ND 850 - Set manicure et pedicure MEDISANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ND 850 MEDISANA au format PDF.

📄 95 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MEDISANA ND 850 - page 1
Caractéristiques techniques Set de manucure et pédicure complet avec plusieurs embouts interchangeables.
Utilisation Idéal pour le soin des ongles des mains et des pieds, permettant de façonner, polir et lisser les ongles.
Maintenance et réparation Nettoyer les embouts après chaque utilisation, conserver dans un endroit sec. Vérifier l'état des embouts régulièrement.
Sécurité Utiliser uniquement selon les instructions fournies. Éviter tout contact avec l'eau pendant l'utilisation.
Informations générales Produit léger et ergonomique, facile à manipuler. Convient pour un usage domestique.

FOIRE AUX QUESTIONS - ND 850 MEDISANA

Comment utiliser le MEDISANA ND 850 pour la première fois ?
Avant la première utilisation, chargez complètement l'appareil. Lisez le manuel d'instructions fourni et choisissez l'accessoire approprié pour votre soin des ongles.
Comment nettoyer les accessoires après utilisation ?
Après chaque utilisation, retirez les accessoires et nettoyez-les avec de l'eau tiède et du savon doux. Assurez-vous de bien les sécher avant de les ranger.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement chargé. Si la batterie est faible, rechargez-la pendant au moins 2 heures. Si cela ne fonctionne pas, consultez le service après-vente.
Les accessoires sont-ils remplaçables ?
Oui, les accessoires du MEDISANA ND 850 sont remplaçables. Vous pouvez les acheter séparément si nécessaire.
Quelle est la durée de vie de la batterie ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en moyenne, elle peut durer jusqu'à 60 minutes après une charge complète.
Est-il possible d'utiliser l'appareil sur des ongles artificiels ?
Oui, le MEDISANA ND 850 peut être utilisé sur des ongles artificiels, mais veillez à utiliser les accessoires appropriés pour éviter d'endommager les ongles.
Comment savoir si un accessoire est usé et doit être remplacé ?
Si l'accessoire ne fonctionne plus efficacement ou s'il montre des signes d'usure visible, il est temps de le remplacer.
Puis-je utiliser l'appareil sur des zones sensibles ou irritées ?
Il est recommandé de ne pas utiliser l'appareil sur des zones sensibles ou irritées pour éviter d'aggraver la situation. Consultez un professionnel si vous avez des doutes.

Questions des utilisateurs sur ND 850 MEDISANA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Set manicure et pedicure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ND 850 - MEDISANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ND 850 de la marque MEDISANA.

MODE D'EMPLOI ND 850 MEDISANA

Légende Ce mode d’emploi fait partie du contenu de l’appareil. Elle contient des informations importantes concer- nant sa mise en service et sa manipulation. Lisez l’intégralité de ce mode d’emploi. Le non respect de cette notice peut provoquer de graves blessures ou des dommagesde l’appareil. AVERTISSEMENT Ces avertissements doivent être respectés an d’évi- ter d’éventuelles blessures de l’utilisateur. ATTENTION Ces remarques doivent être respectées an d’éviter d’éventuels dommages de l’appareil. REMARQUE Ces remarques vous donnent des informations supplémentaires utiles pour l’installation ou l’utilisa tion.

Fabricant REMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER! Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez l’appareil à un tiers, mettez-lui impérati- vement ce mode d’emploi à disposition. Classe de protection II20 1 Consignes de sécurité

  • Utilisez l’appareil conformément à sa destination telle que dénie dans la notice d’utilisation. L’instrument n’est pas des- tiné à une utilisation commerciale. En cas d’utilisation non con- forme à la destination prescrite, les droits à garantie devien- nent caducs.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 18 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensori- elles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances si elles sont sous surveillance ou si elles ont été informées concernant l’utilisation sécurisée de l’appareil et si elles comprennent les dangers en résultant.
  • Les enfants doivent être surveillés en s’assurant qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • En cas de panne, ne réparez pas vous-même l’appareil; une telle intervention de votre part mettrait n à vos droits à garantie et peut présenter également des risques non négligeables (feu, blessure, décharge électrique). Ne faites exécuter les répara- tions que par des services après-vente agréés.
  • L’appareil est chaud en surface. Les personnes insensibles à la chaleur doivent être prudentes lors de l’utilisation de l’appareil.
  • Le nettoyage et l’entretien de la part de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. AVERTISSEMENT L’utilisation de l’appareil est déconseillée dans les cas suivants :
  • aux personnes de moins de 18 ans, • pour les animaux, • si vous êtes enceinte, • au niveau de la tête et du cou, • ne traitez aucune partie du corps présentant un gonement, une brûlure, une inammation, des éruptions cutanées, une blessure ou un endroit sensible, • les personnes portant un pacemaker, des articulations articielles ou des implants électroniques doivent, dans tous les cas, demander conseil à leur médecin avant d’utiliser l’appareil, • en cas de prise de substances affaiblis- sant les capacités de réaction (p. ex.analgésiques, alcool), vous ne devez pas utiliser l’appareil si vous souffrez d’une ou de plusieurs des maladies ou douleurs qui suivent : troubles circulatoires, varices, plaies ouvertes, contusions, gercures, phlébites ou thromboses.21 1 Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT L’utilisation de l’appareil est interdite aux personnes :

