OLIMPIA SPLENDID Astomi 200 - Purificador de aire

Astomi 200 - Purificador de aire OLIMPIA SPLENDID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Astomi 200 OLIMPIA SPLENDID en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice OLIMPIA SPLENDID Astomi 200 - page 59

Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Astomi 200 - OLIMPIA SPLENDID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Astomi 200 de la marca OLIMPIA SPLENDID.

MANUAL DE USUARIO Astomi 200 OLIMPIA SPLENDID

INSTRUCCIOES PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO

Antes que nada deseamos agradecerles por haber elegido un apa- rato de nuestra producción. Documento reservado según la ly con prohibición de reproducción o transmisión a terceros sin la expre- sa autorización de la empresa constructora. Las máquinas pueden ser actualizadas y por lo tanto presentar detalles distintos respecto a aquellos representados, sin constituir por ello, perjuicio para los textos contenidos en el presente manual. Leer atentamente el presente manual antes de realizar cual- quier tipo de operación (instalación, mantenimiento, uso) y abstenerse escrupulosamente a todo lo que se encuentra des- cripto en cada uno de los capítulos. Conserven con cuidado este manual para consultas posterio- res. Una vez quitado el embalaje, veriquen que el aparato esté íntegro, los elementos del embalaje no deben dejarse al alcan- ce de los niños ya que son potenciales fuentes de peligro. LA EMPRESA CONSTRUCTORA NO ASUME NINGUNA RES- PONSABILIDAD POR DAÑOS EN PERSONAS O COSAS QUE DERIVEN DE LA FALTA DE OBSERVACIÓN DE LAS NORMAS CONTENIDAS EN EL PRESENTE MANUAL.

ASTOMIESPAÑOL ES- La empresa constructora se reserva el derecho de aportar mo- dicaciones en cualquier momento en los propios modelos, manteniendo, sin embargo, las características esenciales des- criptas en el presente manual.

2 - ADVERTENCIAS GENERALES

SIEMPRE QUE SE UTILIZAN APARATOS ELÉCTRICOS, ES NECESARIO TOMAR PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD PARA REDUCIR LOS RIESGOS DE INCENDIO, DESCARGAS ELÉCTRICAS Y ACCIDENTES A PERSONAS, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES: Este aparato se debe utilizar exclusivamente según las especicaciones contenidas en el presente manual. Cual- quier uso diferente de lo especicado podría comportar graves accidentes.

1 - ATENCIÓN: Este es un aparato eléctrico y requiere atención

Para reducir el riesgo de graves quemaduras, mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y animales domésticos.

3 - ATENCIÓN: No permita a los niños jugar con el embalaje del

aparato (por ejemplo, bolsas de plástico).

El desmontaje, reparación o reconversión por una persona no autorizada podría comportar graves daños e invalida la garantía del fabricante.

No accione el aparato si el cable o el enchufe están dañados, si el aparato funciona mal, si se ha caído o si está dañado de alguna ma- nera. Devuelva el aparato al fabricante para su examen o reparación.

6 - Coloquesiempreelaparatosobreunasupercieestableyni-

velada a una distancia mínima de 60 cm del suelo y de 10 cm delasparedes.Esposiblequeestehumidicadornofuncione correctamenteenunasupercieirregular.

7 - No bloquee la entrada ni la salida del aire.

8 - Nocoloqueelaparatosobreunpaño,alfombraosupercieab-

sorbente. Esto puede obstruir la entrada de aire.

9 - No coloque el aparato cerca de fuentes de calor como estufas,

radiadores y calefacciones.

10 - No coloque el aparato cerca de una toma de corriente.

11 - Coloque el aparato en un área libre para que la niebla se difunda

libremente: Mantenga el difusor alejado de cualquier otro aparato u objeto, especialmente de aquellos sensibles al agua, para evitar dañarlos.

