302316 - Télémètre Brandson - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 302316 Brandson au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Brandson 302316 - page 1
Caractéristiques techniques Télémètre laser Brandson 302316, portée jusqu'à 40 mètres, précision de ± 2 mm, affichage LCD rétroéclairé.
Utilisation Idéal pour les mesures de distance, de surface et de volume, adapté pour les travaux de bricolage, la construction et l'architecture.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement la lentille avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité excessive, vérifier les piles et les remplacer si nécessaire.
Sécurité Ne pas regarder directement le faisceau laser, tenir hors de portée des enfants, respecter les normes de sécurité laser de classe 2.
Informations générales Compact et léger, alimenté par piles, livré avec un manuel d'utilisation, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - 302316 Brandson

Comment allumer le télémètre Brandson 302316 ?
Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil pendant environ 2 secondes.
Pourquoi le télémètre n'affiche-t-il pas de mesure ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement aligné avec la cible et que la distance est dans la plage de mesure supportée par le télémètre.
Comment changer les unités de mesure sur le Brandson 302316 ?
Accédez au menu des paramètres en appuyant sur le bouton 'mode' et sélectionnez l'unité souhaitée (mètres ou pieds).
Le télémètre ne se charge pas, que faire ?
Vérifiez que le câble de charge est correctement branché et essayez d'utiliser un autre adaptateur secteur ou port USB.
Comment effectuer une mesure continue avec le Brandson 302316 ?
Maintenez le bouton de mesure enfoncé pour activer le mode de mesure continue jusqu'à ce que vous atteigniez la distance souhaitée.
Le télémètre semble être défectueux, que dois-je faire ?
Essayez de réinitialiser l'appareil en retirant la batterie pendant quelques minutes, puis réinsérez-la. Si le problème persiste, contactez le support client.
Comment nettoyer l'objectif du télémètre ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer délicatement l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques qui pourraient endommager la lentille.
Quelle est la portée maximale du télémètre Brandson 302316 ?
La portée maximale est de 100 mètres dans des conditions idéales.
Le télémètre fonctionne-t-il en extérieur par temps ensoleillé ?
Oui, le Brandson 302316 est conçu pour fonctionner en extérieur, mais il peut être difficile de lire l'affichage par forte luminosité.
Comment savoir si la batterie du télémètre est faible ?
L'indicateur de batterie sur l'écran s'allumera lorsque la charge est faible. Il est recommandé de recharger l'appareil dans ce cas.

Questions des utilisateurs sur 302316 Brandson

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Télémètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 302316 - Brandson et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 302316 de la marque Brandson.

MODE D'EMPLOI 302316 Brandson

  • Dans le cadre de l'exploitaon de l'équipement laser, il faut absolument veiller à ce qu'aucune personne ne se trouve sur la trajectoire du laser, dans sa zone de projecon. Veillez à ce que les rayons rééchis ne pénètrent pas une zone occupée par des personnes.
  • Avant d'uliser cet appareil, recherchez des informaons sur les disposions légales et les mesures de sécurité pour l'exploitaon de ce genre d'appareil laser.
  • Vous ne devez en aucun cas regarder le faisceau laser et ne l'orientez jamais sur les personnes, ni sur les animaux. Un tel rayonnement laser peut provoquer des lésions oculaires !
  • Une fois que le rayonnement laser touche l'œil, il faut immédiatement fermer les yeux et sorr la tête immédiatement de la trajectoire du rayonnement laser.
  • En aucun cas, le faisceau laser ne doit être orienté sur le miroir ou d'autres surfaces rééchissantes. Le rayonnement incontrôlé peut croiser des personnes ou des animaux !
  • Les manipulaons (modicaons) de l'installaon laser sont interdites.
  • Ce mode d'emploi doit être conservé et inclus en cas de cession de l'installaon laser.
  • Ce produit est équipé d'un laser de classe 2.48 Français 1 Contenu de la livraison
  • Mode d’emploi 2 Caractérisques techniques 3 Détails du produit Tension de service 2x piles AAA 1,5V CC Plage de mesure 0,15 m - 40 m Précision ± 1,5 mm Classe laser II Type laser 635 nm, <1mW Valeurs mesurées enregistrées 20 Caractérisques • Mesure de surface
  • Foncon de mise en veille

949Français Descripon de l'achage 1 Touche « MEAS » 2 Touche « Mesure indirecte » 3 Touche « Memory » 4 Touche « - » 5 Touche « UNIT » 6 Touche « Référence de mesure » 7 Touche « Clear/Power O » 8 Touche « + » 9 Touche « Surface/Volume »

1450 Français 4 Mise en service Sortez l'appareil de l'emballage et rerez tout matériau d'emballage. Ouvrez le comparment à baeries à l'arrière de l'appareil et meez-y 2 x piles AAA de 1,5

