Aura Absolute - Purificateur d'air OLIMPIA SPLENDID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Aura Absolute OLIMPIA SPLENDID au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Filtration HEPA, technologie de purification avancée, capacité de purification adaptée à des pièces jusqu'à 80 m². |
|---|---|
| Modes de fonctionnement | Mode automatique, mode nuit, mode turbo. |
| Niveau sonore | 30 dB (mode nuit) à 65 dB (mode turbo). |
| Consommation énergétique | Consommation de 30 W en mode normal. |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif et une télécommande. |
| Maintenance | Filtres à remplacer tous les 6 mois, nettoyage régulier de la grille d'entrée d'air. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de détection d'anomalie. |
| Informations générales | Dimensions : 50 x 30 x 15 cm, poids : 5 kg, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Aura Absolute OLIMPIA SPLENDID
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Aura Absolute - OLIMPIA SPLENDID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Aura Absolute de la marque OLIMPIA SPLENDID.
MODE D'EMPLOI Aura Absolute OLIMPIA SPLENDID
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de moins de 8 ans et par des
personnes dont les des capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, qui manquent d’expérience ou des connaissances nécessaires, à condition qu’elles soient sous surveillance ou après avoir reçu des instructions concernant l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et la compréhension des dangers qui lui sont inhérents. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien qui incombent à l’utilisateur ne doivent pas être eectués par les enfants sans surveillance. (applicable pour les pays de l’Union européenne).
2. Cet appareil peut être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les des capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, qui manquent d’expérience ou des connaissances nécessaires, à condition qu’elles soient sous surveillance ou après avoir reçu des instructions concernant l’utilisation en toute sécurité (uniquement pour les pays en dehors de l’Union Européenne).
3. Si le cordon d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par le fabricant
ou par son service d’assistance technique ou, dans tous les cas, par une personne ayant une qualication similaire, de façon à prévenir tout risque.
4. Pour éviter tout risque d’électrochoc, il est essentiel de débrancher la che
de la prise de courant avant de procéder à toute opération de maintenance de l’appareil.
5. Pour un fonctionnement correct de l’appareil, respectez les distances
minimales et les indications de ce manuel (voir gure B).
6. Pour raccorder correctement l’appareil, suivez les instructions du paragraphe
Tout d’abord, nous tenons à vous remercier pour avoir décidé d’accorder votre préférence à un appareil de notre production. Document réservé aux termes de la loi avec interdiction de la reproduction ou de transmission à des tiers sans l’autorisation explicite du fabricant. L’appareil peut faire l’objet d’améliorations et présenter des détails autres que ceux illustrés dans la présente notice, sans que cela ne porte atteinte à son contenu.
Les pictogrammes reportés au chapitre suivant permettent de fournir rapidement et de manière univoque les informations nécessaires pour une utilisation correcte de la machine dans des conditions de sécurité.
0.2.1 - Pictogrammes rédactionnels
Service Indique des situations où il faut informer le SERVICE interne de la société: SERVICE APRES-VENTE CLIENTS. Index Les paragraphes précédés par ce symbole contiennent des informations et des prescriptions très importantes, notamment pour ce qui concerne la sécurité. Le non-respect peut comporter: - danger pour la sécurité des opérateurs. - perte de la garantie du contrat. - dégagement de la responsabilité du fabricant. Main levée Indique les actions qu’il ne faut absolument pas accomplir. Indice TABLE DES MATIÈRES GÉNÉRALE La table des matières générales de cette notice gure à la page « FR-3 » ILLUSTRATIONS Les illustrations sont regroupées dans les pages initiales de la noticeFR - 2 FRANÇAIS
TENSION ÉLECTRIQUE DANGEREUSE
Signale au personnel concerné que l’opération décrite présente, si elle n’est pas eectuée conformément aux normes de sécurité, le risque de provoquer une décharge électrique.
Il signale au personnel concerné que l’opération décrite présente, si elle n’est pas eectuée conformément aux normes de sécurité, le risque de subir des lésions physiques.
