MD 19719 - Aspirateur robot MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD 19719 MEDION au format PDF.
| Type de produit | Aspirateur robot |
| Marque et modèle | Medion MD 19719 |
| Dimensions (diamètre x hauteur) | 300 x 70 mm |
| Poids | 2,0 kg |
| Type de batterie | Lithium-ion, 14,4 V / 2500 mAh (typ. 2600 mAh) |
| Autonomie maximale | 120 min (selon mode et sol) |
| Temps de charge | 6 h max |
| Capacité du bac à poussière | 0,4 L |
| Puissance du moteur | 36 W |
| Puissance d'aspiration | 1,0 kPa (ECO) / 2,0 kPa (MAX) |
| Niveau sonore | 62 dB (ECO) / 65 dB (MAX) |
| Programmes de nettoyage | Automatique, ponctuel, coins, minuterie |
| Connectivité | Wi-Fi 2,4 GHz, application MEDION Life+ (Android/iOS) |
| Télécommande | Oui, avec écran LCD et piles AAA |
| Filtration | Filtre HEPA 13 + filtre mousse |
| Brosses latérales | 2 brosses latérales, avec rechange incluses |
| Capteurs | Anti-chute, anti-choc, infrarouge |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur 19 V / 0,6 A (100-240 V~) |
| Retour automatique à la base | Oui, détection de batterie faible |
| Entretien | Nettoyage régulier du bac, filtres et brosses |
| Indice de protection (station) | IP20 |
| Température de fonctionnement | 10 à 40 °C (charge) |
FOIRE AUX QUESTIONS - MD 19719 MEDION
Questions des utilisateurs sur MD 19719 MEDION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur robot au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD 19719 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD 19719 de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI MD 19719 MEDION
- Concernant la presente notice d'utilisation 49
1.1. Explication des symboles 49
-
Utilisation conforme
-
Consignes de sécurité 53
-
Contenu de la livraison 58
-
Vue d'ensemble de l'appareil 59
5.1. Face supérieure 59
5.2. Vue au niveau du sol 60
5.3. Station de charge 61
5.4. Bac a poussiere 61
5.5. Telecommande 62
- Avant la première utilisation 63
6.1. Mise en place de la station de charge 63
6.2. Charge de la batterie 64
6.3. Insertion des piles dans la télécommande 64
6.4. Reglage de l'heure 64
- Utilisation de l'aspirateur robot. 65
- Programmes de nettoyage 66
8.1. Programme Nettoyage ponctuel 66
8.2. Programme nettoyage des coins 66
8.3. Fonction minuterie 67
- Commande du robot aspirateur via l'application 67
9.1. Configuration requise 67
9.2. Installation via Google Play Store ou Apple App Store 68
9.3.Ajout de I'appareil dans I'application 69
- Nettoyage et entretien 73
10.1. Nettoyage du bac à poussière 74
10.2. Nettoyage des brosses laterales 76
10.3. Nettoyage de la roue directrice 76
- Gestion de I'energie de I'aspirateur robot. 77
- Non-utilisation prolongée / transport 78
- Dépannage 78
- Remplacer la batterie 80
- Recyclage 81
- Caracteristiques techniques 82
- Information sur la conformité UE 84
- Informations relatives au service après-vente 84
- Mentions legales.. 86
DE
FR
IT
SI
HU
- Déclaration de confidentialité 87
1. Concernant la presente notice d'utilisation

Merci d'avoir besoin notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation.
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant demettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans la notice d'utilisation.
Conservez toujours la notice d'utilisation à portée de main. Cette notice d'utilisation fait partie intégrante du produit. Si vous vendez ou donnez l'appareil, il est impératif de la remettre également au nouveau propriétaire.
1.1. Explication des symboles
Respectez les consignes contenues dans les paragraphs signalés par l'un des symboles d'advertisement suivants afin d'éviter les dangers décrits et les conséquences potentielles évoquées.

DANGER!
Danger de mort imminente!

AVERTISSEMENT!
Éventuel danger de mort et/ou de blessures graves irréversibles!

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution!

AVERTISSEMENT!
Danger du à des matières explosives!

ATTENTION!
Risque de blessures légères et/ou moyennement graves!

AVIS!
Respectez les consignes afin d'eviter tout dommage matériel !

Informations complémentaires concernant l'utilisation de l'appareil!

AVIS!
Tenez compte des remarques contenues dans la notice d'utilisation!
- Énumération/Information sur des événements se produit en cours d'utilisation
Action à exécuter
CE
Déclaration de conformité (voir chapitre « _17. Information sur la conformité UE" à la page 84). Informations relatives à la conformité «): Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directivese européennes.

Classe de protection II
Les apparêils électriques de classe de protection Il sont des apparêils électriques qui possèdent une isolation double continue et/ou renforcée et qui neprésent pas de possibilité de branchement pour une mise à la terre. Le boîtier d'un apparéil électrique enveloppè d'isolant de la classe de protection Il peut former partiellement ou entièrement l'isolation supplémentaire ou renforcée.

Symbole de courant continu
#
Marquage de polarité
Symbole de polarité du connecteur d'alimentation en courant continu (norme CEI 60417).
Appareils portant ce marquage : interieur moins, extérieur plus.

Symbole de bloc d'alimentation électrique

Transformateur protégé contre les courts-circuits
Transformateur sur lequel la température ne dépasse pas des valeurs seuils définies lorsqu'il est surcharge ou court-circuit et qui, une fois la surcharge ou le court-circuit éliminé, satisfait toujours à toutes les exigences de cette norme.

Utilisation en interieur
Les apparêls portant ce symbole sont exclusivement destinés à une utilisation en interieur.

