303590 - Friteuse Arendo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 303590 Arendo au format PDF.
| Type de produit | Four multifonction / Friteuse sans huile |
| Marque | Arendo |
| Modèle | 303590 |
| Capacité | 10 litres |
| Puissance | 1500 W |
| Alimentation | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Plage de température (cuisson) | 80°C à 200°C (par incréments de 5°C) |
| Plage de température (déshydratation) | 40°C à 80°C |
| Minuterie | 0-90 minutes (cuisson) / 2-24 heures (déshydratation) |
| Affichage | LED numérique |
| Programmes automatiques | Pommes frites, Pizza, Pain, Steak, Poisson, Poulet, Gâteau, Déshydratation |
| Fonctions supplémentaires | Réchauffage (Reheat), Rotation automatique (Rotate) |
| Accessoires inclus | Panier de tambours, jeu de kebab (2 plaques + brochettes), tournebroche pour volaille/rôti (2 pièces), panier de friture, tôle de déshydratation, bac récepteur, support de panier, crochet pour panier |
| Matériau du boîtier | Acier inoxydable et plastique résistant à la chaleur |
| Nettoyage des accessoires | Lave-vaisselle (sauf éléments électriques) |
| Nettoyage du boîtier | Chiffon humide, ne pas immerger |
| Sécurité | Arrêt automatique en fin de minuterie, verrouillage de porte, protection contre la surchauffe |
| Pieds antidérapants | Oui |
| Garantie | 2 ans (sous réserve des conditions du fabricant) |
| Dimensions (approx.) | 35 × 30 × 30 cm |
| Poids (approx.) | 5,5 kg |
| Réparabilité | Pièces détachées disponibles via le fabricant ; réparation par professionnel recommandée |
FOIRE AUX QUESTIONS - 303590 Arendo
Questions des utilisateurs sur 303590 Arendo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 303590 - Arendo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 303590 de la marque Arendo.
MODE D'EMPLOI 303590 Arendo
FRA: Vous trouverez les dernières informations, les pilotes, les notices et les fiches techniques dans l'espace de téléchargement sur notre site www.ganzeinfach.de.
Consignes de sécurité importantes pour cet appareil
- Lorsque le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un représentant ou une personne présentant une qualification analogue, afin d'éviter tout risque.
- Les enfants ne doivent utiliser ou nettoyer l'appareil que s'ils sont surveillés ou ont reçu une instruction sur son mode d'emploi.
- Pour des raisons de sécurité, ne pas laisser des pièces d'emballages (sacs en plastique, carton, polystyrène, etc.) à la portée des enfants.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Utilisez l'appareil avec la tension indi - quée sur la plaque signalétique.
- Débranchez la prise secteur si vous n'utilisez pas l'appareil ou pour le nettoyage.
- Choisissez une surface adéquate afin que l'appareil ne puisse pas basculer.
- Ne l'utilisez pas en extérieur et main - tenez-le éloigné de sources de chaleur (p. ex. cuisinière électrique) et du rayonnement solaire direct. Ne placez pas l'appareil à proximité de sources d'eau (telles que des éviers).
- Utilisez l'appareil uniquement à des fins privées et prévues. Il n'est pas conçu pour l'usage commercial.
- Ne laissez pas le câble d'alimentation entrer en contact avec des surfaces chaudes.
-
N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide, pour vous protéger contre les électrocutions !
-
N'utilisez pas le produit avec des mains humides.
- Ne le déplacez pas pendant qu'il fonctionne.
- Maintenez votre corps éloigné de la vapeur qui s'échappe. Risque de brû-lure !
- Ne placez pas l'appareil à 30 cm d'ob - jets qui pourraient être endommagés par la vapeur qui s'échappe.
-
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes avec connaissances limitées en matière de manipulation ou par des personnes avec défaillance des organes sensoriels, à condition qu'elles soient surveillées et formées à un emploi sûr de l'appareil, et qu'elles soient conscientes des risques impliqués.
-
Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants, à moins qu'ils aient plus de 8 ans et qu'ils soient surveillés.
- Cet appareil est prévu pour un usage domestique et des usages similaires comme :
- les exploitations agricoles, les coins cuisine dans les magasins, les bureaux et d'autres espaces professionnels
- pour les clients dans les hôtels, les motels, les pensions et d'autres espaces d'habitation
- Ne faites en aucun cas fonctionner l'appareil avec prises électriques télécommandées ou minuteurs. Utilisez exclusivement une prise secteur raccordée dans les règles de l'art.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil sans surveillance !
- Ne remplissez pas l'appareil d'huile
ou de graisse de friture. Il existe un risque d'incendie !
- N'utilisez l'appareil que si vous avez intégralement lu et compris le présent mode d'emploi !
- Ne placez pas l'appareil directement contre un mur ou d'autres appareils. Dans toutes les directions, laissez un écart de 10 à 15 cm.
- Mettez toujours des gants résistants à la chaleur lorsque vous ouvrez l'appareil et retirer des objets.
- Ne placez pas d'objets sur l'appareil.
- Ne couvrez pas la sortie d'air de l'ap - pareil.

