Hartke KM200 - Recepteur

KM200 - Recepteur Hartke - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KM200 Hartke au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Hartke KM200 - page 17
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Amplificateur de clavier avec mélangeur stéréo 4 voies
Dimensions (H x L x P) 46,5 x 56 x 54 cm
Poids 34 kg
Alimentation Secteur 50/60 Hz
Puissance nominale 200 Watts
Distorsion harmonique totale Inférieure à 0,5 %
Haut-parleurs Woofer 15" (381 mm) à membrane aluminium, Tweeter à compression 1" (25 mm) à dôme titane
Impédance haut-parleurs 4 Ohms
Égaliseur de voie 1 Bass +/-15 dB à 100 Hz, Treble +/-15 dB à 10 kHz
Égaliseur graphique 7 bandes (100 Hz, 250 Hz, 500 Hz, 1 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz, 10 kHz) +/-15 dB
Entrées audio 4 voies stéréo (Jack 6,35 mm), 1 entrée micro XLR, 2 entrées Aux (RCA), 1 entrée External Mixer (Jack stéréo), 1 entrée Into Phones Only (Jack stéréo)
Sorties audio 2 sorties Line Out (XLR et Jack 6,35 mm), 1 sortie casque stéréo (Jack 6,35 mm), 1 sortie Stereo Link Output (Jack 6,35 mm)
Fonctions de mixage Mixages indépendants pour retours, façade et casque. Sélecteur Local/Mix pour couper la voie 4 de l'ampli intégré. Sélecteur Line ON/OFF, Volume ON/OFF.
Stereo Link Connecteurs Stereo Link Input/Output pour relier deux KM200 en stéréo
Niveau d'entrée max (Mic) -50 dBu
Niveau d'entrée max (Line) -20 dBu
Niveau de sortie max (Line Out) +4 dBu
Niveau de sortie max (Stereo Line) 0 dBu
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de solvants. Débrancher avant nettoyage.
Sécurité Ne pas exposer à la pluie ou à l'humidité. Ne pas ouvrir le boîtier (aucune pièce réparable par l'utilisateur). Utiliser une prise avec terre. Débrancher en cas d'orage.
Pièces détachées et réparabilité Contacter un service agréé Hartke pour toute réparation. Obtenir un numéro de retour (RA) avant d'expédier. Conserver l'emballage d'origine.
Garantie 3 ans
Accessoires inclus Roulettes (à installer soi-même)

FOIRE AUX QUESTIONS - KM200 Hartke

Comment brancher un microphone sur le KM200 ?
Connectez votre micro faible impédance à l'entrée MIC IN (XLR) du canal 1. Réglez les niveaux avec le volume du canal 1 et le volume général. Vous pouvez utiliser le réglage Bass/Treble du canal 1 pour ajuster le son.
Comment utiliser l'égaliseur graphique 7 bandes ?
L'égaliseur graphique agit sur la sortie générale. Chaque curseur contrôle une bande de fréquence : 100 Hz, 250 Hz, 500 Hz, 1 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz et 10 kHz. Déplacez les curseurs vers le haut pour accentuer (+15 dB) ou vers le bas pour atténuer (-15 dB). La position centrale (0) laisse la bande inchangée. Commencez par tout mettre à zéro puis ajustez par bande selon vos préférences.
Que faire en cas de distorsion du son ?
Réduisez d'abord le volume de votre instrument ou le volume général du KM200. Vérifiez que les réglages d'égalisation ne sont pas excessifs (surtout les basses). Assurez-vous que les câbles sont en bon état. Si la distorsion persiste, baissez le niveau des canaux ou l'égaliseur graphique.
Comment connecter un second KM200 pour une utilisation en stéréo ?
Reliez le Stereo Link Output du premier KM200 (gauche) au Stereo Link Input du second KM200 (droite) avec un câble Jack 6,35 mm. Réglez les volumes des deux appareils au même niveau pour une balance stéréo correcte. Utilisez les volumes de canal du KM200 de gauche pour mixer les instruments.
Puis-je utiliser une pédale d'effet avec le KM200 ?
Oui, vous pouvez connecter un processeur externe via le point d'insertion du canal 1 (MIC INSERT). Utilisez un câble d'insertion en Y : la pointe (send) vers l'entrée du processeur, la bague (return) depuis la sortie du processeur. Cela permet d'insérer un compresseur, une réverbération, etc.
Comment obtenir un mixage casque indépendant ?
Utilisez l'entrée IN TO PHONES ONLY pour envoyer un signal (par exemple un retour de scène) directement au casque sans passer par l'ampli principal. Réglez le niveau avec le bouton Into Phones Only Level. Le bouton Headphones règle le niveau général du casque.
Quels sont les branchements pour la sortie ligne vers une console ?
Connectez les sorties Line Out Left et Right (XLR ou Jack 6,35 mm) aux entrées de votre console de façade. Utilisez le sélecteur Line ON/OFF pour activer/désactiver le signal envoyé à la console. Vous pouvez également choisir le mode Stereo/Mono avec le sélecteur correspondant.
Comment nettoyer le KM200 ?
Débranchez l'appareil du secteur. Utilisez un chiffon humide (pas mouillé) pour essuyer la surface. N'utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs. Évitez que du liquide pénètre à l'intérieur.
Le KM200 est-il adapté pour une utilisation en tournée ?
Oui, sa construction ultra-robuste et ses roulettes de transport le rendent idéal pour les déplacements. Le baffle incliné vers l'arrière permet une meilleure diffusion du son vers les musiciens. Il délivre 200 Watts de puissance, suffisants pour la scène.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que le cordon secteur est bien branché et que la prise est alimentée. Assurez-vous que l'interrupteur Power est enfoncé. Si le problème persiste, contactez le service après-vente Hartke (obtenez un numéro RA avant de renvoyer l'appareil).

