ND A80 - Set manicure et pedicure MEDISANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ND A80 MEDISANA au format PDF.
| Type de produit | Lampe UV à LED pour manucure et pédicure |
| Marque | Medisana |
| Modèle | ND A80 |
| Dimensions (L x l x H) | 15 x 19 x 8,5 cm |
| Alimentation | Entrée : 5 V ⎓ 2 A (via adaptateur secteur USB) |
| Type d'UV | LED UV double longueur d'onde |
| Longueur d'onde UV | 365 nm et 405 nm |
| Minuterie intégrée | 5, 30, 60 secondes (sélection manuelle) |
| Fonction capteur infrarouge | Active automatiquement les lampes pour 120 secondes |
| Réglage d'intensité | 5 W ou 10 W (sélection par pression longue sur touche Ⓞ) |
| Contenu de la livraison | Lampe UV ND A80, câble USB, mode d'emploi |
| Usage prévu | Durcissement de gel, acrylique et vernis UV pour ongles (pas de vernis classique) |
| Public cible | Adultes à partir de 18 ans, usage domestique |
| Sécurité | Ne pas regarder directement les UV ; arrêter en cas de douleur ; pause de 48h entre séances |
| Entretien | Débrancher avant nettoyage ; chiffon doux légèrement humide ; ne pas immerger |
| Conditions de stockage | Endroit sec et frais |
| Réparabilité | Réparations exclusivement par le SAV agréé |
| Garantie | Selon conditions générales ; couvre les vices matériels et de fabrication |
| Référence | 38519 |
| EAN | 40 15000 99919 4 |
FOIRE AUX QUESTIONS - ND A80 MEDISANA
Questions des utilisateurs sur ND A80 MEDISANA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Set manicure et pedicure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ND A80 - MEDISANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ND A80 de la marque MEDISANA.
MODE D'EMPLOI ND A80 MEDISANA
Appareil et éléments de commande
Enlever le film de protection bleu avant la première utilisation !

- Connecteur de bloc d'alimentation ⑨ réplace de l'intensité (1/2) ③ Présélection de durée 5 secondes ④ Présélection de durée 30 secondes Présélection de durée 60 secondes ① Capleur infrarouge
Légonde des symboles

Important
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou risque d'endommager l'appareil.

Avertissement
Ces avertissements doivent être respectés pour éviter d'éventuelles blessures à l'utilisateur.

Attention
Ces avertissements doivent être respectés pour éviter d'éventuels dommages à l'appareil.

Remarque
Ces instructions vous procurent des informations supplémentaires utiles sur l'installation ou le fonctionnement.

Utilisez uniquement l'appareil dans des pièces fermées !

N'utilisez pas l'appareil dans des pièces humides (p. ex. dans le bain ou sous la douche).