Efficacité énergétique de niveau VI
Le niveau d'efficacité énergétique est une classification standard du rendement des blocs d'alimentation internes et externes. L'efficacité énergétique indiquant le rendement est subdivisée jusqu'àu niveau VI (niveau le plus haut).
IP20 Conformément à la norme DIN EN 60529, l'adaptateur secteur relève de l'indice de protection IP20, ce qui signifie :
l'adaptateur secteur est protégé :
- contre l'accès aux parties dangereuses avec un doigt,
- contre la pénetration de corps étrangers solides d'un diamètre supérieur ou égal à 12,5 mm.
L'adaptateur secteur n'est pas étanche.
Ta=40° L'adaptateur secteur peut être utilisé jusqu'à une température ambiente de 40 °C.

Utilisez uniquement l'adaptateur secteur SA182V-190060V fourni.

Utilisez uniquement la station de charge fournie à la livraison.

Ce symbole signifie que le bloc d'alimentation ne doit plus etre utilise si la fiche d'alimentation ou les contacts sont endommages.

Éliminez l'appareil en respectant l'environnement (voir „15. Recyclage" à la page 81)

Éliminez les batteries en respectant l'environnement (voir „15. Recyclage“ à la page 81)

Ce symbole signifie que l'emballage et/ou l'appareil contient des piles ou batteries au lithium.
2. Utilisation conforme
Le robot aspirateur sert au nettoyage automatique à sec de sols lisses et plats en interieur.
N'utilisez pas l'appareil en plein air.
Ce produit est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation commerciale. Utilisez le produit uniquement aux fins citées ci-dessus.
Veuillez notes qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie sera annulée :
- Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils auxiliaires autres que ceux autorisés ou fournis par nos soins.
Utilisez uniquement des pieces de rechange et accessoires fournis ou approvés par nos soins.
Tenez compte de toutes les informations figurant dans cette notice d'utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
3. Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure!
Risque de blessure pour les enfants et les personnes représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (p. ex. personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d'expérience et/ou de connaissances (p. ex. enfants plus âgés).
- Conserve l'appareil et les accessoires dans un endroit hors de portée des enfants.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes représentant des capacities physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expérience et/ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l' apparéil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultat.
Les enfants ne peuvent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et la maintenance de l'appareil par l'utilisateur ne doit pas etre effectués par des enfants, sauf si leurs ci sont ages de 8 ans et plus et sont surveillés. - Conservez l'appareil et l'adaptateur secteur/le cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans.

DANGER!
Risque de suffocation!
Les films d'emballageprésentent un risque de suffocation en cas d'ingestion ou d'utilisation non conforme!
- Conserve tous les emballages utilisés (sachets, morceaux de polystyrene, etc.) hors de portée des enfants.

DANGER! Risque d'électrocution!
Pièces sous tension. Les pièces conductrices de courant représent un risque de chic électrique/court-circuit.
Pour recharger la batterie, utilisez l'adaptateur secteur et la station de charge fournis.
Utilisez l'adaptateur secteur uniquement dans des pieces sèches.
- Branchez l'adaptateur secteur uniquement sur une prise de courant réglementaire et facilement accessible. La tension secteur locale doit correspondre à cette indiquée dans les caractéristiques techniques de l'adaptateur secteur.
La prise de courant doit rester accessible, s'il devait s'avérer nécessaire de débrancher rapidement l'appareil.
Lorsque vous débranchez l'adaptateur sectorá la prise de courant, ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, mais tous jours au niveau de la fiche. Veillez à ne pas plier ou écraser le cordon d'alimentation.
Débranchez l'adaptateur secteur de l'appareil de la prise de courant:
- avant le nettoyage ou l'entretien de l'appareil,
- si la fiche, le cordon d'alimentation, la station de charge ou l'appareil est détérioré,
- si des liquides ou des corps étrangers ont pénétré à l'intérieur de l'appareil,
- avant le montage et le démontage de l'accessoire,
- si l'appareil est humide ou mouillé,
- en cas d'absence prolongée,
-en cas d'orage.
Utilisez l'appareil uniquement dans des pieces fermées et ne l'expose jamais à des gouttes d'eau ou à des éclaboussures.
Ne touche pas l'appareil avec les mains humides ou mouillées pendant que vous le rechargez.
Avant la première mise en service et après chaque utilisation, vérifie l'etat du robot aspirateur ainsi que du cordon d'alimentation.
- Ne mettez pas l'appareil en marche si l'aspirateur robot, la station de charge ou le cordon d'alimentation presente des dommages visibles.
Si vous constatiez un dommage du au transport, adresssez-vous immédiatement au SAV.
Ne plongez jamais le robot aspirateur, la station de charge ou l'adaptateur secteur dans l'eau ou tout autre liquide!

AVERTISSEMENT!
Risque d'explosion!
L'aspiration de liquides inflammables ou de certaines matières solides presente un risque d'incendie ou d'explosion.
N'utilisez pas l'appareil à proximé de matériaux facilement inflammbles. N'aspirez pas d'objets à arêtes saillantes ou facilement inflammables tels que des allumettes ou des cendres chaudes, ni de liquides facilement inflammables.
N'aspirez enaucun cas de la poussiere de toner (imprimante laser, photocopieuse).

ATTENTION!
Risque de blessure/d'endommagement de l'appareil!
Toute manipulation incorrecte présente un risque de blessure ou peut endommager l'appareil.
N'utilisez l'appareil que pour aspirer de petites quantités de poussière, de saleté et de miettes. Videz le bac à poussière après chaque utilisation.
N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des liquides ou de la poussière humide.
Pour éviter les risques de trèbuchement, n'utilise pas de rallonge et informez les personnes générées que l'aspirateur
robot est en marche.
Avant la mise en marche, éloignez de la surface à nettoyer tous les objets fragiles (p. ex. verre, lampes, vases) et ceux pouvant se coincer dans les brosses ou être aspirés (p. ex. cordons, vêtements, journaux, rideaux).
- Ne couvrez pas les capteurs et fentes d'airation du robot aspirateur.
N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter : - humidité d'air élevé ou exposition à la pluie,
- températures extrémement élevées ou basses,
- rayonnement direct du soleil,
- flamme rue.
L'appareil contient une batterie lithium-ion amovible. La télécommande contient des piles de type AAA.

