un ordinateur portable est optimale à la différence de l’alimentation USB à partir d’un ordinateur de bureau. e2. Brancher le connecteur USB mini à la prise d’alimentation (6) sur le corps de l’appa- reil. Le voyant du réservoir s’allume pendant une seconde. - - - - - - - - - - - - - - - - - - Modèle ASTOMI 200 (Fig. H) f1. Brancher l’adaptateur d’alimentation (7) à la prise de courant et la che (7a) dans la prise d’alimentation (6) sur le corps de l’appareil. L’appareil émettra un bip sonore et le voyant du réservoir s’allumera pendant une seconde.

  • Vérier que la tension d’alimentation correspond aux informations sur l’unité d’alimentation (8).
  • Utiliser uniquement l’unité d’alimentation (8) fournie. ALLUMAGE (pour tous les modèles) g. Appuyer sur la touche pour allumer l’appareil. L’appareil produira de la brume et le voyant du réservoir passera alternativement du rouge au vert. NOTE: - En absence d’eau dans le réservoir (2), après avoir appuyé sur la touche le voyant clignotera 3 fois en rouge et s’éteindra. h. Appuyer une deuxième fois sur la touche pour éteindre la lumière à DEL (la nébulisation continue).

i. Appuyer à nouveau sur la touche pour éteindre l’appareil.

6a - NETTOYAGE APRÈS L’UTILISATION Après chaque utilisation et si l’on souhaite changer d’huile, procéder comme suit : Étendre l’appareil et le débrancher de l’alimentation électrique. a. Retirer le couvercle (3). b. Vider l’eau dans le réservoir (2) en évitant tout contact avec la sortie d’air (Fig. F). c. Rincer le réservoir et le sécher soigneusement avec un chiffon doux ou une serviette en papier pour enlever tout résidu. Bien nettoyer et sécher le transducteur à ultra- sons (1a), si nécessaire, à l’aide d’une brosse à soies souples (Fig. L). 10FRANÇAIS FR-

Ajouter l’huile essentielle (Fig. E). - pour le modèle « ASTOMI 80 » > 2 à 3 gouttes dans 70 ml d’eau. - pour le modèle « ASTOMI 200 » > 5 à 10 gouttes dans 200 ml d’eau. Ne pas dépasser cette quantité. d. Positionner le couvercle (3) sur le corps de l’appareil (1) (Fig. D). - - - - - - - - - - - - - - - - - - Modèle ASTOMI 80 (Fig. G) e1. Brancher la prise USB du câble d’alimentation (8) à une prise d’au moins 5V, 1A (ou plus). Si l’alimentation est inférieure à 5V, 1A, la quantité de brume sera peu élevée. En règle générale, l’alimentation USB à partir d’un ordinateur portable est optimale à la différence de l’alimentation USB à partir d’un ordinateur de bureau. e2. Brancher le connecteur USB mini à la prise d’alimentation (6) sur le corps de l’appa- reil. Le voyant du réservoir s’allume pendant une seconde. - - - - - - - - - - - - - - - - - - Modèle ASTOMI 200 (Fig. H) f1. Brancher l’adaptateur d’alimentation (7) à la prise de courant et la che (7a) dans la prise d’alimentation (6) sur le corps de l’appareil. L’appareil émettra un bip sonore et le voyant du réservoir s’allumera pendant une seconde.

  • Vérier que la tension d’alimentation correspond aux informations sur l’unité d’alimentation (8).
  • Utiliser uniquement l’unité d’alimentation (8) fournie. ALLUMAGE (pour tous les modèles) g. Appuyer sur la touche pour allumer l’appareil. L’appareil produira de la brume et le voyant du réservoir passera alternativement du rouge au vert. NOTE: - En absence d’eau dans le réservoir (2), après avoir appuyé sur la touche le voyant clignotera 3 fois en rouge et s’éteindra. h. Appuyer une deuxième fois sur la touche pour éteindre la lumière à DEL (la nébulisation continue).

i. Appuyer à nouveau sur la touche pour éteindre l’appareil.