Il indique au personnel concerné que l’opération décrite présente, si elle n’est pas eectuée conformément aux normes de sécurité, le risque de subir des brûlures par contact avec des composants à haute température.
Ilindiqueaupersonnelconcernéqu’ilestinterditdecouvrirl’appareiland’en éviterlasurchaue. ATTENTION
- Il indique que ce document doit être lu attentivement avant d’installer et / ou d’utiliser l’appareil.
- Il indique que ce document doit être lu attentivement avant toute opération d’entretien et/ou de nettoyage. ATTENTION
- Il signale la possibilité d’avoir des informations supplémentaires sur les manuels joints.
Document réservé aux termes de la loi avec interdiction de reproduction ou de transmission à tiers sans l’autorisation expresse de la société OLIMPIA SPLENDID. Les appareils peuvent subir des mises à jour et par conséquent présenter des élémentsdiérentsdeceuxquisontreprésentés,sansquecelaconstituepour autant un préjudice pour les textes contenus dans ce manuel.
2. Lire attentivement le présent manuel avant de procéder à toute opération (ins-
tallation,entretien,utilisation)etsuivrescrupuleusementcequiestdécritdans chacun des chapitres.
3. Conserver soigneusement le présent livret pour toute consultation ultérieure.
4. Aprèsavoirretirél’emballage,s’assurerquel’appareilestenparfaitétat.Lesélé-
mentsdel’emballagenedoiventpasêtrelaissésàportéedesenfantspourquiils représentent des sources potentielles de danger.
Lefabricantseréserveledroitd’apporteràtoutmomentdesmodicationsàcesmodèles, tout en conservant les caractéristiques essentielles décrites dans le présent manuel.
7. Silecâbled’alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparleconstructeur
ouparsonservice’assistancetechniqueou,detoutefaçon,parunepersonne ayantdesqualicationssimilaires,defaçonàprévenirtoutrisque.
8. L’entretien ordinaire des grilles de sortie et d’entrée d’air et le nettoyage extérieur
généralpeuventégalementêtreeectuésparl’utilisateur,carilsnecomportent pasd’opérationsdicilesoudangereuses.
9. Àchaqueopérationd’entretien,respecterlesprécautionsmentionnéesdansce
manueletsurlesétiquettesappliquéesdanslesappareils,etprendretoutesles précautions suggérées par le bon sens commun et par les Réglementations de Sécurité en vigueur dans le lieu d’installation. 10.Durantlesopérationsdenettoyage,débrancherlachedelaprisedecourant.
11.Encasderemplacementdecomposants,utiliserexclusivementdespiècesde rechange originales OLIMPIA SPLENDID. 12.N’utilisezpasdedétergentsliquidesoucorrosifspournettoyerl’appareil,ne vaporisez pas d’eau ou d’autres liquides sur l’unité car ils pourraient endomma- ger les composants en plastique et même causer des chocs électriques.
Encasdedéfaillance(parexemple:bruitanormal,mauvaiseodeur,fumée,élévation anormaledetempérature,fuitesélectriques,etc.),couperimmédiatementl’alimenta- tionélectrique.Pourtouteréparation,s’adresserexclusivementauxservicesaprès- vente agréés par le constructeur et exiger l’utilisation de pièces de rechange origi- nales. Le non-respect de ce qui précède peut compromettre la sécurité de l’appareil. 14.Nepasdébrancherlachesecteurpendantlefonctionnement.Risqued’incen- die ou de choc électrique. 14a.Pendantl’utilisationdel’appareil,déroulertoujourslecâble. 15.Tenirlesenfantsdemoinsde3ansloindel’appareil,saufs’ilsfontl’objetd’une surveillance continue.
Avant debrancherl’appareil,s’assurer queles donnéesde laplaque signalétiquesont conformesàcellesduréseauélectrique.Laplaquesignalétiqueestapposéesurl’appareil. 17.Lesenfantsâgésde3à8ansnedoiventpasêtreautorisésàbrancher,régler ounettoyerl’appareilniàeneectuerl’entretienàlachargedel’utilisateur.