12 - Este producto libera niebla. No coloque el aparato directamente

sobremueblesdemadera,pisosocualquiersuperciequepueda ser dañada por el agua. El fabricante no asume responsabilidad alguna por daños, en el caso de que la unidad haya sido colocada en forma incorrecta.

13 - Antes de llenar o limpiar el aparato, asegúrese de que esté des-

conectado de la red eléctrica. 2ESPAÑOL ES- La empresa constructora se reserva el derecho de aportar mo- dicaciones en cualquier momento en los propios modelos, manteniendo, sin embargo, las características esenciales des- criptas en el presente manual.

2 - ADVERTENCIAS GENERALES

SIEMPRE QUE SE UTILIZAN APARATOS ELÉCTRICOS, ES NECESARIO TOMAR PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD PARA REDUCIR LOS RIESGOS DE INCENDIO, DESCARGAS ELÉCTRICAS Y ACCIDENTES A PERSONAS, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES: Este aparato se debe utilizar exclusivamente según las especicaciones contenidas en el presente manual. Cual- quier uso diferente de lo especicado podría comportar graves accidentes.

1 - ATENCIÓN: Este es un aparato eléctrico y requiere atención

Para reducir el riesgo de graves quemaduras, mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y animales domésticos.

3 - ATENCIÓN: No permita a los niños jugar con el embalaje del

aparato (por ejemplo, bolsas de plástico).

El desmontaje, reparación o reconversión por una persona no autorizada podría comportar graves daños e invalida la garantía del fabricante.

No accione el aparato si el cable o el enchufe están dañados, si el aparato funciona mal, si se ha caído o si está dañado de alguna ma- nera. Devuelva el aparato al fabricante para su examen o reparación.

6 - Coloquesiempreelaparatosobreunasupercieestableyni-

velada a una distancia mínima de 60 cm del suelo y de 10 cm delasparedes.Esposiblequeestehumidicadornofuncione correctamenteenunasupercieirregular.

7 - No bloquee la entrada ni la salida del aire.

8 - Nocoloqueelaparatosobreunpaño,alfombraosupercieab-

sorbente. Esto puede obstruir la entrada de aire.

9 - No coloque el aparato cerca de fuentes de calor como estufas,

radiadores y calefacciones.

10 - No coloque el aparato cerca de una toma de corriente.

11 - Coloque el aparato en un área libre para que la niebla se difunda

libremente: Mantenga el difusor alejado de cualquier otro aparato u objeto, especialmente de aquellos sensibles al agua, para evitar dañarlos.

12 - Este producto libera niebla. No coloque el aparato directamente

sobremueblesdemadera,pisosocualquiersuperciequepueda ser dañada por el agua. El fabricante no asume responsabilidad alguna por daños, en el caso de que la unidad haya sido colocada en forma incorrecta.

13 - Antes de llenar o limpiar el aparato, asegúrese de que esté des-

conectado de la red eléctrica.

14 - No incline ni mueva la unidad una vez conectada a la toma de

15 - No retire la tapa del cuerpo del aparato mientras la misma esté

16 - No manipule la clavija con las manos mojadas.

17 - Evite plegar excesivamente, retorcer, tirar o dañar el cable de

18 - Evite colocar el aparato en un lugar donde la salida de humedad

esté dirigida directamente a un objeto o a una persona.

19 - No inhale el humo/vapor expulsado del aparato ni beba agua

20 - NO llene el depósito por encima de la marca “MÁX” en el interior

del depósito; de lo contrario, el aparato no funcionará.

21 - No llene el depósito de agua con agua caliente o hirviendo.

22 - No utilice el aparato bajo la luz directa del sol o cerca de fuentes

de calor como estufas, radiadores o calefacciones.

23 - Si el cuerpo del aparato o la tapa están agrietados o dañados,

24 - No mantenga el aparato en funcionamiento durante un período

de tiempo prolongado.

25 - Desconecte el cable cuando el aparato no se utilice durante un

largo período de tiempo y/o cuando no haya nadie en casa.

