Max View - Moniteurs pour bébé BABYSENSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Max View BABYSENSE au format PDF.

📄 115 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BABYSENSE Max View - page 1
Caractéristiques techniques Écran LCD de 5 pouces, résolution 720p, vision nocturne infrarouge, portée de 300 mètres, batterie rechargeable, connectivité sans fil.
Utilisation Moniteur de surveillance pour bébé avec fonction de détection de mouvement et de son, permettant de garder un œil sur le bébé à distance.
Maintenance et réparation Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, vérifier régulièrement la charge de la batterie, mise à jour du firmware via l'application dédiée.
Sécurité Cryptage des données pour protéger la vie privée, avertissements de sécurité pour une utilisation appropriée.
Informations générales Compatible avec plusieurs caméras, possibilité de visualiser plusieurs angles, garantie de 2 ans, assistance clientèle disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - Max View BABYSENSE

Comment connecter le BABYSENSE Max View à mon smartphone ?
Assurez-vous que le moniteur est allumé et que votre smartphone est connecté au même réseau Wi-Fi. Ouvrez l'application BABYSENSE, créez un compte ou connectez-vous, puis suivez les instructions pour ajouter votre appareil.
Que faire si la caméra ne s'allume pas ?
Vérifiez que le moniteur est correctement branché et que le câble d'alimentation est fonctionnel. Essayez de débrancher et rebrancher l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment ajuster la sensibilité du capteur de mouvement ?
Dans l'application BABYSENSE, accédez aux paramètres de votre appareil, puis recherchez l'option de sensibilité du capteur de mouvement. Ajustez le niveau selon vos préférences.
Puis-je utiliser le BABYSENSE Max View avec plusieurs caméras ?
Oui, vous pouvez ajouter plusieurs caméras à l'application BABYSENSE. Accédez à l'option 'Ajouter un nouvel appareil' dans les paramètres et suivez les instructions.
Que faire si je ne reçois pas de notifications sur mon smartphone ?
Assurez-vous que les notifications sont activées dans les paramètres de votre smartphone et dans l'application BABYSENSE. Vérifiez également que votre appareil est connecté au Wi-Fi.
Comment réinitialiser le BABYSENSE Max View ?
Pour réinitialiser le moniteur, maintenez le bouton de réinitialisation enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que les voyants clignotent. Cela restaurera les paramètres d'usine.
Est-ce que le BABYSENSE Max View fonctionne la nuit ?
Oui, le BABYSENSE Max View est équipé d'une vision nocturne infrarouge qui vous permet de voir votre bébé dans l'obscurité.
Quelle est la portée du BABYSENSE Max View ?
La portée du moniteur peut atteindre jusqu'à 300 mètres en espace ouvert, mais cela peut varier en fonction des obstacles et des interférences.
Comment mettre à jour le firmware du BABYSENSE Max View ?
Ouvrez l'application BABYSENSE, allez dans les paramètres de l'appareil, et recherchez les mises à jour disponibles. Suivez les instructions pour installer la dernière version du firmware.
Puis-je utiliser le BABYSENSE Max View sans connexion Internet ?
Certaines fonctionnalités, comme le streaming vidéo en direct, nécessitent une connexion Internet. Cependant, vous pouvez toujours utiliser le moniteur sans Internet pour les alertes de mouvement.

Questions des utilisateurs sur Max View BABYSENSE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Max View - BABYSENSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Max View de la marque BABYSENSE.

MODE D'EMPLOI Max View BABYSENSE

This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s): Operation is subject to the following Two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareiI ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.24 ENG

Pour toute question relative à ce produit veuillez nous contacter à support@babysensemonitors.comwww.babysensemonitors.com Moniteur vidéo numérique sans fil pour bébé Voyez, écoutez et parlez à votre bébé Modèle: Max View - 1 Caméra Max View - 2 Caméra28 FRE

1. Avertissements et Consignes de sécurité

Suivez ces consignes de sécurité pour éviter tout risque d’incendie, de blessure ou de dommage au produit. Lisez ces instructions et conservez-les: Il est très important que vous lisiez les consignes de sécurité et d’utilisation avant d’utiliser votre Moniteur vidéo Babysense. Veuillez conserver votre ticket de caisse, il vous sera demandé en cas de recours à la garantie.