Encasd’incompatibilitéentrelapriseetlachedel’appareil,faireremplacerlapriseparune autredetypeappropriépardupersonnelprofessionnellementqualié,quidevras’assurer que la section des câbles de la prise est appropriée à la puissance absorbée par l’appareil. Engénéral,l’utilisationd’adaptateurset/ouderallongesestdéconseillée;sileurutilisation devaitêtreindispensable,ilsdevraientêtreconformesauxnormesdesécuritéenvigueuret leurcapacité(A)nedoitpasêtreinférieureàlacapacitémaximumdel’appareil.
NEPASutiliserl’appareilàproximitéd’objetsinammablesouexplosifsetdesourcesde chaleur. Ne pas utiliser ce produit à la lumière directe du soleil ou à proximité de sourcesdechaleur,tellesquepoêlesouradiateurs.
20. Utiliser l’appareil toujours et uniquement en position verticale.
21.Nejamaiscouvrirdequelquefaçonquecesoitlesgrillesrespectivementd’entrée et de sortie d’air. 22.Nepasinsérerd’objetsétrangersdanslesgrillesd’entréeetsortieand’éviter toutrisquedechocélectrique,incendieoudommageàl’appareil. 23.Pouruneutilisationcorrectedul’appareilILNEFAUTPAS: - Leplacerimmédiatementsousuneprisedecourantxe. - Tirerlecâbled’alimentationoul’appareilpourdébrancherlachedelaprisede courant. - Lelaisserexposéàdesagentsatmosphériques(pluie,soleiletc.). - Le laisser inutilement branché. - Le toucher avec les mains mouillées ou humides. 24.Utiliserl’appareiluniquementdanslerespectdesinstructionsfourniesdansle présent manuel. Le constructeur déconseille toute autre utilisation car cela pour- raitprovoquerélectrocutions,incendiesoudommagescorporels.
25.Ne positionnez pas l’appareil directement sous un climatiseur pour éviter que les condensats ne s’écoulent dans l’appareil. Ne pas exposer l’appareil aux gouttes ou aux jets d’eau.FR - 6 FRANÇAIS 26.Nepasdémonternimodierabusivementl’appareil.
27. Réparer l’appareil tout seul est extrêmement dangereux.
28.Toujoursplacerl’appareilsurunesurfacestable,planeetàniveau.
29. Laisser au moins 20 cm d’espace libre sur les côtés et derrière l’appareil et laisser
au moins 30 cm d’espace libre au-dessus de l’appareil. Ne pas placer l’appareil prèsderideauxpournepasobstruerlasortied’air(Fig.B-B1).
30. Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé ou s’il présente des signes d’endommagement.
31.Laprisedecourantdoitêtrefacilementaccessibledefaçonàpouvoirdébrancher avecfacilitélacheencasd’urgence. 32.Nepasmanipulerlachelesmainsmouillées. 33.Nepasplier,tordre,tirerouendommagerexcessivementlecordond’alimentation. 34.Nepasdéroulerlecâblesousdestapis,couverturesetcarpettes.Placerlecâble dansdeszonessanspassagedefaçonàéviterdestrébuchements. 35.Débrancherlecordond’alimentationquandl’unitén’estpasutiliséedefaçonpro- longéeet/ouquandpersonnen’estàlamaison. 36.Nepasutiliserl’appareilàl’extérieurousurdessurfacesmouillées.Éviterledé- versement de liquides sur l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’éviers ou de robinets.
37. Ne pas immerger l’appareil dans de l’eau ou autres liquides.
38.Cetappareiln’estpasdestinéàfonctionneraumoyend’untemporisateurexterne ou avec un système de télécommande séparé. 39.Nepasutiliserl’appareilencasdepanneoudedysfonctionnement,silecâble oulacheestendommagéousil’appareilesttombéouendommagédequelque façonquecesoit.Éteindrel’appareil,débrancherlachedelaprisedecourantet lafairevérierpardupersonnelqualié.