AVERTISSEMENT!
Risque d'explosion!
Risque d'explosion en cas de remplacement non conforme des batteries/piles.
Ne chauffez pas la batterie au-delà de la température maxi-male indiquée dans les températures ambiantes.
N'ouvrez jamais la batterie.
Ne jetez pas la batterie/les piles au feu.
Ne court-circuitez pas la batterie/les piles.
- Remplacement uniquement par des batteries/piles du même type ou de type équivalent recommendé par le fabricant.
Recyclez les batteries/piles usagées conformément aux indications du fabricant.
N'essayez jamais de recharger les piles.
Retirez également les piles vides de la télécommande.
Retirez les piles si vous n'utilise pas la télécommande pendant une période prolongée.
Stockez les batteries/piles dans un endroit frais et sec. Les batteries/piles soumises à une forte source de chaleur directe peuvent être endommagées. N'exposez donc pas l'appareil à de fortes sources de chaleur.
Pour recharger la batterie, utilisez exclusivement l'adaptateur secteur d'origine fourni.

AVERTISSEMENT!
Risque de brûlure!
Des batteries/piles qui coulent peuvent cause des brû-lures graves en cas de contact avec la peau.
■ Si vous pensez que des batteries/piles ont eté ingérées ou introduites dans une partie du corps, demandez immédiatement une aide Médicale.
Évitez tout contact avec l'acid de des piles. En cas de contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses, rincez immédiatement et abondamment les zones concernées à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin.
Retirez immédiatement les piles qui fuient de l'appareil. Nétoyez les contacts avant d'insérer de nouvelles piles. Risque de brûlure à l'acid des piles!
- Conservez les batteries/piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
N'utilisez plus la télécommande si le compartment à piles ne ferme plus correctement et gardez-la hors de portée des enfants.
Nettoyez les contacts de la batterie/pile et dans le组成部分 à batteries/piles avant de la dette en place.
Utilisez exclusivement des batteries/piles neuves du même type. N'utilisez jamais simultanément des batteries/piles usages et des batteries/piles neuves.
Veillez à bien respecter la polarité (+/−) lors de l'insertion des batteries/piles.
4. Contenu de la livraison

DANGER!
Risque de suffocation!
L'ingestion ou l'inhalation de petites pieces ou de films présente un risque de suffocation.
- Conservez le film d'emballage hors de portée des enfants.
Veuillez vérifier si la livraison est complète et intacte et informez-nous dans un délié de 14 jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.
Le produit que vous avez acheté comprend :
- Aspirateur robot avec batterie lithium-ion intégrée
- 1 × station de charge
- 1x adaptateur secteur
- 2 × brosses laterales (pré-montées)
-
2 brosses laterales de rechange
-
1x kit de filtration (composé de : 1x filtrre HEPA13, 1x filtré éponge)
-
1x filtr de rechange
- Telecommande
- 2x piles AAA pour la télécommande
- 1x brosse de nettoyage
- Notice d'utilisation
5. Vue d'ensemble de l'appareil
5.1. Face supérieure

- Bouton marche/arret
- Retour vers la station de charge
- Orifices d'airation
- Bac à poussière
- Symbole Wi-Fi
5.2. Vue au niveau du sol

- Contacts de charge
- Brosse latérale, à droite
- Capterur Anti-Drop à droite
- Cache pile
- Roue d'entrainment à gauche (mouvement létal)
- Bac à poussière
- Ouverture d'aspiration
- Interrupteur marche/arrêt
- Roue d'entrainment à droite (mouvement lésral)
- Capterur Anti-Drop à gauche
- Brosse latérale, à gauche
- Roue d'entrainment avant (mouvement vers l'avant)
5.3. Station de charge

- Témoin lumineux
- Zone de réception infrarouge (telecommande)
- Prise pour adaptateur secteur
- Contacts de charge
5.4. Bac à poussière

- Filtre
- Couvercle bac à poussière
- Filtre mousse
- Bac à poussière
5.5. Télecommande

- Interrupteur marche/arrêt
- Écran LC
- Retour vers la station de charge
- Commande manuelle (à droite)
- Commande manuelle (en arrêté)
- Réglage de l'heure
- Réglage de la minuterie
- Bouton Demarrage/Pause (nettoyage automatique)
- Programme « Nettoyage des coins »
- Reglage de la puissance d'aspiration (Niveau 1/Niveau 2)
- Commande manuelle (à gauche)
- Commande manuelle (en avant)
- Programme « Nettoyage ponctuel »
- Affichage de programmation de la minuterie
- Affichage de l'heure
- Affichage du niveau de puissance d'aspiration
6. Avant la première utilisation
6.1. Mise en place de la station de charge
- Mettez la station de charge (9) en place le long d'un mur doté d'une surface plane et protégéz-la du rayonnement direct du soleil.
Tenez compte du fait qu'une distance d'env. 0,5 m est nécessaire sur les cots et d'environ 1,5 m à l'avant et que les contacts de charge (11) du robot aspirateur doivent être librement accessibles.