Questions des utilisateurs sur KM200 Hartke

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KM200 - Hartke et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KM200 de la marque Hartke.

MODE D'EMPLOI KM200 Hartke

ATTENTION: Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas ôter le couvercle ou le dos du boîtier. Cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Le signe avec un éclair dans un triangle prévient l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse et non isolée dans l'appareil. Cette tension constitue un risque d'électrocution. Le signe avec un point d'exclamation dans un triangle prévient l'utilisateur d'instructions importantes relatives à l'utilisation et à la maintenance du produit.

Consignes de sécurité importantes

  1. Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
  2. Conserver ces instructions pour toute lecture ultérieure.
  3. Lisez avec attention toutes les consignes de sécurité.
  4. Suivez les instructions du fabricant.
  5. Ne pas utiliser cet appareil près d'une source liquide ou dans un lieu humide.
  6. Nettoyez l'appareil uniquement avec un tissu humide.
  7. Veillez à ne pas obstruer les fentes prévues pour la ventilation de l'appareil. Installez l'appareil selon les instructions du fabricant.
  8. Ne pas installer près d'une source de chaleur (radiateurs, etc.) ou de tout équipement susceptible de générer de la chaleur (amplificateurs de puissance par exemple).
  9. Ne pas retirer la terre du cordon secteur ou de la prise murale. Les fiches canadiennes avec polarisation (avec une lame plus large) ne doivent pas être modifiées. Si votre prise murale ne correspond pas au modèle fourni, consultez votre électricien.
  10. Protégez le cordon secteur contre tous les dommages possibles (pincement, tension, torsion,, etc.). Veillez à ce que le cordon secteur soit libre, en particulier à sa sortie du boîtier.
  11. Déconnectez l'appareil du secteur en présence d'orage ou lors de périodes d'inutilisation prolongées.
  12. Consultez un service de réparation qualifié pour tout dysfonctionnement (dommage sur le cordon secteur, baisse de performances, exposition à la pluie, projection liquide dans l'appareil, introduction d'un objet dans le boîtier, etc.).

KM200 - Caractéristiques générales ..... 14

KM200 - Face avant 15

KM200 - Face arrière .... 18

Installation et utilisation des KM200....19

KM200 - Utilisation de base 19

Utilisation des sorties ligne 21

Utilisation du réglage de niveau de l'embase casque ..... 21

Utilisation du connecteur In To Phone Only 21

Utilisation des connecteurs Stereo Link.... 21

Installation et utilisation des KM200 22

Section sur l'égalisation 23

DEUTSCHE

Einleitung 25

KM200 Features 26

Caractéristiques techniques 62

Technische Daten 63

Merci d'avoir choisi l'amplificateur de clavier avec mélangeur stéréo Hartke KM200 ! Les KM200 représentent la solution idéale pour pratiquement tous les claviéristes à la recherche d'un système de mixage/retour polyvalent pour leurs instruments sophistiqués, et qui nécessitent un amplificateur de haute qualité pour reproduire fidèlement le son, les nuances et l'expressivité de leur jeu. Les KM200 répondent à vos exigen- ces avec un amplificateur d'une puissance impressionnante de 200 Watts, un Woofer Hartke de 381 mm (15 pouces) à membrane en aluminium et un Tweeter à compression de 25 mm (1 pouce) installés dans un baffle novateur incliné vers l'arrière, vous offrant ainsi un puissant système d'écoute large bande à deux voies de niveau professionnel. Si vous possédez plusieurs claviers et plusieurs expandeurs, vous n'avez pas besoin d'un mélangeur additionnel car les KM200 sont munis d'une section de mixage intégrée. Ce mélan - geur met à votre disposition une entrée stéréo avec deux bandes d'égalisation et une entrée micro, ainsi que trois entrées stéréo supplémentaires, pour un total de quatre voies stéréo, et un retour auxiliaire stéréo. Il offre en plus des fonctions de routage de signal complexes et d'écoute au casque ingénieuses. En effet, il permet un contrôle indépendant des mélanges des retours, des enceintes de façade et de l'embase casque. Les KM200 sont également équipés d'un puissant égaliseur graphique sept bandes permettant de régler la courbe de réponse en fréquence afin qu'elle convienne parfaitement à votre son et vous permette de le discerner plus facilement lorsque vous jouez sur scène. Les roulettes pratiques des KM200 facilitent le trans- port, et le baffle ultra-robuste assure une fiabilité à toute épreuve, soir après soir, concert après concert.

