MD 19719 - Aspirapolvere robot MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MD 19719 MEDION in formato PDF.
Domande degli utenti su MD 19719 MEDION
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere robot in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MD 19719 - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MD 19719 del marchio MEDION.
MANUALE UTENTE MD 19719 MEDION
1.1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l'uso .91
-
Uso conforme
-
Indicazioni di sicurezza 95
3.1. Indicazioni sulle batterie 98
-
Contenuto della confezione 100
-
Panorama dell'apparecchio HU
5.1. Parte superiore 101
5.2. Vista inferiore 102
5.3. Base di carica 103
5.4. Contenitore della polvere 103
5.5. Telekomando 104
- Prima del primo utilizzato 105
6.1. Posizionamento della base di carica 105
6.2. Ricarica del pacco batterie 106
6.3. Inserimento delle batterie nel telecomando 106
6.4. Impostazione dell'orario 106
- Utilizzo del robot aspirapolvere 107
- Programmi di pulizia 108
8.1. Programma Pulizia punto per punto 108
8.2. Programma Pulizia negli angoli 108
8.3. Funzione timer 109
- Controllo del robot aspirapolvere tramite l'app....109
9.1. Requisiti di problema 109
9.2. Installazione tramite Google Play Store® o Apple® App Store......110
9.3. Registrazione dell'apparecchio nell'app 111
- Pulizia e manutenzione 115
10.1. Pulizia del contentatore della polvere 116
10.2. Pulizia delle spazzole laterali 118
10.3. Pulizia della ruota 118
-
Gestione dell'energia del robot aspirapolvere 119
-
Inutilizzo prolongato/trasporto 120
- Risoluzione dei problemi 120
- Sostituzione del pacco batterie 123
- Smaltimento 124
- Dati tecnici 125
- Informazioni sulla conformità UE 127
- Informazioni relative al servizio di assistenza 127
-
Note legally 128
-
Informativa sulla protezione dei dati personali 129
1. Introduzione
1.1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l'uso
Congratulations per l'acquisto del suo nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto di alta qualità. Le istruzioni per l'uso sono parte integrante del prodotto. Esse contengono importantiindicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento del prodotto. Prima diutilizzare il prodotto, familiarizzato con tutte leindicazioni relative all'uso e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descripto e per lo scopo indicato. Conservare con cura le presenti istruzioni per l'uso. In caso di cessione del prodotto a terzi, insieme adessoconsignareancheolta la relativadocumentazione.

PERICOLO!
Pericolo di morte immediata!

AVVERTENZA!
Possible pericolo letale e/o pericolo di lesions gravi irreversibili!

AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche!

AVVERTENZA!
Avvertenza: pericololo causato da materiali a rischio di esplsozione!

ATTENZIONE!
Avverenza: possibili lesions di media o lieve entità!

AVVISO!
Attenersiagliavvisialine dievitardannimateriali!

Ulteriori informazioni sull'utilizzo dell'apparecchio!

AVVISO!
Attenersiagliavvisicontenuitilelestruzioni per l'uso!
- Punto elenco / informazioni relative a eventi che si possono verificare durante l'utilizzo
Istruzioni operative da seguire

Dichiarazione di conformità (vedere il capitolo „17. Informazioni sulla conformità UE" a pagina 127): I prodotti contrassegnati da quello significato soddisfano i requisiti delle direttive CE.

Class di protezione II
Gli apparecchi elettrici della classe di protezione Il possiedono un isolamento doppio e/o rinsforzato permanente e non hanno possibilità di allacciamento per un conduttore di terra. L'involucro di un apparecchio elettrico rivestito di materiale isolante della classe di protezione Il cui sono fungere parzialmente o interamente da isolamento supplementare o rinsforzato.

Simbolo della corrente continua

Indicazione della polarità
Simbolo della polarità del collegamento a corrente continua (secondo IEC 60417).
Negli apparecchi contrassegnati con quello symbolo il polo negativo si trovava all'interno e il polo positivo all'esterno.

Simbolo dell'alimentatore elettrico a commutazione

Trasformatore -protetto contro i cortocircuito
Trasformatore nel quale la temperature non supera i limiti stabiliti neppure quando il trasformatore è sovraccarico o cortocircuito e che, dopo la rimozione del sovraccarico o del cortocircuito, continua a soddisfare tutti i requisiti della presente norma.

Utilizzo in ambienti chiusi
Gli apparecchi contrassegnati da quello symbolo posso sono essere utilizzati solo in ambienti chiusi.

Efficienza energetica livello VI
I livelli di efficienza energetica sono una suddivisione standard del grado di efficienza degli alimentatori esterni e interni. Il grado di efficienza energetica è suddiviso in vari livelli fino al livello VI (livello più efficente).
IP20 L'alimentatore presente il grado di protezione IP20 in conformità alla norma DIN EN 60529. Ciò significica che:
l'alimentatore èprotetto:
- contro l'accesso a parti pericolose con un dito;
- contro la penetrazione di corpi estranei solidi di diametro paro o superiore a 12,5 mm
L'alimentatore non è impermeabile.
Ta=40°
L'alimentatore è utilizzabile fino a una temperatura ambiente di 40^ .
D□C
Usare solo l'alimentatore SA182V-190060V fornito in dotazione

Utilizzare esclusivamente la base di carica inclusa nella dotazione originale.

Questo symbolo significica che l'alimentatore a spina non può essere utilizzato se la spina o i relativi contatti sono danneggiati.

Smaltire l'apparecchio nel rispetto dell'ambiente (vedere il capitolo, 15. Smaltimento a pagina 124)

Smaltire le batterie nel rispetto dell'ambiente (vedere il capitolo „15. Smaltimento" a pagina 124)

Il symbolo "Triman" informa il consumatore che il prodotto è riciclabile e soggetto a unsystema esteso di responsabilità del produttore e a dispositionsi di smistamento vigenti in Francia.