Image similaire
Branchez l'adaptateur secteur sur la fiche de l'adaptateur secteur de la station de charge.
Branchez l'adaptateur secteur dans une prise de courant.
Avant la mise en marche, éloignez de la zone de travail de l'aspirateur robot tous les objets fragiles (p. ex. verre, lampes, vases) et ceux pouvant se coincer dans les brosses ou être aspirés (p. ex. cordons, vêtements, journaux, rideaux).
Assurez-vous qu'aucun objet susceptible de perturber l'aspirateur robot ne se trouve dans la zone de travail.
Avant l'utilisation, retirez les 2 bandes de protection sur les capteurs Anti-Drop pour garantir l'utilisation normale de l'aspirateur robot.

6.2. Charge de la batterie
L'aspirateur robot est équipé d'une batterie lithium-ion. Commencez par charger la batterie de l'appareil pendant au moins 6 h pour en garantir la pleine puissance et la longévité.
- Placez le robot aspirateur sur la station de charge de manière à ce que les contacts de charge se superposent.
Pendant que l'aspirateur robot charge, le témoin lumineux état de la batterie de la touche clignote en blanc à intervalles rapprochés. Une fois la batterie entièrement chargée et le processus de charge terminé, la LED s'allume durablement. L'aspirateur robot revient automatiquement à la station de charge lorsque le niveau de la batterie est faible. Lors du retour à la station de charge, le nettoyage est interrompu.

Si la performance de la batterie avait juste faiser à désirer, malgré la charge, adressez-vous au centre SAV.
6.3. Insertion des piles dans la télécommande
Retirez le couvercle du département à piles au dos de la télécommande.
- Insérez deux piles de type AAA/1,5 V dans le compartment à piles de la télécommande. Respectez la polarité des piles (indiquée au fond du compartment à piles).
Refermez le compartmente a piles.

6.4. Réglage de l'heure
Appuyez sur la touche 日 de la télécommande. L'affichage des heures se met a clignoter.
Augmentez ou réduisez l'affichage des heures en utilisant les touches de navigation (en haut/en bas).
- Passez à l'affichage des minutes avec la touche de navigation droite. L'affichage des minutes se met à clignoter.
Augmentez ou diminuez la valeur des minutes en utilisant les touches de navigation (en haut/en bas).
Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour confirmer les réglages.
7. Utilisation de l'aspirateur robot.
Pour obtenir, lesassage de nettoyage possibles, veillez à enlever tous les objets trainsant au sol tels que les ridesaux, vêtements, papiers, câbles et rallonges.

AVIS!
Risque de dommage matériel!
Les câbles non fixés peuvent se coincer dans cet aspirateur robot pendant l'aspiration et être entrainés par celui-ci. Cela pourrait p. ex. provoquer la chute d'appareils posés sur une table et les endommager.
Acheminez les cables de manière à ce qu'ils soient hors de portée de l'aspirateur robot.

Retirez tous les tapis de la pièce avant d'utiliser l'aspirateur robot. Cet aspirateur robot convient exclusivement à une utilisation sur sols durs. Vérifiez que le bac à poussière est propre et que le filtré est correctement inséré.
Placez l'aspirateur robot sur une surface degagée de la piece.
Actionnez l'interrupteur de service en dessous de l'aspirateur robot :
Position I: MARCHE
Position O: ARRET
Appuyez brièvement sur la touche de l'appareil ou sur la touche de la télé-commande pour allumer l'aspirateur robot.
- Appuyez à nouveau sur la touche de l'appareil ou sur la touche de la télécommande pour démarrer le nettoyage automatique.
En nettoyage automatique, l'aspirateur robot nettoie la piece de manière aléatoire jusqu'à ce que le programme soit interrompu ou que la capacité de charge de la batterie soit épuisée.
La touche sur l'aspirateur robot s'allume durablement en blanc pendant le nettoyage.
Le robot retourne ensuite automatiquement à la station de charge.
- Appuyez à nouveau sur la touche de l'appareil ou sur la touche de la télé-commande pour interrompre le nettoyage.
Utilisez les touches directionnelles pour diriger manuellement l'aspirateur robot dans la pierce.
Modifiez la puissance d'aspiration utilisée directement sur l'aspirateur robot par une pression longue de la touche du avec la touche de la télécommande.

Lors de la modification de la puissance d'aspiration, un signal acoustique indique l'utilisation du niveau d'aspiration 1 et deux signaux acoustiques l'utilisation du niveau d'aspiration 2. Appuyez à nouveau sur la touche de l'appareil ou sur la touche de la télécommande
lorsque you souhaitez poursuivre le nettoyage.

Appuyez sur la touche de l'appareil pendant 3 secondes environ ou sur la touche de la télécommande pour eteindre l'aspirateur robot. Les temoins lumineux d'etat de charge de la batterie et de I'etat de service s'eteignent sur I'aspirateur robot.
8. Programmes de nettoyage
L'aspirateur robot dispose de différents programmes de nettoyage Sélectionnables individuellement.
8.1. Programme Nettoyage ponctuel
Ce programme est adapté à une zone fortement sale ou avec une concentration en poussière importante. Avec le programme NETTOYAGE PONCTUEL, l'aspi-rateur robot se concentre sur une zone à nettoyer.
Appuyez sur la touche de la télécommande pour demarrer le programme.
Modifiez la puissance d'aspiration utilisée par une pression longue de la touche sur l'aspirateur robot ou avec la touche de la télécommande.
- Appuyez à nouveau sur la touche ou sur la touche de la télécommande pourmettre fin au programme NETTOYAGE PONCTUEL.
Dès que la surface est nettoyée, le robot revient automatiquement à la station de charge.
8.2. Programme nettoyage des coins
Ce programme convient tout particulièrement au nettoyage des coins et des angles d'une piece. Avec le programme NETTOYAGE DES COINS, le produit avance le long d'une limite (un mur par exemple).
Appuyez sur la touche de la télécommande pour démarrer le programme.
Modifiez la puissance d'aspiration utilisée par une pression longue de la touche (1) sur l'aspirateur robot ou avec la touche de la télécommande.
Appuyez à nouveau sur la touche (1) ou sur la touche de la télécommande pourmettre fin au programme NETTOYAGE DES COINS.
8.3. Fonction minuterie
La fonction minuterie offre la possibilité de faire réaliser le nettoyage automatique.
ment dans une plage de temps déterminée.
Appuyez sur la touche de la télécommande. L'affichage correspondant aux heures clignote.
Reglez les heures à l'aide des touches de navigation en haut et en bas.
- Passez à droite à l'affichage des minutes avec la touche de navigation. L'affichage des minutes se met à clignoter.
Reglez les minutes à l'aide des touches de navigation en haut et en bas.
Appuyez sur la touche pour conclude la programmation et l'enregistrer. Une fois la plage horaire programmée atteinte, l'aspirateur robot s'allume automatiquement et commence le nettoyage.

