X41 SW - Aspirateur robot MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X41 SW MEDION au format PDF.
| Type de produit | Aspirateur robot laveur |
| Marque | MEDION |
| Modèle | X41 SW (MD11916) |
| Dimensions (diamètre × hauteur) | 35,0 × 9,8 cm |
| Poids | 3,24 kg |
| Type de batterie | Lithium-ion 14,4 V / 5000 mAh (72 Wh) |
| Autonomie | Environ 240 minutes |
| Temps de charge | Moins de 6 heures |
| Alimentation station de charge | Entrée 100‑240 V~, sortie 19 V / 1 A |
| Capacité du bac à poussière | 0,3 L |
| Capacité du réservoir d'eau | 0,3 L |
| Niveau sonore | 60 à 72 dB (selon mode) |
| Fonctions principales | Aspiration à sec, lavage humide, navigation laser, cartographie, zones d'exclusion, commande par application et télécommande |
| Connectivité | Wi-Fi 2,4/5 GHz, Bluetooth, application medion Life+ (Android/iOS) |
| Accessoires inclus | Station de charge, câble de recharge, réservoir d'eau, 2 serpillères, 2 filtres, 2 brosses latérales, pinceau de nettoyage, télécommande (piles non incluses) |
| Entretien – Filtre | Nettoyage hebdomadaire, remplacement tous les 2 mois (filtre HEPA) |
| Entretien – Brosse principale | Nettoyage hebdomadaire, remplacement tous les 6‑12 mois |
| Entretien – Brosses latérales | Nettoyage mensuel, remplacement tous les 3‑6 mois |
| Sécurité | Détecteurs anti-chute, pare-chocs, arrêt automatique, batterie sécurisée, laser classe 1 |
| Garantie | Voir conditions sur portail SAV MEDION |
FOIRE AUX QUESTIONS - X41 SW MEDION
Questions des utilisateurs sur X41 SW MEDION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur robot au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X41 SW - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X41 SW de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI X41 SW MEDION
- Concernant la présente notice d'utilisation ....32
1.1. Explication des symboles ...... 32 - Utilisation conforme ....33
- Consignes de sécurité ....33
3.1. Remarques concernant la batterie 36 - Contenu de l'emballage.... 37
- Vue d'ensemble de l'appareil ....38
- Préparation du robot aspirateur laveur .... 41
6.1. Mise en place de la station de charge ....41
6.2. Charge du bloc-batterie 41 - Insertion des piles dans la télécommande....42
- Fonctionnement de l'aspirateur ....43
- Fonction de lavage ....43
9.1. Préparation du réservoir d'eau 44 - Créer des plans de nettoyage....45
- Commande par application ....46
11.1. Configuration requise ....46
11.2. Connexion de l'appareil à l'application....46 - Nettoyage et entretien ....47
12.1. Intervalles de nettoyage et de remplacement 47
12.2. Nettoyer les surfaces 47
12.3. Nettoyer le bac à poussière/réservoir d'eau 48
12.4. Nettoyage du filtre à poussière.... 49
12.5. Nettoyage de l'ouverture d'aspiration et de la brosse 49
12.6. Nettoyage des brosses latérales....49
12.7. Nettoyer la roue directrice/les roues motrices....50 - Non-utilisation prolongée....50
- Résolution des problèmes/correction des erreurs....50
- Caractéristiques techniques ....53
- Information relative à la conformité UE .... 53
- Informations sur les marques déposées ....53
- Recyclage....54
- Informations relatives au service après-vente....54
- Mentions légales....55
FR
ES
IT
EN
1. Concernant la présente notice d'utilisation

Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation.
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans la notice d'utilisation.
Conservez toujours la notice d'utilisation à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, remettez impérativement cette notice d'utilisation, car elle fait partie intégrante du produit.
1.1. Explication des symboles
Respectez les consignes contenues dans les paragraphes signalés par l'un des symboles d'avertissement suivants afin d'éviter les dangers décrits et les conséquences potentielles évoquées.

DANGER!
Danger de mort imminente!

AVERTISSEMENT!
Éventuel danger de mort et/ou de blessures graves irréversibles!

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !

AVERTISSEMENT!
Danger dû à des matières explosives!

ATTENTION!
Risque de blessures légères et/ou moyennement graves !

AVIS!
Respectez les consignes afin d'éviter tout dommage matériel !

Informations complémentaires concernant l'utilisation de l'appareil !

AVIS!
Tenez compte des remarques contenues dans la notice d'utilisation !

