TJ 10.8/18.0 - Chauffage Flex - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TJ 10.8/18.0 Flex au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Alimentation : 10.8V / 18V, Type : Chauffage électrique, Puissance : Variable selon modèle |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le chauffage d'appoint dans des espaces réduits, utilisation en intérieur et extérieur selon les conditions climatiques. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des câbles et des connexions, nettoyage des grilles d'aération, consulter le manuel pour les réparations spécifiques. |
| Sécurité | Équipé de dispositifs de sécurité contre la surchauffe, ne pas couvrir l'appareil pendant son fonctionnement. |
| Informations générales | Poids : léger pour une manipulation facile, garantie : vérifier les conditions auprès du vendeur. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TJ 10.8/18.0 Flex
Questions des utilisateurs sur TJ 10.8/18.0 Flex
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TJ 10.8/18.0 - Flex et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TJ 10.8/18.0 de la marque Flex.
MODE D'EMPLOI TJ 10.8/18.0 Flex
- Table des matières Symboles utilisés p. 17
- Pour votre sécurité p. 17
- Vue d’ensemble p. 20
- Données techniques p. 21
- Instructions d’utilisation p. 21
- Maintenance et nettoyage p. 22
- Conformité p. 22
- Consignes pour la mise au rebut p. 23
- Exclusion de responsabilité Symboles utilisés AVERTISSEMENT ! Ce symbole prévient d’un danger imminent ; le non-respect des consignes qui le suivent s’accompagne d’un danger de mort ou de blessures très graves. PRUDENCE ! Ce symbole désigne une situation potentiellement dangereuse. Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez de vous blesser ou de causer des dégâts matériels. REMARQUE Ce symbole vous donne des conseils d’utilisation et des informations importantes. Symboles sur la veste chauffante Lire la notice d’instructions ! Consignes de sécurité ! Ne pas laisser de très jeunes enfants l’utiliser (0-3 ans) ! Ne pas introduire d'aiguilles ! Consigne de nettoyage : Lavage en machine à 30°C max., cycle délicat ! Consigne de nettoyage : Ne pas utiliser de javel ! Consigne de nettoyage : Ne pas tordre ! Consigne de nettoyage : Ne pas repasser ! Consigne de nettoyage : Sèche-linge autorisé à basse température (séchage doux, 60°C max.) ! Consigne de nettoyage : Pas de nettoyage à sec ! Pour votre sécurité AVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Si les consignes d’avertissement et instructions ne sont pas correctement respectées, cela engendre un risque d’électrocution, d’incendie et / ou de blessures graves. Veuillez conserver toutes les consignes de sécurité et instructions dans un endroit sûr pour pouvoir les reconsulter ultérieurement. Instructions importantes À conserver en vue d’une utilisation ultérieure AVERTISSEMENT ! Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concer- nant l'utilisation de l'appareil. Ce vêtement ne doit pas être utilisé par des personnes qui sont insensibles à la chaleur et par d'autres personnes particulière- ment vulnérables qui ne peuvent pas réagir à une surchauffe. 429.724_Akku-Heizjacke TJ_Rev_03.book Seite 17 Montag, 23. November 2015 8:09 08TJ 10.8/18.0 p. 23
Ce vêtement ne doit pas être utilisé par de très jeunes enfants (de 0 à 3 ans) parce qu'ils ne peuvent pas réagir à une surchauffe. Ce vêtement ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants (de 3 à 8 ans) sauf si le bouton a été réglé par un parent ou un surveillant et que l'enfant a été suffisamment instruit pour faire fonctionner le vêtement en toute sécurité. Ce vêtement peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans ainsi que par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance quand elles sont surveillées et qu'elles ont été instruites de l'usage sécurisé du vêtement et qu'elles comprennent les dangers qui en résultent. Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec le vêtement. Conformité d’utilisation La veste chauffante TJ 10.8/18.0 est destinée – aux utilisations professionnelles dans l’industrie et l’artisanat, – au maintien au chaud du corps dans un environnement froid, – à l'utilisation avec les accus FLEX des types AP 10.8/18.0 en relation avec l'adaptateur PS 10.8/18.0 (respecter les notices d'instructions des accus ou de l'adaptateur). Consignes de sécurité pour les vestes chauffantes En cas d’apparition de l’un des symptômes indiqués ci-dessous pendant l’utilisation du vêtement, retirez-le immédiatement et consultez un médecin. Il y a sinon risque d’épuisement dû à la chaleur ou de coup de chaleur. Premiers signes : – Inconfort ; sudation excessive ; douleurs cervicales ; nausées ; vertiges ; étourdissements Symptômes d’un épuisement dû à la chaleur / d’un coup de chaleur : – Nausées et vomissement ; maux de tête lancinants ; vertiges et étourdisse- ments ; absence de transpiration; peau chaude et sèche ; faiblesses muscu- laires ou convulsions ; palpitations cardiaques ; respiration accélérée et peu profonde ; changements de com- portement, par ex. confusion mentale, perte d’orientation ou démarche chancelante ; perte de conscience. Ne portez pas le vêtement pendant la grossesse. Renseignez-vous auprès de votre médecin si vous pouvez utiliser ce vêtement chauffant. N’utilisez pas le vêtement si vous souffrez de troubles qui vous rendent sensibles aux coups de chaleur ou si vous portez un stimulateur cardiaque ou un autre appareil médical. Demandez à votre médecin ou au fabricant de l’appareil médical si vous pouvez porter ce vêtement sans risques. Eteignez le chauffage du vêtement quand vous vous trouvez dans un environnement chaud. Il y a sinon risque de coup de chaleur. N'utilisez jamais la veste chauffante avec une doublure mouillée. Ne portez jamais la veste chauffante sur la peau nue. Il est recommandé de ne pas laisser les éléments chauffants entrer en contact avec la peau. N’utilisez pas le vêtement pour réchauffer des enfants en bas âge, des personnes en détresse, endormies ou inconscientes ou bien des personnes souffrant de problèmes circulatoires. Il est primordial, pour éviter toute hyper- thermie, que le porteur soit en mesure 429.724_Akku-Heizjacke TJ_Rev_03.book Seite 18 Montag, 23. November 2015 8:09 08TJ 10.8/18.0
d’apprécier la température du vêtement et de juger s’il contribue ou non à améliorer son bien-être. Le vêtement n’est pas conçu pour une utilisation dans les hôpitaux. Quand l’accu est branché, tenir le vêtement à l’écart de toute source de chaleur (rayonnement solaire intense et prolongé, feu, etc.) ainsi qu’à écart de l’eau et de l’humidité. Il y a sinon risque d’explosion. Ne pas mettre d’aiguilles ou d’objets pointus dans les poches du vêtement. Un élément chauffant endommagé ou une défectuosité du câble de connexion entraîne un dysfonctionnement du vêtement et accroît le risque de choc électrique ou d’incendie. Ne pas utiliser le câble de connexion à d’autres fins que ce pour quoi il est prévu. Ne pas s’en servir par ex. pour soulever ou tirer le vêtement ou pour débrancher l’accu. Tenir le câble éloigné de lubrifiants, d’objets pointus ou de pièces en mouvement. Ne pas couder le câble. Un élément chauffant endom-magé ou une défectuosité du câble de connexion entraîne un dysfonctionnement du vêtement et accroît le risque de choc électrique ou d’incendie. Le vêtement n’est pas étanche. Toute pénétration d’eau accroît le risque de choc électrique. Au cas où le vêtement devait quand même être mouillé, débrancher aussitôt l’accu et le sortir de l’adaptateur d’accu. Ne pas plier le vêtement quand il est chaud et ne pas le ranger en posant des objets dessus. Un élément chauffant endommagé ou une défectuosité du câble de connexion entraîne un dysfonctionne- ment du vêtement et accroît le risque de choc électrique ou d’incendie. Respectez scrupuleusement les consignes d’entretien et de nettoyage du vêtement. En cas d’entretien inappro-prié ou de manque de soin, il y a risque de choc électrique ou d’incendie. Laissez le vêtement refroidir complètement avant de le ranger. – Retirer la batterie et l'adaptateur de batterie. – Placer le capot sur le câble de raccordement. – Le conserver dans un endroit sec. – Le vêtement ne doit pas être écrasé par des objets posés dessus. Vérifiez régulièrement si le vêtement ne présente pas de signes d’usure ou d’endommagement. En présence de tels signes ou en cas d’utilisation inappropriée du vêtement, ne plus le porter. Le ramener à votre revendeur. Ne confiez les travaux de réparation qu’à un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange d’origine. Cela est indispensable pour préserver la sécurité de votre vêtement. Consignes de sécurité pour l'adaptateur N'ouvrez pas l'adaptateur. Cela pourrait entraîner des dysfonctionnements et des blessures. Utilisez uniquement les accumulateurs d'origine (voir tableau « Caractéristiques