Questo symbolo indica che nell'imballaggio e/o nell'apparecchio sono contenate pile o batterie al litio.
2. Uso conforme
Il robot aspirapolverere serve per pulire in modo autonomo e a secco pavimenti lisci e piani in ambienti interni.
Non utilizzato l'apparecchio all'aperto.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'utilizzo privato e non industriale. Utilizzato il prodotto esclusivamente per lo scopo sopra descritto.
L'utilizzo non conformsce compra il decadimento della garanzia:
Non modificare l'apparecchio alla la nostra APPROVazione e non utilizzato nessun altri apparecchio ausiliario non approvato o non fornito da moi.
- Utilizzare esclusivamente pezioni di ricambio e accessori forniti o approvati da loro.
■ Attenersi a tutte le informazioni fornite nelle presenti istruzioni per l'uso, in particolare alleindicazioni di sicurezza. Qualsiasi altri uso è considerato non conforme e più provocare danni a persona o cose.
3. Indicazioni di sicurezza

AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
Pericolo di lesioni per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o intellettive (ad esempio persone parzialmente disabili, anziani con capacité fisiche o intellettive ridotte) o con carenza di esperienza e di conoscenze (ad esempio bambini grandi).
- Tenere l'apparecchio e gli accessori fuori alla portata dei bambini.
Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire da un'età di 8 anni eanche da persone con capacité fisiche, sensoriali o intellettive ridotte o con carenza di esperezione e/o di conoscenze, a condizione che siano sorvegliate o istruite circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compreso i pericoli che ne derivano.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione a cura dell'utilizzatore non devono essere eseguite dai bambini, a meno che questi non abbiano almeno 8 anni e non siano sorvegliati. - Tenere l'apparecchio, l'alimentatore e il cavo di alimentazione fuori alla portata dei bambini di età inferioreagli 8 anni.

PERICOLO!
Pericolo di soffocamento!
Le pellicole utilizzate per l'imballaggio posso sono essere inghiottite o utilizzate in modo improperio con seguente rischio di soffocamento!
- Tenere tutti i materiali di imballaggio utilizzati (sacchetti, pezzi di polistirolo, ecc.) fuori alla portata dei bambini.

PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica!
Componenti除去 tensione.Pericolo discossa elettrica/cortocircuito.
Per ricaricare la batteria utilizzare solo l'alimentatore fornito in dotazione e la base di carica.
L'alimentatore deve essere utilizzato solo in ambienti chiusi e asciutti.
■ Collegare l'alimentatore a una presa di corrente lavoramente accessibile installata a regola d'arte. La tensione di rete locale deve corrispondere a quella indicata nei dati tecnici dell'alimentatore.
La presa deve essere liberamente accessibile in modo da consentire di staccare rapidamente l'apparecchio alla rete elettrica in caso di emergenza.
-
Estrarre l'alimentatore alla presa afferrando la spina e non tirando il cavo di alimentazione. Non piegare o schiacciare il cavo di alimentazione.
-
Estrarre l'alimentatore dell'apparecchio alla presa elettrica, - prima che l'apparecchio venga sottoposto a pulizia o manutenzione,
-
in caso di danneggiamento della spina, del cavo di alimentazione, della base di carica o dell'apparecchio,
-
in caso di penetrazione di liquidi o corpi estranei all'interno dell'apparecchio,
-
prima di montare o smontare un accessorio,
-
quando l'apparecchio è umido o bagnato,
-
qualora ci si assenti per lungo tempo,
-in caso di temporale.
Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti chiusi e non esporlo mai a gocce o spruzzi d'acqua.
-
Durante la ricarica non toccare l'apparecchio con le mani umide o bagnate.
-
Prima di utilizzare il robot aspirapolvere per la prima volta, in seguito dopo anni utilizzato, assicurarsi che l'apparecchio e il cavo di alimentazione non siano danneggiati.
Non mettere in funzione il robot aspirapolvere se si riscontra no danni visibili all'apparecchio stesso, alla base di carica o al cavo di alimentazione. - Nel caso si riscontrino danni dovuti al trasporto, rivolgersi immediatamente al servizio di assistenza.
Non immershere mai il robot aspirapolvere, la base di carica o l'alimentatore in acqua o in altri liquidi!

AVVERTENZA!
Pericolo di esplosione!
L'aspirazione di liquidi inflammabili o di determinati materiali solidi cui poè comportare il rischio di incendio o esplosione.
Non utilizzato l'apparecchio in prossimità di materiali lavoranti infiammabili. Non aspirare oggetti con bordi taglienti oppure oggetti o liquidi lavoranti infiammabili, come fiammiferi o cenere calda.
Non aspirare in nessun caso polvere di toner (di stampanti la ser, fotocopiatrici).

ATTENZIONE!
Pericolo di lesions/pericolo di danni all'apparecchio!
L'utilizzo improprio dell'apparecchio può causare lesioni personali o danni all'apparecchio.
Utilizzare l'apparecchio sostanto per aspirare piccole quantità di polvere, sporco e briziole. Svuotare il contentatore della polvere dopo agli utilizzato.
Non utilizzato l'apparecchio per aspirare liquidi o sporcizia umida.
Per non rischiare di inciampare, non utilizzato prolonghe e informare le persone presenti che si sta per utilizzato il robot aspirapolvere.
■ Prima di utilizzato l'apparecchio, rimuovere dall'area di lavoro tutti gli oggetti fragili (ad es. oggetti di vetro, lampade, vasi) e quelli che possono impigliarsi nelle spazzole o posso sono essere aspirati (ad es. cavi, capi d'abbagliamento, giornali, tende).
Non coprire i sensori e le fissure di aerazione del robot aspirapolvere.
Non esporre l'apparecchio a condizioni estreme. Occorre evitare:
-elevata umidità dell'aria o presenza di liquidi,
- temperature extremamente alto o bajo,
- raggi solari diretti,
- fiamme libere.
3.1. Indicazioni sulle batterie
L'apparecchio contiene un pacco batterieagli ioni di litio removibile. Il telecomando contiene batterie di tipo AAA.