  • RISQUE D’ÉTRANGLEMENT: Les enfants peuvent s’emmêler dans les cordons. Assurez-vous que les unités Bébé et Parents et que les prinipaux cordons restent à tout moment hors de portée de votre bébé et d’autres jeunes enfants, soit à deux mètres de distance au moins.
  • RISQUE D’ÉTOUFFEMENT: Ce produit contient des pièces de petites dimensions qui peuvent provoquer un étouffement. Soyez vigilant en déballant et en assemblant ce produit et veillez à ce que les pièces de petites dimensions restent hors de portée des enfants.
  • RISQUE DE SUFFOCATION: Tenez tous les éléments d’emballages et autres films de protection hors de portée des enfants.
  • RISQUES LIÉS AUX CORDONS D’ALIMENTATION: Afin d’éviter tout risque lié aux cordons d’alimentation, ceux-ci doivent être fixés, et ne doivent jamais être suspendus au-dessus ou près du berceau de bébé. Ne jamais placer l’Unité Bébé ou l’Unité Parents dans le berceau de bébé, son lit ou son parc.
  • NE PAS MANIPULER BRUTALEMENT, JETER OU LAISSER TOMBER. Ce Moniteur vidéo Babysense est un appareil électronique de haute qualité qu’il convient de manipuler avec précaution.
  • Ce produit est destiné à être utilisé UNIQUEMENT À L’INTÉRIEUR.
  • EAU ET HUMIDITÉ: Ce produit ne doit pas être exposé à la pluie, à l’humidité, aux éclaboussures. Ne jamais utiliser ni placer ce produit dans, ou à proximité, d’atmosphères humides ou dans l’eau.
  • CE PRODUIT NE PEUT PAS REMPLACER LA SURVEILLANCE D’ADULTES RESPONSABLES: Votre Moniteur vidéo est conçu pour vous aider, il ne saurait se substituer à la nécessaire surveillance d’adultes responsables à l’égard d’un enfant.
  • SOURCE D’ALIMENTATION: Ce produit doit être utilisé uniquement avec les adaptateurs secteur fournis par le fabricant et inclus dans l’emballage.29 FRE
  • VENTILATION: Ne pas utiliser ce produit dans un lit, sur un canapé, un tapis ou toute autre surface du même type, qui peut obturer les ouvertures des haut-parleurs ou de la ventilation, ne pas le placer dans un endroit confiné comme une bibliothèque ou un tiroir, susceptible de gêner la circulation de l’air. Ne pas le recouvrir de vêtement, servietie, couverture ou tout autre objet.
  • TENIR ÉLOIGNÉ DES SOURCES DE CHALEUR: Ne pas exposer ce produit à des sources directes de chaleur. Ce produit ne doit pas être laissé à côté de bougie, poêle, radiateur ou tout autre appareil produisant de la chaleur, ni exposé à la lumière directe du soleil.
  • BATTERIE: Avant d’utiliser ce produit, nous vous recommandons fortement de charger totalement la bateerie de l’Unité Parents, de sorte que cetie dernière continue à fonctionner si vous la débranchez du secteur pour l’installer ailleurs.
  • INSTALLATION: L’endroit où vous installez ce produit joue un rôle important pour garantir son bon Fonctionnement. Vous devez donc respecter une distance d’au moins 1,5 mètre de tout autre équipement électronique, comme un micro-ondes ou un routeur Wi−Fi, afin de ne pas provoquer d’interférences. Si cela se produit, déplacez les unités Bébé et Parents.
  • PORTÉE: La portée des moniteurs Babysense est toujours donnée pour un espace ouvert. La portée réelle peut être réduite du fait de la presence d’obstacles, comme des murs en béton par exemple.
  • RÉPARATION: Ce produit doit être réparé uniquement par un technicien qualifié.
  • NE PAS ESSAYER DE RÉPARER CE PRODUIT, NE PAS L’OUVRIR: Si vous rencontrez un quelconque problème avec ce produit, veuillez contacter le distributeur agréé.
  • En cas d’odeurs ou de bruits inhabituels émanant de l’appareil, débranchez-le immédiatement du secteur et contactez le distributeur agréé.
  • Si le produit se salit, utilisez un chiffon doux légèrement humidifié pour en essuyer les surfaces, en faisant atiention à ne pas laisser d’eau entrer par les ouvertures. IMPORTANT: Ce Moniteur vidéo Babysense est conçu seulement pour entendre la voix de bébé et voir des images de bébé. Ce produit n’est pas un dispositif médical, il ne peut pas se substituer à la surveillance d’un adulte responsable. Il est essentiel que vous alliez régulièrement voir comment va votre bébé.