26 - No mantenga agua en el depósito a menos que haya estado

en uso por un largo período de tiempo.

27 - Retire el agua y limpie el depósito cuando el aparato no esté

28 - No limpie el cuerpo del aparato, el depósito y la tapa con de-

tergentes o sustancias químicas de ningún tipo.

29 - No utilice el aparato cerca de ningún otro dispositivo electrónico.

30 - Nunca cubra la boquilla rociadora durante el uso. No coloque

nada sobre o dentro del aparato.

31 - No coloque el cable de alimentación sobre objetos.

32 - No moje el cable por fuera ni por dentro, así como tampoco

donde se conecta al aparato.

33 - No utilice el aparato cerca de un lavabo.

34 - No sumerja el cuerpo del aparato en agua u otros líquidos ni

vierta agua sobre él.

35 - Cuando vacíe el agua del depósito, vierta o descargue lateral-

36 - No cubra la tapa con un paño ni con la mano y no utilice el

aparato sin la tapa.

37 - Use agua potable o destilada en el depósito. El uso de agua

especialmente dura (rica en cal) requiere una limpieza más frecuente.

38 - Si se forma humedad en las paredes o ventanas de la habitación,

apague el aparato. Lahabitaciónesmuyhúmedayunamayorhumidicaciónpodría provocar daños. 4ESPAÑOL ES-

14 - No incline ni mueva la unidad una vez conectada a la toma de

15 - No retire la tapa del cuerpo del aparato mientras la misma esté

16 - No manipule la clavija con las manos mojadas.

17 - Evite plegar excesivamente, retorcer, tirar o dañar el cable de

18 - Evite colocar el aparato en un lugar donde la salida de humedad

esté dirigida directamente a un objeto o a una persona.

19 - No inhale el humo/vapor expulsado del aparato ni beba agua

20 - NO llene el depósito por encima de la marca “MÁX” en el interior

del depósito; de lo contrario, el aparato no funcionará.

21 - No llene el depósito de agua con agua caliente o hirviendo.

22 - No utilice el aparato bajo la luz directa del sol o cerca de fuentes

de calor como estufas, radiadores o calefacciones.

23 - Si el cuerpo del aparato o la tapa están agrietados o dañados,

24 - No mantenga el aparato en funcionamiento durante un período

de tiempo prolongado.

25 - Desconecte el cable cuando el aparato no se utilice durante un

largo período de tiempo y/o cuando no haya nadie en casa.

26 - No mantenga agua en el depósito a menos que haya estado

en uso por un largo período de tiempo.

27 - Retire el agua y limpie el depósito cuando el aparato no esté

28 - No limpie el cuerpo del aparato, el depósito y la tapa con de-

tergentes o sustancias químicas de ningún tipo.

29 - No utilice el aparato cerca de ningún otro dispositivo electrónico.

30 - Nunca cubra la boquilla rociadora durante el uso. No coloque

nada sobre o dentro del aparato.

31 - No coloque el cable de alimentación sobre objetos.

32 - No moje el cable por fuera ni por dentro, así como tampoco

donde se conecta al aparato.

33 - No utilice el aparato cerca de un lavabo.

34 - No sumerja el cuerpo del aparato en agua u otros líquidos ni

vierta agua sobre él.

35 - Cuando vacíe el agua del depósito, vierta o descargue lateral-

36 - No cubra la tapa con un paño ni con la mano y no utilice el

aparato sin la tapa.

37 - Use agua potable o destilada en el depósito. El uso de agua

especialmente dura (rica en cal) requiere una limpieza más frecuente.

38 - Si se forma humedad en las paredes o ventanas de la habitación,

apague el aparato. Lahabitaciónesmuyhúmedayunamayorhumidicaciónpodría provocar daños.

39 - No permita que el cable de alimentación cuelgue libremente del

plano se apoyo, ya que esto puede provocar que el cable de alimentación se tuerza y se caiga el aparato.