Nous vous remercions d'avoir acheté un produit d'Arendo. Pour que vous puissiez profiter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire attentivement le mode d'emploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vérifiez s'il est complet, sans défauts et intact.
1. Contenu de la livraison
- Four multifonction
• Panier des tambours - Jeu de kebab
- Tournebroche pour volaille/rôti/ brochette de kebab
- Panier de friture
- Mode d'emploi
2. Caractéristiques techniques
| Alimentation en tension 220-240 V CA, 50/60 Hz |
| Puissance absorbée 1500 W |
| Capacité 10 l |
| Caractéristiques • Affichage LED• Fonction de la minuterie (0-90 minutes en pans de 1 minute, 2-24 heures en mode déshydra-tation)• Température adaptable (80-200°C par incrément de 5°C, 40-80°C en mode déshydratation)• Supports anti-dérapants |
3. Fonction
Le four multifonction d'Arendo vous offre, comme accessoire de cuisson parfait, la possibilité de frire, de sécher, de cuire sur le tournebroche, de rôtir, de cuire, de gratiner, de griller, de réchauffer et de cuisiner. Sa grande capacité de 10 l permet de préparer des quantités importantes.
4. Avant la première utilisation
Lors de la première mise en service de l'appareil, assurez-vous une fois de plus de l'intégrité du produit ou des composants et de son intégrité fonctionnelle. Sortez l'appareil de l'emballage et retirez tout matériau d'emballage. Nettoyez l'appareil avant la première utilisation. Chauffez le four multifonction pendant 10-15 minutes environ. Par ce processus, vous éliminez les éventuels résidus de production.
- Particularités du produit
1

text_image
2 3 4 5 18
Les numéros 6 et 12 sont identiques et ne sont inclus dans l'étendue de la livraison qu'une seule fois !
| 1 Écran d'affichage | |
| 2 Élément de commande (touches à effleurement) | |
| 3 Poignée (porte du four) | |
| 4 Hublot (porte du four) | |
| 5 Porte du four | |
| 6 Tournebroche pour volaille/rôti/ brochette de kebab | |
| 7 Accessoires de kebab (plaques extérieures) | |
| 8 Brochettes | |
| 9 Panier des tambours | |
| 10 Crochet du panier des tambours | |
| 11 Support du panier | |
| 12 Tournebroche pour volaille/rôti/ brochette de kebab | |
| 13 Fourches du tournebroche | |
| 14 Conteneur de friture | |
| 15 Conteneur de friture (poignée) | |
| 16 Tôle de déshydratation et cuisson étagée | |
| 17 Bac récepteur | |
| 18 Grille de protection pour l'élément chauffant | |
5.1 Éléments de commande
![]() | Réglage de la température et de l'heure |
![]() | |
![]() | |
![]() | Lumière Marche/Arrêt |
![]() | « Reheat » (réchauffer) |
![]() | « Rotate » Marche/Arrêt (rôtir) |
![]() | Appareil Marche/Arrêt |
5.2 Programmes
![]() | Pommes frites |
![]() | Pizza |
![]() | Pain |
![]() | Steak |
![]() | Poisson |
![]() | Sécher et déshydrater |
![]() | Poulet |
![]() | Cuire |
6. Tiroirs
Conteneur de friture
Pour fixer la poignée sur le panier, ouvrez le verrouillage de cette poignée, appuyez sur la poignée amovible du conteneur de friture et fixez-la sur l'insert de prise du panier. Une fois que la poignée est reliée au panier, fermez le verrouillage de la poignée pour la bloquer. Pour détacher la poignée sur le panier, ouvrez le verrouillage de cette poignée, appuyez sur la poignée et tirez-la vers le haut.