AVVERTENZA!
Pericolo di esplosione!
Pericolo di esplosione in caso di sostituzione errata del
le batterie.
Non portare la batteria a temperature superiori alla temperatura ambiente massimaindicata.
Non après mai la batteria.
Non gettare le batterie nel fuoco.
Non cortocircuitare le batterie.
Sostituire le batterie soltanto con batterie dello stesso tipo o di un tipo equivalente a quello consigliato dal produttore.
Smaltire le batterie usate come daindicazioni del produttore.
Non cercare mai di ricaricare le batterie.
Estrarre dal telecomandoanche le batterie scariche.
- Se non si utilizza il telecomando per lungo tempo, estrarre le batterie.
Conservare le batterie in un luogo fresco e asciutto. Fonti di
calore diretto possono danneggiare le batterie. Non esporre l'apparecchio a fonti di calore eccessive.
Per caricare la batteria utilizzare solo l'alimentatore origina fornito in dotazione.
DE
ER
IT

AVVERTENZA!
Pericolo di ustione chimica!
Se fuoriesce del liquido delle batterie, quello cui sare uszioni entrando in contatto con la pelle!
SI
HU
Se si pensa che le batterie possano essere state ingerite o trovarsi in una qualiasi parte del corpo, rivolgersi immediamente a un medico.
Evitare il contatto con l'acido delle batterie. In caso di contatto con la pelle, gli occhi o le mucose, sciacquare i punti interessati con abbondante acqua pulita e contattare immediamente un medico.
In caso di fuoriuscita di liquido delle batterie, rimuoverle immediatamente dall'apparecchio. Pulire i contatti prima di inseire nuove batterie. Pericolo di ustioni chimiche causate dall'accio delle batterie!
- Tenere le batterie nuove e usate fuori alla portata dei bambini.
Se il vano batterie del telecomando non si chiude in modo sicuro, non utilizzato più il telecomando e riporlo fuori alla portata dei bambini.
■ Pulire i contatti delle batterie e quelli presenti nel vano batterie prima di inserirle al suo interno.
Utilizzare sempre solo batterie nuove dello stesso tipo. Non utilizzare mai insieme batterie vecchie e nuove.
- Nel collocare le batterie nel relativo vano, fare attenzione alla corretta polarità (+/-).
4. Contenuto della confezione

PERICOLO!
Pericolo di soffocamento!
Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inalazione di componenti piccoli o pellicole dell'imballaggio.
-
Tenere la pellicola dell'imballaggio fuori alla portata dei bambini.
-
Verificare la completeness e l'integrità della fornitura e comunicare l'eventuale incompletezza o danneggiamento entro 14 giorni dall'acquisto.
La confezione acquistata include:
- Robot aspirapolvere con pacco batterieagli ioni di litio integrato
- 1 base di carica
- 1 alimentatore
- 2 spazzole laterali (premontate)
-
2 spazzole laterali di ricambio
-
1x set di filtri (composto da: 1x filtrro HEPA13, 1x filtrro in spugna)
-
1 Filtrò di ricambio
Telecomando - 2 batterie AAA per il telecomando
- 1 spazzolino di pulizia
- Istruzioni per l'uso
5. Panorama dell'apparecchio
5.1. Parte superiore

- Tasto On/O
- Ritorno alla base di carica
- Aperture di ventilazione
- Contenitore della polvere
- Simbolo Wi-Fi
5.2. Vista inferiore

- Contatti di carica
- Spazzola laterale destra
- Sensore antigoccia destro
- Coperchio della batteria
- Ruota motorizzata sinistra (movimento laterale)
- Contenitore della polvere
- Apertura di aspirazione
- Interruftore On/Off
- Ruota motorizzata destra (movimento laterale)
- Sensore antigoccia sinistro
- Spazzola laterale sinistra
- Ruota motorizzata anteriore (movimento in avanti)
5.3. Base di carica

- Spia luminosa
- Campo di ricezione a infrarossi (telecomando)
- Ingrasso per alimentatore
- Contatti di carica
5.4. Contenitore della polvere

- Filtro
- Coperchio del contentatore della polvere
- Filtro in spugna
- Contenitore della polvere
5.5. Telecomando

- Interruftore On/Off
- LCD
- Ritorno alla base di carica
- Comando manuale (a destra)
- Comando manuale (all'indietro)
- Impostazione dell'ora
- Impostazione del timer
- Tasto Start/Pausa (pulizia automatica)
- Programma "Pulizia negli angoli"
- Impostazione della potenza di aspirazione (livello 1/livello 2)
- Comando manuale (a sinistra)
- Comando manuale (in avanti)
- Programma "Pulizia punto per punto"
- Indicazione della programmazione del timer
- Indicazione dell'orario
- Indicazione del livello della potenza di aspirazione
6. Prima del primo utilizzato
6.1. Posizioneamento della base di carica
- Posizione la base di carica (9) in prossimità di una parete con fondo uniforme, al riparo alla luce solare diretta.
Assicurarsi che sia sempre presente uno spazio libero di circa 0,5m su agli lato e di circa 1,5m frontalmente e che i contatti di carica (11) del robot aspirapolvere siano liberamente accessibili.

Imagine simile
Collegare l'alimentatore alla relativa presa della base di carica.
Collegare l'alimentatore alla presa elettrica.
Prima di utilizzato l'apparecchio, rimuovere dall'area di lavoro del robot aspirapolvere tutti gli oggetti fragili (ad es. oggetti di vetro, lampade, vasi) e quelli che possono impigliarsi nelle spazzole o possono essere aspirati (ad es. cavi, capi d'abbagliamento, giornali, tende).
Assicurarsi che nell'area di lavoro del robot aspirapolvere non ci sa alcun oggetto che lo possa danneggiare.
Prima dell'utilizzo, rimuovere entrambe le strisce di protezione poste sui sensori antigoccia per garantire il normale utilizzo del robot aspirapolvere.

