DEWALT DXV61P - Aspirateur

DXV61P - Aspirateur DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DXV61P DEWALT au format PDF.

📄 83 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DEWALT DXV61P - page 25
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Aspirateur à sec et humide, puissance de 1400 W, capacité du réservoir de 60 L, filtre HEPA, débit d'air de 200 m³/h.
Utilisation Idéal pour les chantiers, nettoyage des ateliers, et aspiration des débris secs et humides.
Maintenance et réparation Vérifier et nettoyer régulièrement le filtre, vider le réservoir après chaque utilisation, remplacer les pièces usées selon les recommandations du fabricant.
Sécurité Équipé d'un système de protection contre les surcharges, utiliser des gants et des lunettes de protection lors de l'utilisation.
Informations générales Poids de 15 kg, dimensions de 40 x 40 x 90 cm, garantie de 1 an, accessoires inclus : tuyau d'aspiration, brosse, et filtre.

FOIRE AUX QUESTIONS - DXV61P DEWALT

Comment assembler l'aspirateur DEWALT DXV61P ?
Pour assembler l'aspirateur DEWALT DXV61P, commencez par fixer le tuyau d'aspiration à la base de l'appareil, puis connectez les accessoires souhaités. Assurez-vous que tout est bien enclenché pour éviter les fuites d'air.
Quel type de filtre dois-je utiliser avec cet aspirateur ?
L'aspirateur DEWALT DXV61P utilise un filtre en mousse pour la filtration des liquides et un filtre HEPA pour les poussières fines. Assurez-vous d'utiliser le bon type en fonction de l'application.
Comment nettoyer le filtre de l'aspirateur ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'aspirateur, tapotez-le doucement pour enlever la poussière et rincez-le à l'eau tiède. Laissez-le sécher complètement avant de le réinstaller.
Quelle est la capacité du réservoir de l'aspirateur ?
Le réservoir de l'aspirateur DEWALT DXV61P a une capacité de 57 litres, ce qui permet de gérer de grandes quantités de débris et de liquides.
Comment vider le réservoir de l'aspirateur ?
Pour vider le réservoir, débranchez l'aspirateur, retirez le couvercle du réservoir et inclinez-le pour verser son contenu dans une poubelle. Assurez-vous de bien replacer le couvercle avant de rallumer l'appareil.
L'aspirateur est-il adapté pour aspirer des liquides ?
Oui, l'aspirateur DEWALT DXV61P est conçu pour aspirer à la fois des solides et des liquides. Assurez-vous d'utiliser le bon filtre lors de l'aspiration de liquides.
Quelle est la puissance de l'aspirateur DEWALT DXV61P ?
L'aspirateur DEWALT DXV61P a une puissance de 1400 watts, offrant une aspiration efficace pour divers types de débris.
Comment résoudre le problème d'une aspiration faible ?
Si vous rencontrez une aspiration faible, vérifiez que le filtre n'est pas obstrué, que le réservoir n'est pas plein et que le tuyau et les accessoires ne sont pas bloqués.
Quels accessoires sont inclus avec l'aspirateur ?
L'aspirateur DEWALT DXV61P est généralement livré avec un tuyau flexible, des brosses pour sols durs, une brosse pour tapis et un adaptateur pour accessoires.
L'aspirateur DEWALT DXV61P a-t-il une garantie ?
Oui, l'aspirateur DEWALT DXV61P est généralement couvert par une garantie limitée de 3 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les conditions de garantie.

Questions des utilisateurs sur DXV61P DEWALT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DXV61P - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DXV61P de la marque DEWALT.

MODE D'EMPLOI DXV61P DEWALT

Modèle DXV61P
Puissance 230 V/50 Hz / 1400W
Pression du joint19 Kpa
54.7 L/SFlux d'air
Capacité du réservoir61 L
Tuyau64mm x 2.1m
Câble d'alimentationH07RN-F,2C*1mm²/6m. Longueur

Valeurs de bruit selon EN60335-2-69

LPA (niveau de pression acoustique d'émission)79dBA
LWA (niveau de puissance sonore)92dBA

Le paquet contient

Le paquet contient:

1 Tuyau d'air de 64mm x 2.1m
1 Rallonge
1 Suceur plat pour fentes
1 Buseutilitaire
1 Brosse de sol
1 Sac a poussiere jetable
1 Filtre Clean Connect (TM)
1 Le paquet contient
1 brosse ronde
1 Adaptateur de tuyau
1 Silencieux
1 Sac d'accessoires
- Verifiez si l'outil, les pieces ou les accessoires sont
endommages ce qui peut avoir eu lieupendant le transport
- Prenez le temps de dire attentivement et de comprendre ce manuel avant toute utilisation.