  • avec tendance aux taches de rousseur ;
  • ayant des cheveux roux naturels ; • souffrant une décoloration inhabituelle de la peau ; • ayant plus de 16 grains de beauté (d’un diamètre d’au moins 2 mm) sur le corps ;
  • ayant des grains de beauté atypiques (les grains de beauté atypiques sont des grains de beauté asymétriques d’un diamètre supérieur à 5 mm et présentant une pigmentation différente et des zones marginales irrégulières ; en cas de doute, consultez votre médecin) ;
  • souffrant d’un coup de soleil ;
  • ne bronzant pas sans brûlures ;
  • souffrant rapidement de brûlures cutanées lorsqu’elles sont ex- posées au soleil ;
  • ayant souvent souffert de coups de soleil graves pendant leur enfance ;
  • atteintes d’un cancer de la peau ou qui en ont été atteintes ou qui sont sensibles au cancer de la peau ; ayant d’un parent du premier degré chez qui on a déjà diagnosti- qué un mélanome (cancer de la peau noire) ;
  • recevant un traitement médical en raison d’un trouble de sensi- bilité à la lumière ;
  • ne bronzant pas ou qui ne peuvent pas bronzer sans coup de soleil lorsqu’elles sont exposées au soleil. L’utilisation de l’appareil est déconseillée dans les cas suivants : Si vous prenez des médicaments qui augmentent la sensibilité aux rayons UV (par ex. des préparations à base de daphné) vous devez avant l’utilisation prendre conseil auprès d’un mé- decin.22 1 Consignes de sécurité
  • N’utilisez que le type de lampe prescrit. L’utilisation d’une lampe UV d’un autre fabricant ou type annulera la garantie.
  • Utilisez l’appareil en lieu clos uniquement !
  • Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique, veillez à ce que la tension indiquée sur la plaque signalétique corres- ponde à celle de l’alimentation secteur.
  • N’utilisez pas d’appareil électrique pendant que vous prenez un bain ou une douche. N’entreposez pas ou ne gardez pas d’appa- reils électriques dans des endroits d’où ils sont susceptibles de tomber dans la baignoire ou dans le bac à douche.
  • Ne pas utiliser l’appareil sur une peau humide, ou quand il est mouillé.
  • Ne saisissez pas un appareil qui est tombé dans l’eau. Débran- chez immédiatement l’adaptateur de la prise secteur.
  • N’utilisez pas l’appareil en présence de brouillard de nes gout- telettes provenant d’un vaporisateur ou lors de l’utilisation simul- tanée d’oxygène.
  • N’utilisez jamais l’appareil sous des couvertures ou des cous- sins.
  • Tenez le câble d’alimentation éloigné de toute surface chaude et de toute amme.
  • N’utilisez pas l’appareil si le câble d’alimentation est endomma- gé, si l’alimentation électrique est défectueuse, si l’appareil ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé dans l’eau ou sous l’eau ou bien encore s’il a été endommagé.
  • Si le câble de raccordement au secteur ou l’adaptateur sec- teur est endommagé, ils ne peuvent être remplacés que par Medisana, un revendeur agréé ou une personne aux quali- cations correspondantes.
  • Ne portez pas l’appareil, ne le tirez pas et ne le tournez pas par son câble d’alimentation et ne coincez ou n’écrasez pas le câble.
  • Ne débranchez la prise secteur qu’avec des mains sèches et lorsque l’appareil est éteint et n’est plus en service. Faites-le également lorsque vous les nettoyez.
  • Ne pas utiliser le produit si la minuterie est endommagée ou dé- montéee23 1 Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT Risque de blessures par les rayons ultraviolets (UV) ! Regarder directement dans la lumière des lampes UV de l’appareil peut entraîner des lésions oculaires et une défaillance visuelle !

