WINECOOLER XL - Cave à vin Create - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WINECOOLER XL Create au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Cave à vin |
| Capacité | XL (détails spécifiques non fournis) |
| Température de conservation | Réglable (détails spécifiques non fournis) |
| Type de refroidissement | Compressor ou thermoelectrique (détails spécifiques non fournis) |
| Consommation énergétique | (détails spécifiques non fournis) |
| Niveau sonore | (détails spécifiques non fournis) |
| Dimensions | (détails spécifiques non fournis) |
| Poids | (détails spécifiques non fournis) |
| Matériaux | (détails spécifiques non fournis) |
| Utilisation | Conçu pour stocker et conserver le vin à une température optimale. |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'intérieur et de l'extérieur, vérification des joints. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à la lumière directe et aux vibrations. |
| Informations générales | Vérifier les spécifications avant l'achat pour s'assurer qu'elles correspondent aux besoins. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WINECOOLER XL Create
Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WINECOOLER XL - Create et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WINECOOLER XL de la marque Create.
MODE D'EMPLOI WINECOOLER XL Create
- Certique-se de que a porta esteja fechada corretamente quando a adega estiver ligada.27 FRANÇAIS FRANÇAIS Merci d’avoir choisi notre cave à vin. Avant d’utiliser cet appareil et pour assurer sa meilleure utilisation, veuillez lire attentivement les instructions. Les mesures de sécurité indiquées ici réduisent le risque d’incendie, de choc électrique et de blessure si elles sont suivies correctement. Conservez le manuel dans un endroit sûr pour référence future, ainsi que la garantie, le reçu d’achat et la boîte. Le cas échéant, remettez ces instructions au futur propriétaire de l’appareil. Suivez toujours les consignes de sécurité de base et les mesures de prévention des risques lorsque vous utilisez un appareil électrique. Le fabricant ne sera pas responsable de tout dommage résultant de la violation de ces ins- tructions par l’utilisateur.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées.
- AVERTISSEMENT: Risque de coincement de l’enfant. Pour éviter la possibilité qu’un enfant soit piégé, prenez les précautions suivantes avant de jeter le refroi- disseur à vin.
- Retirez toutes les portes de l’unité.
- Laissez les étagères en place an que les enfants ne puissent pas grimper facilement.
- Ne laissez jamais les enfants utiliser, jouer ou ramper à l’intérieur de la cave à vin.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des en- fants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou man- quant d’expérience et de connaissances, sauf si elles ont reçu une supervision ou des instructions sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de vo- tre sécurité.
- N’utilisez pas l’appareil si la che, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un centre de service autorisé ou des personnes de qualication similaire pour éviter les dangers.
- Réfrigérants: Tous les produits de réfrigération contiennent des réfrigérants qui, selon les directives de la loi, doivent être éliminés avant de jeter le produit. Il est de la responsabilité du consommateur de se conformer aux réglementations locales lors de l’élimination de ce produit. Ne nettoyez jamais les pièces du refroidisseur à vin avec des liquides inammables. Les fumées peuvent créer un risque d’incendie ou d’explosion.
- Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique à l’intérieur et des appli- cations similaires telles que: les zones de cuisine du personnel dans les magasins, les bureaux et d’autres environnements de travail; lodges et clients dans les hôtels, motels et autres milieux résidentiels; environnements de chambres d’hôtes; restau- ration et applications similaires.
- Cette unité est conçue pour être utilisée exclusivement pour le stockage du vin. Ne stockez pas de nourriture dans cet appareil.
- Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de portée des enfants.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou un technicien qualié pour éviter les risques.28 FRANÇAIS
- Choisissez un emplacement pour votre appareil loin des sources de chaleur, comme les radiateurs ou les foyers, car le liquide de refroidissement peut brûler.
- L’unité doit être manœuvrée par un minimum de 2 personnes.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances s’ils ont reçu une supervision ou des instructions sur l’utilisation sûre de l’appareil et comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Les enfants de 3 à 8 ans peuvent charger et décharger des appareils de réfrigération.
- Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Si votre appareil est équipé d’un cadenas pour empêcher les enfants d’être coincés à l’intérieur, gardez la clé hors de portée et non à proximité de l’appareil.
- Ne stockez pas de substances explosives telles que des bombes aérosols avec un propulseur inammable dans cet appareil.
- Le panneau de commande est situé à l’intérieur de l’appareil, il est très facile de régler la température de l’appareil et de voir à quelle température il est réglé. Lumière intérieure
- La cave à vin a une lumière intérieure. La lumière peut être allumée et éteinte à l’aide du bouton de commande de la lumière. Rayonnage
- Les étagères sont entièrement réglables pour s’adapter à différentes formes et tailles de bouteilles de vin.
- Pour éviter d’endommager le joint de porte, assurez-vous que la porte est complètement ouverte lorsque vous retirez les étagères du compartiment de rail.
- Pour un accès facile aux bouteilles stockées, tirez les étagères d’environ 1/3. Les étagères sont conçues avec un arrêt d’urgence pour les empêcher de tirer trop loin lorsqu’elles sont chargées.
4. Panneau de commande électronique
Avant d’utiliser votre cave à vin:
- Retirez l’emballage extérieur et intérieur.
- Avant de connecter le refroidisseur à vin à la source d’alimentation, laissez-le debout pen- dant environ 4 heures. Cela réduira la possibilité d’un dysfonctionnement du système de refroidissement en raison d’une mauvaise manipulation pendant le transport. Nettoyez la surface intérieure à l’eau tiède avec un chiffon doux. Installez votre cave à vin:
- Cette cave à vin est conçue pour être indépendante et ne doit pas être encastrée.
- Laisser 5 centimètres d’espace entre l’arrière et les côtés de la cave à vin, permettant une ventilation adéquate de l’air. Réglez les pieds pour maintenir le niveau du vin plus frais. Placez la cave à vin à l’abri de la lumière directe du soleil et des sources de chaleur (cuisinière, plaque de cuisson, radiateur, etc.). La lumière directe du soleil peut affecter le revêtement acrylique et les sources de chaleur peuvent augmenter la consommation électrique. Des températures ambiantes inférieures à 5 °C ou supérieures à 32 °C entraveront les performances de cet appareil.
AVERTISSEMENT: Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé dans un garage ou toute
autre installation externe.
- Évitez de placer la cave à vin dans des zones humides.
- Connectez le refroidisseur à vin à une prise murale dédiée, correctement installée et mise à la terre. En aucun cas, ne coupez ou retirez le troisième câble d’alimentation (masse). Toutes les questions concernant l’alimentation ou la mise à la terre doivent être adressées à un électricien certié ou à un centre de service agréé.
AVERTISSEMENT: Cet appareil n’est pas conçu pour être installé dans une caravane ou utilisé
avec un convertisseur.
- Après avoir branché le refroidisseur à vin dans une prise murale, allumez l’appareil et lais- sez-le refroidir pendant 3 à 4 heures avant de mettre des bouteilles de vin ou de boisson dans l’appareil.
AVERTISSEMENT: Gardez les ouvertures de ventilation dans le boîtier de l’appareil libres de
AVERTISSEMENT: Une mauvaise utilisation de la prise mise à la terre peut entraîner un ris-
que de choc électrique. Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un centre de service agréé.
- Gardez les ouvertures de ventilation dans l’armoire de l’unité ou la structure intégrée dé- gagées.
- N’utilisez pas d’appareils mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant.
- N’endommagez pas le circuit de réfrigérant (le réfrigérant est un gaz très respectueux de l’environnement mais il est également combustible. Soyez prudent lors du transport ou du déplacement de l’unité pour vous assurer que le circuit de refroidissement n’est pas endom- magé. En cas de dommage, éviter les ammes ou les sources d’ignition et ventiler la pièce où l’appareil est placé pendant quelques minutes).
- Lorsque vous placez l’appareil, assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ou endommagé.
- Ne placez pas plusieurs prises de courant portables ou blocs d’alimentation portables à l’arrière de l’unité. CONNEXION ÉLECTRIQUE30 FRANÇAIS
- N’utilisez pas d’appareils électriques dans les compartiments de stockage des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant.