1.2 Consignes de Sécurité pour L’adaptateur Secteur

  • L’adaptateur secteur ne doit pas être exposé à des sources directes de chaleur comme bougie, poêle, radiateur ou tout autre appareil produisant de la chaleur.
  • Lors d’une utilisation prolongée, l’adaptateur secteur peut être chaud au toucher. Cela est normal et ne doit pas vous préoccuper.
  • Contrôlez le bon état du cordon d’alimentation et de sa prise.
  • L’adaptateur doit être manipulé avec précaution : ne le maniez pas brutalement, ne le jetez pas, ne le laissez pas tomber.
  • Quans vous débranchez l’adaptateur du secteur, saisissez-le par sa prise pour le retirer de la prise murale.
  • Ne pas tirer directement sur le cordon, ne pas le plier, car cela pourrait exercer un surcroît de contrainte et risquerait de l’endommager.
  • Ne pas toucher l’adaptateur avec des mains humides, ne pas laisser de liquide s’y répandre.
  • Assurez-vous que les cordons d’alimentation sont à tout moment hors de portée de votre bébé comme d’autres jeunes enfants. Afin d’éviter tout risque lié aux cordons d’alimentation, ceux-ci doivent être fixés et ne doivent jamais être suspendus au-dessus ou près du berceau de bébé.30 FRE
  • Ne pas remplacer la prise ni le cordon de votre adaptateur secteur. Ce produit doit être utilize uniquement avec les adaptateurs secteur fournis par le fabricant et inclus dans l’emballage.
  • Ne pas plier, abîmer, couper le cordon d’alimentation.
  • Ne rien poser sur le cordon d’alimentation, ceci pourrait provoquer une surchauffe, un dommage, une combustion et une électrocution.
  • Ne pas laisser l’adaptateur branché à la prise murale quand il n’est pas connecté à une Unité Bébé ou Parents. AVERTISSEMENTS :
  • Ne pas remplacer le cordon d’alimentation par un autre, d’une autre origine. Une mauvaise connecti on peut provoquer une électrocution.
  • Ne pas utiliser un adaptateur secteur très usé. Ne jamais utiliser un cordon abîmé ou effiloché.
  • Destiné seulement à un usage à l’intérieur.