Si vous éteignez l'aspirateur robot en utilisant l'interrupteur de service, les réglages enregistrés sont perdus.
9. Commande du robot aspirateur via l'application
L'ensemble des fonctionnalités de votre robot aspirateur est disponible via notre application de commande.
Téléchargez notre application MEDION® Life+ sur le Google Play Store® ou dans l'Apple® App Store.
9.1. Configuration requise
- Configuration système requise : smartphone/tablette et routeur Wi-Fi avec Wi-Fi 2,4 GHz, norme 802.11 b/g/n et connexion Internet active
- Plateforme Android™ version 9 ou supérieure
- Version iOS 14 ou supérieure
- Application MEDION® Life+, disponible Gratisement, installee

La commande via l'application MEDION® Life+ fonctionne uniquement sur un réseau Wi-Fi de 2,4 GHz. Un fonctionnement sur le réseau Wi-Fi de 5 GHz n'est pas possible.
9.2. Installation via Google Play Store® ou Apple® App Store
Pour utiliser l'ensemble des fonctionnalités de votre aspirateur robot, téléchargez notamment l'application MEDION® Life+ sur votre smartphone/tablette.
Pour ce faire, scannez tout simplement le code QR suivant ou rendez-vous dans le Play Store (Android™) ou l'App Store (iOS®), et recherche l'application « ME-DION® Life+ ».
MEDION
LIFE+


Un compte client est requis pour pouvoir utiliser l'application. Pour ce faire, vous avez besoin d'une adresse e-mail valide. Veuillez suivre les instructions de l'application.
9.3. Ajout de l'appareil dans l'application

Il existe deux options pour coupler le robot - par Bluetooth ou via le hotspot de l'appareil via l'application. Le couplage par Bluetooth est prégréné en usine.
Ouvrez l'application MEDION Life+.
Si vous n'avez pas encore enregistré d'appareil dans l'application MEDION Life+, appuyez sur la touche ADD DEVICE(voir fig.1).
Si vous avez déjà ajoute un apparéil dans l'application, cliquez en haut à droite sur
Sélectionner le modele S05 correct dans la liste récapitulative (voir fig. 2).

Si le réseau Wi-Fi souhaité n'est pas préseLECTIONné, entrez le nom du réseau manuellement. Le mot de passage est sensible à la casse. Le nom saisi doit être parfaitement identique au nom du réseau dans les paramètres Wi-Fi.


Fig.1 Fig.2
- Mettez le robot aspirateur dans l'etat de livreaison pour le processus de couplage Bluetooth
Pour ce faire, allumez le robot aspirateur sur la face inférieure et placez l'appareil sur la station de charge, puis cliquez sur NEXT (voir fig. 3).
Appuyez sur le bouton situé sur la partie supérieure du robot et maintenez-le enforcé jusqu'à ce que les LED commencent à clignoter (voir fig. 4).
Clique ensuite sur NEXT.


Fig. 3 Fig. 4
L'etape suivante consiste à connecter le robot au réseau souhaité. Pour ce faire, sélectionnez dans l'application le réseau WLAN souhaité et saisissez vos informations de connexion (voir fig. 5).
Cliquez ensuite sur NEXT.



Fig. 5 Fig. 6
Le mode de couplage ne prend en charge que la gamme de fréquences WLAN de 2,4 GHz.
Une fois les informations de connexion saissies avec succès, le processus d'intégration du robot aspirateur démarre automatiquement (voir fig. 6).

Fig.7
Une fois le processus terminé avec succès, une confirmation s'affiche indiquant que le robot aspirateur a été ajouté avec succès. (voir fig. 7).
- Vous avez ensuite la possibilité de renommer votre robot aspirateur.
- Àprous le raccordement, vous pouvez selectionner le robot aspirateur dans la liste des appareils.
10. Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution!
Il existe un risque de chocoléctrique/court-circuit d'aux pieces sous tension.
Ne plongez jamais le robot aspirateur, la station de charge ou l'adaptateur secteur dans l'eau ou tout autre liquide!
Nettoyez l'appareil et tous ses accessoires uniquement avec un chiffon sec ou légarement humide.
- Éteignez complètement le robot aspirateur et débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant avant le nettoyage, l'entretien ou le montage/démontage d'un accessoire.
Pour nettoyer et entretenir votre aspirateur robot :
Videz le bac à poussière et nettoyez le filtré après chaque utilisation.
Nettoyez si nécessaire l'ouverture d'aspiration.
N'utilisez pas de solvants, de produits de nettoyage corrosifs ou gazeux pour nettoyer la surface de l'appareil.
Essuyez la surface de l'aspirateur robot et de la station de charge avec un chiffon légèrement humide.
Eteignez entierement l'aspirateur robot a laide de l'interrupteur de service situé sur la face inférieure.
Nettoyez les contacts de charge avec un chiffon propre et sec.