6a - NETTOYAGE APRÈS L’UTILISATION Après chaque utilisation et si l’on souhaite changer d’huile, procéder comme suit : Étendre l’appareil et le débrancher de l’alimentation électrique. a. Retirer le couvercle (3). b. Vider l’eau dans le réservoir (2) en évitant tout contact avec la sortie d’air (Fig. F). c. Rincer le réservoir et le sécher soigneusement avec un chiffon doux ou une serviette en papier pour enlever tout résidu. Bien nettoyer et sécher le transducteur à ultra- sons (1a), si nécessaire, à l’aide d’une brosse à soies souples (Fig. L).

  • Nettoyer uniquement avec de l’eau. Ne pas utiliser de détergents ou de produits chimiques.
  • Ne pas frotter ou gratter le disque à ultrasons (1a). d. Laver et sécher le couvercle (3). e. Essuyer l’extérieur du corps de l’appareil (1) avec un chiffon doux légèrement imbi- bé.
  • Ne pas immerger le corps de l’appareil (1), le transfor- mateur (7) et le câble USB (8) dans de l’eau ou dans d’autres des liquides.
  • Ne pas laisser l’appareil avec de l’eau dans le réservoir, surtout si l’on n’envisage pas de l’utiliser rapidement. - - - - - - - - - - - - - - - - - - Modèle ASTOMI 80 La bague d’énergie (10) protège le capteur (1a) (Fig. M). Il peut être retiré en le tournant vers la gauche pour faciliter le nettoyage du capteur. Si le capteur et la bague sont sales, la brume pourrait s’interrompre et produite en faible quan- tité. Nettoyer la bague avec de l’eau et le sécher. Pour nettoyer le capteur, procéder comme décrit au paragraphe « Nettoyage après utilisation ». Avant d’utiliser l’appareil, positionner la bague correctement et la tourner vers la droite (Fig. M). - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6b - DÉTARTRAGE - Nous recommandons d’utiliser de l’eau distillée, surtout si l’eau est particulièrement dure dans votre région. Cette astuce permet de réduire la précipitation des minéraux et de poudre blanche. - Si le calcaire devient difcile à retirer, utiliser la brosse :

1. Remplir le réservoir (2) avec un mélange de 1 cuillère à café de vinaigre blanc et

1 cuillère à café d’eau.

Avec du vinaigre dans le réservoir, nettoyer toutes les surfaces intérieures avec un chiffon doux ou une brosse à poils souple pour éliminer plus facilement le calcaire.

4. Rincer à l’eau et sécher soigneusement pour éliminer le calcaire et la solution

Consulter la plaque signalétique appliquée au produit pour les données techniques ci-dessous : - Tension d’alimentation - Puissance absorbée ÉLIMINATION Ce symbole apposé sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté au titre des ordures ménagères normales, mais doit être remis à un centre de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. En contribuant à une élimination correcte de ce produit, vous protéger l’environnement et la santé d’autrui. L’environnement et la santé sont mis en danger par une élimination incorrecte du produit. Pour toutes informations complémentaires concernant le recyclage de ce produit, adresser-vous à votre municipalité, votre service des ordures ou au magasin où vous avez acheté le produit. Cette consigne n’est valable que pour les états membres de l’UE. 12FRANÇAIS FR-