1.3 Consignes de Sécurité pour la Batierie Li-ion (Batterie fixe préinstallée)

  • Ne pas essayer de réparer ou d’adapter les éléments mécaniques ou électriques de l’unité.
  • Ne pas démonter, couper, ouvrir, écraser, plier, percer, ou détruire les capteurs ou les batieries.
  • Si une batierie fuit, évitez que le liquide entre en contact avec votre peau ou vos yeux. Si cela se produit, rincez immédiatement la partie touchée à grande eau, puis consultez un médecin.
  • La batierie ne doit pas être exposée à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur comme bougie, poêle, radiateur ou tout autre appareil produisant de la chaleur.
  • Ne pas modifier ni remodeler la batierie, ne pas essayer d’y introduire des corps étrangers, ne pas l’immerger ou l’exposer à l’eau ou à d’autres liquides. Une batierie endommagée peut exploser.
  • N’utiliser que les batieries fournies avec le produit ou du même type que celles-ci, vendues par le fabricant ou ses distributeurs agréés. Un mauvais usage, ou un usage inapproprié des batieries, peut présenter un risque d’incendie, d’explosion, ou d’autres dangers, et cela peut annuler la garantie.
  • Si vous pensez qu’une batierie est endommagée, débranchez-la de son chargeur et cessez de l’utiliser.
  • Ne jamais utiliser une batierie endommagée.

1.4 Information sur L’élimination de la Batierie et du Produit

Vous devez éliminer votre produit en fin de vie, d’une manière écologiquement responsable, et conformément aux dispositions locales concernant l’élimination des déchets. Tous les cartons et papiers d’emballage seront recyclés conformément aux dispositions déterminées par votre municipalité. Merci d’avoir choisi le Moniteur Vidéo Babysense de Hisense.31 FRE

  • Unité Bébé x 1 (x 2 pour le modèle Max View avec deux caméras)
  • Adaptateur secteur X 2 (x 3 pour le modèle Max View avec deux caméras)
  • Jeu de vis pour fixation murale X 1 (x 2 pour le modèle Max View avec deux caméras)
  • Manuel de l’utilisateur x 1

2.2 Présentation de l’Unité Parents

4. Indicateurs LED du volume

Pan & Inclinaison Touches de Navigation

10. Bouton de commutation de la caméra

11. Bouton de L’écran Partagé

2.3 Présentation de l’Unité Bébé

3.1 Allumer l’Unité Bébé (Caméra)

  • Connecter l’adaptateur secteur de la caméra à la Port de charge (28) au dos de l’Unité Bébé.
  • Brancher l’adaptateur secteur à la prise murale.
  • Assurez-vous que Interrupteur MARCHE/ARRÊT (27) est en position ON
  • L’Unité se met en marche automatiquement et la LED verte (22) s’allume
  • Utilisez Interrupteur MARCHE/ARRÊT (27) pour éteindre L’unité Bébé. REMARQE: Utiliser uniquement l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil.

21. Capteur de lumière (Vision nocturne)

26. Capteur de temperature

27. Interrupteur MARCHE/ARRÊT

3.2 Allumer l’Unité Parents

  • L’adaptateur secteur ne doit pas être exposé à des sources directes de chaleur comme bougie, poêle, radiateur ou tout autre appareil produisant de la chaleur.
  • Connecter l’adaptateur secteur de l’Unité Parents à la Port de charge (18) sur le côté droit de l’Unité Parents.
  • Brancher l’adaptateur secteur à la prise murale.
  • Appuyez sur le bouton d’alimentation (1) en haut à gauche de L’unité Parents et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes pour allumer l’unité.
  • Une fois L’unité Parents allumée, le voyant d’alimentation vert (3) s’allumera et le logo «Babysense Video» s’allumera s’affiche sur l’écran LCD.
  • Appuyez sur le bouton d’alimentation (1) en haut à gauche de l’unité parents et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes pour éteindre. REMARQE: Utiliser uniquement l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil. REMARQE: L’unité parent est fournie avec une batterie Li-ion rechargeable intégrée (3,8 V 5000 mAh). Dans la mesure du possible, nous vous recommandons de garder l’unité parents branchée pour que la batterie reste chargée.