10.1. Nettoyage du bac à poussière
Nous recommendons de vider le bac à poussière et de nettoyer le filtré après chaque utilisation. Procedez pour cela comme suit :
appuyez sur la touche de déverrouillage du bac à poussière et retirez le bac à poussière par l'avant.

Soulevez le couvercle du bac à poussière.
Videz le bac à poussière au-dessus d'une poubelle.
Nettoyez le bac à poussière en vous aidant du pinceau de nettoyage fourni.

Sortez le filtrre HEPA et le filtrre mousse.
Nettoyez régulierement le filtrre HEPA, le filtrer mousse et le bac à poussière avec le pinceau de nettoyage fourni.

- Éliminez la poussière du filtrre HEPA et du filtrre mousse, en tapotant ou par soufflage, (si nécessaire en utilisant un sèche-cheveux) avec de l'air froid.

Rincez bien le bac à poussière, le filtré HEPA et le filtrer mousse sous l'eau du robinet. Le bac à poussière n'est pas consu pour être nettoyé au lave-vaisselle.
Laissez le filtré HEPA et le filtrer mousse secher pendant la nuit avant de réutiliser les filtrres. Vous pouvez également utiliser un seche-cheveux avec de l'air froid pour le séchage.
Lorsque le bac a poussiere et les éléments de filtrte sont secs, remettez les filtres en place dans le bac a poussiere en procedant dans l'ordre inverse.
Avant la remise en service, assurez-vous que les filtres du bac à poussière sont correctement installés.



10.2. Nettoyage des brosses latérales
Nous recommendons pour cela de nettoyer régulièrement les brosses laterales (17). Procedez alors comme suit :
Eteignez l'appareil et placez-le sur une surface plane, la face inférieure vers le haut.
Dévissez les vis respectives des brosses à l'aide d'un tournevis cruciforme.
Tenez les brosses laterales et tirez-les verticalement vers le haut pour les retirer de l'appareil.
- Eliminez les saletés et les cheveux des brosses laterales.


A la fin du nettoyage, remettez les brosses laterales en place.
Il est conseilé de replacer les brosses après un certain temps, pour garantir un nettoyage efficace (voir également « 13. Recyclage » en page 23).

Si les-poils des brosses se courbent, il peut etre utile de plonger les brosses laterales dans de I'eau tres chaude pour qu'elles reconnnet leur forme d'origine.
10.3. Nettoyage de la roue directrice
Si la roue directrice avant ou les roues directrices laterales sont bloquées, eliminez les saletés à l'aide d'un chiffon légarement humide.

11. Gestion de l'énergie de l'aspirateur robot
Utilisation occasionnelle de l'aspirateur robot
Si vous n'utilisez pas l'aspirateur robot plusieurs fois par jour, quotidiennement ou régulièrement, nous vous recommendons de débrancher le chargeur ou l'adaptateur secteur de la prise de courant à chaque fois que l'appareil est entièrement rechargé.
Utilisation quotidienne de l'aspirateur robot
Si vous utilisez l'aspirateur robot plusieurs fois par jour, nous vous recommandons de le charger en continu dans la station de charge afin de garantir la pleine puissance d'aspiration nécessaire de l'aspirateur robot. Une fois l'aspirateur robot entiennent charge, le témoin lumineux de l'état de la batterie de la touche resté allumé en permanence et la consommation d'énergie est réduite au minimum grâce à la fonction de charge d'entretien.
Utilisation occasionnelle ou régulière de l'aspirateur robot pour de petites surfaces
L'aspirateur robot dispose d'un mode veille. Nous vous recommandons d'utiliser le mode veille si vous utilisez l'aspirateur robot pour le nettoyage de petites surfaces et que celui-ci dispose encore de suffisamment d'énergie sans devoir recharger la batterie.
Débranchez le chargeur ou l'adaptateur secteur de la prise de courant.
L'aspirateur robotonne en mode veille au bout de 15 secondes. Le témoin lumi-neux de la touche s'est int sur l'aspirateur robot.
Vous pouvez à tout moment réactiver l'aspirateur robot pour aspirer en appuyant sur la touche de la télécommande ou la touche de l'appareil.
| Consommation en watts | |
| Adaptateur secteur 0,080 W | |
| Charge directe de l'aspirateur robot via l'adapta- teur secteur | 12,68 W |
| Charge avec la station de charge 13,01 W | |
| Charge d'entretien à la station de charge 1,09 | W |
| Charge d'entretien avec l'adaptateur secteur 0,778 W |
12. Non-utilisation prolongée / transport
Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil sur une période prolongée, chargez entièrement la batterie, débranchez complètement l'adaptateur secteur et la station de charge du réseau électrique.
Nettoyez ensuite l'aspirateur robot et conservez-le dans un endroit sec, à l'abri de la poussière et du gel, sans exposition directe aux rayons du soleil.
Lorsque vous n'utilise pas l'appareil, rechargez la batterie tous les 2 mois pour éviter une décharge profonde de la batterie
Veillez à toujours-retirer les piles de la télécommande.
Afin d'éviter tout dommage lors du transport, nous vous recommendons d'utiliser l'emballage d'origine.
13. Dépannage
En cas de problème avec l'aspirateur robot, vérifie tout d'abord si vous pouvez y remedier vous-même à l'aide du tableau suivant.
N'essayez enaucun cas de réparer vous-même l'aspirateur robot. Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre SAV ou à un autre atelier spécialisé.
| Message d'erreur Cause possible Solution | ||
| L'aspirateur robot ne se déplace pas.La touche de l'aspira-teur robot clignote 2x en blanc, un signal sonore est émis. | Erreur sur la roue directrice gauche. | Vérifiez la roue directrice gauche de l'aspira-teur robot pour détecter d'eventuelles salissures et blocages. |
| L'aspirateur robot ne se déplace pas.La touche de l'aspira-teur robot clignote 3x en blanc, un signal sonore est émis. | Défaut au niveau de la roue directrice droite. | Contrôlez la roue directrice droite de l'aspira-teur robot afin de détecter des salissures et blocages. |
| L'aspirateur robot ne se déplace pas et s'éteint au bout d'une seconde.La touche de l'aspira-teur robot clignote 4x en rouge, un signal sonore est émis. | Message d'erreur émis par le capteur de sol. | Placez l'aspirateur robot au sol, sur une surface plane. |
| Message d'erreur Cause possible Solution | ||
| L'aspirateur robot ne se déplace pas. La touche de l'aspirateur robot clignote 6x en blanc, un signal sonore est émis. | Message d'erreur émis par les capteurs Anti-Drop. | Vérifiez l'absence de salissure au niveau des capteurs Anti-Drop. Nettoyez le capteur. |
| L'aspirateur robot ne se déplace pas. La touche de l'aspirateur robot clignote 7x en blanc, un signal sonore est émis. | La batterie de l'aspirateur robot est quasiment vide. | Chargez la batterie de l'aspirateur robot sur la station de charge ou en utilisant l'adaptateur secteur. |
| L'aspirateur robot ne se déplace pas. La touche de l'aspirateur robot clignote 8x en blanc, un signal sonore est émis. | Message d'erreur émis par le capteur antichoc avant. | Vérifiez si le capteur an tichoc avant est bloqué. |
| L'aspirateur robot ne se déplace pas. La touche de l'aspirateur robot clignote 10x en blanc, un signal sonore est émis. | Les brosses latérales sont bloquées. | Vérifiez l'absence de salissures et de blocages au niveau des brosses latérales. Nettoyez les brosses latérales en utilisant la Brosse de nettoyage fournie. |
| L'aspirateur robot ne se déplace pas. La touche de l'aspirateur robot clignote 12x en blanc, un signal sonore est émis. | Message d'erreur émis par le ventila-teur. | Adressez-vous au SAV. |
| L'aspirateur robot ne se déplace pas. La touche de l'aspirateur robot clignote 14x en blanc, un signal sonore est émis. | Message d'erreur lors de la charge de la batterie de l'aspi-rateur robot. | Vérifiez si l'aspirateur robot est correctement rac-cordé à la station de charge ou à l'adaptateur secteur. Corrigez le branch-ment de l'aspirateur robot sur la station de charge ou sur l'adaptateur secteur. |
14. Remplacer la batterie