  • Nettoyer uniquement avec de l’eau. Ne pas utiliser de détergents ou de produits chimiques.
  • Ne pas frotter ou gratter le disque à ultrasons (1a). d. Laver et sécher le couvercle (3). e. Essuyer l’extérieur du corps de l’appareil (1) avec un chiffon doux légèrement imbi- bé.
  • Ne pas immerger le corps de l’appareil (1), le transfor- mateur (7) et le câble USB (8) dans de l’eau ou dans d’autres des liquides.
  • Ne pas laisser l’appareil avec de l’eau dans le réservoir, surtout si l’on n’envisage pas de l’utiliser rapidement. - - - - - - - - - - - - - - - - - - Modèle ASTOMI 80 La bague d’énergie (10) protège le capteur (1a) (Fig. M). Il peut être retiré en le tournant vers la gauche pour faciliter le nettoyage du capteur. Si le capteur et la bague sont sales, la brume pourrait s’interrompre et produite en faible quan- tité. Nettoyer la bague avec de l’eau et le sécher. Pour nettoyer le capteur, procéder comme décrit au paragraphe « Nettoyage après utilisation ». Avant d’utiliser l’appareil, positionner la bague correctement et la tourner vers la droite (Fig. M). - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6b - DÉTARTRAGE - Nous recommandons d’utiliser de l’eau distillée, surtout si l’eau est particulièrement dure dans votre région. Cette astuce permet de réduire la précipitation des minéraux et de poudre blanche. - Si le calcaire devient difcile à retirer, utiliser la brosse :

1. Remplir le réservoir (2) avec un mélange de 1 cuillère à café de vinaigre blanc et

1 cuillère à café d’eau.

Avec du vinaigre dans le réservoir, nettoyer toutes les surfaces intérieures avec un chiffon doux ou une brosse à poils souple pour éliminer plus facilement le calcaire.

4. Rincer à l’eau et sécher soigneusement pour éliminer le calcaire et la solution

Consulter la plaque signalétique appliquée au produit pour les données techniques ci-dessous : - Tension d’alimentation - Puissance absorbée ÉLIMINATION Ce symbole apposé sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté au titre des ordures ménagères normales, mais doit être remis à un centre de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. En contribuant à une élimination correcte de ce produit, vous protéger l’environnement et la santé d’autrui. L’environnement et la santé sont mis en danger par une élimination incorrecte du produit. Pour toutes informations complémentaires concernant le recyclage de ce produit, adresser-vous à votre municipalité, votre service des ordures ou au magasin où vous avez acheté le produit. Cette consigne n’est valable que pour les états membres de l’UE.

L’appareil ne fonctionne pas. Prise de courant : La débrancher de la prise, reconnecter et réessayer. Interruption de courant : Quand l’électricité est rétablie, réessayer. L'air soufe mais la vapeur d'eau n’est pas produite. Des résidus d’huile peuvent être présents dans le réservoir ; laver le réservoir et réessayer. La surface du disque à ultrasons est encrassée : Nettoyer le disque à ultrasons (Fig. L). Si l’on utilise des eaux dures, remplacer par de l’eau plus douce. Le niveau d’humidité est bas. La surface du disque à ultrasons est encrassée: Nettoyer le disque à ultrasons (Fig. L). L'eau dans l’unité est trop froide : remplacer par de l’eau fraîche, mais pas froide. L'humidité a une mauvaise odeur. Mauvais entretien ou eau sale : Nettoyer soigneusement le réservoir et le remplir avec de l’eau propre. De la poudre blanche se forme à proximité du brumisateur. L'eau dure peut déposer une certaine quantité de poussière. La pous- sière dans l’air se pose à cause de l’humidité plus importante dans la pièce. Utiliser de l’eau distillée si cela devient gênant. L’appareil a cessé de fonction- ner. Eau épuiser ou rare. Couper électriquement l’appareil et recharger le réservoir. L’eau s’accumule à l’extérieur de l’appareil ou dans les en- virons. Saturation en humidité. Abaisser le réglage du contrôle de brumisation. Orienter la vaporisation loin des objets. Soulever l’appareil sur une sur- face plane et résistante à l’eau, à au moins 60 cm du sol. L’appareil ne démarre pas. Trop eau dans le réservoir. Ne pas dépasser l’indication « MAX ».

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OLIMPIA SPLENDID

Modèle : Astomi 200

Catégorie : Purificateur d'air