304329 - Télémètre Brandson - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 304329 Brandson au format PDF.

📄 64 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Brandson 304329 - page 1
Caractéristiques techniques Télémètre laser Brandson 304329, précision de mesure jusqu'à 1 mm, portée jusqu'à 40 mètres, affichage LCD rétroéclairé, unité de mesure en mètres et pieds.
Utilisation Idéal pour des mesures intérieures, travaux de bricolage, estimation de surfaces et volumes, construction et rénovation.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement l'objectif avec un chiffon doux, remplacer les piles lorsque l'affichage devient faible.
Sécurité Ne pas diriger le faisceau laser vers les yeux, utiliser dans un environnement sec et éviter les chocs.
Informations générales Poids léger, design compact, fonctionne avec des piles AAA, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - 304329 Brandson

Comment allumer le télémètre Brandson 304329 ?
Pour allumer le télémètre, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil jusqu'à ce que l'écran s'illumine.
Comment changer les unités de mesure sur le télémètre ?
Pour changer les unités de mesure, appuyez sur le bouton 'Mode' pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'unité souhaitée (mètre ou pied) apparaisse sur l'écran.
Que faire si le télémètre ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si les piles sont correctement installées et chargées. Si le problème persiste, remplacez les piles par des neuves.
Comment effectuer une mesure avec le télémètre ?
Pour effectuer une mesure, pointez le télémètre vers l'objet souhaité, puis appuyez sur le bouton de mesure. L'écran affichera la distance mesurée.
Pourquoi l'écran du télémètre affiche-t-il 'Erreur' ?
L'affichage 'Erreur' peut indiquer un problème de distance, comme si l'objet mesuré est trop loin ou en dehors de la portée du télémètre. Assurez-vous que la distance est dans les limites spécifiées dans le manuel.
Comment calibrer le télémètre ?
Pour calibrer le télémètre, suivez les instructions du manuel. Généralement, cela implique de prendre plusieurs mesures connues et de les comparer à celles affichées par l'appareil.
Le télémètre Brandson 304329 est-il étanche ?
Le télémètre Brandson 304329 n'est pas complètement étanche. Il est recommandé de le protéger de l'eau et de l'humidité pour éviter tout dommage.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du télémètre ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé depuis le site officiel de Brandson ou trouvé dans l'emballage du produit.

Questions des utilisateurs sur 304329 Brandson

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Télémètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 304329 - Brandson et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 304329 de la marque Brandson.

MODE D'EMPLOI 304329 Brandson

  • Dans le cadre de l'exploitaon de l'équipement laser, il faut absolument veiller à ce qu'aucune personne ne se trouve sur la trajectoire du laser, dans sa zone de projecon. Veillez à ce que les rayons rééchis ne pénètrent pas une zone occupée par des personnes.
  • Avant d'uliser cet appareil, recherchez des informaons sur les disposions légales et les mesures de sécurité pour l'exploitaon de ce genre d'appareil laser.
  • Vous ne devez en aucun cas regarder le faisceau laser et ne l'orientez jamais sur les personnes, ni sur les animaux. Un tel rayonnement laser peut provoquer des lésions oculaires !
  • Une fois que le rayonnement laser touche l'œil, il faut immédiatement fermer les yeux et sorr la tête immédiatement de la trajectoire du rayonnement laser.
  • En aucun cas, le faisceau laser ne doit être orienté sur le miroir ou d'autres surfaces rééchissantes. Le rayonnement incontrôlé peut croiser des personnes ou des animaux !
  • Les manipulaons (modicaons) de l'installaon laser sont interdites.
  • Ce mode d'emploi doit être conservé et inclus en cas de cession de l'installaon laser.
  • Ce produit est équipé d'un laser de classe 2.26 Français

1. Contenu de la livraison

  • Câble de charge miniUSB

2. Caractérisques techniques

3. Parcularités du produit

Baerie Baerie Li-Ion 200 mAh Plage de mesure 0,03m - 35m Précision ± 3mm Classe laser II Type laser 620-670 nm,<1 mw Température de fonconnement 0°C - 40°C Température de stockage -20°C - 60°C Caractérisques • 3 foncons de mesure