ATTENTION!
Risque de blessure!
Il existe un risque de blessure en cas de contact avec la batterie retiree de l'appareil.
- Conservez les batteries retirees de l'appareil hors de portée des enfants, ne les jetez pas au feu, ne les court-circuitez pas et ne les démonze pas.
N'exposez pas les batteries que vous avez retirees de l'appareil à des conditions extrêmes, p. ex. sur des radiateurs ou au soleil! Risque de fuite accru!
Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l'acide de la pile, rincez immédiatement et abondamment à l'eau claire les zones touchées et consultez un médecin sans tarder.
Retirez la batterie avant de recycler le robot aspirateur ou en cas de dysfonctionnement de la batterie.
Assurez-vousAAPravantque la batterie est entierement dechargee.
Eteignez complètement l'appareil avec l'interrupteur de service, débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant si nécessaire.
Dévissez les deux vis sur le couvercle du compartment à batterie à l'aide d'un tourne-vis cruciforme et retirez le compartment à batterie.
Retirez la batterie en tirant sur la languette.
Debranche la fiche d'alimentation de la batterie de la prise de l'appareil.
Retirez la batterie.
- Remplacez la batterie par une batterie de construction similaire.
- Débranche la fiche d'alimentation de la nouvelle batterie de la prise de l'appareil.
Refermez le compartment à batterie et sécurisez le couvercle du compartment à batterie avec les deux vis.
Rechargez la batterie.
Rallumez l'appareil à l'aide de l'interrupteur de service.

15. Recyclage

EMBALLAGE
L'appareil est placé dans un emballage afin de le protégger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matérieliaux qui peuvent être recyclés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié.

APPAREIL
Il est interdirit d'éliminer les apparèils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets menagers.
Conformément à la Directive 2012/19/UE, l'appareil doit être recyclé de manière réglementaire une fois arrivé en fin de cycle de vie.
Les matériaux recyclables contenus dans l'appareil seront recyclés, respectant ainsi l'environnement.
Déposez l'appareil usage aupres d'un point de collecte de déchets électriques et électroniques ou aupres d'un centre de tri. Retirez auparavant les piles et eliminez-les séparation dans un centre de collecte de piles usagées.
Pour de plus amples renseignements, adresse-vous à la déchetterie locale ou à la municipalité.