techniques »). En utilisant d'autres accus, par ex. des copies, des accus régénérés ou des marques étrangères, il existe un risque de blessures et de dommages matériels dus à l'explosion des accus. Vérifiez la présence de dommages sur les câbles pour le raccordement de consommateurs externes (USB). Un câble endommagé peut causer un incendie. REMARQUE Respectez les instructions pour l'utilisation dans la notice d'instructions de l'adaptateur. Consignes de sécurité pour le maniement des accus N'ouvrez pas l'accu. Il y a un risque de court-circuit. Protégez l'accu de la chaleur (par ex. des rayonnements permanents du soleil), du feu, de l'eau et de l'humidité. Risque d'explosion. En cas de dommage et d'utilisation non conforme de l'accu, des vapeurs peuvent s'échapper. Assurez un apport d'air frais et rendez-vous chez un médecin en cas de troubles. Les vapeurs peuvent irriter les voies respiratoires. En cas d’utilisation abusive, du liquide peut sortir de l’accumulateur. Évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact par 429.724_Akku-Heizjacke TJ_Rev_03.book Seite 19 Montag, 23. November 2015 8:09 08TJ 10.8/18.0
mégarde, rincez soigneusement avec de l’eau. Au cas où le liquide rentrerait dans les yeux, consultez en plus un médecin. Le liquide qui sort de l’accumulateur peut entraîner des irritations de la peau ou causer des brûlures. Ne chargez les accumulateurs qu'avec des chargeurs recommandés par le fabricant. Un chargeur approprié à un type spécifique d’accumulateur peut engendrer un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec d’autres accumulateurs. L'accu risque d'être endommagé par des objets pointus comme par exemple les clous, tournevis ou par la pénétration d'une force externe. Un court-circuit interne risque de se produire et l'accu risque de brûler, fumer, exploser ou surchauffer. REMARQUE Respectez les instructions pour charger l'accu contenues dans la notice d'instructions du chargeur. Vue d’ensemble 1 Veste chauffante 2 Touche marche/arrêt avec LED Pour brancher et débrancher la veste chauffante et pour sélectionner le niveau de chauffage. 3 Fiche de secteur DC Pour raccorder à l'adaptateur. 4 Poche pour ranger l'accu et l'adaptateur 5 Position des éléments chauffants avant 6 Position des éléments chauffants arrière 429.724_Akku-Heizjacke TJ_Rev_03.book Seite 20 Montag, 23. November 2015 8:09 08TJ 10.8/18.0
Données techniques Instructions d’utilisation REMARQUE Respectez les instructions pour charger l'accu contenues dans la notice d'instructions du chargeur. Insérez l'accu chargé jusqu'à l'enclenchement complet dans l'adaptateur. Insérez la prise secteur DC de la veste chauffante dans la prise DC de l'adaptateur (1.). Placez l'adaptateur avec l'accu dans la poche (2.) ou fixez-le avec la pince de ceinture de l'adaptateur à la ceinture. Branchez la veste chauffante. Pour cela, appuyez un certain temps sur le bouchon marche/arrêt. La veste chauffante commence à chauffer au premier niveau de chauffage. La LED est bleue. Pour changer de niveau de chauffage, appuyez plusieurs fois brièvement sur le bouton marche/arrêt. – Appuyez 1 fois brièvement : niveau moyen de chauffage (LED est blanche) – Appuyez 2 fois brièvement : niveau élevé de chauffage (LED est orange) – Appuyez 3 fois brièvement : niveau le plus élevé de chauffage (chauffage rapide, LED est rouge) Appareil Veste chauffante TJ 10.8/18.0 Tailles M/L/XL/XXL Adaptateur PS 10.8/18.0 Types d'adaptateur AP 10.8/18.0 Niveaux de chauffage 4 Température de service °C –20 .... +55 429.724_Akku-Heizjacke TJ_Rev_03.book Seite 21 Montag, 23. November 2015 8:09 08TJ 10.8/18.0
REMARQUE Pour le fonctionnement avec le niveau de chauffage le plus élevé (LED est rouge), le chauffage passe automatiquement au niveau de chauffage le plus bas (LED bleue) après 30 minutes. AVERTISSEMENT ! Si vous planifiez une utilisation sur une période prolongée, sélectionnez le niveau de chauffage moyen pour éviter toute surchauffe du corps. Pour désactiver le chauffage, appuyez un certain temps sur le bouchon marche/ arrêt jusqu'à ce que la LED s'éteigne. Maintenance et nettoyage AVERTISSEMENT ! Avant tous les travaux (nettoyage, transport, stockage), retirez l'accu de l'adaptateur. Vérifiez régulièrement si le vêtement ne présente pas de signes d’usure ou d’endommagement. En présence de tels signes ou en cas d’utilisation inappropriée du vêtement, ne plus le porter. Le ramener à votre revendeur. Nettoyage AVERTISSEMENT !