Classe de protection II

Numéro de LOT

Fabricant
9317 11677 901.18
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d'emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser l'appareil et conservez ce mode d'emploi pour une utilisation ultérieure. Si vous confiez l'appareil à un tiers, veuillez impérativement joindre ce mode d'emploi.
! ! I
- Utilisez l'appareil uniquement conformément à l'usage prévu dans le mode d'emploi. L'appareil est conçu pour l'usage domestique, et non pour une utilisation commerciale. Le droit à la garantie expire en cas de mauvaise utilisation.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 18 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances si elles sont sous surveillance ou si elles ont été informées concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et si elles comprennent les dangers en résultant.
- Les enfants doivent être surveillés pour garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- En cas de dysfonctionnement, ne réparez pas vous-même l'appareil. Non seulement vous annuliez ainsi tout droit à la garantie, mais de graves risques peuvent également survenir (incendie, choc électrique, blessures). Toute réparation sur l'appareil devra être effectuée uniquement auprès d'un service après-vente agréé.
- Le nettoyage et l'entretien-utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants.
Avertissement
L'utilisation de l'appareil est interdite dans les cas suivants
• par des personnes de moins de 18 ans, • sur des animaux, • pendant la grossesse, • sur des parties du corps présentant des gonflements, des brûlures, des inflammations, des éruptions cutanées, des plaies ou des zones sensibles, • sur des personnes ayant tendance à prendre rapidement des coups de soleil ou soutrant déjà d'un coup de soleil • après l'absorption de substances diminuant la capacité de réaction
(par ex. antidouleurs, alcool). • N'utilisez pas l'appareil
si vous souffrez d'une ou de plusieurs des maladies ou affections suivantes : problèmes de circulation, varices, plaies ouvertes, contusions, lésions cutanées, inflammations veineuses ou thrombose. • Si vous prenez des médicaments qui augmentent la sensibilité aux rayons UV (par ex. des préparations à base de millepertuis), vous devez consulter un médecin avant l'utilisation.
L'utilisation de l'appareil est interdite aux personnes
- avec une tendance aux tâches de rousseur; - ayant des cheveux roux naturels; - souffrant d'une décoloration inhabituelle de la peau; - ayant plus de 18 grains de beauté (d'un diamètre d'au moins 2 mm) sur le corps :
- ayant des grains de beauté atypiques (les grains de beauté atypiques sont des grains de beauté asymétriques d'un diamètre supérieur à 5 mm et présentant une pigmentation différente et des zones marginales inéguillères; en cas de doule, consultez votre médecin);
- ne bronzant pas sans brûlures;
- souffrant rapidement de brûlures cutanées lorsqu'elles sont exposées au soleil - ayant souvent souffert de coups de soleil graves pendant leur enfance;
- atteintes d'un cancer de la peau ou qui en ont été atteintes ou qui sont su-
jentes au cancer de la pesal;
• ayant un parent du premier degre chez qui on a deja diagnosque un melanome (cancer noir de la pesu) :
- recevant un traitement médical en raison d'un trouble de la sensibilité à la lumière;
- ne bronzant pas ou qui ne peuvent pas bronzer sans coup de soleil lors-qu'elles sont exposées au soleil.
- Avant de brancher l'appareil à votre alimentation secteur, veuillez vous assurer que la tension d'alimentation indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil correspond à celle de votre secteur. • Utilisez l'appareil uniquement dans des pièces fermées !
- N'utilisez pas l'appareil lorsque vous prenez un bain ou une douche. Veillez à ne ranger ou ne conserver aucun appareil électrique à un endroit d'ou il pourrait tomber dans la baignoire ou le lavabo.
- N'utilisez pas l'appareil sur une peau mouillée ou lorsque l'appareil est humide.
- Ne saisissez jamais un appareil qui est tombé dans l'eau. Retirez immédiate ment la tiche secteur de la prise.
- N'utilisez pas l'appareil avec des vapeurs d'aërosols ou l'utilisation simultanée d'oxygène.
- N'utilisez pas l'appareil sous une couverture ou des coussins.
- Veillez à ce que les orifices de ventilation ne soient jamais recouverts ou obstinées.
- Éloignez le câble d'alimentation des surfaces chaudes et des flammes nues
- N'utilisez pas l'appareil si le câble d'alimentation est endommagé, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, s'il a chute, s'il est tombé dans l'eau ou s'il pré sente des dommages.
- Si le cordon ou le bloc d'alimentation est endommagé, il doit uniquement être remplacé par MEDISANA, un revendeur agréé ou une personne possédant les qualifications appropriées.
- Evitez de transporter, de tirer ou de retourner l'appareil par le câble d'alimentation et ne pincez pas ou n'écrasez pas le câble.
- Retirez la prise du secteur uniquement avec des mains sèches, lorsque l'appareil est éteint et n'est plus en fonctionnement, et lorsque vous souhaitez nettoyer ses éléments.
- L'appareil ne doit pas être utilisé si le programmateur ne fonctionne pas correctement.
Avertissement
Risque de blessures par les rayons ultraviolets (UV) I Regarder directement la lumière des lampes UV de l'appareil peut entraîner des lésions oculaires et une défaillance visuelle ! • Ne regardez jamais directement les rayons ultraviolets des lampes UV. • Eteignez les lampes UV lorsqu'elles ne sont pas utilisées. - Les non-utilisateurs, particulièrement les enfants, ne doivent pas être présents lors du fonctionnement de l'appareil. - Consultez votre médecin en cas de douleurs ou de pathologies avant d'utiliser l'apparel. - Le traitement doit être agréable. Lors de toute douleur ou d'inconfort, arrêtez l'utilisation et consultez votre médecin. - Après un rayonnement continu de la peau de 10 minutes, une pause de 30 minutes doit être observée. Les apparels à lampe UV ne doivent pas être utilisés plus de 200 fois par an. - Le rayonnement UV peut provoquer des lésions oculaires et cutanées ainsi que le vieillissement prématuré de la peau et dans les cas extrêmes, un cancer de la peau. L'utilisation de lunettes de protection est pour cette raison vivement conseillée. - Dans certains cas, le rayonnement UV peut entraîner une hypersensibilité aux produits cosmétiques. - Éliminez les produits cosmétiques et de protection solaire avant la mise en service de l'appareil, faute de quoi cela pourrait entraîner des irritations de la peau. - Une pause d'au moins 48 heures est requise entre 2 séances de traitement. - Si après utilisation, des imperfections cutanées (pelis gonflements), des douleurs sur la peau ou des altérations de la pigmentation telles que des grains de beauté apparaissent, consultez rapidement un dermatologue. - Le traitement ne doit pas dépasser la dose érythémateuse minimale (MED). Si l'érythème (peau rougissement cutané) survient quelques heures après le traitement, il faut éviter toute utilisation ultérieure. Dans ce cas, la prochaine utilisation doit être espacée d'au moins une semaine après l'apparition des irritations cutanées. - Si des effets secondaires indésirables tels que des démangeaisons surviennent dans les 46 heures suivant la première utilisation de l'appareil UV consultez un médecin avant de poursuivre l'exposition aux rayons UV.
Utilisation conforme à l'usage prévu
L'appareil est adapté uniquement pour le durcissement de matières telles que le gel, l'acrylique et les vemis à ongles UV qui sont utilisés en manucure et dans le stylisme d'ongle. L'appareil n'est pas adapté pour le durcissement ou le séchage de vemis à ongles conventionnels.