Symbole pour la classe de protection II

Symbole de courant continu

Symbole de courant alternatif

Utilisation en intérieur

Utiliser uniquement la station de charge fournie.
2. Utilisation conforme
Le robot aspirateur laveur sert au nettoyage automatique sec ou humide de sols lisses et plats en intérieur.
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à des applications ménagères similaires, p. ex.
- dans les cuisines pour le personnel de magasins, de bureaux et d'autres secteurs commerciaux ;
• dans les exploitations agricoles ; - par des clients dans les hôtels, motels et autres établissements d'hébergement ;
• dans les chambres d'hôtes.
Le produit n'est pas destiné à un usage commercial ou industriel.
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie sera annulée :
▶ Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils auxiliaires autres que ceux autorisés ou fournis par nos soins.
N'utilisez que des pièces de rechange et des accessoires fournis ou autorisés par nos soins.
Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d'utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
3. Consignes de sécurité
DE
■ Conservez l'appareil et les accessoires dans un endroit hors de portée des enfants. FR NL
■ Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capita-cités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expérience et/ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant.
■ Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
■ Le nettoyage et l'entretien incombant à l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants, à moins qu'ils soient déjà âgés de plus de 8 ans et qu'ils soient surveillés.
■ Conservez l'appareil et le cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans.

DANGER!
Risque d'électrocution!
Pièces sous tension. Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique/ court-circuit.
■ Utilisez la station de charge pour charger la batterie.
■ Utilisez la station de charge uniquement dans des pièces sèches.
■ Branchez le cordon d'ali-mentation uniquement sur une prise de courant réglementaire et facilement accessible. La tension secteur locale doit correspondre à celle indiquée dans les caractéristiques techniques de l'appareil.
■ La prise de courant doit rester accessible, s'il devait s'avérer nécessaire de débrancher rapidement l'appareil.
■ Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant, ne tirez pas sur le cordon, mais toujours au niveau de la fiche. Veillez à ne pas plier ou écraser le cordon d'alimentation.
■ Débranchez la fiche d'ali-mentation de l'appareil de la prise de courant :
- avant le nettoyage ou l'entretien de l'appareil,
– si la fiche, le cordon d'ali-mentation, la station de charge ou l'appareil est détérioré,
– si des liquides ou des corps étrangers ont pénétré à l'intérieur de l'appareil, - avant le montage et le démontage de l'accessoire,
– si l'appareil est humide ou mouillé, - en cas d'absence prolongée,
- en cas d'orage.
■ Utilisez l'appareil uniquement dans des pièces fermées et ne l'exposez jamais à des gouttes d'eau ou à des éclaboussures.
■ Ne touchez pas l'appareil avec les mains humides ou mouillées pendant que vous le rechargez.
■ Avant la première utilisation et après chaque utilisation, vérifiez l'état du robot aspirateur laveur ainsi que du cordon d'alimentation.
■ Ne mettez pas l'appareil en marche si le robot aspirateur laveur, la station de charge ou le cordon d'alimentation présente des dommages visibles.
■ Si vous constatez un dommage causé lors du transport, contactez immédiate-ment le SAV.
■ Ne plongez jamais le robot aspirateur laveur, la station de charge ou le bloc d'ali-mentation dans l'eau ou tout autre liquide!

AVERTISSEMENT!
Risque d'explosion!
L'aspiration de liquides inflammables ou de certaines matières solides présente un risque d'incendie ou d'explosion.
■ N'utilisez pas l'appareil à proximité de matériaux facilement inflammables.
N'aspirez pas d'objets à arêtes saillantes ou facilement inflammables tels que des allumettes, des cendres chaudes ou de l'essence.
■ N'aspirez en aucun cas de la poussière de toner (imprimante laser, photocopieuse).

ATTENTION!
Risque de bles- sure/d'endommage- ment de l'appareil!
Toute manipulation incorrecte présente un risque de blessure et/ou peut endommager l'appareil.
DE
FR
NL
ES
IT
EN
■ N'utilisez l'appareil que pour aspirer de petites quantités de poussière, de saleté et de miettes. Videz le bac à poussière après chaque utilisation.
■ N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des liquides ou de la poussière humide. Laissez sécher complètement les tapis nettoyés à l'eau avant d'aspirer.
■ Pour éviter les risques de trébuchement, n'utilisez pas de rallonge et informez les personnes présentes que le robot aspirateur laveur est en marche.
■ Ne couvrez pas les capteurs et les fentes de ventilation du robot aspirateur laveur.
■ Évitez les collisions avec des surfaces rugueuses, brossées ou granuleuses (p. ex.,
les plinthes des cheminées ou des fours), car les surfaces elles-mêmes ou celles sur l'appareil peuvent être endommagées. Excluez de telles zones pour l'aspiration.
3.1. Remarques concernant la batt erie
L'appareil contient une batterie lithium-ion qui ne peut être retirée.

DANGER!
Risque d'explosion!
Les batteries peuvent ex- ploser sous l'effet d'une forte chaleur.
Les températures ex-trêmes nuisent à la ca-pacité de charge de la batterie.
■ Ne jetez pas l'appareil au feu.
■ N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter :
– humidité de l'air élevée ou pluie,
- températures extrême-
ment élevées (>40 °C) ou
basses (<0 °C),
- lumière directe du soleil,
- flamme nue.
■ N'utilisez pas la station de charge dans un environnement très réfléchissant, p. ex. à la lumière directe du soleil ou à proximité de miroirs.