40 - No abra el cuerpo del aparato bajo ninguna circunstancia.

¡Peligro de descarga eléctrica!

41 - Evite añadir demasiadas gotas de aceite.

42 - El aparato requiere un llenado regular de agua mientras está en

uso. Apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente antes de volver a llenarlo. Solo para uso doméstico .

3 - INFORMACIÓN SOBRE EL USO DEL

ACEITE ESENCIAL Siga estas recomendaciones para el uso correcto del aceite esen- cial para evitar causar un mal funcionamiento/daño al producto o daños a los usuarios.

  • Utilizar aceite esencial 100% natural adecuado para su uso en difusores eléctricos por ultrasonidos.
  • Añada aceite esencial - para el modelo “ASTOMI 80” > 2÷3 gotas en 70 ml de agua. - para el modelo “ASTOMI 200” > 5÷10 gotas en 200 ml de agua. No supere esta cantidad.
  • Enjuague bien el depósito de agua después de cada uso para eliminar cualquier residuo.
  • Algunos tipos de aceites aromáticos no son muy solubles en agua y tienden a permanecer en el depósito del agua. Limpie el depósito de agua regularmente.

Limpie el depósito cada vez que cambie el aceite. Si el aceite usado anteriormente no se elimina completamente, la mezcla aro- mática puede liberar un olor desagradable y/o formar residuos.

  • El uso de ciertos tipos de aceite puede causar que las partes internas del depósito se coloreen. Es algo normal.

No aplique aceite sin diluir directamente sobre la piel ni lo trague. En caso de ingestión de aceite, acuda inmediatamente al médico.

  • No permita que el aceite entre en contacto con la piel, lávela inmediatamente con agua.
  • Asegúrese de que el aceite no entre en contacto con los ojos. Si así fuera lávelos inmediatamente con agua. Si es necesario, consulte a un médico.
  • Si no se siente bien mientras usa este producto, apague el dispo- sitivo inmediatamente.

Las mujeres embarazadas, los ancianos, los niños pequeños y las personas con enfermedades crónicas pueden ser más sensibles a las fragancias. Si se siente indispuesto, deje de usarlo inmediatamente.

  • El depósito y la tapa son de materiales resistentes al aceite. 6ESPAÑOL ES-

39 - No permita que el cable de alimentación cuelgue libremente del

plano se apoyo, ya que esto puede provocar que el cable de alimentación se tuerza y se caiga el aparato.

40 - No abra el cuerpo del aparato bajo ninguna circunstancia.

¡Peligro de descarga eléctrica!

41 - Evite añadir demasiadas gotas de aceite.

42 - El aparato requiere un llenado regular de agua mientras está en

uso. Apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente antes de volver a llenarlo. Solo para uso doméstico .

3 - INFORMACIÓN SOBRE EL USO DEL

ACEITE ESENCIAL Siga estas recomendaciones para el uso correcto del aceite esen- cial para evitar causar un mal funcionamiento/daño al producto o daños a los usuarios.

  • Utilizar aceite esencial 100% natural adecuado para su uso en difusores eléctricos por ultrasonidos.
  • Añada aceite esencial - para el modelo “ASTOMI 80” > 2÷3 gotas en 70 ml de agua. - para el modelo “ASTOMI 200” > 5÷10 gotas en 200 ml de agua. No supere esta cantidad.
  • Enjuague bien el depósito de agua después de cada uso para eliminar cualquier residuo.
  • Algunos tipos de aceites aromáticos no son muy solubles en agua y tienden a permanecer en el depósito del agua. Limpie el depósito de agua regularmente.

Limpie el depósito cada vez que cambie el aceite. Si el aceite usado anteriormente no se elimina completamente, la mezcla aro- mática puede liberar un olor desagradable y/o formar residuos.

  • El uso de ciertos tipos de aceite puede causar que las partes internas del depósito se coloreen. Es algo normal.

No aplique aceite sin diluir directamente sobre la piel ni lo trague. En caso de ingestión de aceite, acuda inmediatamente al médico.