Bien que ce produit soit simple d'utilisation, nous vous conseillons de lire ce mode d'emploi afin que vous puissiez comprendre comment nous avons implanté certaines caractéristiques uniques. Dans ces pages, vous trouverez une description détaillée de toutes les fonctions des amplificateurs pour clavier KM200, une description des faces avant et arrière, les instructions pour l'installation et l'utilisation, des sections détaillées sur l'égalisation et la compression, ainsi que les caractéristiques techniques complètes. Vous trouverez également une carte de garantie : n'oubliez pas de la compléter et de nous l'envoyer afin que vous puissiez bénéficier de l'assistance technique en ligne et recevoir les informations concernant les produits Hartke et Samson.

Installez et utilisez votre KM200 avec soin et veillez à assurer une ventilation suffisante. Nous vous conseillons de noter le numéro de série ci-dessous pour toute référence ultérieure :

Numéro de série : ____

Date d'achat : ____

Si vous devez faire réparer votre appareil, vous devez tout d'abord obtenir un numéro de retour auprès de Samson. Sans ce numéro, l'appareil sera refusé. Contactez Samson aux USA au : 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) ou contactez votre revendeur. Conservez l'emballage d'origine afin de l'utiliser en cas de retour.

KM200 - Caractéristiques générales

Hartke KM200 - KM200 - Caractéristiques générales - 1

text_image Hartke

L'amplificateur Hartke KM200 bénéficie des technologies les plus récentes dans le domaine de l'amplification des claviers. Voici quelques-unes de ses caractéristiques :

  • Amplificateur de clavier avec mélangeur stéréo quatre voies
  • Une voie stéréo avec égaliseur deux bandes et entrée micro, et trois voies stéréo supplémentaires
  • Enceinte deux voies d'une puissance de 200 Watts
  • Baffle novateur incliné vers l'arrière permettant un angle de diffusion vers les musiciens
  • Woofer de 381 mm (15 pouces) à membrane en aluminium
  • Tweeter à compression de 34 mm à dôme en titane et embase de 25 mm (1 pouce)
  • Égaliseur graphique sept bandes
  • Mixages indépendants de retour, de façade et de casque
  • Roulettes fournies
  • Construction ultra-robuste permettant d'utiliser le KM200 en tournée
  • Une garantie étendue de trois ans

Hartke KM200 - KM200 - Caractéristiques générales - 2

text_image 1 2 3 CHANNEL 1 BASS TREBLE CHANNEL 2 CHANNEL 3 CHANNEL 4 LOCAL MWD +5dB 200Hz 10Hz 200Hz 10Hz 10Hz -5dB 20Hz 10Hz 20Hz 10Hz -HADPHONES LINE OUT VOLUME VOLUME POWER 12 13 14
  1. Channel 1 Volume - Détermine le niveau général de la voie d'entrée 1.
  2. Bass – Détermine le niveau des basses fréquences de l'égaliseur du canal. Il permet jusqu'à 15 dB d'accentuation/atténuation à 80 Hz.
  3. Treble – Détermine le niveau des hautes fréquences de l'égaliseur du canal. Il permet jusqu'à 15 dB d'accentuation/atténuation à 10 kHz.
  4. Channel 2 Volume - Détermine le niveau général de la voie d'entrée 2.
  5. Channel 3 Volume - Détermine le niveau général de la voie d'entrée 3.
  6. Channel 4 Volume - Détermine le niveau général de la voie d'entrée 4.
  7. Égaliseur graphique - Ces curseurs servent à modifier la réponse en fréquence de l'amplificateur en permettant une accentuation/atténuation de 12 dB sur sept bandes de fréquences étroites (100 Hz, 250 Hz, 500 Hz, 1 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz et 10 kHz), afin de modifier le signal de sortie générale du KM200. Lorsqu'un curseur est placé sur la position centrale ("0"), la bande de fréquences correspondante n'est pas affectée (la réponse demeure linéaire). Lorsque vous montez un curseur (entre les positions "0" et "+15"), la bande de fréquences correspondante est accentuée ; lorsque vous le baissez (entre les positions "0" et "-15"), la bande de fréquences correspondante est atténuée. Pour plus d'informations, consultez la section sur l'égalisation aux pages 12 et 13 de ce mode d'emploi.
  8. Headphones - Ce bouton détermine le niveau de la sortie casque.