  • Ne regardez jamais directement dans les rayons ultraviolets des lampes UV.
  • Éteignez les lampes UV lorsqu’elles ne sont pas utilisées.
  • Les non-utilisateurs, notamment les enfants ne sont pas autori- sés à être présents lors du fonctionnement de l’appareil.
  • En cas de douleurs quelles qu’elles soient ou de maladie, consul- tez votre médecin avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
  • Le traitement doit être agréable. Si vous ressentez des douleurs ou bien si l‘application est ressentie douloureusement, il convient d‘interrompre et de prendre conseil auprès de votre médecin.
  • Après un rayonnement continu de la peau de 10 minutes, une pause de 30 minutes doit être observée. Les appareils à lampe UV ne doivent pas être utilisés plus de 200 fois par an.
  • Le rayonnement UV peut provoquer des lésions des yeux et de la peau ainsi que le vieillissement prématuré de la peau et dans le cas extrême le cancer de la peau. L’utilisation de lunettes de protec- tion est pour cette raison vivement conseillée. Dans certains cas, le rayonnement UV peut entraîner une hypersensibilité aux produits cosmétiques.
  • Éloignez les produits cosmétiques et de protection solaire avant la mise en service de l’appareil. Autrement cela peut entraîner des ir- ritations de la peau.
  • Une pause d’au moins 48 heures est requise entre 2 séances de traitement.
  • Si après utilisation des imperfections de la peau (petits gonements), des douleurs de la peau ou des altérations de la pigmentation telles que des grains de beauté apparaissent, allez voir rapidement un dermatologue.
  • Les tubes de lampe deviennent chauds, ne les touchez pas pendant l’utilisation !
  • Débranchez toujours la che d’alimentation et laissez la lampe re- froidir avant de la toucher.24

1 Consignes de sécurité / 2 Informations utiles Utilisation conforme à la destination L’appareil est adapté uniquement pour le durcissement de matières telles que le gel, et les vernis à ongles acryliques et UV qui sont utili- sés en manucure et dans le stylisme d’ongle. L’appareil n’est pas adapté pour le durcissement ou le séchage de vernis à ongles conventionnels.

  • L’application ne doit pas dépasser la dose minimale d’érythème (MED). Si l’érythème (peau irritée) survient quelques heures après l’application, il faut éviter d’autres applications. Dans ce cas, la prochaine application ne peut avoir lieu que la semaine suivant l’irritation de la peau.
  • Si des effets secondaires indésirables tels que des démangeaisons surviennent dans les 48 heures suivant la première utilisation de l’appareil UV, consultez un médecin avant de poursuivre l’exposition aux rayons UV. AVERTISSEMENT Veillez à garder les lms d’emballage hors de portée des enfants ! Ils risqueraient de s’étouffer ! Merci beaucoup pour votre conance et félicitations ! Avec le durcisseur pour ongles UV ND 870, vous avez acquis un pro- duit de qualité de MEDISANA. Pour vous permettre d’atteindre le suc- cès escompté et de bénécier encore longtemps de votre MEDISANA ND 870, nous vous recommandons de lire attentivement les conseils d’utilisation et d’entretien ci-après. Merci ! Veuillez vérier si l’appareil est au complet et ne présente aucun dom- mage. En cas de doute, ne faites pas fonctionner l’appareil et adressez- vous à votre revendeur ou à un point de service aprèsvente. La fourniture comprend:
  • 1 MEDISANA Durcisseur pour ongles UV ND 870
  • 4 Tubes de lampe UV (9 W)
  • 1 Mode d’emploi Les emballages sont réutilisables ou peuvent être recyclés an de récupérer les matières premières. Respectez les règles de protection de l’environnement lorsque vous jetez les emballages dont vous n’avez plus besoin. Si vous remarquez lors du déballage un dommage sur- venu durant le transport, contactez immédiatement votre revendeur.