Définitions : DIRECTIVES DE SECURITÉ

Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité de chaque mot de signalisation. Veuillez lire le manuel et faire attention à ces symboles.

DANGER: Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, entrainera la mort ou des blessures graves.
AVENTISSEMENT: Indique une situation potentielle dans dangereuse qui, si elle n'est pas evitee, pourrait entrainer la mort ou des blessures graves.
ATTENTION: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evitee, peut entrainer des blessures mineures ou moderées.

AVIS: Indique une pratique non liée à des blessures corporelles qui, si elle n'est pas évité, peut entraîner des dommages matériels.

CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES

A VERTISSEMENT: Lors de l'utilisation d'appareils électriques, suivez toujours les précautions de base pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessure, y compris les suivants :

AVANT D'UTILISER CET APPAREIL, LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS.

AVENTISSEMENT: pour réduire le risque de chic électricne. Ne pas exposer à la pluie. Stocker à l'intérieur

  • Ne laissez pas l'appareil lorsqu'il est connecté à une source d'alimentation. Débranche-le de la prise lorsque vous ne l'utilise pas et avant l'entretien.

  • Ne laissez pas l'appareil est utilisé comme jouet.
    Portez une attention particulière lorsque l'appareil est utilisé par ou à proximé d'enfants.

  • Utilisez cet apparéil UNIQUÉMENT comme déscrit dans le manuel.

  • Utilisez uniquement les pieces jointes commandées par DEWALT.

  • N'utilise pas cet apparéil avec un cable ou une prise endommagé. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, ou s'il est endommagé, laissé à l'extérieur ou tombe par terre ou dans l'eau, retoumez-le à un service après-vente.

  • Ne tirez pas ou ne portez pas cet apparéil par le cable, n'utilise pas le cable comme une poignée, ne fermez pas une porte sur le cable ou ne tirez pas le cable autour de bords ou decoins tranchants. Ne faites pas passer l' apparéil sur le cable. Gardez le cable éloigné des surfaces chauffées.

  • Ne débranchez pas cet apparéil en tirant sur le cable. Pour débrancher, saisissez la fiche, pas le cable.

  • Ne manipuliez pas la ficheou l'appareil avec les mains mouillées.

  • Ne placez aucun objet dans les ouvertures de l'appareil. N'utilise pas l'appareil avec une ouverture bloquée; Eloignez la poussière, les peluches, les cheveux et tout ce qui pourrait réduire le flux d'air.

  • Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigs et toutes les parties du corps éloignés des ouvertures et des pieces mobiles.

  • Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l'appareil.

  • Portez une attention accrue lors du nettoyage des escaliers.

  • N'utilisez pas l'appareil pour collector des liquides inflammables ou combustibles, tels que l'essence, ou les utiliser dans des endroits contenant des liquides inflammables ou combustibles.

  • Les chocs statiques sont possibles dans les zones sèches ou lorsque l'humidité relative de l'air est faible. Ceci n'est que temporaire et n'affecte pas l'utilisation de l'aspirateur. Pour réduire la fréquence des chocs statiques, ajoutez de l'humidité dans l'air avec une console, un humidificateur installé ou utilisez un tuyau antistatique (de série sur certains modèles).

  • Pour éviter une combustion spontanée, videz la cartouche, après chaque utilisation.

ATTENTION: Cet apparéil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites, sauf si une personne responsable de leur sécurité a supervisé ou instruct l'utilisation de l'appareil. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil

ENREGISTREZ CES INSTRUCTIONS RÉGLES DE SECURITÉ SUPPLEMENTAIRES

  • Ne ramassez rien qui brûle ou fume, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes
  • N'utilise pas pour aspirer des matières explosives combustibles, telles que du charbon, des grains ou tout autre matériel combustible finement divisé.
  • N'utilise pas pour aspirer des matieres dangereuses, toxiques ou cancérigènes, telles que l'amiate ou les pesticides.