3.3 Charger L’Unité Parents

  • Connecter l’adaptateur secteur de l’Unité Parents à la Port de charge (18) sur le côté gauch de l’Unité Parents.
  • Brancher l’adaptateur secteur à la prise murale.
  • Le témoin LED de charge (2) de l’Unité Parents s’allume en ROUGE pour indiquer que le chargement a démarré.
  • Quand l’Unité est allumée, l’icône de charge de la batierie (une série de barres) apparaît dans l’angle droit supérieur de l’écran LCD.
  • Le témoin de charge complète (quatre barres allumées fixes) apparaît dans l’angle droit supérieur de l’écran LCD, pour indiquer que la batierie est complètement chargée. Le témoin LED de charge (2) s’allume en ROUGE pour indiquer que le chargement. Le témoin LED de charge (2) passe au vert une fois la charge complète. REMARQE: Avant une première utilisation ou après un arrêt prolongé, il est recommandé de procéder à une charge complète de la batierie de l’Unité Parents avant d’utiliser le moniteur. Il faut environ 8 heures pour charger complètement la batierie. REMARQE: On peut faire fonctionner le moniteur normalement pendant la charge de la batierie. REMARQE: Avertissement de batterie faible - L’icône de batterie devient rouge sur l’écran LCD pour indiquer que la batterie est faible. L’avertissement est accompagné d’un bip sonore, indiquant que la batterie doit être rechargée.
  • Le volume d’alerte peut être réglé dans le menu de l’unité parents, voir les détails dans la section Alerte d’avertissement «Réglage du volume».34 FRE
  • Une fois que les unités bébé et parents sont allumées, l’écran de l’unité parents affichera la vidéo capturée par l’unité bébé(s).
  • Les unités bébé sont couplées à l’unité parents lorsqu’elles sont fournies. Il n’est pas nécessaire de coupler à nouveau les unités à moins que L’unité bébé perd son lien avec l’unité parents. Pour renouveler l’appairage de vos appareils ou associer un nouveau bébé / supplémentaire Unité, suivez la procédure décrite dans “Section: Appairage de l’unité bébé (caméra) avec l’unité parents”.
  • L’Unité Bébé devra être placée à au moins deux mètres du berceau de bébé sur une surface plane. Elle peut également être fixée au mur.
  • Ne jamais placer l’Unité Bébé dans le berceau, le lit ou le parc de bébé.
  • S’assurer que l’unité, les cordons et adaptateurs sont hors de portée de bébé et d’autres jeunes enfants.
  • Pour éviter tout risque d’étranglement, les cordons doivent être fixés et ne jamais être suspendus au berceau ou près de bébé.
  • Placer le moniteur Babysense à un endroit où l’air peut circuler librement et éviter d’obturer les ouvertures de la ventilation ou des haut- parleurs.
  • Diriger la (les) caméra(s) de façon à maximiser la zone de vision : choisir pour la caméra un emplace ment qui fournisse une vision claire de la zone à surveiller, sans poussière, et qui ne soit pas dans le champ d’une lumière forte ni directement exposé à la lumière du soleil. Éviter d’installer la caméra à un endroit où les murs sont épais ou bien là où il existe des obstacles entre la caméra et le moniteur.
  • Pour utiliser ensemble vos unités Parents et Bébé, vous devez avoir établi entre les deux une liaison radio ; la portée peut en être affectée en fonction des conditions environnementales/obstacles (Voir plus de détails dans la section de dépannage - “Interférence ou mauvaise réception”).

4. Fonctionnement du Moniteur

4.1 Présentation de Icônes

Berceuse VOX Luminosité Caméra Réglage Temp F/C Alerte Temp Format de l’heure Minuteur Volume d’alerte Réglage de la fréquence Assistance clients35 FRE

4.2 Réglage de la Berceuse et du Bruit Blanc

Vous pouvez apaiser votre bébé pour qu’il s’endorme en jouant 5 berceuses préprogrammées à partir de l’unité bébé. Le moniteur dispose également du bruit blanc, qui est un moyen efficace pour apaiser un bébé qui pleure et endormir votre nouveau-né pour dormir. Les fonctions Berceuse et Bruit Blanc sont contrôlées à distance depuis l’Unité Parents.