1027Français 1 Achage du son marche/arrêt 2 Achage du point de référence 3 Foncon de mesure (surface, volume, Pythagore) 4 Touche « ON/DIST » 5 Touche « mode/point de référence » 6 Témoin de baerie 7 Intensité du signal 8 Zone d'achage auxiliaire 9 Zone d’achage principale 10 Touche « C/OFF »

4. Foncons des touches

Sortez l'appareil de l'emballage et rerez tout matériau d'emballage. Connectez le câble de charge USB fourni à une alimentaon électrique 5V CC (par ex. le chargeur de votre Smartphone) et au connecteur de chargement situé en bas du télémètre. Chargez l’appareil complètement avant de l’uliser. L’achage de baerie (6) sur l’écran indique le niveau de chargement actuel de la baerie. Lors de la première mise en service de l'appareil, assurez-vous une fois de plus de l'intégrité du produit ou des composants et de leur bon fonconnement. Mere en marche/Mesurer Touche « ON/DIST » Changer de mode/de point de référence Touche « mode/point de référence » (

Remere les mesures à 0/ éteindre Touche « C/OFF »28 Français

6. Manipulaon/Mesure

Mise en marche : Appuyez sur la touche « ON/OFF » pendant environ 1 seconde pour mere en marche l’appareil s’il est éteint. L'éclairage de fond s’éteint automa- quement au bout de 15 secondes si l’appareil n’est pas manipulé. Arrêt : Quand l’appareil est sous tension, appuyez pendant 1 seconde sur la touche « C/OFF » pour éteindre l’appareil. Il s’éteint automaquement au bout de 45 se- condes sans manipulaon. Laser marche/mesure : Quand l’appareil est sous tension, appuyez brièvement sur la touche « ON/DIST ». Le rayon laser est acvé. Appuyez une deuxième fois pour exécuter le processus de mesure. Le laser s'éteint automaquement à la n de la mesure. Une longue pression sur la touche conduit au mode de mesure connue. Remarque : L'écran ache l'intensité du signal de réexion mesuré (7). Une réduc- on du nombre de segments achés indique une réducon relave de l'intensité du signal de réexion mesuré.

6.1 Référence de mesure

Quand l’appareil est sous tension, appuyez sur la « Mode/point de référence » (5) pour commuter le point de référence. En cas de redémarrage de l’appareil, le réglage par défaut est rétabli.

  • Côté supérieur de l’appareil : Le marquage de la date est situé sur le dessus de l'instrument, la distance mesurée n'inclut pas la longueur de l'instru- ment lui-même. Côté inférieur de l’appareil : Le marquage de référence se trouve sur le côté inférieur de l'instrument, la distance mesurée inclut la longueur de l'instrument lui-même. Côté supérieur Côté inférieur29Français

Quand l’appareil est hors tension, appuyez sur la touche « ON/DIST » pendant en- viron 5 secondes pour parvenir au paramètre. Dans les paramètres, appuyez sur la touche pendant environ 1 seconde pour passer au paramètre suivant. L'écran ache ce qui suit :

1. Dans ce paramètre, la valeur de mesure peut être corrigée dans une plage

de +/-7 mm. En appuyant brièvement sur la touche « ON/DIST », la valeur de consigne peut être adaptée. Appuyez sur la touche « ON/DIST » pendant environ 1 seconde pour parvenir au paramètre suivant.

2. Dans ce menu de paramétrage, vous pouvez choisir l’unité achée. En ap-

puyant brièvement sur la touche « ON/DIST », l’unité change. Appuyez sur la touche « ON/DIST » pendant environ 1 seconde pour parvenir au paramètre suivant. Mètre Pied Pouce30 Français

3. Ici, vous pouvez acver et désacver le buzzer en appuyant brièvement sur

le bouton « ON/DIST » pour l'acver ou le désacver. « bP. on » signie que le buzzer est allumé et « bP.oFF » signie que le buzzer est éteint. Appuyez sur la touche « ON/DIST » pendant environ 1 seconde pour parvenir au paramètre suivant.