Jeu de kebab (par exemple pour la viande de döner ou le chachlyk)

Placez d'abord les deux plaques extérieures sur la tige et serrez les vis. Ensuite, les brochettes sont posées dans les encoches extérieures et les extrémités incurvées sont introduites dans les alésages (cf. illustration).
Tournebroche pour volaille/rôti (6/12)

Placez la tige dans le sens longitudinal à travers le milieu de la volaille ou du rôti. Poussez les fourches tournebroche à travers le tournebroche et dans la volaille ou le rôt et verrouillez les fourches avec les vis. Assurez-vous que la taille de la volaille ou du rôti laisse suffisamment d'espace dans le four pour que la broche puisse tourner.
Panier de tambours (par les cuisses de poulet ou les pommes)

Placez le couvercle du panier de tambours sur ledit panier. Tournez le couvercle pour le verrouiller.

Attention ! Pendant et après la cuisson, les accessoires sont très chauds ! Ne touchez directement en aucun cas les objets chauds. Utilisez des gants pour four ou un équipement semblable. Placez les accessoires chauds seulement sur des surfaces résistantes à la chaleur ou utilisez le support du panier (accessoire N° 11).
6.1 Utilisation du tournebroche pour la volaille/le rôti (6/12) ou du tambour de paniers (9)
- Introduisez le tiroir correspondant dans le four multifonction. Veuillez à ce que le côté droit de la tige coulisse sur la rainure qui se trouve du côté droit dans le four. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de déverrouillage rouge (B) pendant que vous poussez le tiroir dans le four. Cette action vous permet de déverrouiller le verrouillage (A) sur le côté gauche, à l'intérieur du four. Une fois que le tiroir est en position, relâchez le bouton de déverrouillage. Assurez-vous que le tiroir a été correctement inséré.

text_image
A B-
Fermez la porte du four.
-
Appuyez sur la touche « Rotate » pour activer la rotation.
-
Pour enlever les tiroirs après la cuisson, prenez le crochet du panier de tambours (10) et accrochez-le à partir du bas sur le tiroir. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez lentement le tiroir.

- Mettez l'appareil sur une surface plane, rectiligne et résistance à la chaleur.
- Placez le bac récepteur en bas, à l'intérieur de l'appareil.

-
Apprêtez le tiroir souhaité (accessoire de kebab, panier de tambours, tournebroche de volaille/rôti, conteneur de friture ou tôle de déshydratation) avec les aliments de votre choix et placez-le ensuite dans le four, puis, fermez la porte du four.
-
Connectez le câble électrique à une prise correctement installée.
-
Appuyez sur la touche « ON/OFF » sur le panneau de commande pour mettre en marche l'appareil.
-
Sélectionnez ensuite le programme souhaité. Vous pouvez choisir entre les programmes suivants :
Pommes frites, Pizza, pain, steak, poisson, déshydratation, poulet et gâteau. Lorsque vous appuyez sur le symbole du programme correspondant, l'heure et la température s'affichent à l'écran.
-
Pour régler ou modifier manuellement la température ou l'heure, vous pouvez ajuster à l'aide des touches « + » et « - », les températures et les valeurs prédéfinies dans les réglages correspondants.
-
Appuyez sur la touche « ON/OFF » pour démarrer directement la cuisson, ou patientez quelques secondes jusqu'à ce que l'appareil démarre automatiquement.
-
Une fois que le temps de cuisson a expiré, un signal sonore retentit. Ouvrez la porte du four et retirez le tiroir correspondant (accessoire de kebab, panier de tambours, tournebroche de volaille/rôti, conteneur de friture ou tôle de déshydratation) et placez-le sur une surface résistante à la chaleur. Ce faisant, notez que la partie intérieure du four multifonction ainsi que les accessoires utilisés peuvent encore être chauds.
-
Du reste, si vous avez encore besoin de plus de temps pour la cuisson, réglez à nouveau individuellement l'heure et la température et redémarrez le processus.
-
Pour réchauffer une fois de plus les aliments, appuyez sur la touche « REHEAT ». La minuterie est réglée automatique à 6 minutes et 140°C.