AVIS!
Détériorations possibles de la batterie !
Toute manipulation incorrecte de la batterie peut entraîner sa destruction complète.
■ Évitez les vibrations et les chocs violents.
■ Rechargez la batterie régulièrement et si possible complètement. Ne laissez pas la batterie déchargée pendant une longue période.
■ Si la batterie ne peut plus être chargée ou seulement partiellement, adressez-vous au SAV.
■ N'utilisez pas de chargeurs endommagés.
■ Recyclez l'appareil avec la batterie en respectant l'environnement (voir « 18. Recyclage »).
■ Pour recharger la batterie, utilisez exclusivement la station de charge d'origine fournie.
■ La batterie ne peut pas être simplement remplacée par l'utilisateur lui-même. Le cas échéant, la batterie doit être remplacée par un technicien SAV qualifié.

Le télémètre laser est conforme à la norme sur les produits laser IEC 60825-1:2014 classe 1 et ne produit pas de rayonnement laser dangereux.
4. Contenu de l'embal- lage

DANGER!
Risque de suffocation!
Il existe un risque de suffocation en cas d'inhalation ou d'ingestion de films ou de petites pièces.
■ Tenez les emballages hors de portée des enfants.
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous signaler toute pièce manquante dans les 14 jours suivant l'achat.
Le produit que vous avez acheté comprend :
- Robot aspirateur laveur avec batterie lithium-ion intégrée
- 1 station de charge
- 1 câble de recharge
- 1 réservoir d'eau
- 2 serpillères
- 2 filtres (1 filtre de rechange)
- 2 brosses latérales (dont 1 brosse latérale de rechange)
- 1 pinceau de nettoyage
- 1 guide de démarrage rapide
5. Vue d'ensemble de l'appareil

Fig. 1 – Face avant avec compartiment à poussière ouvert
- Bouton 📄: Retour/recharge sur la station de charge ; pression longue sur le bouton : Réinitialiser la connexion Wi-Fi
- Bouton ▶: Démarrer/mettre en pause le nettoyage ; pression longue sur le bouton : Allumer/éteindrel'appareil
- Pare-chocs
- Bouton Reset
- Réservoir d'eau/bac à poussière
- Couvercle de l'appareil
- Capteur laser

Fig. 2 – Partie inférieure
- Roue directrice : détermine la direction du mouvement
- Contacts de charge
- Brosse latérale

Fig. 3 - Télécommande
- Brosse rotative
- Roue de propulsion
- Bac à poussière 2 en 1
- Détecteurs anti-chute


Fig. 4 – Accessoires
- Station de charge
- Filtre de rechange HEPA
- Brosse de nettoyage avec lame
- Câble de chargement
- Brosses latérales de rechange
- Embout d'essuyage
- Serpillère

Fig. 5 - Bac à poussière
- Filtre à poussière
- Filtre mousse
- Filtre HEPA
- Clapet anti-poussière
- Contacts de charge

Fig. 6 - Réservoir d'eau
- Ouverture de remplissage
- Réservoir d'eau

Fig. 7 - Station de charge
- Témoin lumineux
- Prise du câble de recharge
- Contacts de charge

Le robot aspirateur laveur dispose d'une sortie vocale. Les messages d'état et d'erreur sont indiqués par des messages vocaux. Ces sorties vocales ne sont pas spécifiquement répertoriées dans la notice d'utilisation, car elles sont explicites.
■ Appuyez sur le bouton pour couper le son de la sortie vocale et des signaux sonores.
6. Préparation du robot aspirateur laveur

Fig. 8 – Retirer la sécurité de transport
Retirez tous les matériaux d'emballage, les protections de transport et les films plastiques de l'appareil.

Fig. 9 – Fixer la brosse latérale
▶ Retournez le robot aspirateur laveur et posez-le sur un support souple.
Placez la brosse latérale fournie à la verticale sur l'arbre d'entraînement et appuyez dessus jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
6.1. Mise en place de la sta- tion de charge

- Branchez le câble de recharge dans la prise de raccordement de la station de charge.
▶ Mettez la station de charge en place le long d'un mur doté d'une surface plane et protégez-la du rayonnement direct du soleil.
Tenez compte du fait qu'une distance d'env. 0,5 m est nécessaire sur les côtés, ainsi que de 1,5 m à l'avant, et que les contacts de charge du robot aspirateur laveur doivent être librement accessibles. - Branchez la fiche d'alimentation dans la prise de courant.
6.2. Charge du bloc-batt erie

Fig. 11 - Charger la batterie
Le robot aspirateur laveur est équipé d'un bloc-batterie au lithium-ion. Rechargez complètement la batterie de l'appareil pendant environ 5 à 6 heures.
Appuyez sur le bouton ▶ de l'appareil pendant environ 5 secondes ou sur le bouton ⏻ de la télécommande pour mettre en marche le robot aspirateur laveur.
Placez le robot aspirateur laveur sur la station de charge de manière à ce que les contacts de charge se superposent.
Le témoin de charge clignote pendant la charge et reste allumé lorsque la charge est terminée.