- Ne stockez pas de substances explosives telles que des bombes aérosols avec un pro- pulseur inammable dans cet appareil.
ALLUMÉ Pour allumer ou éteindre l’appareil.
RÉGLAGES DE TEMPÉRATURE
Dénissez ou afchez les paramètres de température interne pour chaque zone. LUMIÈRE Pour allumer ou éteindre l’éclairage intérieur.
Augmenter la température de 1°C ou 1°F à chaque fois.
Pour abaisser la température de 1°C ou 1°F à chaque fois.
Sélectionnez le paramètre d’afchage de la température en degrés Fahrenheit ou Celsius. Pour changer la température de Fahrenheit à Celsius ou de Celsius à Fahrenheit, touchez et maintenez le bouton d’éclairage pendant 5 secondes.
SÉLECTIONNEZ LA TEMPÉRATURE
Votre cave à vin a un seul compartiment. La température peut être choisie entre 5°C et 22°C (40°F et 72°F). Il est recommandé de régler la température dans la plage de 12 °C à 18 °C (55 °F à 64 °F), ce qui est idéal pour stocker les vins rouges et régler entre 5 °C et 12 °C (40- 55 °F), plage appropriée pour le champagne et les vins blancs. Pour des performances optimales, la différence entre les deux zones doit être au maximum de 6°C pour éviter les dommages dus à la condensation.
- Assurez-vous qu’il a été installé par une personne qualiée, conformément aux informa- tions contenues dans les instructions d’installation.
- Après la livraison, attendez quatre heures avant de brancher l’appareil au secteur. Cela per- mettra aux gaz réfrigérants qui peuvent avoir été modiés pendant le processus de trans- port de se déposer.
- L’extérieur de l’appareil et les accessoires amovibles qu’il contient doivent être nettoyés avec une solution de détergent liquide et d’eau.
- L’intérieur de l’appareil doit être nettoyé avec une solution de bicarbonate de soude dissous dans de l’eau tiède.
- L’intérieur et les accessoires doivent être complètement séchés une fois le nettoyage ter- miné.
- Il peut y avoir une odeur lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois. Il diminuera lorsque l’appareil commencera à refroidir. Lors de la première utilisation:
- IMPORTANT: Lorsque vous utilisez la cave à vin pour la première fois ou redémarrez l’appa- reil après l’avoir éteint pendant une longue période, il peut y avoir une variation de quelques degrés entre la température que vous sélectionnez et celle indiquée sur l’écran LED. Ceci est normal et est dû à la durée du temps d’activation. Une fois que la cave à vin a fonctionné pendant quelques heures, tout redevient normal.
- Lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, le compresseur fonctionnera en con- tinu jusqu’à ce que la cave à vin atteigne une température sufsamment froide.
- Pendant cette période, vous devez essayer de ne pas ouvrir la porte fréquemment ou de mettre des bouteilles à l’intérieur de l’appareil.
- Si l’appareil est éteint ou débranché, vous devez attendre au moins 5 minutes avant de redémarrer l’appareil. Chargez la cave à vin:
- IMPORTANT: Votre appareil est idéal pour stocker des bouteilles de vin de style bordelais de 0,75 litre. Bien que vous puissiez stocker des bouteilles plus grandes, vous devez vous assurer qu’elles n’empêchent pas la porte de se fermer correctement.
- Vériez toujours que vous pouvez fermer la porte sans toucher les bouteilles de vin, avant de la fermer.
- Lorsque vous chargez plusieurs bouteilles de vin à la fois, l’appareil mettra plus de temps à refroidir les bouteilles individuelles.
- Étant donné que de nombreuses bouteilles peuvent différer en taille et en dimensions, le nombre réel de bouteilles que vous pouvez stocker peut varier.