BATTERIES
Ne jetez enaucun cas les batteries usagées avec les ordures menagères. Les batteries doivent être éliminées de manière appropriée. Les magasins vendant des piles et les lieux de collecte municipaux mettent à disposition des containers spéciaux destinés à cet effet. Renseignez-vous auprès de la déchetterie locale ou de votre municipalité.
Dans le cadre de la réglementation relative à la distribution de batteries ou la livraison d'appareils contenant des piles, nous sommes tenus de vous informer de ce qui suit :
En tant qu'utilisateur final, il vous incombe légalement de restituer les batteries usagées.
Le symbole de la poubelle(barre signifie que les batteries ne doivent pas etre jetées avec les ordures menagères.
16. Caracteristiques techniques
| Appareil | |
| Puisance du moteur : 36 watts | |
| Puisance d'aspiration : env. 1,0 kPa (mode ECO)env. 2,0 kPa (mode MAX) | |
| Niveau sonore : 62 dB (mode ECO) | 65 dB (mode MAX) |
| Capacité du bac à poussière : env. 0,4 l | |
| Autonomie : max. 120 min. | (selon le mode sélectionné et la nature du sol) |
| Poids : env. 2,0 kg | |
| Dimensions : env. 300 x 70 mm | |
| Batterie | |
| Batterie lithium-ion | |
| Modèle : | H18650CH-4S1PBAK cell |
| Fabricant : BYD, Company Ltd. Chine | |
| Tension de la batterie : 14,4 V | |
| Capacité de la batterie : rated 2500 mAh | |
| typical 2600 mAh | |
| Puisance : 36,0 Wh | |
| Durée de charge : max. 6h | (En fonction de l'état de charge précédented) |
| Température de service : | Charge : 10 à 40 °C |
| Adaptateur secteur | |
| Fabricant: Dongguan Sunun Power Co., Ltd. | Importateur: MEDION AG Am Zehnhof 77 45307 Essen Allemagne Numéro HR: HRB 13274 |
| Modèle: SA182V-190060V | |
| Tension/courant d'entrée/fréquence du courant alternatif d'entrée: | 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,4 A max. |
| Tension/courant de sortie: | 19,0 V- - - - 0,6 A |
| Puisance de sortie: 11,4 W | |
| Efficacité moyenne en fonctionnement: | 83,95 % |
| Efficacité à charge faible (10%) : 76,67 % | |
| Consommation électrique à charge nulle | 0,075 W |
| Télécommande | |
| Pile: 2x AAA LR03 1,5 V | |
| Fabricant: Zhongyin (Ningbo) Battery Co., Ltd. | |


www.tuy.com
ID1111243938
17. Information sur la conformité UE

Par la presente, MEDION AG déclare que cet apparéil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes :
- Directive RE 2014/53/UE
- Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
Directive RoHS 2011/65/UE.
Les déclarations de conformité intégrales sont disponibles sur www.medion.com/conformity.
18. Informations relatives au service après-venture
Si vous appeareil ne fonctionne pas de la maniere dont vous le souhaitez, veuilles d'abord vous adresser à notre service après-vente. Vous disposez des moyens suivants pour entrer en contact avec nous :
- Au sein de notre Service-Community, vous pouvez discuter avec d'autres utilisateurs ainsi qu'avoc nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances.
Vous pouvez acceder à notre Service-Community ici : community.medion.com. - Vous pouvez également utiliser notre-formulaire de contact disponible ici: www.medion.com/contact.
- Notre equipe du service après-vente se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier.
| France | |
| Horaires d'ouverture Hotline SAV | |
| Lun - Ven : 9h00 à 19h00 | ① 02 43 16 60 30 |
| Adresse du service après-vente | |
| MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France | |
| Suisse | |
| Horaires d'ouverture Hotline SAV | |
| Lun - Ven : 9h00 à 19h00 | 1 0848 - 33 33 32 |
| Adresse du service après-vente | |
| MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse | |
| Belgique & Luxembourg | |
| Horaires d'ouverture Hotline SAV (Belgique) | |
| Lun - Ven : 9h00 à 19h00 | 1 02 - 200 61 98 |
| Hotline SAV (Luxembourg) | |
| 1 34 - 20 808 664 | |
| Adresse du service après-vente | |
| MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Pays-Bas | |

La presente notice d'utilisation et bien d'autres sont disponibles au téléchargement sur le portail du SAV www.medionservice.com.
Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d'utilisation sur un apparéil mobile via le portail de service.
19. Mentions légales
Copyright © 2023
Date: 8. mars 2023
Tous droits réservés.
La presente notice d'utilisation est protégé par les droits d'auteur.
Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable écrite du fabricant.
L'entreprise suivantepossedelesdroitsdauteur:
MEDION AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Allemagne
Veuillez noter que l'adresse ci-dessus n'est pas celle du service des retours. Contacez toujours notre service après-vente d'abord.
20. Déclaration de confi dentialité
Nous vous informons que MEDION AG, Am Zehnhof 77, D-45307 Essen, est responsable du traitement de vos données à caractère personnel.
En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouze contacter à l'adresse MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnhof 77, D-45307 Essen; datenschutz@medion.com. Nous traitons vos données à des fins de garantie et des processus connexes (p. ex. réparations); à cet effet, nous nous reférons au contrat de vente que nous avons conclus.
Nous transmettons vos données aux prestataires de services de réparation que nous avons mandatés dans le cadre du traitement de la garantie et des processus connexes (p. ex. réparations). En règle générale, nous conservons vos données personnelles pendant une période de trois ans, afin de respecter vos droits de garantie légaux.
Voues avec le droit d'obtenir des informations sur les données personnelles pertinentes ainsi que sur la rectification, la suppression, la limitation du traitement, l'opposition au traitement et la portabilité des données.
Toutefois, des restrictions en matière de droits d'accès et de suppression des données sont appliquées en vertu des §§ 34 et 35 de la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG) (art. 23 RGPD). En outre, il existe un droit de recours au+. pres d'une autorité de contrôle compétente en matière de protection des données (art. 77 RGPD en relation avec le § 19 de la loi fédérale allemande sur la protection des données BDSG). Pour MEDION AG, il s'agit du Commissaire d'Etat à la Protection des Données et à la liberté d'information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, D-40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.
Le traitement de vos données est nécessaire dans le cadre du traitement de la garantie. Sans la mise à disposition des données nécessaires, le traitement de la garantie n'est pas possible.
Indice
DE
- Introduzione 91