Il robot aspirapolvere è dotato di un pacco batterieagli ioni di litio. Per le massime prestazioni e per garantire una lunga durata della batteria, caricare il pacco batterie dell'apparecchio per almeno 6 ore.
- Posizione are il robot aspirapolvere sulla base di carica in modo che i contatti di carica siano appoggiati gli uni sopra gli altri.
Durante la carica del robot aspirapolvere, la spia del livello di carica della batteria del tasto lampeggia a brevi intervalli con luce bianca. Quando il pacco batterie è completamente carico e il processo di ricarica è concluso, la spia a LED rimane accesa con luce blu fissa. Il robot aspirapolvere torna automaticamente alla base di carica quando il livello di carica della batteria è basso. Quando l'apparecchio torna alla base di carica, la pulizia viene interrotta.

Se, nonostante la ricarica, le prestazioni della batteria dovessero diminuire sensibilmente, rivolgersi al servizio di assistenza.
6.3. Inserimento delle batterie nel telecomando
Rimuovere il coperchio del vano batterie sul retro del telecomando.
Inserire due batterie di tipo AAA/1,5 V nel vano batterie del telecomando. Prestare attenzione alla corretta polarità delle batterie (indicata sul fondo del vano batterie).
- Chiudere il vano batterie.

6.4. Impostazione dell'orario
Premere il tasting sul telecomando. L'indicazione delle ore inizia a lampegliare.
Aumentare o ridurre le ore visualizzate utilizzato i tasti di lavoro (su/giù).
Modificare i minuti visualizzati con il tasto di lavoro destro. L'indicazione dei minuti inizia a lampeggiare.
Aumentare o ridurre i minuti visualizzati utilizzato i tasti di lavoro (su/giù).
Premere nuovamente il tastingo 念 per memorizzare le impostazioni.
7. Utilizzo del robot aspirapolvere
Per ottenere il miglior risultato di pulizia, assicurarsi di avere rimioso dal pavimento tutti gli oggetti come tende, capi d'abbigliamento, carta, cavi liberi e prolunghe.

AVVISO!
Pericolo di danni materiali!
Durante il funzionamento i cavi possono restare impigliati nel robot aspirapolvere eVenire trascinati dall'apparecchio, causando, ad esempio, la caduta da un tavo- lo degli eventuali apparecchi collegati, con seguente danni.
- Spostare i cavi fuori alla portata del robot aspirapolvere.

Prima di procedere con la pulizia, rimuovere alla stanza tutti i tappeti. Il robot aspirapolvere è idoneo esclusivamente all'utilizzo su pavimenti duri. Assicurarsi che il contentatore della polvere sia vuoto e ilhetto inserti to correttamente.
Collocare il robot aspirapolvere in una zona libera della stanza.
Premere l'interruttore di funzionamento sulla parte inferiore del robot aspirapolvere:
Posizione I: ON
Posizione O: OFF
Premere brevamente il tasto sull'apparecchio oppure il tasto sul telegomando per accendere il robot aspirapolvere.
Premere di nuovo il tasto o il tasto sul telecomando per avviare la pulizia automatica.
Con la pulizia automatica, il robot aspirapolvere pulisce in modo casuale la stanza fino al termine del programma oppure fino all'easurimento della capacité di carica della batteria.
Durante la pulizia il tastinge sul robot aspirapolvere rimane acceso con luce bianca fissa.
A Anything pinto il robot torna automaticamente alla base di carica.
Premere di nuovo il tasto o il tasto sul telecomando per interrompere la pulizia.
Utilizzare i tasti direzionali per guidare manualemente il robot aspirapolvere all'interno della stanza.
Per modificare la potenza di aspirazione utilizzata, premere a lungo il tasto
direttamente sul robot aspirapolvere oppure il tasto * sul telecomando.

Modificando la potenza di aspirazione verrà emesso un segnale acustico singolo per il livello di aspirazione 1 e due segnali acustici per il livello di aspirazione 2. Premere di nuovo il tasto o il tasto sul telecomando per riprendere la pulizia.

Premere il tasto sull'apparecchio per circa 3 secondi oppure il tasto sul telecomando per spegnere il robot aspirapolvere. Le spie del livello di carica della batteria e dello stato di funzionamento presenti sul robot aspirapolvere si spengono.
8. Programmi di pulizia
Il robot aspirapolvere è dotato di vari programmi di pulizia, selezionabili singularmente.
8.1. Programma Pulizia punto per punto
Questo programma è adatto per un'area dove sporco e polvere sono presenti in quantità elevate. Nel programma PULIZIA PUNTO PER PUNTO il robot aspirapolvere si concentra su una sola area da pulire.
Premere il tasting sul telecomando per avviare il programma.
Per modificare la potenza di aspirazione utilizzata, premere a lungo il tasto sul robot aspirapolvere oppure il tasto * sul telecomando.
Premere di nuovo il tasto o il tasto sul telecomando per terminare il programma PULIZIA PUNTO PER PUNTO.
Non appena si è conclusa la pulizia della superficie interessata, il robot torna automaticamente alla base di carica.
8.2. Programma Pulizia negli angoli
Questo programma è adatto per la pulizia di angoli e bordi in una stanza. Nel programma PULIZIA NEGLI ANGOLI il robot si muove lungo un confine preciso (es. una parete).
Premere il tasting sul telecomando per avviare il programma.
Per modificare la potenza di aspirazione utilizzata, premere a lungo il tasto (1) sul robot aspirapolvere oppure il tasto sul telecomando.
Premere di nuovo il tasto (1) o il tasto sul telecomando per terminare il programma PULIZIA NEGLI ANGOLI.
8.3. Funzione timer
La funzione Timer offre la possibilità di effettuare automaticamente la pulizia all'interno di una finestra temporale prestabilita.
Premere il tast sul telecomando. L'indicazione dell'ora lampeggia.
Impostare le ore con i tasti di comando su e giù.
Modificare i minuti visualizzati con il tasto di lavoro destro. L'indicazione dei minuti inizia a lampeggiare.
Impostare i minuti con i tasti di lavoro su e giù.
Premere il tasc per completare la programmazione e memorizzarla.
Al raggiungimento della finestra temporale programmata, il robot aspirapolvere si accende in automatico e inizia la pulizia.