- Le nombre maximum de stockage est basé sur des bouteilles de vin de style bordeaux standard de 0,75 litre. Stockez votre vin:
- Le tableau ci-dessous indique les températures de stockage idéales pour différents types de vins: Type de vin Température (Celsius) Température (Fahrenheit) Vin rouge 12 - 18°C 58 - 64°F Vin blanc 5 - 12°C 48 - 79°F Vins mousseux / Cava 4 - 8°C 39 - 47°F
- La stabilité de la température est le facteur le plus important pour le stockage du vin.
- L’exposition à la lumière, aux vibrations ou aux uctuations de température et d’humidité peut endommager le vin. Lorsqu’ils sont stockés correctement, les vins non seulement con- servent leur qualité, mais beaucoup améliorent leur arôme, leur saveur et leur complexité à mesure qu’ils vieillissent.32 FRANÇAIS
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Après avoir installé votre nouvel appareil, il est recommandé de le nettoyer à fond.
- Éteignez d’abord la cave à vin, puis débranchez l’appareil de la prise de courant.
- Supprimez tout le contenu.
- Lavez l’intérieur avec un chiffon chaud et humide imbibé d’eau tiède et d’une solution de bicarbonate de soude.
- La solution doit être d’environ 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude pour chaque litre d’eau.
- Assurez-vous que le joint de la porte (joint) est propre pour que l’appareil fonctionne ef- cacement.
- L’extérieur de la cave à vin doit être nettoyé avec un détergent doux et de l’eau tiède.
- Séchez l’intérieur et l’extérieur avec un chiffon doux.
- La poussière ou tout autre élément qui bloque la ventilation peut nuire à l’efcacité de refroi- dissement de l’appareil.
- Éteignez d’abord la cave à vin, puis débranchez l’appareil de la prise électrique lorsque vous ne l’utiliserez pas pendant une période prolongée.
- Supprimez tout le contenu.
- Nettoyez l’appareil.
- Laissez la porte légèrement ouverte pour éviter la formation possible de condensation, de moisissure ou d’odeur.
- Courts séjours: laissez la cave à vin fonctionner pendant les vacances de moins de trois semaines.
- De longues vacances: si la cave à vin ne sera pas utilisée pendant plusieurs mois, retirez tout le contenu et débranchez le câble d’alimentation. Nettoyez et séchez soigneusement l’intérieur. Pour éviter la formation d’odeurs et de moisissures, laissez la porte légèrement ouverte - verrouillez-la si nécessaire.
- Déplacement de votre appareil: éteignez d’abord la cave à vin, puis débranchez l’appareil de la prise électrique.
- Les vins conservés à une température plus élevée vieillissent plus rapidement. Le vin ex- posé à des températures supérieures à 18 °C (64 °F) connaîtra un goût et un arôme plus pauvres.
- Si le vin est conservé à une température trop basse, cela peut conduire au développement de dépôts nocifs. Une humidité de 60% à 70% est idéale pour empêcher les bouchons de rétrécir.
- Après avoir ouvert une bouteille de vin, le vin entre en contact avec l’air. Par conséquent, il est préférable de stocker le reste de la bouteille en position verticale, an de minimiser la surface du vin qui entre en contact avec l’air.
- Une fois ouvert, le vin restera dans des conditions optimales pendant deux jours pour les blancs délicats ou trois jours pour les rouges corsés, à condition que la bouteille ait été refermée. Vous devez vous assurer que le joint est étanche en vériant le bouchon.
- Des bouchons spéciaux qui gardent le vin mousseux et le champagne pétillant peuvent être achetés pour un jour ou deux après ouverture, dans la plupart des bons cavistes.
- Bien conservés, les vins blancs peuvent se conserver jusqu’à deux ans. Les rouges corsés vieilliront bien pendant dix ans et les vins de dessert vieilliront bien jusqu’à vingt ans.
- Lorsque vous achetez une bouteille de vin, vous devez la transférer immédiatement dans un lieu de stockage approprié (si vous n’allez pas la stocker dans votre cave à vin).
- Les bouteilles de vin les moins chères ne vieilliront pas aussi bien que les plus chères.