Français

  • N'aspirez jamais de liquides explosifs (p. Ex. Essence, diesel, fioul, diluant à peinture, etc.), d'acides ou de solvants
  • N'utilisez pas l'aspirateur sans fittings, sauf dans les cas décrits sous Applications de collecte humide.
  • Certains bois contiennent des agents de conservation qui peuvent etre toxiques. Prenez des precautions supplémentaires pour eviter l'inhalation et le contact avec la peau lorsque vous travailliez avec ces materiaux.
    Demandez et suivez toute information de sécurité disponible aupres de votre foumisseur de matériel.
    N'utilisez pas l'aspirateur comme escabeau.
  • Ne placez pas d'objets lourds sur l'aspirateur.
  • Une rallonge doit avoir une talle de fil ajusté pour la sécurité,
  • Si une rallonge doit être utilisée à l'extérieur, elle doit être marquee

AVERTISSEMENT!

Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, portez des équipements de sécuritéapprovés tels que des masques anti-poussière spécialement concus pour filtrer les particules microscopiques. Pour toute convenance et toute sécurité, les étiquettes d'avertissement suivantes sont sur toute aspirateur SUR LE BOITIER DU MOTEUR :

AVERTISSEMENT!

POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL D'INSTRUCTIONS. NE FAITES PAS FONCTIONNER SANS SURVEILLANCE. NE RAMASSEZ PAS LES MATIÈRES INFLAMMABLES, COMBUSTIBLES OU CHAUDES. N'UTILISEZ PAS AUTOUR DE VOUS DE LA POUSSIÈRE, DES LIQUIDES OU DES VAPEURS EXPLOSIFS. LES APPAREILS ÉLECTRIQUES PRODUISENT DES ARCS OU DES ÉTINCELLES qui peuvent causeur UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION. N'UTILISEZ PAS DANS DES STATIONS DE REMPLISSAGE OU N'IMPORTE OU DE L'ESSENCE EST STOCKÉ ET DISTRIBUTÉ. N'ASPIRÉZ PAS LES MATIÈRES TOXIQUES OU CARCINOGENES OU LES AUTRES MATIÈRES DANGEREUSES POUR LA SANTÉ TELLES QUE L'AMIANTE OU LES PESTICIDES. UTILISEZ TOUOURS UNE PROTECTION APPROPRIÉE DES YEUX ET DES VOIES RESPIRATOIRÉS. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE LES EXPOSEZ PAS À LA PLUJE. STOCKÉ À INTERIEUR. LORS DE L'ENTRETIEN, N'UTILISEZ QUE DES PIEÇES DE RECHANGE IDENTIQUES. N'UTILISEZ PAS EN TANT QUE TABOURET.

ENREGISTREZ CES INSTRUCTIONS

MODE D'EMPLOI

RÉSUMÉ DE DÉBALLAGE ET DE CONFIGURATION

  1. Tirez les loquets du couvercle vers l'extérieur, retirez la tete d'alimentation et certains accessoires
  2. eventuellement livres dans le réservoir.
    3.Fixez les roulettes caoutchoutées résistantes en suivant les instructions de ce manuel.
  3. Avant de remplacer la tete d'alimentation, consultez ce manuel pour vous assurer que les filtres appropriés sont installés pour toute opération de nettoyage.
  4. Replacez la tete d'alimentation et appliquez une pression avec le pouce sur chaque. 24

6.loquet jusqu'à ce qu'il s'enclenché fermement.
Assurez-vous que tous les loquets du couvercle sont bien serrés. Insérez l'extrémité du tuyau d'air dans l'entrée du réservoir. Fixez les rallonges à l'extrémité du tuyau. Appliquez une légère pression jusqu'à ce que le montage soit serré.
Insérez l'extremité du tuyau d'air dans l'entrée du réservoir. Fixez les rallonges à l'extremité du tuyau.
Applique une légère pression jusqu'à ce que le montage soit serré.
7. Attachez l'un des accessoires de nettoyage (selon vos besoines de nettoyage) sur les rallonges. Tournez légèrement pour serrer la connexion.
8. Branchez le cordon dans la prise murale. Voitre nettoyant est pré à l'emploi.

A VERTISSEMENT!