KM200 - Face avant

  1. Line Out – Ce bouton détermine le niveau de sortie de la section de mixage qui est acheminé aux connecteurs LINE OUTPUT en XLR et Jack 6,35 mm.
  2. Volume - Ce bouton détermine le niveau général de l'amplificateur du KM200.
  3. Interrupteur Power - Cet interrupteur secteur permet de mettre le KM200 sous/hors tension.
  4. Local/Mix - Ce sélecteur permet de couper le signal de la voie 4 de l'am - plificateur intégré.
  5. Line ON/OFF - Ce sélecteur permet d'activer/désactiver le signal des sorties ligne.
  6. Volume ON/OFF – Ce sélecteur permet d'activer/désactiver le signal acheminé à l'amplificateur de puissance du KM200.

KM200 - Entrées et sorties

Hartke KM200 - KM200 - Entrées et sorties - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 MIC IN CHANNEL 1 CHANNEL 1 RIGHT CHANNEL 1 MIC INSERT CHANNEL 1 LEFT (MONO) CHANNEL 2 RIGHT CHANNEL 2 LEFT (MONO) CHANNEL 3 RIGHT CHANNEL 3 LEFT (MONO) CHANNEL 4 RIGHT CHANNEL 4 LEFT (MONO) CHANNEL 4 AUX IN EXTERNAL MIXER IN IN TO PHONES ONLY LEVEL STEREO LINK OUTPUT STEREO LINK INPUT HEADPHONES LINE OUT RIGHT LINE OUT LEFT STEREO MONO 16-17 18 19 20 21 22 23
  1. Channel 1 MIC IN - Entrée en XLR permettant la connexion au préamplificateur micro faible bruit de la voie 1.
  2. Channel 1 Right - Entrée en Jack 6,35 mm permettant la connexion de sources à niveau ligne, comme les claviers et les boîtes à rythmes.
  3. Channel 1 Left (mono) - Entrée en Jack 6,35 mm permettant la connexion de sources à niveau ligne. Utilisez cette entrée pour relier les sources mono.
  4. Channel 2 Right - Entrée en Jack 6,35 mm permettant la connexion de sources à niveau ligne, comme les claviers et les boîtes à rythmes.
  5. Channel 2 Left (mono) - Entrée en Jack 6,35 mm permettant la connexion de sources à niveau ligne. Utilisez cette entrée pour relier les sources mono.
  6. Channel 3 Right - Entrée en Jack 6,35 mm permettant la connexion de sources à niveau ligne, comme les claviers et les boîtes à rythmes.
  7. Channel 3 Left (mono) - Entrée en Jack 6,35 mm permettant la connexion de sources à niveau ligne. Utilisez cette entrée pour relier les sources mono.
  8. Channel 4 Right - Entrée en Jack 6,35 mm permettant la connexion de sources à niveau ligne, comme les claviers et les boîtes à rythmes.
  9. Channel 4 Left (mono) - Entrée en Jack 6,35 mm permettant la connexion de sources à niveau ligne. Utilisez cette entrée pour relier les sources mono.
  10. Channel 4 Aux In (gauche) – Connecteur d'entrée RCA permettant la connexion du côté gauche d'une source à niveau ligne externe, comme un lecteur de CD ou de MP3, ou une carte son.

KM200 - Face arrière

  1. Channel 4 Aux In (droite) – Connecteur d'entrée RCA permettant la connexion du côté droit d'une source à niveau ligne externe, comme un lecteur de CD ou de MP3, ou une carte son.
  2. In To Phones Only – Cette entrée permet la connexion de signaux à niveau ligne. Ils sont acheminés directement à l'amplificateur casque intégré plutôt qu'à l'amplificateur principal. Il peut s'agir par exemple d'une piste de métronome ou d'un mixage de retour provenant de la console de façade.
  3. In To Phones Level – Ce bouton détermine le niveau du signal connecté à l'entrée IN TO PHONES ONLY.
  4. XLR Line Out Right - Ce connecteur porte le signal symétrique du côté DROIT du mélangeur du KM200 et peut servir à relier la console de façade.
  5. XLR Line Out Right - Ce connecteur porte le signal symétrique du côté GAUCHE du mélangeur du KM200 et peut servir à relier la console de façade.
  6. CHANNEL 1 MIC Insert - Point d'insertion (départ et retour) en Jack sté - réo 6,35 mm permettant de relier des processeurs d'effets externes à l'entrée micro.
  7. External Mixer In - Entrée en Jack stéréo 6,35 mm permettant la connexion de signaux à niveau ligne stéréo provenant d'un pré-mélangeur.
  8. Connecteur de départ droit - Le côté droit du mélangeur stéréo du KM200 est acheminé à ce Jack 6,35 mm, ce qui permet de relier un deuxième KM200 pour une utilisation en stéréo.
  9. Connecteur de retour droit - Ce Jack 6,35 mm peut être relié au connecteur de départ droit d'un deuxième KM200 pour une utilisation en stéréo.
  10. Headphones – Cette embase permet de connecter un casque stéréo.
  11. Jack 6,35 mm Line Out Right - Ce connecteur porte le signal symétrique du côté DROIT du mélangeur du KM200 et peut servir à relier la console de façade.
  12. Sélecteur Stereo/Mono - Ce sélecteur permet de sélectionner le mode de fonctionnement (mono ou stéréo) du mélangeur du KM200.
  13. Jack 6,35 mm Line Out Left - Ce connecteur porte le signal symétrique du côté GAUCHE du mélangeur du KM200 et peut servir à relier la console de façade.