  • No permita que el aceite entre en contacto con la piel, lávela inmediatamente con agua.
  • Asegúrese de que el aceite no entre en contacto con los ojos. Si así fuera lávelos inmediatamente con agua. Si es necesario, consulte a un médico.
  • Si no se siente bien mientras usa este producto, apague el dispo- sitivo inmediatamente.

Las mujeres embarazadas, los ancianos, los niños pequeños y las personas con enfermedades crónicas pueden ser más sensibles a las fragancias. Si se siente indispuesto, deje de usarlo inmediatamente.

  • El depósito y la tapa son de materiales resistentes al aceite.

ASTOMIESPAÑOL ES- Otras partes del aparato pueden dañarse por el contacto con el aceite. Tenga cuidado de no derramar aceite fuera del depósito.

Almacenar el aceite esencial en un lugar oscuro y fresco con la tapa bien cerrada y fuera del alcance de los niños y animales domésticos.

  • Respete la fecha de caducidad del aceite esencial.

4 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO

1) Cuerpo del aparato

5) Tecla de encendido/apagado

6) Toma de alimentación

7) Alimentador (para el modelo

8) Cable USB (para el modelo

9) Vaso (para el modelo ASTOMI

a. Quite la tapa (3) (Fig. B) b. Añada agua al depósito (2) (Fig. C)

  • para el modelo ASTOMI 80 - máx. 70 ml
  • para el modelo ASTOMI 200 - máx. 200 ml No exceda la indicación “MÁX” en el tanque (2), de lo contrario el aparato no funcionará.

5ESPAÑOL ES- Otras partes del aparato pueden dañarse por el contacto con el aceite. Tenga cuidado de no derramar aceite fuera del depósito.

Almacenar el aceite esencial en un lugar oscuro y fresco con la tapa bien cerrada y fuera del alcance de los niños y animales domésticos.

  • Respete la fecha de caducidad del aceite esencial.

4 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO

ASTOMI 80 ASTOMI 200

7) Alimentador (para el modelo

8) Cable USB (para el modelo

9) Vaso (para el modelo ASTOMI

a. Quite la tapa (3) (Fig. B) b. Añada agua al depósito (2) (Fig. C)

  • para el modelo ASTOMI 80 - máx. 70 ml
  • para el modelo ASTOMI 200 - máx. 200 ml No exceda la indicación “MÁX” en el tanque (2), de lo contrario el aparato no funcionará.

Añada aceite esencial (Fig. E). - para el modelo “ASTOMI 80” > 2÷3 gotas en 70 ml de agua. - para el modelo “ASTOMI 200” > 5÷10 gotas en 200 ml de agua. No supere esta cantidad. d. Posicionar la tapa (3) en el cuerpo del aparato (1) (Fig. D). - - - - - - - - - - - - - - - - - - Modelo ASTOMI 80 (Fig. G) e1. Conecte la clavija USB del cable de alimentación (8) a una toma que suministre una tensión de al menos 5 V y 1 A (o superior). Si la alimentación es inferior a 5 V y 1 A, la pulverización suministrada será muy escasa. En general, la alimentación USB proporcionada por un ordenador portátil es adecuada mientras que la de un ordenador de sobremesa no. e2. Conecte el conector mini USB a la toma de alimentación (6) del cuerpo del aparato; el led del depósito se enciende por un segundo. - - - - - - - - - - - - - - - - - - Modelo ASTOMI 200 (Fig. H) f1. Conecte el alimentador (7) a la toma de corriente y la clavija (7a) a la toma de alimentación (6) del cuerpo del aparato; se emite un pitido y el led del depósito se enciende por un segundo.