Éléments fournis et emballage 2 Informations utiles25

3 Utilisation / 4 Divers

1. Branchez la che secteur dans une prise de courant.

2. Allumez l’appareil à l’aide du bouton Marche/Arrêt

3. Appuyez sur le bouton de sélection du Temps

> Les tubes de lampe UV sont allumés et s’éclairent. > La LED « 90 sec. » indique la durée d’éclairage de 90 secondes. En appuyant à nouveau sur le bouton de sélection du temps

, la durée d’éclairage sélectionnée augmente : 120 secondes, 30 minutes, 60 minutes. La durée d’éclaira- ge sélectionnée est indiquée par les LED

Il y a trois possibilités pour éteindre les tubes de lampe UV : a. En mode « fonctionnement continu » appuyez sur le bouton de sélection du temps

. (pour rallumer les lampes appuyez de nouveau sur le bouton

b. Les lampes s’éteignent automatiquement après écoulement du temps sélectionné. (Appuyez de nouveau sur le bouton

pour rallumer les lampes).

Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt

, pour éteindre complètement l’appareil. > Ce n’est que lorsque la LED d’état de fonctionnement

ne s’éclaire plus que l’appareil est complètement éteint. Retirez la che secteur de la prise. 3 Utilisation REMARQUE Pour la présélection du temps, respectez les indications du fabricant du uide acrylique ou du gel.

Remplace- ment des tubes de lampe UV Les tubes de lampe de remplacement sont disponibles dans le com- merce spécialisé ou sous www.promed.de

  • Retirez la che secteur de la prise et laissez refroidir l’appareil et les tubes de lampe UV.

de l’appareil vers l’avant.

  • Retirez les tubes de lampe à remplacer

Installez les nouveaux tubes de lampe dans le socle en ap- puyant jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

  • Poussez de nouveau la plaque de fond

complètement dans l’appareil.26 4 Divers

Nettoyage et entre- tien

  • Débranchez toujours les appareils électriques de la prise de courant.
  • N’utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs ou des brosses dures.
  • Appareil de base avec un chiffon doux que vous humecterez légèrement dans une solution savonneuse douce. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau pour le nettoyer et faites attention, le cas échéant, à ce que de l’eau ne pénètre pas dans l’appareil.
  • N’utilisez de nouveau l’appareil que lorsqu’il est complètement sec.
  • Rangez l’appareil dans un endroit sec et frais.

Élimination de l’appareil Cet appareil ne doit pas être placé avec les ordures ménagères. Chaque consommateur doit ramener les appareils électriques ou électroniques, qu’ils contiennent des substances nocives ou non, à un point de collecte de sa commune ou dans le commerce an de permettre leur élimination écologique. Pour plus de renseignements sur l’élimination des déchets, veuillez vous adresser aux services de votre commune ou bien à votre revendeur.

Caractéris- tiques techniques Nom et modèle Alimentation élec- trique Puissance Longueur d’onde d’UV Tubes de lampe UV Dimensions Poids N° d’article N° EAN

MEDISANA Durcisseur pour ongles UV ND 870 220-240 V~ 50-60 Hz 36 W 365 nm 4 x 9 W, G23 ca. 25 x 22 x 11 cm ca. 1 kg

Dans le cadre du travail continu dʼamélioration des produits, nous nous réservons le droit de procéder à des modications techniques et de design. La dernière version de ce mode dʼemploi est disponible sur le site www.medisana.com27

5 Garantie MEDISANA GmbH Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS ALLEMAGNE Vous trouverez l’adresse du SAV sur la che jointe séparément. Conditions de garantie et de réparation En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou contactez directement le service clientèle. S’il est nécessaire d’expédier l’appareil, veuillez indiquer le défaut constaté et joindre une copie du justicatif d’achat. Les conditions de garantie sont les suivantes:

1. Une garantie de trois ans à compter de la date d’achat est accordée sur les

produits MEDISANA. En cas d’intervention de la garantie, la date d’achat doit être prouvée en présentant le justicatif d’achat ou la facture.

2. Durant la période de garantie, les défauts liés à des erreurs de matériel ou

de fabrication sont éliminés gratuitement.

3. Les services effectués sous garantie n’entraînent pas de prolongation de la

période de garantie, ni pour l’appareil, ni pour les composants remplacés.

4. Sont exclus de la garantie:

a. tous les dommages dus à un usage incorrect, par exemple au nonrespect de la notice d’utilisation. b. les dommages dus à une remise en état ou des interventions effectuées par l’acheteur ou par de tierces personnes non autorisées. c. les dommages survenus durant le transport de l’appareil depuis le site du fabricant jusque chez l’utilisateur ou lors de l’expédition de l’appareil au service clientèle. d. les accessoires soumis à une usure normale.

5. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs

causés directement ou indirectement par l’appareil, y compris lorsque le dommage survenu sur l’appareil est couvert par la garantie.28 NOTE IMPORTANTI!

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDISANA

Modèle : ND 850

Catégorie : Set manicure et pedicure