Pour réduire les risques d'incendie ou d'explosion, ne faites pas fonctionner cet aspirateur dans des zones contenant des gaz inflammables, des vapeurs ou des poussières explosives dans l'air. Les gaz ou vapeurs inflammables comptennent, entre autres: un liquide plus léger, des nettoyants de type solvant, des peintures à r/l'huile, de l'essence, de l'alcool ou des aerosols. Les poussières explosives comprément, mais sans s'y limiter : le charbon, le magnésium, l'aluminium et la poudre de grain ou d'arme à feu. N'aspirez pas de poussières explosives, de liquides inflammables ou combustibles ou de cendres chaudes. N'utilise pas cet aspirateur comme pulverisateur pour tout liquide inflammable ou combustible. Pour réduire les risques pour la santé liés aux vapeurs ou aux poussières, n'aspirez pas de matières toxiques.

MESURES DE SECURITE IMPORTANTES

Le symbole sur le produit ou l'emballage indique que le produit ne doit pas etre traite comme un dechet domestique. Au lieu de cela, il devrait etre remis a un point de collecte pour le recyclage des composants electriques et electroniques.En veillant a ce que le produit soit traité de la maniere appropriee, vous contribuerez a prevenir tout impact négatif sur I'environnement et la sante qui pourrait survenir si leproduit avait etre jete comme un dechet ordinaire. Pour plus d'informations sur le recyclage, vous devez contacter les autorités locales, le service de collecte des ordures ou le point de vente ou vous avez achete les marchandises.

Protection de l'environnement

DEWALT DXV61P - Protection de l'environnement - 1

Collecte séparée.
Les produits et les batteries marquées par ce symbole ne doivent pas été jetés avec les ordures menagères. Les produits et les batteries contiennent des matériaux pouvant être recupérés ou recyclés, réduisant ainsi la demande de matières premières.
Veuillez recycler les

produits électriques et les batteries conformément aux dispositions locales. De plus amples informations sont disponibles sur www.2helpU.com

Français

Description (Fig. A)

AVENTISSEMENT: Ne modifiez jamais l'apparéil ou une partie de celui-ci. Des dommages ou des blessures pouraient en résultat.

1 Poignée supérieure / emballage du cable
2 Cable d'alimentation
3 Interrupteur marche / arrêt
4 Tete d'aspirateur
5 Verrou de cartouche
6 Cartouche
7 Tuyau d'aspiration
8 Roulettes
9 Filtres
10 Entrée de tuyau filtré
11 Sangle de tuyau
12 Sac

ASSEMBLAGE ET RÉGLAGES (Fig. A - C)

AVENTISSEMENT: Pour réduire les risques de blessure, éteignez l'appareil et débranchez-le de la source d'alimentation avant d'instructor et de retirer les accessoires, avant de régler ou de modifier les réglages ou d'effectuer des réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessure

AVENTISSEMENT: Les filtres 9 doivent toujours être en place pendant que vous passez l'aspirateur, sauf si cela est décrit sous Applications de collecte humide sous Fonctionnement. Lorsque vous aspirez de la poussière fine, vous pouvez également utiliser un sac en papier ou un sac en molleton pour faciliter la vidange de la cartouche.

  1. Si un sac en papier ou en molleton optionnel 12 doit être utilisé, installez-le comme indiqué dans la Figure B.

REMARQUE: veilze à ne pas déchirer le sac. Placez le sac fémentement sur l'entrée 10 pour assurer une étanchéité parfaite afin d'optimiser les performances de récapération de la poussière

  1. Placez la tete d'aspiration 4 sur la cartouche et fixez-la en fermant les loquets de la cartouche 5
  2. Insérez l'extrémité du tuyau 7 dans l'entrée du tuyau filtré 10 et serrez l'extrémité du tuyau sur le réservoir.

FONCTIONNEMENT

Instructions d'utilisation (Fig. A, D, E)

A VERTISSEMENT: Respectez toujours les consignes de sécurité et les reglementations applicables.

AABERTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessure, éteignez l'appareil et débranchez-le de la source d'alimentation avant d'installer et de retirer les accessoires, avant de régler ou de modifier les réglages ou d'effectuer des réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures
1.Branchez le cordon d'alimentation dans une prise appropriée.
2. Toumez l'interrupteur marche / amét 3 sur la position ON (I).
3.Votre extracteur de poussiere DEWALT est equipedu 7 système de connexion DEWALT. Le permet une connexion rapide et sure entre le tuyau d'aspiration et l'outil électrique.