Le robot aspirateur laveur revient automatiquement à la station de charge lorsque le niveau de la batterie est faible.
Vous pouvez demander au robot aspirateur laveur de retourner automatiquement à la station de charge et de se charger via le bouton Ⓜ ou l'application.
Lors du retour à la station de charge, le processus de nettoyage est interrompu.

Si les performances de la batterie diminuent nettement, même lorsqu'elle est chargée, contactez le SAV.
7. Insertion des piles dans la télécommande

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure!
Il existe un risque pour la santé en cas de fuite d'acide des piles.
■ Évitez tout contact avec l'acide des piles.
En cas de contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses, rincez abondamment la zone concernée à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin.
■ Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
N'utilisez plus la télécommande si le compartiment des piles ne se ferme pas correctement et tenez-la hors de portée des enfants.

AVERTISSEMENT!
Risque d'explosion!
Il existe un risque d'explosion en cas de remplacement non conforme des piles!
■ Remplacez les piles par des piles de même type ou de type équivalent uniquement.
■ N'essayez jamais de recharger les piles. Il y a risque d'explosion!
■ Stockez les piles dans un endroit frais et sec. Les piles soumises à une forte source de chaleur directe peuvent être endommagées. N'exposez donc pas l'appareil à de fortes sources de chaleur.
■ Ne court-circuitez pas les piles.
■ Ne jetez pas les piles au feu.
■ Retirez immédiatement les piles qui fuient de l'appareil. Nettoyez les contacts avant d'insérer de nouvelles piles. Risque de brûlure dû à l'acide contenu dans les piles !
■ Veillez à toujours retirer les piles vides de l'appareil.
■ Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, retirez les piles.
■ Avant l'insertion des piles, contrôlez l'état de propreté des contacts de l'appareil et des piles. Nettoyez-les au besoin.
Utilisez exclusivement des piles neuves du même type. N'utilisez jamais de piles neuves et usagées en même temps.
■ Veillez à bien respecter la polarité (+/-) lors de l'insertion des piles.
Deux piles micro, type AAA LR03 1,5 V, sont insérées dans la télécommande.
Si l'appareil ne réagit pas ou mal à la télé-commande, les piles doivent être remplacées.
Veuillez alors procéder comme suit :

Fig. 12 - Compartiment à piles
Faites glisser le clapet du compartiment à piles en appuyant légèrement sur les cannelures.
▶ Retirez les deux piles du compartiment à piles.
▶ Recyclez les piles usagées conformément à la législation en vigueur.
Insérez deux piles micro neuves, type AAA LR03 1,5 V, dans le compartiment à piles.
Insérez de nouveau le clapet entièrement dans la télécommande.
8. Fonctionnement de l'aspirateur

AVIS!
Risque de dommage matériel!
Des câbles lâches peuvent se coincer dans votre robot aspirateur laveur et être entraînés par celui-ci pendant l'aspiration. Cela pourrait p. ex. provoquer la chute d'appareils posés sur une table et les endommager.
■ Posez le cordon hors de portée.
Avant la mise en marche, éloignez de la surface à aspirer tous les objets fragiles (p. ex. verre, lampes, vases) et ceux pouvant se prendre dans les brosses ou être aspirés (p. ex. ficelles, vêtements, journaux, rideaux).

Retirez les brosses du robot avant de l'utiliser sur des tapis. Ce robot aspirateur laveur ne convient pas pour une utilisation sur des tapis à poils longs.
▶ Vérifiez que le bac à poussière est vide et propre et que le filtre est correctement inséré.
Placez le robot sur une surface libre de votre pièce.
Appuyez sur le bouton de l'appareil pendant environ 5 secondes ou sur le bouton de la télécommande pour mettre en marche le robot aspirateur laveur.
Appuyez sur le bouton▶ pour démarrer le cycle de nettoyage.
Appuyez sur le bouton ou de la télécommande pour régler la puissance d'aspiration (normale, forte).
Appuyez à nouveau sur le bouton▶II pour interrompre le nettoyage.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton si vous souhaitez reprendre le nettoyage.
Appuyez sur le bouton▶ pendant environ 5 secondes ou sur le bouton ⏻ de la télécommande pour éteindre complètement le robot aspirateur laveur.
Nettoyez régulièrement l'ouverture d'aspiration lorsque l'appareil est éteint et videz le bac à poussière après chaque utilisation.
9. Fonction de lavage

AVIS!
Des fuites d'eau/de liquide peuvent endommager le revêtement de sol.
Utilisez le robot aspirateur laveur en mode balayage uniquement sur du carrelage et des surfaces de sol vitrifiées, pas sur des moquettes.

AVIS!
Endommagement possible de l'appareil!
La présence d'additifs non appropriés dans l'eau peut endommager l'appareil.
■ Vous pouvez ajouter du produit nettoyant pour sol non moussant, disponible dans le commerce, à l'eau. Respectez également les instructions de dosage du fabricant du produit de nettoyage.
9.1. Préparation du réservoir d'eau
L'appareil peut être transformé en robot de nettoyage grâce aux accessoires fournis.