4. Ici, vous pouvez acver et désacver l’éclairage de fond. Appuyez briè-

vement sur la touche « ON/DIST » pour l'acver ou le désacver. « bL. on » signie que l’éclairage de fond est allumé et « bL.oFF » signie que l’éclairage de fond est éteint.31Français

9. Foncons de mesure

Mesure de surface Quand l’appareil est sous tension, appuyez brièvement sur la touche « Mode/ point de référence » ( ) jusqu’à ce que l’écran ache le symbole de mesure de la surface ( ). Le côté à mesurer clignote dans le symbole sur l'écran. Visez maintenant le point désiré et appuyez sur la touche « ON/DIST » pour mesurer la première longueur de côté. Ensuite, le deuxième côté du symbole rectangulaire clignote. Mesurez à présent le deuxième point comme décrit ci-dessus. L'appareil calcule alors automaquement la portée et ache le résultat à l'écran. Les résultats de mesure de la première et de la deuxième longueur de côté sont achés dans la zone d'achage auxiliaire. Mesure du volume Quand l’appareil est sous tension, appuyez brièvement sur la touche « Mode/ point de référence » ( ), jusqu’à ce que l’écran ache le symbole de mesure du volume ( ). Le côté à mesurer clignote dans le symbole sur l'écran. Visez maintenant le point désiré et appuyez sur la touche « ON/DIST » pour mesurer la première longueur de côté. Ensuite, le deuxième côté du symbole clignote. Mesurez à présent le deuxième point comme décrit ci-dessus. L'appareil calcule alors automaquement la portée et ache le résultat à l'écran. Les résultats de mesure de la première et de la deuxième longueur de côté sont achés dans la zone d'achage auxiliaire. Mesure de surface Mesure du volume Mesure de Pythagore I Mesure de Pythagore II (plus) Mesure de Pythagore II (moins)32 Français Foncons spéciales (Pythagore) Ce mode est desné au calcul automaque du théorème de Pythagore. Il y a trois diérences mesures de Pythagore. Séleconnez la mesure souhaitée et prenez la mesure. Quand l’appareil est sous tension, appuyez brièvement sur la touche « Mode/ point de référence » ( ) jusqu’à ce que l’écran ache la foncon de Pythag- ore désirée (« », « », « »). Le côté à mesurer clignote dans le symbole sur l'écran. Visez maintenant le point désiré et appuyez sur la touche « ON/ DIST » pour mesurer la première longueur de côté. Ensuite, le deuxième côté du symbole clignote. Mesurez à présent le deuxième point comme décrit ci-dessus. L'appareil calcule alors automaquement la portée et ache le résultat à l'écran. Les résultats de mesure de la première et de la deuxième longueur de côté sont achés dans la zone d'achage auxiliaire. Remarque : Dans le mode de mesure de Pythagore, le côté droit doit être plus court que l'hypoténuse, sinon l'appareil indique un message d'erreur « D.E. ». Remarques relaves aux mesures

  • Si la surface de l'objet à mesurer est un liquide ou une substance claire et transparente, il peut arriver que la mesure présente des erreurs.
  • Lorsque l'objet à mesurer a un pouvoir de réexion élevé, le laser peut également être rééchi, ce qui suscepble de provoquer des erreurs lors de la mesure.
  • Lorsque l'objet à mesurer est très sombre ou présente un faible pouvoir de réexion, on peut augmenter le temps requis pour la mesure.
  • Le rayonnement solaire aecte la portée de l’appareil !33Français Er- reur Cause d'erreur Dépannage B.L Capacité de baerie trop faible Échangez les baeries T.L La température est trop baisse Réchauez un peu l'appareil. Respec- tez toujours la plage de température de fonconnement autorisée de l'appareil T.H La température est trop élevée Refroidissez un peu l'appareil. Respec- tez toujours la plage de température de fonconnement autorisée de l'appareil D.E Erreur de données lors de la mesure Refaites correctement la mesure