Se si spegne il robot aspirapolvere utilizzato l'interruttore di funzionamento, le impostazioni memorizzate andranno perse.
9. Controllo del robot aspirapolvere tramite l'app
L'intera gamma di funzioni del robot aspirapolvere è disponibiletramite la nostra app di controllo.
L'app MEDION® Life+ é disponible per il download da Google Play Store® o da Apple® App Store.
9.1. Requisiti di sistema
- Requisito di sistema: smartphone/tablet e router Wi-Fi con Wi-Fi a 2,4 GHz con standard 802.11 b/g/n e connessione Internet attiva
- Piattaforma Android™ 9 o superiore
iOS version 14 o superiore
App MEDION Life+ gratuite installata

Il controlledo tramite l'app MEDION* Life+ è possibile solo su reti Wi-Fi a 2,4 GHz. Non è possibile utilizzato l'app su reti Wi-Fi a 5 GHz.
9.2. Installazione tramite Google Play Store® o Apple® App Store
Per usufruire dell'intera gamma di funzionalità del robot aspirapolvere, scaricare sullo smartphone/sul tablet l'app gratuite MEDIUM Life+.
Per farloISTA scansionare il codice QR riportato di seguito oppure accedere al Play Store (AndroidTM) o all'App Store (iOS®) e cercare I'app "MEDION® Life+".
MEDION
LIFE+


Perutilizzare l'app è necessario disporre di un account cliente. Questopresupponilel possesso di un indirizzo e-mail.Seguire le istruzioni visua- lizzate nell'app.
9.3. Registrazione dell'apparecchio nell'app
Aprière l'app MEDION Life+.
Se nell'app MEDION® Life+ non è ancora stato registrato alcun apparecchio, toc-care il pulsante GERÄT HINZUFÜGEN (vedere la fig. 1).
Se nell'appègia stato registrato almeno un appearecchio, cliccare in alto a destra su + .
- Selezionare il modello S05 corretto dall'elenco generale (vedere la fig. 2).


fig.1 fig.2
Impostare l'aspirapolvere robot sullo stato di segna per il processo di accoppiamento Bluetooth.
A tal fine, accendere il robot aspirapolvere nella parte inferiore e posizionarlo sulla stazione di ricarica, quindi fareclc su NEXT (vedere fig.3).
Premere il pulsante sulla parte superiore del robot e mantenerlo premuto finché i LED non iniziano a lampeggiare (vedere fig. 4).
Fare cli su NEXT nel collegamento.


fig.3 fig.4
Il passo successivo consiste nel collegare il robot alla rete desiderata.
- Selezionare la rete WLAN desiderata nell'applicazione e insereire i dati di accesso (vedere fig. 5).
Fare cli su NEXT nella connessione.



fig.5 fig.6
La modalità di accoppiamento supporta solo la gamma di frequenza WLAN a 2,4 GHz.
Dopo aver inserito correttamente i dati di accesso, si avvia automaticamente il processo di integrazione del robot aspirapolvere (vedere la fig. 6).

fig.7
Una volta completata la procedura,iene visualizzata la conferma che l'aspirapolvere robot è stato aggiunto con successo (vedere la fig. 7).
E quindi possibile dinominare l'aspirapolvere robot.
- Dop la connessione, è possibile selezionare l'aspirapolvere robot nell'élenco dei dispositivi.
10. Pulizia e manutenzione

AVVERTENZA!
Pericolo di scossa elettrica!
Pericolo di scossa elettrica/cortocircuito dovuto alla presenza di componenti sotto tensione.
Non immershere mai il robot aspirapolverere, la base carica o l'alimentatore in acqua o in altri liquidi!
Pulire l'apparecchio e tutti gli accessori solo a secco o utilizzando un panno leggermente inumidito.
- Prima di anni operazione di pulizia e manutenzione dell'apparecchio e prima di montare o smontare gli accessori, spegnere completamente il robot aspirapolverere e scollegare l'alimentatore alla presa elettrica.
Pulizia e manutenzione del robot aspirapolvere:
Svuotare il contentatore della polvere e pulire il Filteringismo.
Pulire l'apertura di aspirazione quando necessario.
Per pulire la superficie dell'apparecchio non utilizzato solventi né detergenti corrosivi o gassosi.
Passare un panno leggermente inumidito sulla superficie del robot aspirapolvere e sulla base di carica.
Per spegnere completeness il robot aspirapolvere, premere l'interruttore di funzionamento sul lato inferiore.
▶ Pulire i contatti di carica con un panno asciutto e pulito.

10.1. Pulizia del contentitore della polvere
Si raccomanda di svuotare il contentatore della polvere e di pulire il Filteringismo, utilizzo. A tal fine, eseguire le operazioni nelle opercazioni.
Premere il tasto di sgancio sul contentitore della polvere ed estrarre il contentitore.

Alzare il coperchio del contentatore della polvere.
Svuotare il contentatore della polvere in un bidone dei rifiuti.
Pulire il contentatore della polvere utilizzato lo spazzolino di pulizia in dotazione.