-
Pour arrêter le processus de cuisson actuel, appuyez brièvement sur la touche « ON/OFF ». Pour interrompre le processus, appuyez et maintenez enfoncée la touche « ON/OFF ».
-
Pour arrêter complètement l'appareil, débranchez la fiche de la prise.
| Aliment | Frites Pizza Pain | Steak | ||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Durée | pendant 20 minutes | pendant 12 minutes | pendant 5 minutes | pendant 15 minutes |
| Température 200°C 180°C 180°C 180°C | ||||
| Aliment | Poisson Déshydrater Poulet Gâteau | |||
| [XDSA] | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Durée | pendant 15 minutes | 2-24 heures pendant 30 minutes | pendant 30 minutes | |
| Température 160°C 40-80°C 180°C 160°C | ||||
8. Programmes de fonctionnement
Veuillez noter que ces valeurs sont uniquement des exemples et qu'elles peuvent être adaptées à volonté. Si vous souhaitez faire un gâteau ou une pizza dans le four, veuillez utiliser le tiroir du conteneur correspondant.
9. Nettoyage et entretien

Attention ! Les éléments suivants passent au lave-vaisselle : accessoires de kebab (7 + 8), panier de tambours (9), tournebroche de volaille/rôti (6/12 + 13), conteneur de friture (14) et tôles (16 + 17)
Débranchez le câble d'alimentation de la prise et assurez-vous que l'appareil est hors tension. Nettoyez le panier à l'eau chaude. À cet effet, n'utilisez pas de produits de nettoyage forts ou agressifs, de produits abrasifs. Rincez ensuite toutes les pièces soigneusement et laissez-les sécher suffisamment. Veuillez nettoyer le boîtier extérieur avec un chiffon humide propre et essuyez-le ensuite soigneusement. Vous pouvez retirer la grille de protection de l'élément chauffant (18) à tout moment pour la nettoyer. Sortez-la du rail en direction de la porte et essuyez-la avec un tissu légèrement mouillé. Pensez à remettre la grille en place avant de réutiliser l'appareil.

Attention ! Veillez à éviter la pénétration d'eau dans le mécanisme de commutation ou dans l'appareil, sinon il existe un risque d'électrocution. Ne plongez jamais le four dans l'eau !
- Dépannage
| Erreur Cause possible | Dépannage | |
| L'appareil ne fonctionne pas correctement | L'appareil n'est pas raccordé à la prise électrique | Brancher la conduite de raccordement de l'appareil dans une prise correctement installée |
| Vous n'avez pas appuyé sur la touche ON/OFF après avoir sélectionné la fonction de cuisson. | Appuyez sur la touche ON/OFF après avoir choisi le mode pour démarrer l'appareil | |
| Le contenu est cru après écoulement du temps | L'insert est trop plein | Cuisez en plusieurs tournées au lieu de surcharger l'insert |
| La température réglée est trop baisse | Réglez à une température correcte et reprenez la cuisson | |
| Le contenu est cru après écoulement du temps | Le temps de cuisson réglé est trop faible | Réglez à un temps de cuisson correct et reprenez la cuisson |
| Le contenu n'est pas cuit de manière homogène | Il faut mélanger une fois certains aliments en milieu de cuisson | Enlevez l'insert en milieu de cuisson et brassez le contenu une fois pour qu'il soit bien mélangé |
| L'insert ne peut pas être facilement inséré dans le four multifonction | L'insert est trop rempli | Le contenu de l'insert ne doit en aucun cas dépasser le niveau maximum de remplissage |
| L'insert n'est pas placé correctement | Assurez-vous que l'insert est correctement placé dans le four multifonction. | |
| De la vapeur sort de l'appareil | Vous faites frire des aliments contenant de l'huile | Il est inhabituel que des vapeurs alimentaires s'échappent dans ce cas |
| Il y a trop d'huile dans l'insert de friture | Nettoyez les tiroirs après chaque utilisation |

11. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'utilisez jamais l'appareil sans surveillance et contrôlez-le avant chaque utilisation en rapport avec des endommagements possibles et un assemblage correct. N'es-sayez jamais d'ouvrir l'appareil afin de réaliser personnellement des réparations ou des transformations. Évitez le contact avec les tensions du secteur. L'appareil n'est hors tension que lorsqu'il est débranché de la prise. Ne court-circuitez pas non plus le produit. N'oubliez pas en outre de débrancher l'appareil de la prise en cas de non-utilisation ou d'orage. L'utilisation de l'appareil en plein air est interdite. Veuillez donc l'utiliser uniquement dans des zones sèches.
Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez l'appareil à l'écart des températures extérieures élevées. N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes vibrations, qui pourraient endom-
mager les pièces électroniques. Vérifiez l'appareil avant l'utilisation, pour détecter les dommages éventuels. L'appareil ne doit pas être utilisé s'il a reçu un coup ou a été autrement endommagé. Veuillez aussi respecter les dispositions et restrictions nationales.
N'utilisez pas le produit à d'autres fins que celles décrites dans ce mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Utilisez uniquement l'appareil avec la plaque de base fournie. Toute réparation ou modification qui n'est pas effectuée par le fournisseur initial entraîne l'annulation de la garantie.
L'appareil ne doit être utilisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel. Les spécifications de l'appareil peuvent être modifiées sans indication préalable.

12. Informations sur la mise au rebut de vos appareils
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas, selon la directive européenne DEEE, être jetés dans les ordures ménagères. Leurs composants doivent être éliminés ou recyclés séparément, car des composants toxiques ou dangereux pourraient endommager l'environnement à long terme en cas d'élimination incorrecte. Vous êtes, en tant que consommateur en vertu de la loi allemande sur l'électricité (ElektroG), obligé de restituer gratuitement les appareils électriques et électroniques à la fin de leur durée de vie au fabricant, au point de vente ou dans des points de collecte publique prévus à cet effet. Les détails sont réglés par le droit national correspondant. Le symbole sur le produit, le mode d'emploi et / ou l'emballage indique ces dispositions. Avec la séparation de matières, le recyclage et l'élimination d'appareils usagés, vous apportez une contribution importante à la protection de l'environnement.