Installation et utilisation des KM200

Hartke KM200 - Installation et utilisation des KM200 - 1

text_image MIC IN CHANNEL 1 CHANNEL 1 RIGHT CHANNEL 1 MIC INSERT CHANNEL 1 LEFT (MONO)

KM200 - Utilisation de base

La configuration de l'amplificateur de clavier Hartke KM200 est très simple et ne prend que quelques minutes.

  1. Sortez l'appareil de son emballage (conservez-le pour tout retour en usine) et choisissez son emplacement. Pour éviter tout problème de surchauffe, assurez-vous que la face arrière n'est pas obstruée et que l'amplificateur est suffisamment ventilé.
  2. Sortez les roulettes qui sont fournies (elles sont emballées séparément) et suivez les instructions d'installation de l'annexe A, à la page 15 de ce mode d'emploi.

Hartke KM200 - KM200 - Utilisation de base - 1

text_image CHANNEL 2 RIGHT CHANNEL 2 LEFT (MONO)

REMARQUE : Les amplificateurs Hartke peuvent délivrer des niveaux très élevés. Utilisés à pleine puissance, ils peuvent endommager les enceintes auxquelles ils sont reliés, peu importe la marque, le format ou la configuration. Il est donc important de ne pas surcharger les enceintes, car cela pourrait entraîner des dommages irréversibles et compromettre les performances de l'ensemble du système. Si l'un des haut-parleurs se déplace excessivement, mettez le système hors tension immédiatement ou utilisez les réglages d'égalisation et/ou de compression pour atténuer les signaux sub-harmoniques (infrasons).

Hartke KM200 - KM200 - Utilisation de base - 2

text_image CHANNEL 1
  1. Reliez le cordon secteur à trois broches à une prise secteur avec mise à la terre. Ne mettez pas immédiatement l'amplificateur sous tension.
  2. Utilisez des câbles instrument pour relier vos claviers et/ou vos boîtes à rythmes au(x) connecteur(s) d'entrée approprié(s) sur le dessus. Si la source du signal est mono, reliez-la au connecteur d'entrée gauche (Mono). Vous pouvez connecter un micro faible impédance à l'entrée en XLR du canal 1.
  3. Réglez le bouton de volume principal, à l'avant de l'amplificateur, sur "0" (complètement à gauche) et réglez les boutons de volume de chaque canal sur "5" (position 12:00). Réglez les boutons Bass et Treble du canal 1 sur leur position centrale ("0"). Enfin, placez les curseurs de l'égaliseur graphique sur leur position centrale (0 dB).
  4. Enfoncez l'interrupteur secteur à l'avant pour mettre l'amplificateur sous tension.
  5. Réglez le niveau de sortie du clavier aux 3/4 du volume maximum puis, pendant que vous jouez, montez progressivement le réglage de volume de l'amplificateur jus - qu'à ce que vous atteigniez un niveau convenable. Si de la distorsion est audible lors - que le réglage de volume général de l'amplificateur est faible, réduisez le volume du clavier (ou tentez de trouver le câble défectueux). Le bouton Volume est également pourvu d'un sélecteur ON/OFF pratique permettant de désactiver l'amplificateur interne du KM200.

Hartke KM200 - KM200 - Utilisation de base - 3

Hartke KM200 - KM200 - Utilisation de base - 4

Installation et utilisation des KM200

  1. L'étape suivante consiste à régler les boutons Bass et Treble de la voie 1 selon vos goûts. Pour plus d'informations, consultez la section sur l'égalisation à la page 12 de ce mode d'emploi. Lorsque vous trouvez des réglages donnant de bons résultats avec le son de votre instrument et votre style musical, notez-les afin de les utiliser ultérieurement.
  2. Expérimentez ensuite avec l'égaliseur graphique de l'amplificateur KM200. Commencez en réglant chacun des sept curseurs sur leur position centrale "0". Jouez ensuite sur le clavier et déplacez chacun des curseurs. Pour plus d'informations, consultez la section sur l'égalisation à la page 12 de ce mode d'emploi. Lorsque les réglages de l'égaliseur graphique donnent de bons résultats avec le son de votre instrument et votre style musical, notez-les afin de les utiliser ultérieurement.

Si vous avez suivi toutes ces étapes et que vous rencontrez toujours des problèmes, appelez l'assistance technique de Samson (516-932-1062) entre 9:00 et 17:00, heure de la côte Est.