Estrarre ilhetto HEPA e ilhetto in spugna.
Pulire regolarmente il filtro HEPA, il filtro in spugna e il contentatore della polvere utilizzato lo spazzolino di pulizia in dotazione.

Scuotere o soffiare via la polvere (se necessario,utilizzando un asciugacapelli) con aria fredda dal filtro HEPA e dal filtrto in spugna.
Sciacquare accuratamente il contentatore della polvere, il filtro HEPA e il filtrro in spugna除去 acqua corrente. Il contentitore della polvere non è adatto al lavaggio in lavastoviglie.
- Lasciare asciugare una notte intera il filtro HEPA e il filtrlo in spugna prima di riutilizzare i filtri. Per l'asciugatura può essere eventualmente utilizzato un asciugacapelli con aria fredda.
Non appena il contentitore della polvere e i componenti del filtro sono asciutti, rimontare i filtri nel contentitore della polvere procedendo in ordine inverso.
Prima di rimettere in funzione l'apparecchio, assicurarsi che i filtri del contentatore della polvere siano inserti correttamente.





10.2. Pulizia delle spazzole laterali
Si raccomandaancheuna pulizia periodica delle spazzole laterali (17).Eseguire le operazioni sotto indicate:
- Specnere l'apparecchio e appoggiarlo su una base piana con il lato inferiore rivolto verso l'alto.
- Allentare la vite di anni spazzola con un cacciavite a croce.
- Tenere ferme le spazzole laterali ed estrarle dall'apparecchio tirandole dritte verso l'alto.

Rimuovere lo sporco e i capelli dalle spazzole laterali.

- Dopo la pulizia, reinserire le spazzole laterali.
Dopo quale tempo, occorre sostuire le spazzole, per Maintainere in efficienza l'apparecchio (vedereanche il capitolo "13. Smaltimento" a pagina 23).

Se le setole dovessero piegarsi, cui è sere utile immergere le spazzole laterali in acqua molto calda in modo che riprendano la loro forma originale.
10.3. Pulizia della ruota
Se la ruota anteriore o le ruote laterali sono bloccate, rimuovere lo sporco presente con un panno leggermente inumidito.

11. Gestione dell'energia del robot aspirapolvere
Il robot aspirapolverè è utilizzato solo di tanto in tanto
Se non serve che il robot aspirapolvere esegua la pulizia più volte al giorno, quotidianamente o regolarmente, si consiglia di scollegare la base di carica o l'alimentatore alla presa elettrica dopo agli ricarica completa.
Il robot aspirapolverè è utilizzato quotidianamente
Se il robot aspirapolvere viene utilizzato più volte al giorno, per garantire la necessaria potenza di aspirazione si consiglia di caricarlo continuamente nella base di carica. Quando la batteria è completenesse carica, la spia del livello di carica della batteria del tasto presente sul robot aspirapolvere rimane accesa con luce fissa bianco il consumo energetico viene ridotto al minimo grazie alla carica di mantenimento.
Il robot aspirapolverere è utilizzato solo di tanto in tanto oppure regolarmente per piccole superfici
Il robot aspirapolvere è dotato di una modalità di riposo. Si consiglia di utilizzare la modalità di riposo se sono state pulite aree di piccole dimensioni ed è ancora disponibile energia sufficiente essere dover ricaricare la batteria. Scollegare la base di carica o l'alimentatore alla presa elettrica.
- Dopo 15 minuti il robot aspirapolvere passa in modalità di riposo. La spia del tasto presente sul robot aspirapolvere si spegne.
Il robot aspirapolverere più essere riattivato in qualsiasi momento tramite il tasting sul telecomando o tramite il tasting) sull'apparecchio.
| Consumo in Watt | |
| Alimentatore 0,080 W | |
| Ricarica con l'alimentatore collegato diretta-mente al robot aspirapolverere | 12,68 W |
| Ricarica mediante base di carica 13,01 W | |
| Carica di mantenimento con base di carica 1,09 | W |
| Carica di mantenimento con alimentatore 0,778 W |
12. Inutilizzato prolongato/trasporto
Se si prevede di non utilizzato l'apparecchio per un tempo prolongato, caricare completamente la batteria e staccare completamente l'alimentatore e la base di carica alla rete elettrica.
▶ Pulire quando il robot aspirapolvere e conservarlo in un luogo asciutto, al riparò alla polvere, dal gelo e dai raggi diretti del sole.
In caso di inutilizzato, caricare complemente la batteria oghinesi per evitare una scarica completa della batteria.
Rimuovere le batterie dal telecomando.
Per evitare danni durante il trasporto, si consiglia di utilizzato l'imballaggio originale.
13. Risoluzione dei problemi
In caso di anomalie del robot aspirapolvere, verificare per prima casa se sia possibile risolverve il problema con l'ausilio del prospetto seguente.
Non tentare in nessun caso di riparare il robot aspirapolvere autonomamente. Nel caso sia necessaria una riparazione, rivolgersi al nostro servizio di assistenza o a un'alto centro di riparazione specializzato.
| Messaggio d'errore Possibile causa Rimedio | ||
| Il robot aspirapolvere non si muove. Il tasting presente sul robot aspirapolvere lampeggia 2 volte con luce bianca e viene emesso un segnale acustico. | Errore sulla ruota sinistra. | Controllare la presenza di sporco od ostruzioni sulla ruota sinistra del robot aspirapolvere. |
| Il robot aspirapolvere non si muove. Il tasting presente sul robot aspirapolvere lampeggia 3 volte con luce bianca e Arrival emesso un segnale acustico. | Errore sulla ruota destra. | Controllare la presenza di sporco od ostruzioni sulla ruota destra del robot aspirapolvere. |
| Il robot aspirapolvere non si muove e dato un se- condo si spegne. Il tasto presente sul robot aspirapolvere lampeg- gia 4 volte con luce rossa e viene emesso un segnale acustico. | Messaggio di erre tramite sensore per pavimento. | Posizionare il robot aspirapolvere su una superficie piana. |
| Il robot aspirapolvere non si muove. Il tasto presente sul robot aspi- rapolvere lampeggia 6 volte con luce bianca e viene emesso un segnale acustico. | Messaggio di erre tramite i sensori an- tigocchia. | Controllare la presenza di sporco sui sensori an- tigocchia Pulire il sensore. |
| Il robot aspirapolvere non si muove. Il tasto presente sul robot aspirapol- vere lampeggia 7 volte con luce bianca e viene emesso so un segnale acustico. | La batteria del robot aspirapolvere è qua- si esaurita. | Caricare la batteria del robot aspirapolvere nel- la base di carica oppure utilizzando l'alimenta- tore. |
| Il robot aspirapolvere non si muove. Il tasto presente sul robot aspi- rapolvere lampeggia 8 volte con luce bianca e viene emesso un segnale acustico. | Messaggio di erre tramite il sensore d'urto anteriore. | Controllare se il sensore d'urto anteriore è bloc- cato. |
| Il robot aspirapolvere non si muove. Il tasto presente sul robot aspi- rapolvere lampeggia 10 volte con luce bianca e viene emesso un segnale acustico. | Le spazzole laterali sono bloccate. | Controllare la presenza di sporco ed ostruzioni sulle spazzole laterali. Pulire le spazzole laterautilizzando lo spazzo- lino di pulizia in dati- zione. |
| Il robot aspirapolvere non si muove. Il tastinge presente sul robot aspi-rapolvere lampeggia 12 volte con luce bianca e viene emesso un segnale acustico. | Messaggio di erreer alla ventola. | Rivolgersi al servizio di assistenza. |
| Il robot aspirapolvere non si muove. Il tastinge presente sul robot aspi-rapolvere lampeggia 14 volte con luce bianca e Arrival emesso un segnale acustico. | Messaggio di erreore durante il carica-mento della batteria del robot aspirapol-vere. | Controllare se il robot aspirapolvere è collegato correttamente alla base di carica o all'a-limentatore.Correggere il collega-mente del robot aspirapolvere alla base di carica o all'alimentatore. |
14. Sostituzione del pacco batterie

ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni!
Il contatto con le batterie estratte comporta il pericolò di lesioni.
-
Una volta estratte le batterie, tenerle fuori alla portata dei bambini, non gettarle nel fuoco, non cortocircuito o aprirle.
Non esporre le batterie a condizioni estreme, ad es. posizionandole su termosifoni o tenendole alla luce del sole! Il rischio di fuoriuscita del liquido è elevato!
Evitare il contatto con la pelle, gli occhi e le mucose. In caso di contatto con l'acido delle batterie, pulire subito le parti interessate con abbondante acqua pulita e rivolgersi immediatamente a un medico. -
Estrarre il pacco batterie prima di smaltire il robot aspirapolvere oppure in caso di difetto del pacco batterie.
- Quando si rimuove il pacco batterie, accertarsi che sia completeness scarico.
-
Dopo aver spento Completely l'apparecchio tramite l'interruttore di funzionamento, staccare l'alimentatore alla presa elettrica, se necessario.
-
Allentare entrambé le viti del coperchio del vano batterie con un cacciavite a croce e aprire il vano batterie.
Estrarre il pacco batterie tirando la linguetta.
Scollegare la spina del pacco batterie alla presa dell'apparecchio.
Rimuovere la batteria.
Sostituire la batteria con un'altra batteria compatibile.

Collegare la spina del pacco batterie nuovo alla presa dell'apparecchio.
Richiudere il vano batterie e fissare il coperchio del vano batterie con entrambé le viti.
Caricare la batteria.
Premendo l'interruttore di funzionamento l'apparecchio si riaccende.
15. Smaltimento

IMBALLAGGIO
L'imballaggio protege l'apparecchio da eventuali danni durante il transporte. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente e destinati a un corretto riciclaggio.

APPARECCHIO
Tutti gli apparecchi usati contrassegnati con il symbolo a lato non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
Come previsto alla direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita dell'apparecchio occorre smaltirlo correttamente.
In quello modo, i materiali contenuti nell'apparecchio verranno riciclati e si ridurà l'impatto ambientale.
Consegnare l'apparecchio usato a un punto di raccolta per rottami di apparecchi elettrici o a un centro di riciclaggio. Prima togliere le batterie dall'apparecchio e consegrarle a un centro di riciclaggio per batterie ESAuste.
Per ulteriori informazioni, rivolgersi all'azienda locale di smaltimento o all'amministrazione comunale.