Fig. 13 – Retirer le bac à poussière/réservoir d'eau
▶ Enlevez le bac à poussière/réservoir à eau.

Fig. 14 – Remplissez le réservoir d'eau.
▶ Ouvrez le bouchon du réservoir d'eau.
Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau propre.
▶ Fermez le bouchon du réservoir d'eau.
Humidifiez la serpillère avec de l'eau et essorez-la jusqu'à ce qu'elle ne goutte plus.

Fig. 15 - Assembler l'embout d'essuyage
Insérez la serpillère dans le rail de guidage de l'accessoire d'essuyage.
Ensuite, pressez fermement la serpillère sur les coussinets de fixation situés sur la partie inférieure du réservoir d'eau.

Fig. 16 – Insérer le bac à poussière/réservoir d'eau
Replacez le bac à poussière/réservoir à eau dans le robot aspirateur laveur et fermez le couvercle du bac à poussière.
Appuyez sur le boutonil pour démarrer le nettoyage humide.
Appuyez sur le bouton ou pour régler l'humidité d'essuyage (normale, forte).
Pour retirer l'embout d'essuyage après le nettoyage, retirez d'abord le bac à poussière/réservoir d'eau, puis retirez l'embout d'essuyage. Pour ce faire, appuyez sur les deux boutons de déverrouillage situés à l'avant de l'embout d'essuyage.
Après chaque nettoyage humide, videz le réservoir d'eau, rincez la serpillère et laissez-la sécher.
10. Créer des plans de nett oyage

flowchart
graph TD
A["A"] --> B["B"]
B --> C["C"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
Fig. 17 - Nettoyage standard
Appuyez sur le bouton▶ pour lancer le nettoyage.
Le robot aspirateur laveur planifie dynamiquement le parcours de nettoyage en fonction de la carte créée par le parcours de reconnaissance (réglage via l'application) et effectue le nettoyage des différentes zones les unes après les autres. Dans chaque zone, le robot aspirateur laveur commence d'abord par le nettoyage des coins, puis effectue le reste du nettoyage en zigzag « Fig. 17 – Nettoyage standard ».
Pour un nettoyage ponctuel, appuyez sur le bouton Ⓢ de la télécommande.
Pour que le robot aspirateur laveur revienne à la station de charge après le nettoyage, appuyez sur le bouton AUTO de la télécommande.
i
L'application vous offre d'autres possibilités de réglage, p. ex.:
• Parcours de reconnaissance des locaux
- Mise en place de zones d'exclusion/d'un mur invisible
- Mise en place de zones d'exclusion pour l'essuyage humide

Fig. 18 – Créer des zones d'exclusion
- Mise en place de zones d'exclusion pour l'aspiration
- Configuration des locaux à nettoyer

Fig. 19 - Déterminer les espaces
11. Commande par appli- cation
Pour utiliser l'ensemble des fonctionnalités de votre robot aspirateur laveur, téléchargez gratuitement l'application medion Life+ sur votre smartphone.
Pour ce faire, scannez tout simplement le code QR suivant ou rendez-vous dans le Play Store (Android™) ou l'App Store (iOS®), et recherchez l'application medion Life+.


Un compte client est requis pour pouvoir utiliser l'application. Pour ce faire, vous avez besoin d'une adresse e-mail valide. Veuillez suivre les instructions de l'application.
11.1. Configuration requise
- Smartphone avec Wi-Fi 802.11 b/g/n/a/ac au minimum
• Réseau Wi-Fi 2,4 GHz/5 GHz - Android™ version 9 ou supérieure
- iOS 14 ou supérieur
- Installation de l'application medion Life+ sur votre smartphone
11.2. Connexion de l'appareil à l'application
▶ Ouvrez l'application medion Life+.

Si la fonction Bluetooth® est activée sur votre smartphone, l'application trouve automatiquement l'appareil lors de la première configuration et s'affiche. Sans Bluetooth, sélectionnez l'appareil comme décrit ci-dessous.
L'installation peut varier en fonction du système d'exploitation.
Si vous n'avez pas encore enregistré d'appareil dans l'application medion Life+, appuyez sur le bouton Ajouter un appareil.
Si vous avez déjà ajouté un appareil dans l'application, cliquez en haut à droite sur

Dans la catégorie Robots aspirateurs, choisissez le modèle X41 SW (MD11916).
Suivez maintenant les autres instructions de l'application pour établir la connexion.