Le connecteur 13 se connecte directement aux outils compatibles avec DeWALT ou à l'aide d'un adaptateur (disponible auprès de votre fournisseur DEWALT local). Reportez-vous à la section Accessoires pour plus de détails sur les adaptateurs disponibles.

NOTE: Si vous utilisez un adaptateur, assurez-vous qu'il est fermement fixe à la prise de l'outil avant de suivre les étapes ci-dessous.

MODE D'EMPLOI

Installation de roulette (Fig. A, F)

1.Inversez le réservoir de poussiere, prenez le diablo pour aligner le lieu de descente du fond du réservoir. Fixez avec les vis fournies.
2.Remettez l'assemblage du réservoir à poussière en position verticalie.

Retirez / Changez le sac à poussière usage (Fig. A)

A VERTISSEMENT: Un équipement de protection individuelle approprié, tel qu'un masque anti-poussière et des gants, doit être utilisé lors de la manipulation des sacs à poussière usages

  1. Éteignez l'aspirateur et débranchez le cable de la prise
  2. Déverrouillez les verrous de la cartouche 5 et-retirer la tete d'aspiration 4
    3.Tirez le sac de collecte avec precaution de I'entree 10
  3. Fermez hermetiquement le sac de collecte lorsque vous le retirez de la machine.
  4. Jetez le sac de collecte dans un receptacle approprié conformément aux dispositions légales

Applications de collecte humide (Fig. A, G)

AVENTISSEMENT: Si de la mousse ou du liquide s'échappe de la machine, éteignez-la immédiatement.

ATTENTION: Nettoyez le dispositif limiteur de niveau d'eauregulierement et examinez-le pour détector des signes de dommages. Reportez-vous à la Fig. G.

A VIS: NE PAS retirer le flotteur 14, cela risquerait d'endommager le vide. Le flotteur empêche la pénétration de l'eau dans le moteur. Avant d'utiliser l'aspirateur pour le ramassage humide:

Assurez-vous que la cartouche est vide et exemple de poussiere excessive.
Supprimez les filtrres 9

AVENTISSEMENT: N'utilise pas la machine avec cette configurationpour la poussiere classe L.

Pour vider la cartouche (Fig. A, G)

La soupape à flotteur à billes 14 bloquera l'air dans le moteur lorsque la cartouche est pleine et que le son du moteur changera immédiatement. Lorsque le moteur a un son aigu et le débit de l'air/de l'eaus'arrête, videzlacartouche.

  1. Éteignez l'aspirateur et débranchez le cable de la prise.
  2. Déverrouillez les verrous de la cartouche 5 et retirez la tête d'aspiration 4.
  3. Videz le contenu de la cartouche 6 dans un recipient approprié ou égouttez.

Pour reconvertir l'opération sous vide (Fig. A)

  1. Videz la cartouche, reférez-vous à Instructions pour vider la cartouche

Français

  1. Placez la cartouche à l'envers jusqu'à ce qu'elle soit s'este. N'utilise PAS de cartouche humide pour collector a sec
  2. Placez la tete d'aspiration 4 sur une surface plane jusqu'à ce qu'elle soit sèche
  3. Réinstallé les filtres lorsque la tête d'aspiration est s'est. Voir Filtres en Maintenance 4
  4. Lorsque la cartouche est sèche, placez la tête d'aspiration 4 sur la cartouche et fixez-la en fermant les loquets de la cartouche. 5

Arrêt / Transport (Fig. A)

  1. Allumez / éteignez l'interrupteur de commande 3 Vers la position OFF
  2. Debranche l'appareil
  3. Rangez le cable d'alimentation 2 l'enrouler autour de la poignee supérieure / de I'enveloppe du cable 1 commeindique.
  4. Lors du transport dans des vehicules, securise la machine