Avant le lavage, retirer l’accu et l'adaptateur.
Avant de laver la veste, placer le capot sur le câble de raccordement.
Avant le lavage, s'assurer que le câble de raccordement est rangé dans l'étui de l’accu.
Videz toutes les poches de la veste pour éviter tout dommage sur les éléments chauffants et les câbles de raccordement. PRUDENCE ! Tenir compte des consignes de nettoyage indiquées sur l'étiquette fixée dans la veste chauffante.
Ne nettoyez pas la veste chauffante à sec. N'utilisez pas de javel.
Ne repassez pas la veste chauffante ! Lavez la veste chauffante avec un programme pour linge délicat (programme linge délicat ou programme laine). Séchez dans un sécheur à tambour avec un programme pour linge délicat à basse température. Stockage Laisser le vêtement complètement refroidir avant de le ranger. Avant le stockage, retirer la batterie et l'adaptateur. Avant le stockage, placer le capot sur le câble de raccordement. Pendant le stockage, ne poser aucun objet sur le vêtement pour éviter qu'il ne soit trop plié. REMARQUE Si les accus doivent rester assez longtemps sans servir, déchargez-les en partie et rangez-les au frais. Réparations Ne confiez les réparations qu’à un atelier de SAV agréé par le fabricant. Pièces de rechange et accessoires Autres accessoires : consultez les catalogues du fabricant. Vous trouverez des vues éclatées et des listes de pièces de rechange sur notre site Web : www.flex-tools.com Conformité Nous déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit décrit à la rubrique « Caractéristiques techniques » se conforme aux normes ou aux documents normatifs suivants : EN 60335, EN 55014 conformément aux dispositions énoncées dans les directives 2004/108/CE (jusqu'au 19/04/2016), 2014/30/UE (depuis le 20/04/2016), 2006/95/CE (jusqu'au 19/04/2016), 2014/35/UE (depuis le 20/04/2016), 2011/65/CE. 429.724_Akku-Heizjacke TJ_Rev_03.book Seite 22 Montag, 23. November 2015 8:09 08TJ 10.8/18.0
Responsables de la documentation technique : FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 19/11/2015 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Consignes pour la mise au rebut Pays de l’UE uniquement. Ne mettez pas les outils électriques à la poubelle des déchets domestiques ! Conformément à la directive européenne 2012/19/CE visant les appareils électriques et électroniques usagés, et à sa transposition en droit national, les outils électriques ne servant plus devront être collectés séparément et introduits dans un circuit de recyclage respectueux de l’environnement. Mieux vaut récupérer les matières premières que les jeter à la poubelle. L’appareil, ses accessoires et l’emballage doivent faire l'objet d'un recyclage écologique. Les pièces en plastique comportent un marquage pour permettre leur tri avant recyclage. AVERTISSEMENT ! Ne jetez pas les accus / batteries dans la poubelle des déchets domestiques ; ne les jetez pas au feu ni dans l’eau. Ne tentez pas d’ouvrir des accus qui ne servent plus. Collectez, recyclez ou éliminez les accus/ batteries de façon respectueuse de l'environnement. Pays de l’UE uniquement : Conformément à la directive 2006/66/CE, les accus / batteries défectueux ou épuisés doivent être recyclés. REMARQUE Pour connaître les possibilités de mise au rebut, veuillez consulter votre revendeur spécialisé. Exclusion de responsabilité Le fabricant et son représentant ne pourront être tenus responsables des dommages et du bénéfice perdu en raison d’une interruption du fonctionnement de l’affaire, provoqués par le produit ou par l’impossibilité de l’utiliser. Le fabricant et son représentant ne pourront être tenus responsables des dommages provoqués par une utilisation inexperte du produit ou par son utilisation en association avec les produits d’autres fabricants. Klaus Peter WeinperEckhard Rühle Manager Research &Development (R & D)Head of QualityDepartment (QD) 429.724_Akku-Heizjacke TJ_Rev_03.book Seite 23 Montag, 23. November 2015 8:09 08TJ 10.8/18.0
Notice Facile