Vous trouverez de plus amples informations et une assistance pour l'installation de l'applicationmedion Life+ ainsi que des conseils pour le dépannage optionnel sur le site : https://www.medion.com/fr/service/.
12. Nett oyage et entretien

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution!
Il existe un risque de choc électrique/ court-circuit sur les pièces sous tension.
■ Ne plongez jamais le robot aspirateur laveur, la station de charge ou le bloc d'alimentation dans l'eau ou tout autre liquide !
■ Nettoyez l'appareil et tous ses accessoires uniquement avec un chiffon sec ou légèrement humide.
■ Éteignez complètement l'appareil et débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant avant le nettoyage, l'entretien ou le montage/démontage d'un accessoire.
12.1. Intervalles de nett oyage et de remplacement
| Pièce | Intervalle de nettoyage | Intervalle de remplacement |
| Capteurs Une | fois par mois | |
| Contacts de charge | Une fois par mois | |
| Roue directrice | Une fois par mois | |
| Embout d'essuyage | Après chaque nettoyage | |
| Serpillère Après | chaque nettoyage | |
| Réservoir d'eau | Après chaque nettoyage |
| Pièce | Intervalle de nettoyage | Intervalle de remplacement |
| Bac à pous-sière | Après chaque nettoyage | |
| Filtre Une fois | par semaine | Tous les 2 mois |
| Brosse à rouleau | Une fois par semaine | Tous les 6 - 12 mois |
| Brosses de nettoyage | Une fois par mois | Tous les 3 - 6 mois ou lorsque les brosses sont usées |
| Cadre de la brosse | Une fois par mois | Tous les 3 - 6 mois ou lorsque la lèvre silicone est usée |
12.2. Nett oyer les surfaces

Fig. 20 – Retirer le bac à poussière/réservoir d'eau
Éteignez le robot aspirateur laveur.
▶ Enlevez le bac à poussière/réservoir à eau.
N'utilisez pas de solvants, de détergents corrosifs ou gazeux pour nettoyer la surface de l'appareil.
▶ Essuyez la surface du robot aspirateur laveur et de la station de charge avec un chiffon humide.

Fig. 21 – Nettoyer les contacts de charge
Nettoyez les contacts de charge avec un chiffon propre et sec.

Fig. 22 - Nettoyer les capteurs de chute
Nettoyez la surface des capteurs avec un chiffon propre et sec.
12.3. Nett oyer le bac à poussière/réservoir d'eau
Videz et nettoyez le bac à poussière/réservoir d'eau après chaque utilisation.
Retirez le filtre à poussière avant de le nettoyer à l'eau.

Fig. 23 - Vider le réservoir d'eau
▶ Videz le réservoir d'eau au-dessus d'un évier.

Fig. 24 - Vider le bac à poussière
Videz le bac à poussière au-dessus d'une poubelle. Si nécessaire, tapotez prudemment le bac pour vider la poussière.

Fig. 25 – Nettoyer le bac à poussière
Rincez le bac à poussière à l'eau si nécessaire.
i
▶ Ne mettez pas le bac à poussière dans le lave-vaisselle !
Laissez le bac à poussière sécher complètement.
Remettez le bac à poussière dans l'appareil.
12.4. Nettoyage du filtre à poussière

Fig. 26 – Retirer le filtre à poussière
▶ Retirez le filtre à poussière.
▶ Retirez le filtre HEPA et le filtre mousse.
Tapotez doucement les filtres.
i
▶ Ne mettez pas les filtres au lave-vaisselle !
Le filtre HEPA n'est pas conçu pour être nettoyé à l'eau.
N'exposez pas les filtres aux rayons directs du soleil.
Si nécessaire, rincez les composants des filtres, à l'exception du filtre HEPA, sous l'eau courante et laissez-les sécher complètement pendant environ 24 heures.
Remettez les filtres en place dans le bon ordre.
12.5. Nett oyage de l'ouverture d'aspiration et de la brosse
La saleté et la poussière peuvent s'accumuler autour de l'ouverture d'aspiration, ce qui réduit la puissance d'aspiration. Pour maintenir une puissance d'aspiration constante, nettoyez régulièrement l'ouverture d'aspiration située sur la partie inférieure. Éteignez l'appareil et placez-le sur une surface plane.

Poussez les deux ergots d'encliquetage du cadre de la brosse vers l'intérieur et soulevez le cadre de la brosse.
▶ Retirez la brosse de l'ouverture d'aspiration.
Éliminez la saleté et la poussière sur et dans l'ouverture d'aspiration à l'aide d'un chiffon humide.

Fig. 28 - Éliminer les cheveux/fils
Si des cheveux longs ou des fils se sont enroulés autour de la brosse, coupez-les, puis brossez soigneusement la brosse.
Remettez maintenant la brosse dans l'ouverture.
▶ Enfoncez à nouveau le cadre de la brosse sur l'ouverture d'aspiration.
12.6. Nett oyage des brosses latérales

Fig. 29 – Nettoyer les brosses latérales
Éteignez l'appareil et posez-le sur une surface plane, la partie inférieure vers le haut.
▶ Éliminez les saletés et les cheveux des brosses.
Nettoyez la brosse avec un chiffon humide pour éliminer les saletés incrustées. Retirez la brosse latérale pour pouvoir la nettoyer plus facilement.
À la fin du nettoyage, remettez les brosses en place (voir « Fig. 9 – Fixer la brosse latérale »).

Remplacez les brosses à des intervalles de 3 à 6 mois, en fonction de leur degré d'usure, afin de garantir une bonne performance de nettoyage. Pour les accessoires, adressez-vous au service après-vente.