ENTRETIEN

Votre apparéil DEWALT a été concu pour fonctionner sur une longue période de temps avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant dépend de l'entretien approprié de l' apparéil et d'un nettoyage régulier.
A VERTISSEMENT: Pour réduire les risques de blessure, éteignez l'appareil et débranchez-le de la source d'alimentation avant d'installer et de retirer les accessoires, avant de régler ou de modifier les réglages ou d'effectuer des réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
A VERTISSEMENT: pour l'entretien, la machine doit être demontee, nettoyee et entretenue, dans la mesure du possible, sans risque pour le personnel d'entretien et les autres. Les precautions appropriées complrennt la décontamination avant le demontage, la disposition pour une ventilation par aspiration filtrée locale lorsque la machine est demontee, le nettoyage de la zone d'entretien et une protection individuelle appropriée.
- Le fabricant ou une personne formée doit effectuer une inspection technique au moins une fois par an, consistant par exemple en une inspection du filtré pour détector les dommages, l'étanchéité à l'air de la machine et le bon fonctionnement du mécanisme de commande.
- Lors des opérations d'entretien ou de réparation, tous les articles contaminés qui ne peuvent pas être nettoyés de manière satisfaisante doivent être éliminés ; ces articles doivent être jetsés dans des sacs imperméables conformément à toute réglementation en vigueur pour l'élimination de ces déchets.
- Pour les extracteurs de poussière, il est nécessaire de prévoir un taux de renouvellement d'air ajustat L dans la piece si l'air extrait est renvoyé dans lapiece.
(REMARQUE: la reférence aux réglementations nationales est nécessaire.)

Filtre (Fig. A, H, I) Filtre d'entretien

Les filtres inclus avec cet aspirateur sont des filtres à longue durée de vie. Pour minimiser efficacement la recirculation de la poussière, les filtres DOIVENT est réinstallés correctement et dans de bonnes conditions.

A VERTISSEMENT: Lors de la manipulation des filtres, un équipement de protection individuelle approprié, tel qu'un masque anti-poussière et des gants, doit être utilisé.

Pour enlever les filtres

1.Allumez eteignez l'interrupteur de commande del'outil 3 en position OFF (O) et débrancher le cable de la prise.
2. Relâchez les loquets 5 et retirez la tête d'aspiration 4 de la cartouche. Placez la tête de l'aspirateur sur une surface plane à l'envers.
3. Toumez chaque fille 9 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre en le saisissant sur le couvercle d'extrémité en plastique comme illustré, et retirez-le avec précaution, en vous assurant que les débris ne tombent pas dans le trou de montage.

REMARQUE: Veillez à ne pas endommager le matériel du filtre.

  1. Si le côte inférieur de la tete d'aspiration 4 doit être nettoyé, utilisez un chiffon imbibé d'eau et de savon doux et laissez-le secher. Jetez le tissu dans un recipient approprié.
  2. Inspectez les filtres pour détecter toute usure, déchirure ou autre dommage.

REMARQUE: En cas de doute sur l'etat des filtres, ils DOIVENT être replacés. NE PAS continue à utiliser si les filtres sont endommages.

A VERTISSEMENT: N'utilisiez jamais d'air comprime ou de Brosse pour nettoyer les filtres, sinon vous risqueriez d'endommager la membrane filtrante et de laisser passer la poussière à travers le filtr. Si nécessaire, tapotecz doucement contre une surface dure ou rincez à l'eau à températe ambiente et laisser sécher à l'air.Le nettoyage des filtres est généralement inutile, même si le filtr est couvert de poussière.Le système de nettoyage automatique du filtrer Maintiendra une performance maximale et continuera à fonctionner. Si la membrane filtrante est endommagée, remplacez les filtres. Les filtres durent généralement entre six et douze mois, selon l'utilisation et les soins.

Pour installer les filtres

  1. Assurez-vous que le joint du filtre 15 est en place et est sécurisé
  2. Alignez les filetages du filtré 16 sur les filetages de la tête d'aspiration eten utilisant une force moderée, toumez le filtré dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit serré. REMARQUE: Veillez à ne pas endommager le matériel du filtré.
  3. Placez la tete d'aspiration 4 sur le recipient et fixez-la en fermant les verrous du recipient 5

Videz le réservoir (fig. J)

A VERTISSEMENT: pour réduire les risques de blessures en cas de démarrage accidentel, débranchez le cable d'alimentation avant de vider le réservoir à poussière.

  1. Retirez la tête d'alimentation de l'aspirateur sec / humide en la tirant vers l'extérieur sur les attaches du couvercle situées de chaque cote de l'aspirateur. Soulevez l'ensemble de la tete d'alimentation.
  2. Videz le contenu du réservoir dans le contenant approprié pour l'élimination des déchets

FONCTIONNEMENT DU SOUFFLAGE

AVENTISSEMENT: Pour éviter de blesser les passants, maintenez-les à l'écart des débris soufflés.