Directive DEEE 2012/19/UE DEEE Numéro de registre : DE 67896761
La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l'appareil 303590 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre
Exemples de recettes
Plats de résistance :
• dés de saumon croustillants
- Paprika braisé au quinoa et aux champignons
Plats d'accompagnement :
- wedges / pommes frites faits maison
Desserts :
- brownies aux noisettes
dés de saumon croustillants
- Portions : 2
• Durée de la cuisson : 20 - 30 minutes - Ingrédients :
• 200 g de dés de saumon (sans peau, ni arêtes) - 100 g cornflakes
- 1 - 2 oeuf(s)
- 75 g de farine
- Jus de citron
- Sel et poivre
- 1 - 2 cuillère à soupe au choix de l'huile tournesol / huile de colza / huile d'olive
D'abord découper le filet de saumon en morceaux de la taille d'une bouchée, de 3 x 3 cm environ et les assaisonner avec un peu de jus de citron, du sel et du piment. Apprêter la farine dans une assiette profonde. Ensuite, battre les œufs dans une assiette. Finalement, apprêter une autre assiette avec des cornflakes émiettés. Par la suite, tourner les morceaux de saumon dans la farine, les recouvrir avec l'œuf, puis complètement avec des cornflakes. Rendre croustillants les morceaux de saumon panés dans le four multifonction Arendo avec une cuillère à thé d'huile à 190° C pendant 6 - 8 minutes environ et servir dans une assiette.
Paprika braisé au quinoa
- Portions : 2
• Durée de la cuisson : 20 - 30 minutes - Ingrédients :
- 100 g de quinoa
- 4 poivrons (rouge)
• 300 ml de bouillon de légumes
• 120 g de champignon - 100 g de parmesan râpé
- Curry
• 1 cuillère à thé de fenouil (moulu) - 1 échalotte
• 1 gousse d'ail
- 1 - 2 cuillère à soupe au choix de l'huile tournesol / huile de colza / huile d'olive
En premier lieu, laver minutieusement du quinoa dans l'eau froide pour éliminer éventuellement les substances amères existantes. Ensuite, réchauffer les 300ml de bouillon de légumes avec du fenouil et faire cuire le quinoa pendant 10 minutes. Enlever le quinoa du four et laisser gonfler 10 minutes de plus. Entretemps, découper les poivrons en rondelles au-dessous de la tige et retirer délicatement avec le trognon. Dénoyauter complètement le paprika. Éplucher et écraser l'échalotte ainsi que l'ail. Ensuite, découper les champignons en petits morceaux et rôtir brièvement avec du curry, les morceaux d'échalotte et d'ail dans une poêle. Finalement, mélanger le quinoa avec les champignons et ajouter du parmesan, remplir le tout de paprika. Placer le paprika avec un peu d'huile pendant 12 – 15 minutes à 160 °C environ dans le four multifonction Arendo.
wedges pommes de terre / pommes frites faits maison
- Portions : 2
• Durée de la cuisson : 10 - 15 minutes - Ingrédients :
- 6 pommes de terre (ou ignames)
- Paprika
- Sel
- 1 - 2 cuillère à soupe au choix de l'huile tournesol / huile de colza / huile d'olive
D'abord éplucher les pommes de terre ou les laver minutieusement pour les wedges. Ensuite, les découper en tranches ou morceaux d'1cm d'épaisseur, placer pendant 10 minutes dans l'eau froide pour extraire la fécule des pommes de terre. Maintenant, tourner les tranches dans l'huile et assaisonner avec le paprika et du sel. Finalement, rendre croustillants les pommes ou les wedges dans un four multifonction Arendo à 200 °C pendant environ 10 minutes.
brownies aux noisettes
- Portions : 10
• Durée de la cuisson : 40 - 60 minutes - Ingrédients :
- 70 g de chocolat (au moins 70 % teneur en cacao)
- 50 g de sucre
- 45 g de farine
• 30 g noisettes hachées - 70 g de beurre
• 1 - 2 œuf(s)
• 1 paquet de sucre vanillé
• 1 paquet de poudre à lever
Pour commencer, réchauffer délicatement le chocolat avec du beurre dans une poêle en acier en remuant de façon constante pour éviter que le chocolat brûle. Ensuite, laisser refroidir brièvement le tout.
L'étape suivante consiste à battre l'œuf, du sucre, du sucre vanillé avec une pincée de sel dans un bol jusqu'à obtenir une crème. Après, mélanger le chocolat avec de la farine, les noix ainsi qu'une pincée de poudre à lever et remuer.
Placer le tiroir de la tôle de pizza avec du papier cuisson, y mettre de la masse de pâte et étaler de façon lisser. Pousser le tiroir dans le four multifonction Arendo et faire cuire la pâte à 180 °C pendant 18 – 20 minutes. Pour s'assurer que l'intérieur de la pâte est crémeux, enfoncer une baguette en bois à l'intérieur. Une fois que l'extérieur de la pâte est croustillant, une petite quantité de pâte devrait encore rester coller sur la baguette.
Retirer la pâte du four multifonction et la laisser refroidir brièvement. Maintenant, il est possible de découper la pâte préparée en brownies de la taille d'une bouchée.






