pour accéder au menu, sélectionnez puis appuyez

2. Appuyez sur la berceuse de votre choix

pour sélectionner la durée et le volume de musique souhaités

4. Pour arrêter la lecture de la berceuse, sélectionnez

5. Appuyez pour quitter le menu

REMARQE: Une fois la fonction Berceuse activee, l’icone Berceuse s’affichera en haut de l’ecran LCD. Dans les reglages par defaut, la fonction Berceuse est sur OFF. Dans le cas d’une lecture en boucle des berceuses, seules les 5 melodies sont disponibles, le bruit blanc n’est pas inclus dans la lecture en boucle. White Noise White Noise36 FRE

En mode VOX, si l’Unité Bébé n’enregistre aucun son pendant 30 secondes, les transmissions sons et images s’arrêtent (elles passent en mode veille). En mode veille, l’écran LCD s’éteint. Dès que l’Unité Bébé enregistre un son, plus fort que le niveau de sensibilité paramétré, elle va automatiquement transmetire le signal, sonore et visuel, à l’Unité Parents et l’écran LCD se metira en marche. Pour modifier le niveau VOX, veuillez suivre les instructions ci-dessous:

pour accéder au menu, sélectionnez puis appuyez

pour sélectionner le niveau VOX souhaité VOX-BAS: niveau bas de sensibilité — un son de haut niveau est nécessaire pour réactiver les transmissions. VOX-MOYEN : niveau moyen de sensibilité — un son de niveau moyen est nécessaire pour réactiver les transmissions. VOX-HAUT : niveau haut de sensibilité —un son de niveau bas est nécessaire pour réactiver les transmissions. VOX- OFF : transmission permanente — mode veille désactivé. REMARQE: Pour reprendre manuellement les transmissions sonores et visuelles sur votre Unité Parents, appuyez brièvement sur n’importe quelle touche de votre unite parent. REMARQE: Le réglage par défaut du déclencheur VOX est sur OFF. Quand le mode VOX est activé, le son détecté par l’une des caméras allumera l’écran et affichera caméra correspondante37 FRE

4.4 Réglages de la Luminosité

1. Appuyez pour accéder au menu, sélectionnez puis appuyez

pour sélectionner la luminosité souhaitée

pour quitter le menu

4.5 Coupler L’Unité Bébé (Caméra) avec L’Unité Parents

L’Unité Bébé est couplée à l’Unité Parents à la livraison. Il n’y a pas lieu de connecter à nouveau les deux unités sauf au cas où l’Unité Bébé perdrait sa connexion avec l’Unité Parents. Pour renouveler le couplage de vos unités ou connecter une Unité Bébé nouvelle ou supplémentaire, suivez la procédure décrite ci-dessous: REMARQE: Avant de procéder au couplage, assurez-vous d’avoir les deux unités, Bébé et Parents, côte à côte et allumées.

pour accéder au menu, sélectionnez puis appuyez

2. Naviguez pour sélectionnez la caméra que vous voulez

coupler, puis appuyez

3. Appuyez et maintenez le bouton de couplage à l’arrière

de la caméra jusqu’à ce que le processus de couplage soit terminé

pour quitter le menu38 FRE

4.6 Supprimer une Unité Bébé (Caméra)

1. Appuyez pour accéder au menu, sélectionnez

pour sélectionner l’option SUPPRIMER

pour sélectionner la caméra que vous souhaitez supprimer

pour sélectionner l’option SUPPRIMER, puis appuyez

5. Appuyez pour quitter le menu

4.7 Réglage de L’échelle de Température

La température enregistrée par le capteur (26) au dos de l’Unité Bébé s’affichera en haut de l’écran. Pour passer des degrés Fahrenheit (°F) aux degrés Celsius (°C) suivre les instructions suivantes:

pour accéder au menu, sélectionnez puis appuyez

pour sélectionner l’échelle souhaité

3. Appuyez sur le bouton

pour quitter le menu Press OK Key to confirm39 FRE REMARQE: Le moniteur comprend une alarme automatique de température intégrée. Le moniteur vous alertera (alarme visuelle) quand la température dans la chambre de bébé est trop élevée (90°F et plus) ou trop basse (55°F et moins). Ce réglage n’est pas modifiable. REMARQE: Assurez-vous que le capteur de température n’est pas trop près du corps de la caméra, ceci pourrait affecter la lecture de la température. Il est recommandé d’éloigner le capteur le plus possible de la caméra. Il est également recommandé de placer la caméra à un endroit où l’air circule librement et non dans un recoin confiné où la température est généralement plus élevée.