V. Refermez ensuite le comparment à baeries.

Remarque: il est recommandé de ne pas uliser d'accumulateurs rechargeables, car ils peuvent éventuellement provoquer des dysfonconnements. 1 Voyant d'état du laser 2 Point de référence de mesure 1 3 Point de référence de mesure 2 4 Mesure de surface et du volume 5 Mesure indirecte (théorème de Pythagore) 6 Mesure connue 7 Témoin de baerie 8 Mémoire 9 Témoin du signal d'émission 10 Intensité du signal 11 Troisième ligne d'achage 12 Deuxième ligne d'achage 13 Première ligne d'achage 14 Résultat51Français 5 Première mise en service et premiers réglages Mise en marche de l'appareil et du laser Appuyer longuement pour éteindre l'appareil. Alternavement, l'appareil bascule en mode Veille après 3 minutes si aucune foncon n'est acve. Touche « Clear/Power O », annule la dernière acon ou supprime le con tenu actuel de l'écran.

5.1 Référence de mesure

Vous pouvez régler la posion du bord de référence de mesure de l'appareil (cf. image ci-dessous) à votre guise. Vous pouvez uliser la touche « Référence de mesure » ( ) pour régler le point de référence souhaité. Deux types de signaux acousques signalent le point de mesure correspondant. Un redémarrage de l'appareil remet le point de référence de mesure à la conguraon standard.

5.2 Éclairage de fond

L'éclairage de fond est automaquement allumé aussi tôt que l'appareil est mis en marche. Si l'appareil n'est pas ulisé pendant 30 secondes environ, l'éclairage de fond s'éteint. Pour le réacver ensuite, vous pouvez appuyer sur n'importe quelle touche. Alternavement, il est possible d'allumer et d'éteindre l'éclairage de fond en appuyant longuement sur la touche « Référence de mesure ».52 Français

5.3 Sélecon de l'unité de mesure

Appuyez sur la touche « UNIT » pour séleconner l'unité de mesure souhaitée. Les unités de mesure suivantes sont disponibles : m (mètre), in (pouce) et (pied). 6 Mesure

6.1 Mesure de distance isolée

Appuyez sur la touche « », pour acver le laser. Appuyez de nouveau sur cee touche pour démarrer la mesure. Les données mesurées sont achées par la suite à l'écran.

Pour exécuter une mesure connue, vous devez appuyer sur la touche « » pour acver le laser. Appuyez de nouveau sur cee touche et maintenez-la enfon- cée pour démarrer la mesure connue. L'écran ache actuellement une valeur mesurée maximale et minimale. Pour terminer la mesure connue, appuyez soit sur la touche « MEAS » ou sur « CLR ». La gure suivante montre les exemples de mesures connues.53Français 7 Foncons Mesure de distance Plus/Moins Appuyez sur la touche « PLUS » en mode mesure simple pour ajouter la valeur de mesure suivante à la valeur de mesure antérieure. Appuyez sur la touche « MOINS » en mode mesure simple pour soustraire la valeur de mesure suivante de la valeur de mesure antérieure. Si, pendant ces étapes, vous appuyez encore sur la touche « CLR », la dernière valeur mesurée est supprimée. Si vous appuyez une fois de plus sur la touche « CLR », la foncon « PLUS/MOINS » est annulée. Mesure de surface Appuyez sur la touche « » pour acver la mesure de surface. Le symbole « » s'ache à l'écran. Appuyez sur la touche « MEAS » pour mesurer la longueur de l'objet de votre choix. Pour ensuite mesurer la hauteur de l'objet, appuyez de nouveau sur la touche « MEAS ». La surface mesurée suivante s'ache à l'écran. Mesure du volume Appuyez deux fois sur la touche « » jusqu'à ce que le symbole « » s'ache à l'écran. Appuyez sur la touche « MEAS » pour mesurer la longueur de l'objet de votre choix. Appuyez ensuite sur la touche « MEAS » pour mesurer la largeur de l'objet de votre choix. Vous devez appuyer une fois de plus sur la touche « MEAS » pour mesurer la hauteur de l'objet. Après que vous ayez mesuré les 3 valeurs, le volume de l'objet s'ache sur l'écran du télémètre laser.54 Français Mesure indirecte Ce mode est desné au calcul automaque du théorème de Pythagore. Appuyez une fois sur la touche « » jusqu'à ce que le symbole « » s'ache à l'écran. Appuyez sur la touche « MEAS » pour exécuter la première mesure. Par la suite, mesurez le deuxième point souhaité de l'objet. Lorsque le résultat du disposif de mesure sasfait aux exigences du théorème de Pythagore, la hauteur de la mesure indirecte est automaquement calculée et achée à l'écran. Les mesures de la valeur moyenne sont achées séparément sur la deuxième et troisième ligne. Mesure indirecte II Dans ce mode, le théorème de Pythagore est ulisé deux fois. Appuyez deux fois sur la touche « ». Le symbole « » s'ache à l'écran. Pour mesurer la première hypoténuse, orientez le télémètre en conséquence et appuyez sur la touche « MEAS ». Pour mesurer ensuite l'écart horizontal, l'angle droit pour les deux triangles, vous devez orienter le télémètre et eectuer la mesure en appuyant sur la touche « MEAS ».55Français Finalement, il est nécessaire de mesurer la deuxième hypoténuse. À cet eet, orientez l'appareil en conséquence et appuyez sur la touche « MEAS » pour mesurer la valeur. Lorsque les valeurs correspondent au théorème de Pythagore, la hauteur est calculée automaquement et les valeurs mesurées au préalable sont achées à l'écran. Valeurs mesurées enregistrées Touche « Memory » : Vous pouvez uliser cee touche pour visualiser les 20 dernières mesures enregistrées. Vous pouvez explorer les valeurs à l'aide des touches « + » et « - ». Remarques relaves aux mesures Si la surface de l'objet à mesurer est un liquide ou une substance claire et trans- parente, il peut arriver que la mesure présente des erreurs. Lorsque l'objet à mesurer a un pouvoir de réexion élevé, le laser peut également être rééchi, ce qui suscepble de provoquer des erreurs lors de la mesure. Lorsque l'objet à mesurer est très sombre ou présente un faible pouvoir de réex- ion, on peut augmenter le temps requis pour la mesure.56 Français 8 Message d'erreur et résoluon des problèmes 9 Consignes de sécurité et clause de non responsabilité N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil pour le réparer ou le modier. Évitez tout con- tact avec la tension du secteur. Ne court-circuitez pas l’appareil. L’appareil n’est pas approuvé pour une ulisaon en extérieur, ulisez-le exclusivement dans un endroit sec. Protégez-le d’un taux d’humidité élevé, de l’eau et de la neige. N’ex- posez pas l’appareil à des températures élevées. N’exposez pas l’appareil à des changements de température soudains ou à de fortes vibraons, car cela pourrait endommager les éléments électroniques. Vériez que l’appareil n’est pas endom- magé avant de l’uliser. Ne pas uliser l’appareil s’il a subi un choc ou qu’il a été endommagé d’une quelconque autre manière. Veillez à respecter les disposions et les restricons naonales. N’ulisez pas l’ap- pareil dans un autre but que celui indiqué dans les instrucons.Cet appareil n’est pas un jouet. Conservez-le hors de portée des enfants ou des personnes aeintes de troubles mentaux.Toute modicaon ou réparaon qui n’a pas été eectuée par le fournisseur d’origine entraîne l’annulaon de la garane et des droits de Code d'erreur Cause d'erreur Er.dE Erreur de calcul Répétez la mesure. Veillez à ce que les points de mesure soient correctement sélec- onnés. Er. SL