Si les poils se courbent, plongez les brosses dans de l'eau très chaude pour qu'elles retrouvent leur forme d'origine.
12.7. Nett oyer la roue directrice/les roues motrices

Soulevez la roue directrice avant et détachez-la de sa fixation.
Nettoyez toutes les saletés à l'aide d'un chiffon humide.
Après le nettoyage, remettez la roue directrice à sa place d'origine en appuyant légèrement dessus pour la fixer.

Fig. 31 – Nettoyer les roues motrices
▶ Essuyez les roues motrices avec un chiffon humide.
13. Non-utilisation prolongée
Éteignez l'appareil. Appuyez sur le bouton pendant environ 3 secondes ou sur le bouton de la télécommande pour éteindre complètement le robot aspirateur laveur.
Si le robot n'est pas utilisé pendant une longue période, chargez complètement la batterie, débranchez la fiche d'alimentation, nettoyez l'appareil et rangez-le dans un endroit sec, à l'abri de la lumière directe du soleil.
14. Résolution des problèmes/correction des erreurs
En cas de dysfonctionnement de l'appareil, le voyant de contrôle de fonctionnement clignote en rouge et vous entendez un message correspondant. Veuillez tout d'abord vérifier si vous pouvez y remédier vous-même à l'aide du tableau suivant.
N'essayez en aucun cas de réparer vous-même l'appareil. Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adresser au SAV MEDION ou à un autre atelier spécialisé approprié.
| Problème/cause | Solution |
| Capteur frontal bloqué | ► Éliminez les salissures ou les blocages. |
| Défaut sur une des roues | ► Vérifiez la roue d'entraînement gauche, droite ou avant.► Éliminez les salissures ou les blocages. |
| Erreur sur la brosse latérale | ► Éliminez les salissures ou les blocages. |
| La brosse est coincée | ► Éliminez les salissures ou les blocages. |
| Erreur de position | ► Placez le robot aspirateur laveur sur une surface plane. |
| Robot bloqué | ► Retirez l'obstacle. |
| Batterie faible | ► Chargez le robot aspirateur laveur sur sa station de charge. |
| Erreur due à des perturbations extérieures | ► Éloignez les sources possibles d'interférences.► Modifiez la position du robot. |
| Capteur de direction bloqué | ► Contrôlez les capteurs de direction latéraux.► Nettoyez les capteurs de direction. |
| Robot renversé | ► Placez l'appareil sur une surface plane et sans obstacles et redémarrez le robot. |
| Bac à poussière ou filtre mal installé | ► Vérifiez que les filtres et le bac à poussière sont bien en place.► Insérez le bac à poussière et les filtres. |
| Quantité d'eau insuffisante dans le réservoir d'eau | ► Remplissez le réservoir d'eau.► Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente. |
| Problème/cause | Solution |
| Message d’erreur sur la pompe à eau | ▸ Nettoyez le réservoir d’eau.▸ Nettoyez le raccord du tuyau au réservoir d’eau.▸ Videz le reste de l’eau du réservoir.▸ Si l’erreur persiste, contactez le service après-vente. |
| Capteur défectueux | ▸ Nettoyez le capteur.▸ Si l’erreur persiste, contactez le service après-vente. |
| Bruits INHABI-TUELSBlocage possible par des corps étrangers sur les brosses, les brosses latérales ou la roue principale. | ▸ Nettoyez les parties concernées. |
| Baisse de l’efficacité du nettoyage• Bac à poussière plein• Filtre obs-trué• Brosse encrassée | ▸ Nettoyez le bac à poussière, le filtre et la brosse. |
| Performance insuffisante pendant le nettoyage. Le nettoyage ne reprend pas après que le robot est revenu se recharger. | ▸ Vérifiez si le robot est en mode DND (ne pas déranger). Le robot ne poursuit pas le nettoyage en mode DND.▸ Le robot ne reprend pas le nettoyage lorsqu’il est replacé manuellement dans la station de charge. |
| Problème/cause | Solution |
| La connexion Wi-Fi ne s’établit pas :La fonction Wi-Fi n’est pas activée.Le signal WLAN est insuffisant/perturbé. | Réinitialisez la connexion Wi-Fi et réessayez.Assurez-vous que le robot se trouve à un endroit où le signal Wi-Fi est bon.Réinitialisez les paramètres Wi-Fi, télé-chargez la dernière version de l’application mobile et essayez à nouveau de vous connecter au réseau Wi-Fi. |
15. Caractéristiques techniques
| Appareil | |
| Niveau sonore: +/- 5 % 60 dB (mode silencieux) | +/- 5 % 62 dB (mode standard)+/- 5 % 65 dB (mode moyen)+/- 5 % 72 dB (mode élevé) |
| Capacité du bac à poussière : 0,3 l | |
| Capacité du réservoir d'eau : 0,3 l | |
| Durée de fonctionnement selon le degré d'aspiration : | env. 240 min |
| Poids : env. 3,24 kg | |
| Dimensions : env. 35,0 x 9,8 cm | |
| Batterie | |
| Batterie lithium-ionModèle : | B121-4S2P |
| Fabricant : BYD, Chine | |
| Tension de la batterie : 14,4 V | |
| Capacité de la batterie : 5000 mAh | |
| Puissance : 72 Wh | |
| Durée de charge : <6 heures | |
| Température de service : 0 °C - 40 °C | |
| Station de charge | |
| Entrée 100–240 V , 50/60 Hz | ~ |
| Sortie | 19 V--- 1 A |
| Télécommande | |
| Piles | 2 PILES 1,5 V (AAA/LR03) |
16. Information relative à la conformité UE
CE L'entreprise MEDION AG déclare par la présente que le type de dispositif sans fil MD 11916 est conforme aux directives 2014/53/
UE et 2011/65/UE. La déclaration de conformité UE intégrale est disponible à l'adresse Internet suivante :
17. Informations sur les marques déposées
La marque et les logos Android™ sont des marques déposées de la société Google LLC et sont utilisés par MEDION sous licence.
Les autres marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
18. Recyclage