- Pour proter pleinement de l’arôme et de la saveur de votre vin, ne remplissez jamais plus d’un demi-verre à la fois. Cela vous aidera également si la forme de votre verre à vin convient à votre vin. La taille et la forme de votre verre à vin détermineront l’intensité et la complexité. La tige doit être sufsamment longue pour éviter le contact des mains avec le récipient en verre et doit être en forme de tulipe ou conique sur le dessus.33 FRANÇAIS
- Supprimez tout le contenu.
- Collez fermement tous les objets en vrac à l’intérieur de votre appareil.
- Couvrir les portes fermées.
- Conseils pour économiser l’énergie:
- Le refroidisseur à vin doit être situé dans la zone la plus fraîche de la pièce, loin des appa- reils produisant de la chaleur ou des conduits de chauffage, et à l’abri de la lumière directe du soleil.
- Assurez-vous que la porte est bien fermée lorsque la cave à vin est allumée.
La cave à vin ne fonctionne pas. Elle n'est pas connectée. Le disjoncteur s'est déclenché ou le fusible est endommagé. La température intérieure est trop élevée. Le contrôle de la température est réglé trop chaud. Changez-le pour un réglage plus frais et attendez plusieurs heures pour que la température se stabilise. La porte reste ouverte trop longtemps ou est ouverte trop fréquem- ment. L'air chaud pénètre dans le refroidisseur à vin à chaque ouverture de la porte. Ouvrez la porte moins souvent. La porte n'est pas complètement fermée. Le joint de porte ne scelle pas correctement. La cave à vin a récemment été déconnectée pendant un certain temps. Il faut 4 heures pour que la cave à vin refroidisse complètement. La température intérieure est trop basse. Le contrôle de la température est réglé trop froid. Changez-le pour un réglage plus chaud et attendez plusieurs heures pour que la tempéra- ture se stabilise. Il y a de la condensation sur les parois intérieures de la cave à vin. La porte est légèrement ouverte. La porte reste ouverte trop longtemps ou est ouverte trop fréquem- ment. Ouvrez la porte moins souvent. La porte n'est pas correctement scellée. Il y a de la condensation sur les murs extérieurs de la cave à vin. Assurez-vous que la cave à vin est sur une surface plane. Le bar à vin semble faire trop de bruit. La porte est légèrement ouverte, ce qui fait que l'air froid à l'intérieur de la cave à vin rencontre l'air chaud et humide à l'extérieur. La porte ne se ferme pas correctement. La cave à vin n'est pas sur une surface plane. La planche est sale. Conformément aux directives: 2012/19 / UE et 2015/863 / UE sur la limitation de l'utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, ainsi que leur élimination des déchets. Le symbole avec la poubelle croisée indiqué sur l'emballage indique que le produit à la n de sa durée de vie sera collecté en tant que déchet séparé. Par conséquent, tout produit ayant atteint la n de sa durée de vie doit être livré dans des centres d'élimination des déchets spécialisés pour la collecte sélective des déchets d'équipements électriques et électroniques, ou retourné au détaillant lors de l'achat de nouveaux équipements similaires, en un seul pour une base. Une collecte séparée appropriée pour la mise en service ultérieure des équipements expédiés pour être recyclés, traités et éliminés d'une manière respectueuse de l'environnement aide à prévenir les effets négatifs potentiels sur l'environnement et la santé et optimise le recyclage et la réutilisation des les composants qui composent l'appareil. L'élimination abusive du produit par l'utilisateur implique l'application de sanctions administratives conformément aux lois.34 ITALIANO ITALIANO Grazie per aver scelto la nostra cantina. Prima di utilizzare questo apparecchio e per garan- tirne il miglior utilizzo, leggere attentamente le istruzioni. Le misure di sicurezza qui indicate riducono il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni se seguite correttamente. Conservare il manuale in un luogo sicuro per riferimenti futuri, non- ché la garanzia, la ricevuta di acquisto e la confezione. Se applicabile, dare queste istruzioni al futuro proprietario dell’apparecchio. Seguire sempre le istruzioni di sicurezza di base e le misure di prevenzione dei rischi quando si utilizza un apparecchio elettrico. Il produttore non sarà responsabile per eventuali danni derivanti dalla violazione di queste istruzioni da parte dell’utente.
Notice Facile