40. Cet appareil ne convient PAS à une utilisation dans des endroits chauds et humides
(cuisine,salledebains,etc.). 41.Pourtoute opération deréglage ou deréparation, s’adresser exclusivementau personnel spécialisé. 42.Installerledispositifàaumoins2mètresdesautresappareilsélectroniques(télé- viseur,radio,ordinateur,lecteurDVD,etc.)pouréviterlesinterférences. 43.Éviterdeplacerleproduitenpleinair.Nepassouerdel’airdirectementversles personnes,notammentverslesenfantsetlespersonnesâgées.
43a.Ilestdéfendudejeterdanslanatureoudelaisseràlaportéedesenfantsle matériau d’emballage car il peut être une source potentielle de danger.AURA ABSOLUTEFR - 7 FRANÇAIS 44.S’assurerquelacheestcorrectementinséréedanslaprisedecourant. 45.CetappareilcontientunémetteurderayonsUV.Nepasxerlasourcedelumière. 46.Nettoyerl’appareilàl’aided’unchionhumide;nepasutiliserproduitsoumaté- riauxabrasifs.Pournettoyerlesltresvoirleparagrapheapproprié. 47.Lacauselaplusfréquentedesurchaueestledépôtdepoussièreoudepeluches dans l’appareil. Éliminer régulièrement ces accumulations en débranchant l’appa- reil de la prise électrique et en aspirant les grilles.
48. Ne pas utiliser l’appareil aussitôt après la pulvérisation de l’insecticide à gaz ou en
présenced’encensquibrûlent,devapeurschimiquesouderésidushuileux. 49.N’utilisezpasl’appareilsanslesltrescorrectementpositionnés.
Ledémontage,laréparationoulareconversionparunepersonnenonautoriséepourrait comporterdesdommagesgravesetentraînerl’annulationdelagarantiedufabricant. 51.Sivousdécidiezdeneplusutiliserunappareildecetype,ilestrecommandéde lemettrehorsd’usageencoupantlecâbled’alimentation,aprèsavoirdé-branché lachedelaprisedecourant.Ilestenoutrerecommanderderendreinoensives lesélémentsdel’appareilsusceptiblesdeconstituerundanger,notammentpour lesenfants,quipourraientseservirdel’appareilhorsd’usagepourjouer.
Ceproduitestconformeàlaconcentrationmaximaled’ozoneautoriséede0,050parties parmillionenvolume(ppmv)surunepériodede24heures.LalignedirectriceSanté Canada2010(ISBN978-1-100-16288-1)exigequelalimited’expositionmaximale,basée surunemoyennede8heures,soitde0,020ppmvoumoinslorsquelestestsontlieu dans une pièce scellée et contrôlée d’environ 30 m
- Cetappareilestconçupourunusagedomestiqueuniquementetnonpourunusage commercial ou industriel.
- Unusageimpropredel’appareilavecd’éventuelsdommagescausésauxpersonnes, biens ou animaux déchargent OLIMPIA SPLENDID de toute responsabilité.
N’utilisezceproduitqueconformémentauxspécicationsindiquées danscettenotice.Touteutilisationautrequecellespéciéerisque d’entraîner de graves lésions. LE FABRICANT N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES À DES PERSONNES OU À DES BIENS DUES A LA NON- OBSERVATION DES CONSIGNES CONTENUES DANS CETTE NOTICE.FR - 8 FRANÇAIS
1 - PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNEMENT
- Système de re-ltration de l’air, ecace pour l’élimination des cendres, des poils, des pollens, de la fumée et des odeurs désagréables.
- Le pré-ltre (2a) bloque ecacement les impuretés de l’air (cheveux, papier et autres matériaux) tout en améliorant notamment la durée du ltre HEPA.
- Le ltre HEPA (2b) ltre 99,999% des particules du diamètre de 0,3 microns. Il est spéciquement conçu pour éliminer la poussière, la fumée de cigarette, les bactéries, la suie, le pollen et les particules radioactifs.
- Le ltre à charbons actifs (3) de haute qualité, élimine ecacement les odeurs présentes dans l’air, comme le formaldéhyde, le benzène, l’ammoniac et les particules de l’eau.