EMBALLAGE
Votre appareil se trouve dans un emballage qui le protège des dommages
pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié.

Tenez compte du marquage suivant des emballages pour le tri des déchets avec les abréviations (a) et numéros (b) :
1–7 : plastiques/20–22 : papier et car- ton/80–98 : matériaux composites
(Uniquement en France)

Le symbole « Triman » informe le consommateur que le produit est recyclable, qu'il est soumis à un système de responsabilité élargi du fabricant et, en France, à des consignes de tri.

APPAREIL
Il est interdit d'éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers.
Conformément à la directive 2012/19/UE, l'appareil doit être recyclé de manière réglementaire lorsqu'il arrive en fin de cycle de vie. Les matériaux recyclables contenus dans l'appareil sont ainsi recyclés, ce qui évite la pollution de l'environnement et les effets négatifs sur la santé des personnes.
Déposez l'appareil usagé dans un point de collecte de déchets électriques et électroniques ou dans un centre de tri.
Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à l'entreprise de collecte des déchets locale ou à la municipalité.

PILES/BATTERIES
Ne pas jeter les piles usagées avec les ordures ménagères. Les piles doivent être recyclées de manière appropriée. Les magasins vendant des piles et les lieux de collecte municipaux mettent à disposition des containers spéciaux destinés à cet effet. Renseignez-vous auprès de votre entreprise de recyclage locale ou de votre municipalité.
Dans le cadre de la réglementation relative à la distribution de piles ou la livraison d'appareils contenant des piles, nous sommes tenus de vous informer de ce qui suit : en tant qu'utilisateur final, il vous êtes légalement tenu de retourner les piles usagées. Le symbole de la poubelle barrée signifie que les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères.
19. Informations relatives au service après-vente
Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez d'abord vous adresser à notre service après-vente. Vous disposez des moyens suivants pour entrer en contact avec nous :
- Au sein de notre Service-Community, vous pouvez discuter avec d'autres utilisateurs ainsi qu'avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances.
Vous pouvez accéder à notre Service-Community ici : community.medion.com.
- Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
- Notre équipe du service après-vente se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier.
| France | |
| Horaires d'ouverture | Hotline SAV |
| Lun - Ven : 9h00 à 19h00 | 02 55 66 12 45 |
| Adresse du service après-vente | |
| MEDION France75 Rue de la Foucaudière72100 LE MANSFrance | |
| Suisse | |
| Horaires d'ouverture | Hotline SAV |
| Lun - Ven : 9h00 à 19h00 | 0848 - 33 33 32 |
| Adresse du service après-vente | |
| MEDION/LENOVO Service CenterIfangstrasse 68952 SchlierenSuisse | |
| Belgique & Luxembourg | |
| Horaires d'ouverture | Hotline SAV (Belgique) |
| Lun - Ven : 9h00 à 19h00 | 02 - 200 61 98 |
| Hotline SAV (Luxembourg) | |
| 34 - 20 808 664 | |
| Adresse du service après-vente | |
| MEDION B.V.John F.Kennedylaan 16a5981 XC PanningenPays-Bas | |

La présente notice d'utilisation et bien d'autres sont disponibles au téléchargement sur le portail du SAV www.medionservice.com. Dans le cadre d'un développement durable, nous renonçons à imprimer les conditions de garantie. Vous trouverez également nos conditions de garantie sur notre portail de services. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d'utilisation sur un appareil mobile via le portail de service.
20. Mentions légales
Copyright 2024
Date : 21. mai 2024
Tous droits réservés.
La présente notice d'utilisation est protégée par les droits d'auteur.
Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme est interdite sans l'autorisation préalable écrite du fabricant.
L'entreprise suivante possède les droits d'auteur :
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Allemagne
Veuillez noter que l'adresse ci-dessus n'est pas celle du service des retours. Contactez toujours notre SAV d'abord.
Inhoudsopgave
DE
Fig. 12 - Vano batterie