Hartke KM200 - Installation et utilisation des KM200 - 1

Installation et utilisation des KM200

Hartke KM200 - Installation et utilisation des KM200 - 1

text_image LINE OUT RIGHT STEREO MONO LINE OUT LEFT

Utilisation des sorties ligne

Le KM200 est équipé d'une sortie ligne stéréo permettant d'acheminer le signal à une console de façade ou à un enregistreur.

  • Reliez les sorties Line Out gauche et droite en XLR ou Jack 6,35 mm à une entrée stéréo de votre console de façade.
  • Vous pouvez également utiliser l'interrupteur ON/OFF des sorties Line Out pour désactiver le signal acheminé à l'entrée de la console lorsque vous souhaitez qu'il ne soit pas audible.

Remarque : Vérifiez la position de ce sélecteur afin d'éviter toute surprise désagréable.

Hartke KM200 - Utilisation des sorties ligne - 1

Utilisation du réglage de niveau de l'embase casque

Le bouton Headphones permet de déterminer le niveau acheminé à la sortie casque.

Utilisation du connecteur In To Phone Only

Les KM200 sont pourvus d'un point d'insertion pratique permettant d'acheminer un signal stéréo uniquement à l'embase casque. Ceci est particulièrement utile lorsque vous utilisez un métronome ou le mixage de retour du système principal.

Reliez un signal mono ou stéréo au Jack stéréo 6,35 mm In To Phone Only.

Hartke KM200 - Utilisation du connecteur In To Phone Only - 1

text_image HEADPHONES

Utilisez ensuite le bouton Into Phones Only Level pour déterminer le niveau du signal dans le mixage général.

Les connecteurs Stereo Link permettent de relier un autre KM200 ou un système d'amplification stéréo pour clavier.

Déterminez tout d'abord l'amplificateur auquel vous souhaitez relier les instruments. Placez-le du côté gauche et reliez vos instruments à ce dernier.

Reliez ensuite la sortie Stereo Link Output de l'amplificateur KM200 de gauche (celui auquel sont reliés les instruments) à l'entrée Stereo Link Input du second KM200 (droite) à l'aide de câbles pour instruments standard munis de Jacks 6,35 mm symétriques ou non.

Veillez à ce que les boutons Volume des deux KM200 soient réglés sur un niveau identique afin que la balance stéréo soit préservée.

Une fois que sont réglés les boutons Volume des deux KM200, utilisez les boutons Volume des canaux du KM200 de gauche pour régler le mixage de l'instrument.

KM200 de gauche

Hartke KM200 - Utilisation des connecteurs Stereo Link - 1

text_image IN TO PHONES ONLY LEVEL EXTERNAL MIXER IN STEREO LINK OUTPUT STEREO LINK INPUT HEADPHONES IN TO PHONES ONLY LEVEL EXTERNAL MIXER IN STEREO LINK OUTPUT STEREO LINK INPUT HEADPHONES

KM200 de droite

Installation et utilisation des KM200

Utilisation du point d'insertion de la voie 1

Pour encore plus de contrôle sur le signal de la voie 1, le KM200 est équipé d'un point d'insertion, ou boucle d'effets, en Jack 6,35 mm (INSERT SEND et RETURN). Le point d'insertion permet de dévier le signal à l'extérieur de l'amplificateur afin de l'envoyer vers un processeur externe. Vous pouvez utiliser ces Jacks pour la connexion d'un processeur de signal externe, comme une réverbération, un compresseur, un Noise Gate, etc. Habituellement, le point d'insertion du KM200 sert à relier un compresseur pour le micro.

Pour acheminer le signal à un processeur externe, connectez un câble d'insertion en "Y" standard au point d'insertion de l'amplificateur KM200. Connectez le Jack stéréo 6,35 mm (pointe-bague-corps) au connecteur INSERT, puis connectez le Jack mono 6,35 mm (pointe-corps) servant de départ à l'entrée du processeur externe. Le signal est ensuite renvoyé à l'amplificateur à l'aide du Jack mono 6,35 mm (pointe-corps) servant de retour, connecté à la sortie du processeur externe.

Le schéma de droite illustre une application type pour l'utilisation d'un compresseur (un Samson C com opti) connecté au point d'insertion de l'amplificateur KM200. De plus, le schéma juste en dessous illustre le câblage des câbles d'insertion en "Y".

Utilisation du connecteur External Mixer In

Lorsque vous avez besoin de voies supplémentaires, vous pouvez relier un pré-mélangeur stéréo à l'entrée External Mixer In de l'amplificateur KM200. L'entrée External Mixer In en Jack stéréo 6,35 mm permet d'acheminer des signaux d'entrée à niveau ligne gauche et droit au mélangeur intégré du KM200.

Le schéma de droite illustre une application type : le mélangeur stéréo est relié à l'entrée External Mixer In du KM200.

De plus, le schéma juste en dessous illustre le câblage des câbles en "Y" stéréo permettant de relier les entrées gauche et droite au connecteur External Mixer In.