- Système UV : tue bactéries, virus et germe.
- Générateur d’ions négatifs : l’appareil émane en continu de plus de 2 millions d’ions négatifs qui contribuent à la qualité air dans l’environnement.
- Fonction « Child Lock » (Sécurité des enfants).
- Fonction minuteur: de 1 à 12h.
- Bip acoustique de pression des touches.
3. Filtre aux charbons actifs
5. Panneau de commande
9. Grille sortie d’air
11. Capteur de lecture de la qualité de l’air
Le non-respect de ce qui suit peut entraîner des dommages à l’appareil. a. Installer l’appareil sur une surface plane, stable et au sol. b. Brancher l’appareil uniquement à des prises de courant équipées de mise à la terre. c. Assurez-vous que les rideaux ou les autres objets ne colmatent pas les ltre d’aspiration d’air. d. Mettez toujours l’appareil en marche en veillant à ce que l’aspiration et la sortie d’air ne soient pas entravées. e. L’appareil ne doit pas être utilisé dans des pièces de type buanderie. f. Installer l’appareil uniquement dans des pièces sèches. g. L’appareil ne doit pas être mis en marche en présence de matériaux, de vapeurs ou de liquides dangereux.AURA ABSOLUTE DIRTYTIMER PM2.5 (µg/m
T1. Bouton de marche/arrêt ON/OFF T2. Bouton « Vitesse » T3. Bouton « Ion/UV » - Bouton « Sécurité enfant» T4. Bouton « Minuterie » T5. D. Touche « Auto » T6 Bouton « Veille » D1. Voyant mode « auto » D2. Led vitesse (Min, Moy, Haut, Max) D3. Visualisation quantité d’impureté détectée D4. Led lecture qualité air D5. Led avertissement « Filtre à remplacer » D6. Led fonction«Sécuritéenfant» D7. Voyant mode «Ioni/UV» D8. Led fonction « Minuterie » D9. Led fonction «Wi»
3.2 - PRÉPARATION DE L’APPAREIL
a. Retirer l’appareil de l’emballage et s’assurer qu’il est intact. b. Sélectionner un emplacement stable, nivelé et plat pour y placer l’appareil. S’assurer qu’il y a de l’espace libre autour de l’appareil pour assurer une bonne circulation de l’air. Respectez les distances et les espaces décrits au paragraphe « 0.3 - Avertissements généraux ». c. Retirez le panneau avant (1) en le tirant vers vous, le panneau est retenu par deux aimants. Si vous ouvrez ou retirez le panneau avant (1), l’appareil cesse automatiquement de fonctionner. Lorsque le panneau avant (1) est correctement positionné, l’appareil reprend son fonctionnement normal. d. Retirez les ltres de leurs sachets correspondants avant de les utiliser. e. Positionnez convenablement les ltres (2 et 3) dans l’appareil. f. Positionnez le panneau avant (1) sur le corps de l’appareil (6) en introduisant d’abord les crochets inférieurs (1a) dans les logements prévus (6b) puis poussez-le en avant pour le fermer entre les deux aimants (g.C).FR - 10 FRANÇAIS
Nepasutiliserl’appareilsanslesltres(2et3)ous’ilssontsalesouusés. g. Pour déplacer l’appareil, utiliser la poignée spéciale (8). h. Insérer la che dans la prise de courant, l’appareil est prêt à être utilisé.
Avant de connecter l’électroménager électriquement, assurez-vous que les don- nées de la plaque signalétique correspondent à celles du réseau de distribution d’énergie électrique.
3.3 - FONCTIONNEMENT
En appuyant sur l’une des touches, un « bip » sonore retentit.
3.3.a-Boutondemarche/arrêtON/OFF
En appuyant sur le bouton ON/OFF (T1), l’appareil s’allume, émet trois bips et l’écran allume la LED (D3) détectant la quantité d’impuretés présentes dans l’air (valeur de référence « PM 2.5 ») et la LED (D4). Pour éteindre l’appareil, appuyez à nouveau sur le bouton ON/OFF (T1).