  • Le signal reçu est très faible
  • Le temps de mesure est très long
  • Le point mesuré se trouve à 40 mètres plus loin et ne peut pas être mesuré.
  • Mesurez un objet cible avec une distance réduite.
  • Assurez-vous que la sur- face mesurée n'est pas très rééchissante, ni très sombre. Er. HF Erreur matérielle Redémarrez l'appareil. Si l'er- reur persiste, contactez notre service après-vente.57Français Direcve DEEE: 2012/19/EU N° d’enregistrement DE: 67896761 Par la présente, la société WD Plus GmbH déclare que l’appareil 302316/20170901DG030 est conforme aux exigences essenelles et aux autres disposions pernentes de la Direcve 1999/5/CE. Pour obtenir une déclaraon de conformité dans son intégralité, contactez: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre recours en garane.L’ulisaon de l’appareil est réservée aux personnes qui ont lu et compris les présentes instrucons. Les spécicaons de l’appareil peuvent être modiées sans nocaon préalable. Cet appareil ne doit en aucun cas être orienté sur le soleil. Ne l’ulisez pas non plus sur un conducteur. Assurez-vous de toujours vous placer sur un support solide. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Pour le neoyage, ulisez exclusivement un ssu sec et doux. Les produits de neoyage agressifs ne doivent en aucun cas être ulisés! 10 Indicaons de recyclage Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les or- dures ménagères, conformément à la direcve DEEE. Leurs éléments doivent être recyclés ou éliminés séparément, car une éliminaon inappropriée d’éléments tox- iques et dangereux pourrait porter préjudice à l’environnement. Conformément à la loi relave aux appareils électroniques, en tant que consommateur, vous êtes obligé de ramener gratuitement les appareils électriques et électroniques arrivés en n de vie au fabricant, au point de vente ou dans un point de collecte prévu à cet eet. La loi de chaque pays règle les détails connexes. Le symbole sur le produit, le manuel d’ulisaon et/ou l’emballage indique lesdites disposions. Avec ce type de séparaon des maères, de recyclage et d’éliminaon des appareils usagés, vous prenez part acvement à la protecon de notre environnement.58 Notes59 NotesWD Plus GmbH Wohlenbergstraße 16 · 30179 Hannover Germany - EQUIPMENT -
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Brandson

Modèle : 302316

Catégorie : Télémètre