BATTERIE RICARICABILI
Le batterie ricaricabili usate non possono essere smaltite nei rifiuti domestici. Le batterie ricaricabili devono essere smaltite conformmente alle disposizioni. A tale scopo, presso gli esercizi commerciali che vendono batterie e presso i punti di raccolta sono disponibili contentitori appositi per lo smaltimento. Per ulteriori informazioni, rivolgersi all'azienda locale di smaltimento o all'amministrazione comunale.
In relazione alla distribuzione di batterie ricaricabili o alla fornitura di appearecchi che contengono batterie ricaricabili, siamo obbligati a informarla di quello segue:
in qualità di utilizzatore finale, lei ha l'obbligo di legge di restituire le batterie ricaricabili usate;
il symbolo del bidone della spazzatura con ruote barrato da una croce indica che le batterie ricaricabili non possono essere smaltite nei rifiuti domestici.
16. Dati tecnici
| Apparecchiature elettriche ed elettroniche | |
| Potenza motore: 36 Watt | |
| Potenza di aspirazione: ca. 1,0 kPa (moda) | ità ECO) ca. 2,0 kPa (modalità MAX) |
| Rumorosità: 62 dB (modalità ECO) | 65 dB (modalità MAX) |
| Capacità contentatore della polvere: ca. 0,4 l | |
| Autonomia: max. 120 min. | (in funzione della modalità e delle caratteristiche del pavimento) |
| Peso: ca. 2,0 kg | |
| Dimensioni: circa 300 x 70 mm | |
| Pacco batterie | |
| Pacco batterieagli ioni di litio | |
| Modello: | H18650CH-4S1P BAK cell |
| Produattro: BYD, Company Ltd. China | |
| Tensione batteria: 14,4 V | |
| Capacità batteria: 2500 mAh (nominale) | |
| 2600 mAh (standard) | |
| Potenza: 36,0 Wh | |
| Durata di carica: max. 6 ore | (in funzione del precedente livello di carica) |
| Temperatura di funzionamento: Ricarica: | 10 - 40 °C |
| Alimentatore | |
| Produittore: Dongguan Sunun Power Co. | Ltd. |
| Importatore: MEDION AG Am Zehnhof 77 45307 Essen Germania | |
| Numero di registrar delle imprese: HRB 13274 | |
| Nome del modello: SA182V-190060V | |
| Tensione di ingresso / corrente / fre-quenza della corrente alternata di ingressso: | 100–240 V~, 50/60 Hz, 0,4 A max. |
| Tensione di uscita / corrente: | 19,0 V——=—0,6 A |
| Potenza di uscita: 11,4 W | |
| Efficienza media durante il funziona-mento: | 83,95% |
| Efficienza con carico ridotto (10%): 76,67% | |
| Potenza assorbita a vuoto 0,075 W | |
| Telecomando | |
| Batteria: 2 di tipo AAA LR03 1,5 V | |
| Produittore: Zhongyin (Ningbo) Battery Co., Ltd. | |


www.ljrc.com ID1111243938
17. Informazioni sulla conformità UE
MEDION AG dichiara che l'apparecchio è conforme ai requisiti basilari e alle altre disposizioni in materia:
- Direttiva RED 2014/53/UE
- Direttiva sulla progettazione ecocompatible 2009/125/CE
- Direttiva RoHS 2011/65/UE.
Le dichiarazioni di conformità complete sono disponibili all'indirizzo:
18. Informazioni relative al servizio di assistenza
Nel caso in cui il disposativo non funzioni come desiderato o come previsto, per prima casa contattare il nostro servizio clienti. Esistono diversi modi per mettersi in fatto con moi.
- In alternatively è possibile compiling il modulo di contatto disponibile alla pagna www.medion.com/contact.
- Il nostro team di assistenza è raggiungibile ancche via Telefonicamente.
| Italia | |
| Orari di aperture Assistenza Post-Vendita | |
| Lun.-ven.: 9.00-17.00 | ① 800 580250 |
| Indirizzo del servizio di assistenza | |
| G2-DUAL S.a.S. MEDION Service Center Via Roberto Sevardi 8 42124 Reggio Emilia Italia | |
| Svizzera | |
| Orari di aperture Assistenza Post-Vendita | |
| Lun.-ven.: 9.00-19.00 | ① 0848 - 33 33 32 |
| Indirizzo del servizio di assistenza | |
| MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Svizzera | |

Queste e altre istruzioni per l'uso possono essere scaricate dal portale dell'assistenza www.medionservice.com.
È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR riportato a bianco e scaricare le istruzioni per l'uso dal portale dell'assistenza utilizzando un dispositivo portatile.
19. Note legali
Copyright © 2023
Ultimo aggiornamento: 8.izzo 2023
Tutti diritti riservati.
Queste istruzioni per l'uso sono protette da copyright.
É vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi另一tra forma除去 l'autorizzazione scritta da parte del produttore.
Il copyright appartiene all'azienda:
MEDION AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Germania
Attenzione: l'indirizzo riportato sopra non è quello a cui spedire la merce resa. Per prima casa contattare sempre il nostro servizio clienti.
20. Informativa sulla protezione dei dati personali
Gentile cliente,
La informiamo che nei, MEDION AG, Am Zehnhof 77, D-45307 Essen, Germania, siamo responsabili del trattamento dei loro dati personali.
In materia di protezione dei dati siamo supportati dal nostro responsabile aziendale del trattamento dati che può essere contattato all'indirizzo MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnhof 77, D-45307 Essen, Germania; datenschutz@medion.com. Elaboriamo i dati ai fini della gestione della garanzia e dei processi a esta collegati (ad es. riparazioni) e basiamo il trattamento di tali dati sul contratto di acquireo con nei stipulato.
Trasmetteremo i dati ai fornitori di servizi di riparazione da nei incariciati ai fini della gestione della garanzia e dei relativi processi (ad es. riparazioni). Di norma, conserviamo i dati personali per un periodo di tre anni al fine di rispetto i dati diritti di garanzia previsti alla legge.
Nei nostri confronti ha il diritto di ottenere informazioni sui dati personali di cui sopra, di ottenerne la rettifica e la cancellazione, di limitarne il trattamento, di opporsi al trattamento nonché il diritto alla portabilità dei dati.
I diritti di accesso e di cancellazione sono tuttavia soggetti a restrizioni ai sensi degli §§ 34 e 35 della Legge federale tedesca sulla protezione dei dati (Bundesdatenschutzgesetz, BDSG) (art. 23 GDPR). Sussiste inoltre il diritto di ricorso presso un'autorità di controllo competente per la protezione dei dati (art. 77 GDPR in combinato disporto con § 19 BDSG). Per MEDION AG si tratta dell'incaricato regionale per la protezione dei dati e la libertà d'informazione della Renania Settentrionale-Vestfalia: Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein Westfalen, casella postale 200444, D-40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.
Il trattamento dei loro dati è necessario ai fini della gestione della garanzia; perché i dati necessari non è possible evadere la procedura di garanzia.
Kazalo
DE
- Uvod 133
1.1. Informacije o teh navodilih za uporabo 133