3.3.b - Vitesse ventilateur
En appuyant sur le bouton « Vitesse » (T2) vous pouvez sélectionner la vitesse du ventilateur : Min. (basse) --
En appuyant sur le bouton « Auto » (T5) pour sélectionner le mode « Automatique » qui règle la vitesse du ventilateur en fonction de la qualité de l’air, la LED (D1) s’allume Pour désactiver le mode « Auto », appuyez sur le bouton « Auto » (T5) ou sur « Vitesse » (T2). Silemode«AUTO»estactif,ilestimpossibledemodierlavitesseduventilateur.
En appuyant sur le bouton « ION/UV » (T3), le mode Ioni est activé et la lampe UV (10) s’allume simul- tanément ; la LED (D7) s’allume. Appuyez à nouveau sur le bouton « ION/UV » (T3) pour désactiver la fonction ; la LED (D7) s’éteint.
3.3.d-FonctionSécuritéenfant
En appuyant sur le bouton « SécuritéEnfants » (T3) pendant environ 5 secondes la fonction « sé- curité enfants » est activée ; la LED (D6) s’allume. Dans cette condition tous les boutons sont bloqués. Appuyez à nouveau sur le bouton « Sécuritéenfants » (T3) pendant environ 5 secondes pour dé- sactiver cette fonction.AURA ABSOLUTEFR - 11 FRANÇAIS
3.3.e - Fonction Minuterie
Quand l’appareil est allumé, en appuyant sur le bouton « Minuterie » (T4) le temps de fonctionnement change selon cette séquence : 0h (Timer spento) ---> 1h ---> 2h ---> 3h ---> .. 12h ---> 0h (Timer spento) ---> .. Lors du paramétrage de la valeur souhaitée, la valeur continue à clignoter (environ 10 secondes) pour dénir ce paramètre la LED (D8) s’allume.
En appuyant sur le bouton « Veille » (T6), le symbole « SLP » clignote pendant 10 secondes, l’écran s’éteint et la vitesse du ventilateur passe automatiquement à la valeur minimale.Appuyez à nouveau sur le bouton (T6) ou sur tout autre bouton pour désactiver le mode Veille.
En appuyant sur le bouton « Veille » (T6) pendant environ 5 secondes la fonction « Wi » est activée ; la LED (D9) commence à clignoter. Lorsquel’appareilseconnecteausmartphone,laLED(D9)cessedeclignoteretrestexesurl’écran. Les instructions pour la connexion au réseau WiFi et à utilisation de l’Appli sont disponible sur www.olimpiasplendid.fr dans la zone télécharger.
4 - MAINTENANCE ET NETTOYAGE
Avant de procéder à des opérations d’entretien et de nettoyage, veillez à toujours débrancher le câble d’alimentation de la prise système. Ne pas laver ni immerger l’appareil dans l’eau. Éviter que de l’eau entre en contact avec les composants internes de l’appareil. Risque de causer des électro- chocs!
4.1.a - Nettoyage de l’appareil
a. Nettoyer le corps de l’appareil (6) et le panneau avant (1) avec un chion humide et peut-être un détergent délicat (g.D). b. Nettoyez la grille d’aspiration (6a), la grille de sortie et d’entrée d’air avec un pinceau. Éventuellement, souer avec de l’air comprimé pour un nettoyage plus approfondi.(g.D).FR - 12 FRANÇAIS
N’utilisezpasdechiontraitéchimiquementouantistatiquepournettoyer l’appareil.
N’utilisez pas d’essence, de solvant, de pâte à polir ou de solvants similaires. Ces produits peuvent entraîner la rupture ou la déformation de la surface en plastique. S’assurerquel’appareilestcomplètementsecavantderebrancherlacheà la prise de courant.
Ne laissez pas la poussière s’accumuler pour éviter les dysfonctionnements.