Français

ATTENTION: Portez un masque anti-poussière si le souffle cree de la poussière qui pourrait etre inhalee.

ATTENTION: Pour réduire le risque de perte auditive, portez des protecteurs auditifs lorsque vous utilisez le aspirateur / souffleur pendant des heures prolongées ou lorsque vous l'utilisez dans un endroit bruyant.

Fonction de souffrage (Fig. C)

Votre aspirateur contient une fonction de soufflage. Il a la capacité de souffler de la scirure de bois et d'autres débris. Il peut être utilisé pour evacuer la poussière et les débris des garages ou des terrasses et des allées. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser votre aspirateur comme un souffleur.

1.Localisez le port de soufflage sur vous aspirateur.
2. Insérez une extrémité du tuyau de 64mm x 2.1m. dans le port de soufflage.
3. Mettez l'aspirateur sur "ON".

Stockage (Fig. A)

  1. Videz la cartouche, reportez-vous à la section Pour vider la cartouche en Fonctionnement.
    2.Nettoyez I'aspirateur a I'intérieur et a I'extérieur. Reportez-vous a la section Nettoyage.
  2. Nettoyez ou remplacez les filtres, reportez-vous à la section Filtres.
  3. Rangez le tuyau d'aspiration et le cable d'alimentation comme indiqué sur l'illustration. Placez l'appareil dans une piece sèche et protégéz-le contre toute utilisation non autorisé.

Accessoires optionnels

AVERTISSEMENT: Etant donné que les accessoires, autres que ceux proposés par DEWALT, n'ont pas ete testes avec ce produit, l'utilisation de ces accessoires avec cet apparéil pourrait etre dangereuse. Pour réduire le risque de blessure, seuls les accessoires recommendés par DEWALT doivent etre utilisés avec ce produit.

NETTOYAGE

Pour garder votre aspirateur sec / humide à son meilleur, nettoyez l'extérieur avec un chiffon imbibé d'eau tiède et de savon doux.

Pour nettoyer le réservoir:

  1. Videz les débris.
  2. Laver soigneusement le réservoir avec de l'eau tiède et un savon doux.
  3. Essuyez avec un chiffon sec.

DéPANNAGE

AVENTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES ÉLECTRIQUES ET DE PIEÇES EN MOUVEMENT, ÉTEIGNEZ L'INTERRUPTEUR ET DEBRANCHÉZ LA FICHE MISE À LA TERRE DE LA PRISE ÉLECTRIQUE AVANT D'ÉFFECTUER DES CONTROLES DE DÉPANNAGE.

Des problèmes mineurs peuvent souvent être résolus sans appeler le service client

PROBLEME SOLUTION
Le moteur ne fonctionne pasVérifiez le cable d'alimentation, les fiches et la prise.
Assurez-vous que l'interrupteur marche / arrêt est en position ON (I)
La capacité d'aspiration diminueEnlevez les obstructions dans la buse d'aspiration, le tube d'aspiration, le tuyau d'aspiration ou les filtres.
Remplacez le papier ou le sac en molleton.
Vérifiez la bonne installation des filtres
Nettoyez ou remplacez les filtres.
Videz le réservoir, reportez-vous à la section Vider le réservoir en Fonctionnement. instructions
L'aspirateur)cesse de fonctionnerLa surcharge thermique a été déclenchée:1. Éteignez l'aspirateur et débranchez l'aspirateur de la source d'alimentation.2. Videz la cartouche si nécessaire.3.Laissez l'appareil refroidir.4. Branchez le cable d'alimentation dans une prise appropriée et mettez l'interrupteur en position ON (I) pour tester.
La poussière sortpendant l'aspirationVérifiez la bonne installation des filtres
Assurez-vous que les filtres ne sont pas endommagés. remplacez si nécessaire.
Assurez-vous que les joints de filtre sont en place et sécurisés.

ATTENTION! Si le cordon d'alimentation est endommaged, il doit etre remplace par le fabricant, son agent de service ou des personnes qualifiées afin d'eviter tout danger.

DEWALT DXV61P - DéPANNAGE - 1

Italiano

SPECIFICHE DEL PRODOTTO

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DEWALT

Modèle : DXV61P

Catégorie : Aspirateur