10. Message d'erreur et résoluon des problèmes

11. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité

N'essayez jamais d'eectuer des travaux de réparaon ou des transformaons de votre propre chef sur l'appareil. Évitez tout contact avec les tensions du secteur. L'appareil n'est hors tension que lorsqu'il est débranché de la prise. L'ulisaon de l'appareil en plein air est interdite. Veuillez donc l'uliser uniquement dans des zones sèches. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez l'appareil impéravement éloigné de températures élevées. N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes vibraons car elles pourraient endommager les pièces électroniques. Vériez l'ap- pareil avant l'ulisaon, pour détecter des dommages éventuels. L'appareil ne doit pas être ulisé s'il a reçu un coup ou a été autrement endommagé. Veuillez respecter également les disposions et restricons naonales. N'ulisez pas l’appareil à d'autres ns que celles décrites dans le présent mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet.34 Français Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparaon ou modicaon qui n'est pas eectuée par le four- nisseur inial entraîne l'annulaon de la garane. Les spécicaons de l'appareil peuvent être modiées sans indicaon préalable. Cet appareil ne doit en aucun cas être orienté sur le soleil. Cet appareil ne doit en aucun cas être ulisé sur une échelle. Assurez-vous de toujours vous placer sur un support solide. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau. Pour le neoyage, ulisez exclusivement un ssu sec et doux. Les produits de neoyage agressifs ne doivent en aucun cas être ulisés !

12. Informaons sur la mise au rebut de vos appareils

Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas, selon la direcve euro- péenne DEEE, être jetés dans les ordures ménagères. Leurs composants doivent être éliminés ou recyclés séparément, car des composants toxiques ou dangereux pourraient endommager l'environnement à long terme en cas d'éliminaon incor- recte. En tant que consommateur en vertu de la loi allemande sur les équipements élec- triques et électroniques (ElektroG), vous êtes obligé de retourner gratuitement les appareils électriques et électroniques à la n de leur durée de vie au fabricant, au point de vente ou dans des points de collecte publique prévus à cet eet. Les détails sont réglés par le droit naonal correspondant. Le symbole sur le produit, le mode d'emploi et / ou l'emballage indique ces disposions. Avec la séparaon de maères, le recyclage et l'éliminaon d'appareils usagés, vous apportez une contribuon importante à la protecon de l'environnement.

13. Indicaons pour l'éliminaon des baeries

En relaon avec la vente de baeries ou de la livraison d'appareils contenants des baeries, le fournisseur est obligé d'informer le client sur les points suivants : Le Client est légalement tenu, en tant qu'ulisateur nal, de restuer les baeries usagées. Il peut restuer gratuitement à l'entrepôt d'expédion (adresse d'expé- dion) du fournisseur des baeries usagées que le fournisseur ore ou a oert comme piles neuves dans son assorment. Les symboles gurant sur les baeries35Français La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 304329/20200206NB102 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres disposions per- nentes. Pour obtenir une déclaraon de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre Direcve DEEE : 2012/19/UE DEEE Numéro de registre : DE 67896761 ont les signicaons suivantes : Pb = la baerie conent plus de 0,004 % en poids de plomb, Cd = la baerie conent plus de 0,002 % en poids de cadmium, Hg = la baerie conent plus de 0,0005 % en poids de mercure. Le symbole de la poubelle barrée signie que la baerie ne doit pas être éliminée avec les ordures ménagères.36 Italiano Grazie per aver scelto un prodoo di Brandson. Per ulizzare con soddisfazione e a lungo l'apparecchio acquistato, si prega di leggere aentamente le seguen istru- zioni per l’uso. Prima della messa in funzione della merce consegnata, vericare che sia integra, esente da dife e non danneggiata. Importan istruzioni sulla sicurezza di questo prodoo Laser

II III Pythagoras " " Pythagoras " Pythagoras " "60 Français Foncon de mesure de Pythagore (Pythagoras measurement funcon) Le théorème de Pythagore (a2 + b2 = c2) peut déterminer indirectement la hauteur d'un objet. Mesures de Pythagore I, II et III (Pythagoras Measurements I, II and III) Mesurez les distances nécessaires dans l'ordre approprié (référez-vous aux gures ci-dessous). La hauteur est automaquement calculée et s'ache à l'écran.

II III Pitágoras « » Pitágoras « Pitágoras « »63 NotesWD Plus GmbH Wohlenbergstraße 16 · 30179 Hannover Germany

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Brandson

Modèle : 304329

Catégorie : Télémètre