4.1.b-Nettoyagecapteurpoussière(g.E)
a. Nettoyez l’entrée et la sortie du capteur de poussière avec une brosse souple. b. Ouvrez le couvercle et dépoussiérez le capteur (11) avec un coton-tige légèrement imbibé. c. Séchez-les avec un coton-tige sec et refermez le couvercle. Un nettoyage mensuel est recommandé pour assurer le fonctionnement optimal de l’appareil.
a. Nettoyer le ltre à l’aide d’un aspirateur ou le laver à l’eau courante. Si nécessaire, utilisez une brosse douce (g.F). N’utilisezpasd’objetspointuspournettoyerlepré-ltre(2a).
4.2.b-FiltreHEPA(2b)etltreàcharbonsactif(3)
a. Nettoyez les ltres à l’aide d’un aspirateur ou d’une brosse à poils doux pour dépoussiérer (g.G). b. Le cas échéant, vous pouvez faire sécher les ltres à la lumière du soleil. Un nettoyage trimestriel est recommandé pour assurer le fonctionnement optimal de l’appareil.
Après environ 4 320 heures de fonctionnement A, la led d’avertissement (D5) « Filtre à remplacer » s’allume (rouge), pour indiquer que les ltres DOIVENT être remplacés. N’utilisezpasl’appareilsanslesltresouquandcesdernierssontendom- magés.
N’utilisezpasl’appareilau-delàde4320hdefonctionnementsansremplacer leltre. a. Retirez le panneau frontal (1) en le poussant vers vous.b. Retirez le pré-ltre (2a) en le décrochant de ses crochets (x).c. Retirez le ltre HEPA (2b) en tirant la languette (3a).d. Retirez le ltre à charbons actifs (3) en tirant la languette (3a).e. Remplacez le ltre (2b) et (3) par deux nouveaux. f. Repositionnez les trois ltres dans l’ordre inverse en vous assurant qu’ils sont correctement insérés dans leurs logements correspondants. g. Positionnez à nouveau le panneau avant (1) sur le corps de l’appareil (6) en introduisant d’abord les crochets inférieurs (1a) dans les logements prévus (6b) puis poussez-le en avant pour le fermer entre les deux aimants (g.C). Aprèsavoirremplacéleltre,appuyezsurleboutonRESET(11a);l’appareilremetàzéroletempsd’utilisation(4320h)(Fig.L).
NE regardez PAS directement la lampe UV (10) lorsqu’elle est allumée. En cas de remplacement de la lampe UV (10) veuillez vous adresser au SAV.
- Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant une longue période, nettoyez-le comme indiqué au paragraphes précédents.• Remettre l’appareil dans son emballage d’origine et stocker dans un endroit frais et sec, à l’abri de la lumière directe du soleil. Ne pas conserver dans des endroits humides ou très sales.FR - 14 FRANÇAIS
a.Enappuyantsurleboutondemiseenmarche,l’appareilnemarchepas. - La che n’est pas correctement insérée dans la prise de courant. - La prise murale ne fonctionne pas. - Le panneau arrière (1) n’est pas bien fermé. b. L’appareil est particulièrement bruyant. - L’appareil n’est pas positionné correctement sur la surface de support. - Le plan d’appui n’est pas stable. c.Ledébitd’airensortieestparticulièrementfaible. - Les ltres sont sales. - Il n’y a pas assez d’espace sur les côtés de l’appareil (au moins 20 cm). - La grille d’aspiration d’aire (6a) est sale ou partiellement colmatée. - La grille de sortie d’air (9) est sale ou partiellement colmatée. d.Mêmeaprèsunecertaineutilisationdel’appareil,laqualitédel’airnes’améliorepas. - Les ltres sont sales. ELIMINATION Ce symbole apposé sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté au titre des ordures ménagères normales, mais doit être remis à un centre de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. En contribuant à une élimination correcte de ce produit, vous protégez l’environnement et la santé d’autrui. L’environnement et la santé sont mis en danger par une élimination incorrecte du produit. Pour toutes informations complémentaires concernant le recyclage de ce produit, adressez-vous à votre municipalité, votre service des ordures ou au magasin où vous avez acheté le produit. Cette consigne n’est valable que pour les états membres de l’UE.AURA ABSOLUTE DE - 1 DEUTSCH
Notice Facile