4.8 Réglage de l’alerte de Température

Cette fonction permet d’avertir si la température de la chambre du bébé est trop faible ou trop élevée REMARQE: Le réglage par défaut est: <15 ° C / 59 ° F et> 31 ° C / 89 ° F. Pour modifier les niveaux d’alerte de température, veuillez suivre les instructions ci-dessous:

pour accéder au menu, sélectionnez puis appuyez

pour sélectionner choix de l’option

4. Appuyez pour quitter le menu

REMARQE: La sélection de l’option OFF désactivera toutes les alertes. En cas de batterie faible, haute / basse température ou hors portée, aucune notification acoustique ne sera entendue.40 FRE

4.9 Réglage de l’Heure et du format d’Affichage de l’Heure

Cette fonction vous permet de choisir le format d’affichage de l’heure souhaité 12H or 24H, et de régler votre heure.

pour accéder au menu, sélectionnez puis appuyez

2. Appuyez pour sélectionner et appuyez sur

pour sélectionner le format d’affichage de l’heure souhaité, et de régler votre heure

4. Appuyez sur le bouton

pour quitter le menu

4.10 Réglage de la Minuterie

1. Appuyez pour accéder au menu, sélectionnez puis appuyez

pour sélectionner puis appuyez

3. Naviguez pour sélectionner l’heure souhaitée

4. Appuyez sur le bouton

pour quitter le menu41 FRE

4.11 Réglage du Volume D’alerte D’avertissement

Ce paramétrage concerne le volume du Bip sonore qui vous alerte quand la batierie de l’Unité Parents est faible ou quand vous êtes hors de portée (pas de connexion avec l’Unité Bébé). Vous pouvez paramétrer un niveau de volume plus bas pendant la nuit et plus fort dans la journée.

pour accéder au menu, sélectionnez puis appuyez

sélectionnez et appuyez sur

sélectionner le volume d’alerte souhaité

4. Appuyez sur le bouton

pour quitter le menu REMARQE: La sélection de l’option OFF désactivera toutes les alertes. En cas de batterie faible, haute / basse température ou hors portée, aucune notification acoustique ne sera entendue.42 FRE

4.12 Réglage de la Fréquence

Cette fonction vous permet de choisir le format de fréquence souhaité 60Hz (pour US) ou 50Hz (pour EU) L’écran peut scintiller dans certaines ambiances lumineuses et le changement de réglage de la fréquence aide à diminuer l’effet de scintillement.

pour accéder au menu, sélectionnez puis appuyez

2. Appuyez 50Hz/60Hz et appuyez sur

3. Naviguez pour sélectionner choix de l’échelle

4. Appuyez sur le bouton

pour quitter le menu

4.13 Ajustements du Volume

Appuyez sur les boutons Volume Haut/Bas (5) pour augmenter/réduire les bruits provenant de l’unité parent. REMARQE: Pour une utilisation normale, il est recommandé de régler le volume au niveau 3 et au-dessous. Des niveaux de volume plus élevés conviennent pour des environnements sonores/bruyants. REMARQE: Si le volume de l’Unité Parent semble trop élevé et que les unités bébé et parent sont proches l’une de l’autre, un bruit aigu risque d’être distingué (également connu comme un son de rétroaction statique).43 FRE

Ce moniteur comprend une veilleuse intégrée à l’Unité Bébé (25), ce qui vous permet d’allumer à distance une lueur rassurante dans la chambre de bébé. Vous pouvez choisir entre 3 degrés d’éclairage (de faible à élevé) et 6 couleurs différentes.