Avertissement
Les films d'emballage doivent impérativement être tenus hors de la portée des enfants. Il y a un risque de suffocation !
Contenu de la livraison
Veuillez d'abord vérifier que l'appareil a bien été livré avec l'ensemble de ses composants et ne présente aucun domnage. En cas de doule, ne mellez pas l'appareil en service et contactez votre revendeur ou votre service après-vente. La livraison inclut : • 1 MEDISANA Lampe UV sèche-ongles ND A80 • 1 Câble de USB • 1 mode d'emploi
Si vous constalez des domnages dus au transport lors du déballage, veuillez contacter immédiatement votre revendeur.
Utilisation de l'appareil
Si vous ne l'avez pas encore fait, enitez le film de protection bleu sur la plaque de fond. 1. Branchez le connecteur rond du câble USB dans le raccord du bloc d'alimentation ① à l'arrière de l'appareil. 2. Reliez l'autre extrémité du câble USB à un adaptateur secteur approprié. 3. Branchez le bloc d'alimentation au secteur REMARQUE : Pour la présélection du temps, respectez les indications du fabricant du fluide acrélique ou du gel. 4. Appuyez sur le bouton Ⓐ ou piacez vos doigts/ortels dans l'appareil pour activer les lampes UV à LED gar le biais du capeur. À l'aide des touches ①②, sélectionnez à tout moment la durée d'utilisation souhaitée (5 secondes, 30 secondes, 60 secondes. Le capteur infrarouge ⑥ active les lampes UV à LED pour une durée de 120 secondes. 5. Pressez et maintenez la touche Ⓞ pendant 2 secondes et sélectionnez/modifiéz l'intensité de la lumière : 5 W ou 10 W. 6. Retirez la fiche de la prise murale après utilisation.
Nettoyage et entretien
- Retirez toujours la prise du secteur pour les apparels électriques. • N'utilisez jamais de détergents agressifs ni des brasses dures
- Nelloyez l'appareil avec un chiffon doux, légèrement humidifié avec de l'eau savonneuse douce.
- Ne piongez jamais l'appareil dans l'eau pour le nettoyer et veillez à ne pas renverser de liquite dans l'appareil. • N'utilisez pas l'appareil avant qu'il ne soit complètement sec.
- Conservez l'appareil dans un endroit sec et frais.
Élimination
Cel appareil ne doit pas être jelé avec les ordures. Tout consommateur est lenu de rapporter tous les appareils électriques ou électroquins, qu'ils cantignent ou pan des polluants. ■ dans le centre de collecte de sa ville ou au point de vente, afin que celui-ci puisse être éliminé selon un processus écologique. Adressez-vous aux autorités locales ou à votre revendeur pour la mise au rebut.
Données techniques
Nom et modèle Alimentation électrique : Entrée : 5 V = 2 A Type d'UV Longueur d'onde d'UV : 365/405 nm Dimensions L x l x H : env. 15 x 19 x 8,5 cm Pods Conditions de stockage : propre et sec Número d'article : 38519 NURIC EAN : 40 15000 99919 4
Par souci d'amélioration constante de nos produits, nous nous réservons
le droit d'effectuer des modifications techniques et de conception.
Vous pouvez consulter la version actuelle de ce mode d'emploi à l'adresse suivante : www. medisona. com Conditisse de garantie et de rénovation
En cas de réclamation au titre de la garande, veuillez vous adresser à votre magazine spécialisé ou directement au service après-vente. Si vous devez recoumer l'appareil, veuillez indiquer le défaut et jendre une copie du ticket de caisse. Les conditions de généra sur voires sont applicable :
- LEM 3605.18 MEDISANA 391 Garande 3 8-8
A compter de la date d'acte, il est une réémissionnel sur une date de département, le date de cette date d'acte qui proposés par une qualité d'acte, ou une facture.
- Les vices dus à des détails matériels ou de fabrication sont réparés
graumentement: pendant la période de garantie.
- Un ceno de gerande na parne, pas l'exercice de la ceno de gerande, que se soit sur la renel ou pour les pièces échangers.
- Sont exclus de la carantie
a. Tous les dommages entraînia par une manipulation inappropriée, par ex. par
B. Les dominages due à la réparation ou à l'intervention des l'échetsur ou des liens non habilités. L'ubilepsieur, ou au cours de son envoi auprès du service aptie-vente. d. les pièces de rechange soumises à l' future normale. 5. Une responsabilité vis-à-vis des conséquences directes ou indirectes qui en, este occasionnées par l'apparel est également exclusé. Si les dégens ne la moment approvues une norme en ses directives de la vente But the purpose of a sustainable scheme on our application as to date

né par l'apparocchio né per
g. Davuji du Insepteur(s) en