  • Asegúrese de que la tensión de red coincide con la información de la fuente de alimentación (8).
  • Utilice únicamente la fuente de alimentación suministrada (8). ENCENDIDO (para todos lo modelos) g. Pulse la tecla para poner en marcha el aparato. El aparato suministra la pulverización y el led del depósito parpadea alternativamen- te en verde y rojo. NOTA: - Si no hay agua en el depósito (2), tras pulsar la tecla el led parpadea 3 veces de color rojo y se apaga. h. Pulse otra vez la tecla para apagar el led (el suministro continúa).

i. Pulse de nuevo la tecla para apagar el aparato.

6a - LIMPIEZA DESPUÉS DEL USO Después de cada uso y si desea usar otro aceite, opere de la siguiente manera: Apague el aparato y desconéctelo de la alimentación eléctrica. a. Quitar la tapa (3). b. Vaciar el agua presente en el depósito (2), evitando ponerla en contacto con la salida de aire (Fig. F). c. Enjuague el depósito y séquelo completamente con un paño suave o papel absor- bente para eliminar cualquier residuo. Limpiar y secar el transductor por ultrasoni- dos (1a), si es necesario, con un cepillo de cerdas suaves (Fig. L). 10ESPAÑOL ES-

Añada aceite esencial (Fig. E). - para el modelo “ASTOMI 80” > 2÷3 gotas en 70 ml de agua. - para el modelo “ASTOMI 200” > 5÷10 gotas en 200 ml de agua. No supere esta cantidad. d. Posicionar la tapa (3) en el cuerpo del aparato (1) (Fig. D). - - - - - - - - - - - - - - - - - - Modelo ASTOMI 80 (Fig. G) e1. Conecte la clavija USB del cable de alimentación (8) a una toma que suministre una tensión de al menos 5 V y 1 A (o superior). Si la alimentación es inferior a 5 V y 1 A, la pulverización suministrada será muy escasa. En general, la alimentación USB proporcionada por un ordenador portátil es adecuada mientras que la de un ordenador de sobremesa no. e2. Conecte el conector mini USB a la toma de alimentación (6) del cuerpo del aparato; el led del depósito se enciende por un segundo. - - - - - - - - - - - - - - - - - - Modelo ASTOMI 200 (Fig. H) f1. Conecte el alimentador (7) a la toma de corriente y la clavija (7a) a la toma de alimentación (6) del cuerpo del aparato; se emite un pitido y el led del depósito se enciende por un segundo.

  • Asegúrese de que la tensión de red coincide con la información de la fuente de alimentación (8).
  • Utilice únicamente la fuente de alimentación suministrada (8). ENCENDIDO (para todos lo modelos) g. Pulse la tecla para poner en marcha el aparato. El aparato suministra la pulverización y el led del depósito parpadea alternativamen- te en verde y rojo. NOTA: - Si no hay agua en el depósito (2), tras pulsar la tecla el led parpadea 3 veces de color rojo y se apaga. h. Pulse otra vez la tecla para apagar el led (el suministro continúa).

i. Pulse de nuevo la tecla para apagar el aparato.

6a - LIMPIEZA DESPUÉS DEL USO Después de cada uso y si desea usar otro aceite, opere de la siguiente manera: Apague el aparato y desconéctelo de la alimentación eléctrica. a. Quitar la tapa (3). b. Vaciar el agua presente en el depósito (2), evitando ponerla en contacto con la salida de aire (Fig. F). c. Enjuague el depósito y séquelo completamente con un paño suave o papel absor- bente para eliminar cualquier residuo. Limpiar y secar el transductor por ultrasoni- dos (1a), si es necesario, con un cepillo de cerdas suaves (Fig. L).