Hartke KM200 - Utilisation du connecteur External Mixer In - 1

flowchart
graph TD
    A["Chants"] --> B["MIC INSERT"]
    B --> C["CHANNEL 1 MIC INSERT"]
    B --> D["CHANNEL 1 RIGHT"]
    B --> E["CHANNEL 1 LEFT (MONO)"]
    F["SAMSON C-4mm opt"] --> G["OUTPUT"]
    F --> H["INPUT"]
    G --> I["C-4mm opt"]
    H --> I
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style F fill:#ccf,stroke:#333

Hartke KM200 - Utilisation du connecteur External Mixer In - 2

text_image points (départ) corps (blindage) points (départ) corps (blindage) départ (points) recour (bague) blindage recour (bague) départ (pointel) bague (retour) points (départ) bindage corps (blindage) Câble d'insertion en "Y"

Hartke KM200 - Utilisation du connecteur External Mixer In - 3

text_image IN TO PHONES ONLY LEVEL EXTERNAL MIX: IN STEREO LINK OUTPUT STERSO LINK INPUT HEADPHONES Sorties gauche et clavite

Hartke KM200 - Utilisation du connecteur External Mixer In - 4

text_image Pointe (a) Corps (blindage) Corps (blindage) Gauche (pointel) Droite (bague) Goache (pointel) Droite (bague) Pointe (gauchet) Canal gauche Blindage Blindage Carps (blindage) Pointe (b) Canal droit Câble en "Y" stéréo

Hartke KM200 - Utilisation du connecteur External Mixer In - 5

Réglages Bass et Treble du canal 1

Hartke KM200 - Utilisation du connecteur External Mixer In - 6

text_image +12dB 0dB -12dB 100Hz 250Hz 500Hz 1KHz 2.5KHz 5KHz 10KHz +12dB 0dB -12dB

Égaliseur graphique

Section sur l'égalisation

L'amplificateur Hartke KM200 est équipé d'un égaliseur permettant un contrôle presque absolu sur le son de votre clavier. Pour mieux comprendre son fonctionnement, il est important de savoir que tous les sons naturels sont composés d'une gamme étendue de fréquences, combinées de façon particulière. Cette combinaison détermine la couleur distincte de chaque son. Les réglages d'égalisation permettent d'altérer le son en accentuant/atténuant des bandes de fréquences spécifiques. Ils fonctionnent comme les réglages pour les graves et les aigus de votre amplificateur Hi-Fi, mais sont bien plus précis. Les KM200 permettent d'égaliser le son de votre clavier de deux façons différentes :

  • Les réglages Bass et Treble permettent jusqu'à 15 dB d'accentuation/atténuation sur deux bandes de fréquences étendues, pour l'entrée micro ou ligne du canal 1.
  • L'égaliseur graphique permet jusqu'à 15 dB d'accentuation/atténuation de sept bandes de fréquences étroites.

La plupart du temps, vous vous servirez des boutons Bass et Treble avant de régler l'égalisation avec précision à l'aide de l'égaliseur graphique. Le réglage Bass affecte une bande de fréquences étendue dont 80 Hz est la fréquence centrale ; le réglage Treble affecte une bande de fréquences étendue dont 10 kHz est la fréquence centrale. Lorsque ces boutons sont réglés sur leur position centrale ("0"), ils n'apportent aucune modification. Lorsque vous les placez à droite de la position centrale, la bande de fréquences est accentuée ; lorsque vous les placez à gauche de la position centrale, elle est atté- nuée.

L'égaliseur graphique sept bandes est muni de dix curseurs, chacun correspondant à une bande de fréquences étroite (100 Hz, 250 Hz, 500 Hz, 1 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz et 10 kHz). Ceci vous permet de déterminer la réponse en fréquence du système. Lorsque ces curseurs sont réglés sur leur position centrale ("0"), ils n'apportent aucune modification. Lorsque vous les placez entre la position centrale et le repère "+15", la bande de fréquences est accentuée ; lorsque vous les placez entre la position centrale et le repère "-15", elle est atténuée. Nous avons sélectionné ces bandes de fréquences avec soin car elles ont un impact très important sur le son de votre clavier. Par exemple, le curseur 100 Hz affecte les fréquences les plus basses pouvant être perçues (en fait, la plupart des humains ne peuvent pas percevoir les fréquences inférieures à 20 Hz), alors que les quatre curseurs les plus à droite affectent les aigus et les médiums.

Section sur l'égalisation

Pour déterminer l'action de chacun des sept curseurs de l'égaliseur graphique sur le son de votre clavier, commencez par les placer sur leur position centrale ("0"). Ensuite, montez-les et baissez-les un par un, en écoutant les modifications. Veuillez noter que le fait de monter tous les curseurs de l'égaliseur sur une valeur supérieure identique a pratiquement le même effet que si vous montiez le réglage de volume principal ; de façon inverse, le fait de tous les placer sur une valeur inférieure identique a pratiquement le même effet que si vous réduisiez le réglage de volume principal. Ne perdez pas votre temps, vous disposez d'un réglage de volume général !