  • Limpie solo con agua. No utilice detergentes o sus- tancias químicas.
  • No frote ni raye el disco ultrasónico (1a). d. Lavar y secar la tapa (3). e. Limpie la parte exterior del cuerpo del aparato (1) con un paño suave, ligeramente humedecido si es necesario.
  • No sumerja el cuerpo del aparato (1), el transformador (7) ni el cable USB (8) en agua u otros líquidos.
  • No deje el aparato con agua en el depósito, especial- mente si no va a utilizarlo en breve. - - - - - - - - - - - - - - - - - - Modelo ASTOMI 80 El tapón (10) protege el transductor (1a) (Fig. M). Para facilitar la limpieza del transductor, es posible quitarlo girándolo hacia la izquierda. Si el transductor y el tapón están sucios, es posible que la pulverización no se suministre de manera continuada o sea escasa. Limpie el tapón con agua y séquelo. Para limpiar el transductor, efectúe las operaciones descritas en el apartado “Limpieza después del uso”. Antes de utilizar el aparato, coloque correctamente el tapón y gírelo hacia la derecha (Fig. M). - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6b - DESCALCIFICACIÓN - Recomendamos el uso de agua destilada, especialmente si el agua en su área es particularmente dura. Esto ayuda a reducir la precipitación de minerales y polvo blanco. - I la cal se vuelve difícil de eliminar con un cepillo:

1. Llenar el depósito (2) con una mezcla de 1 cucharadita de vinagre blanco y 1

cucharadita de agua.

2. Dejar actuar durante 5 minutos.

3. Convinagreeneldepósito,limpietodaslassuperciesinterioresconunpaño

suave o un cepillo de cerdas suaves para ayudar a eliminar la cal.

Consultelaplacadeidenticacióndelproductoparaobtenerlosdatostécnicosquese indican a continuación: - Tensión de alimentación - Potencia absorbida DESGUACE Este símbolo sobre el producto o su embalaje, indica que el mismo no puede ser tratado como residuo doméstico habitual, sino debe ser entregado en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Con su contribución para el desguace correcto de este producto, protegerá el medio ambiente y la salud de sus prójimos. Con un desguace erróneo, se pone en riesgo el medio ambiente y la salud. Otras informaciones sobre el reciclado de este producto las obtendrá de su ayuntamiento, recogida de basura o en el comercio donde haya adquirido el producto Esta norma es válida únicamente para los estados miembros de la UE. 12ESPAÑOL ES-

  • Limpie solo con agua. No utilice detergentes o sus- tancias químicas.
  • No frote ni raye el disco ultrasónico (1a). d. Lavar y secar la tapa (3). e. Limpie la parte exterior del cuerpo del aparato (1) con un paño suave, ligeramente humedecido si es necesario.
  • No sumerja el cuerpo del aparato (1), el transformador (7) ni el cable USB (8) en agua u otros líquidos.
  • No deje el aparato con agua en el depósito, especial- mente si no va a utilizarlo en breve. - - - - - - - - - - - - - - - - - - Modelo ASTOMI 80 El tapón (10) protege el transductor (1a) (Fig. M). Para facilitar la limpieza del transductor, es posible quitarlo girándolo hacia la izquierda. Si el transductor y el tapón están sucios, es posible que la pulverización no se suministre de manera continuada o sea escasa. Limpie el tapón con agua y séquelo. Para limpiar el transductor, efectúe las operaciones descritas en el apartado “Limpieza después del uso”. Antes de utilizar el aparato, coloque correctamente el tapón y gírelo hacia la derecha (Fig. M). - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6b - DESCALCIFICACIÓN - Recomendamos el uso de agua destilada, especialmente si el agua en su área es particularmente dura. Esto ayuda a reducir la precipitación de minerales y polvo blanco. - I la cal se vuelve difícil de eliminar con un cepillo:

1. Llenar el depósito (2) con una mezcla de 1 cucharadita de vinagre blanco y 1

cucharadita de agua.

2. Dejar actuar durante 5 minutos.

3. Convinagreeneldepósito,limpietodaslassuperciesinterioresconunpaño

suave o un cepillo de cerdas suaves para ayudar a eliminar la cal.

Consultelaplacadeidenticacióndelproductoparaobtenerlosdatostécnicosquese indican a continuación: - Tensión de alimentación - Potencia absorbida DESGUACE Este símbolo sobre el producto o su embalaje, indica que el mismo no puede ser tratado como residuo doméstico habitual, sino debe ser entregado en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Con su contribución para el desguace correcto de este producto, protegerá el medio ambiente y la salud de sus prójimos. Con un desguace erróneo, se pone en riesgo el medio ambiente y la salud. Otras informaciones sobre el reciclado de este producto las obtendrá de su ayuntamiento, recogida de basura o en el comercio donde haya adquirido el producto Esta norma es válida únicamente para los estados miembros de la UE.

PROBLEMA POSIBLE SOLUCIÓN

El aparato no funciona. Enchufe de alimentación: Desconectarlo de la toma de corriente luego volverlo a conectar y volver a probar. Interrupción de la corriente: reinténtelo cuando vuelve la corriente. Se sopla aire, pero no se produ- ce vapor de agua. Es posible que haya residuos de aceite en el depósito; lave el depósito y vuelva a intentarlo. La supercie del disco ultrasónico está sucia: limpie el disco ultrasónico (Fig. L). Si se utilizan aguas duras, utilice agua más dulce. El nivel de humedad es bajo. La supercie del disco ultrasónico está sucia: limpie el disco ultrasónico (Fig. L). El agua presente en la unidad es demasiado fría: sustituya con agua fresca, pero no fría. La humedad tiene mal olor. Poco mantenimiento o agua sucia: Limpie a fondo el depósito y llénelo con agua fresca. En las proximidades del apara- to se forma polvo blanco. El agua dura puede provocar el sedimento de una cierta cantidad de pol- vo. También precipita el polvo presente en el aire, a causa de la mayor humedad en la habitación. Si es necesario, use agua destilada. El dispositivo ha dejado de funcionar. Poca agua o agotada. Desconecte eléctricamente el aparato y rellene el depósito. El agua se acumulará fuera del aparato o en el área circuns- tante. Saturación de la humedad. Baje la conguración del control de humo. Apunte el rociado lejos de los objetos. Levante el aparato sobre una supercie nivelada y resistente al agua a una altura mínima de 60 cm del suelo. El aparato no se pone en marcha. Demasiada agua en el depósito. No supere la indicación “MÁX”.

8 - GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA POSIBLE SOLUCIÓN

El aparato no funciona. Enchufe de alimentación: Desconectarlo de la toma de corriente luego volverlo a conectar y volver a probar. Interrupción de la corriente: reinténtelo cuando vuelve la corriente. Se sopla aire, pero no se produ- ce vapor de agua. Es posible que haya residuos de aceite en el depósito; lave el depósito y vuelva a intentarlo. La supercie del disco ultrasónico está sucia: limpie el disco ultrasónico (Fig. L). Si se utilizan aguas duras, utilice agua más dulce. El nivel de humedad es bajo. La supercie del disco ultrasónico está sucia: limpie el disco ultrasónico (Fig. L). El agua presente en la unidad es demasiado fría: sustituya con agua fresca, pero no fría. La humedad tiene mal olor. Poco mantenimiento o agua sucia: Limpie a fondo el depósito y llénelo con agua fresca. En las proximidades del apara- to se forma polvo blanco. El agua dura puede provocar el sedimento de una cierta cantidad de pol- vo. También precipita el polvo presente en el aire, a causa de la mayor humedad en la habitación. Si es necesario, use agua destilada. El dispositivo ha dejado de funcionar. Poca agua o agotada. Desconecte eléctricamente el aparato y rellene el depósito. El agua se acumulará fuera del aparato o en el área circuns- tante. Saturación de la humedad. Baje la conguración del control de humo. Apunte el rociado lejos de los objetos. Levante el aparato sobre una supercie nivelada y resistente al agua a una altura mínima de 60 cm del suelo. El aparato no se pone en marcha. Demasiada agua en el depósito. No supere la indicación “MÁX”.

8 - GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : OLIMPIA SPLENDID

Modelo : Astomi 200

Categoría : Purificador de aire