La plupart du temps, la meilleure façon d'utiliser l'égaliseur est de déterminer quelles bandes de fréquences doivent être atténuées, par opposition à celles qui doivent être accentuées. Il est important de savoir que l'accentuation d'une bande de fréquences accentue également le niveau général. Pour être plus spécifique, lorsque les basses fréquences sont accentuées exagérément, une surcharge et de la distorsion peuvent se produire, et les enceintes connectées peuvent être endommagées.

La courbe d'égalisation que vous appliquerez au signal de votre clavier dépend de votre instrument, de vos goûts personnels et de votre style musical. Voici tout de même quelques suggestions générales :

  • Pour obtenir des fréquences graves très profondes, comme sur les enregistrements de Reggae et de Techno, accentuez légèrement les basses fréquences tout en atténuant les hautes fréquences (n'apportez pas de modifications au médiums, ou atténuez-les légèrement), tel qu'illustré à droite.
  • Pour vous débarrasser du son "plat" de votre instrument et faire en sorte qu'il soit plus "hi-fi", tentez d'atténuer les médiums sans apporter de modifications aux graves et aux aigus, tel qu'illustré à droite.
  • Pour un son plus brillant et mieux défini, accentuez les aigus et les hauts-médiums, tel qu'illustré à droite.
  • Lorsque vous trouvez des réglages d'égalisation donnant de très bons résultat avec votre instrument ou votre morceau, prenez-les en note. Vous seriez surpris de constater à quel point il est facile de les oublier !

Enfin, alors que vous expérimentez avec les réglages d'égalisation de l'amplificateur KM200, pensez également à expérimenter avec les réglages d'égalisation dont est probablement équipé votre clavier.

Hartke KM200 - Section sur l'égalisation - 1

text_image +12dB 100Hz 250Hz 500Hz 1KHz 2.5KHz 5KHz 10KHz +12dB 0dB -12dB 100Hz 250Hz 500Hz 1KHz 2.5KHz 5KHz 10KHz 0dB -12dB

Hartke KM200 - Section sur l'égalisation - 2

text_image +12dB 0dB -12dB 100Hz 250Hz 500Hz 1KHz 2.5KHz 5KHz 10KHz +12dB 0dB -12dB

Hartke KM200 - Section sur l'égalisation - 3

text_image +12dB 0dB -12dB 100Hz 250Hz 500Hz 1KHz 2.5KHz 5KHz 10KHz +12dB 0dB -12dB

Einleitung

Caractéristiques techniques

Niveau d'entrée max.

Entrée Mic (CH1) -50 dBu

Entrées Line (CH1 - CH4) -20 dBu

Niveau de sortie max.

Sortie Line Out +4 dBu

Sortie Stereo Line 0 dBu

Puissance nominale 200 Watts

Distorsion harmonique totale Inférieure à 0,5 %

Égaliseur

Voie 1 - Bass +/- 15 dB à 100 Hz

Voie 1 - Treble +/- 15 dB à 10 Hz

Égaliseur graphique sept bandes (Sortie Main) +/- 15 dB, position centrale à 100 Hz, 250 Hz, 500 Hz,

Niveau du départ d'insertion 0 dBM

Niveau du retour d'insertion 0 dBM

Connecteurs

Voies 1-4 - Entrée L (mono) Jack 6,35 mm

Voies 1-4 - Entrée R (mono) Jack 6,35 mm

Entrée Mic XLR

Mic Insert Jack stéréo 6,35 mm

Voies 1-4 - Entrée L (mono) Jack 6,35 mm

Voies 1-4 - Entrée R (mono) Jack 6,35 mm

Sortie Line L (mono) Jack 6,35 mm, XLR

Sortie Line R (mono) Jack 6,35 mm, XLR

Entrées Aux In gauche et droite RCA

Entrée External Mixer In Jack stéréo 6,35 mm

Entrée Into Phones Only Jack stéréo 6,35 mm

Entrée Stereo Link Input Jack 6,35 mm

Sortie Stereo Link Output Jack 6,35 mm

Embase casque stéréo Jack stéréo 6,35 mm

Sortie Speaker Output Jack 6,35 mm

Impédance des haut-parleurs 4 Ohms

Woofer 381 mm (15 pouces), conçu spécialement, 8 Ohms, 200 Watts

Tweeter Tweeter à compression avec embase de 25 mm

Poids 34 kg
Dimensions Hauteur : 46,5 cm
Largeur : 56 cm
Profondeur : 54 cm

Technische Daten

Nenn-Eingangspegel

Mic Input (CH1) -50 dBu

Line Inputs (CH1 - CH4) -20 dBu

Nenn-Ausgangspegel

Line Out +4 dBu

Stereo Line 0 dBu

Driver basse frequenze

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Hartke

Modèle : KM200

Catégorie : Recepteur