  • Appuyez bouton de votre unité parents pour choisir la couleur et l’intensité lumineuse souhaitées. Vous pouvez aussi sélectionner le mode arc- en-ciel pour que les 6 couleurs changent automatiquenet, en intensité et à la vitesse choisie. REMARQE: Une icône d’état de la veilleuse s’affichera en haut de l’écran LCD.

Cette fonction vous permet de choisir les deux niveaux de zoom X2 et X4.

bouton une fois pour activer l’option de zoom “x2”

bouton deux fois pour activer l’option de zoom “x4”

bouton à nouveau pour quitter l’option de zoom REMARQUE: Cette fonction n’est pas disponible lorsque le mode l’écran partagé est activé.44 FRE

4.16 Basculer entre les Unités Bébé Couplées (Caméras)

  • Pour basculer entre des caméras pairées - appuyez brièvement sur le bouton de COMMUTATION de la CAMÉRA (10) sur votre Unité Parent. REMARQUE: Cette fonction est disponible seulement quand deux caméras ou plus sont couplées.

4.17 Mode Balayage – Basculer automatiquement entre les Unités Bébé Couplées (Caméras)

Vous pouvez démarrer le mode Balayage (boucle) et chaque Unité Bébé connectée apparaîtra à l’écran pendant 15-20 secondes, l’écran passera automatiquement à la prochaine unité bébé jumelée.

  • Appuyez sur le bouton de COMMUTATION de la CAMÉRA (10) et maintenez-le enfoncé pour activer le mode BALAYAGE automatique. Un message de Mode de Balayage Activé apparaîtra sur l’écran et le signe d’une boucle s’affichera à côté du numéro de la caméra en haut de l’écran LCD.
  • Appuyez sur le bouton COMMUTATION de la CAMÉRA (10) pour désactiver le mode BALAYAGE.

4.18 Réglage de L’écran Partagé

Vous pouvez voir des images côte à côte de deux unités bébé sur votre unité parent en activant la configuration Ecran partagé.

1. Appuyez sur le bouton de Partage D’écran (11) pour désactiver le mode de Partage D’écran.

2. Appuyez sur le bouton de Partage D’écran (11) pour désactiver le mode de Partage D’écran.

REMARQE: Cette fonction est disponible seulement quand deux caméras ou plus sont couplées. REMARQE: Si 4 caméras sont couplées et que le mode de partage d’écran est sélectionné alors les caméras 1 et 2 seront visibles sur l’affichage d’un écran de partage et les caméras 3 et 4 seront visibles sur l’affichage de l’autre écran de partage.

  • Maintenez appuyé le Bouton Talk Back (12), et parler dans le microphone (13), pour parler à votre bébé ou à votre conjoint présent dans la chambre de bébé.
  • Relâchez le bouton lorsque vous avez fini de parler. REMARQE: Quand la fonction, Parler à bébé, est activée, il n’est pas possible d’entendre les sons en provenance de l’Unité Bébé. Relâcher le bouton parler vous permet d’entendre à nouveau les sons depuis la chambre de bébé.45 FRE Cause possible/SolutionProblème
  • L’adaptateur secteur peut être mal connecté.
  • Assurez-vous les unités Bébé et Parents sont Allumées..
  • Placez l’antenne du moniteur en position verticale.
  • Assurez-vous que les unités Bébé et Parents ne soient pas trop éloignées l’une de l’autre.
  • Les unités Bébé et Parents peuvent être mal couplées. Suivez les instructions de COUPLAGE. Pas de réception sur l’Unité Parents
  • Rapprochez l’Unité Bébé de l’Unité Parents.
  • L’utilisation d’autres appareils à 2,4 GHz, comme les réseaux sans fil (routeurs Wi-Fi), systèmes Bluetooth, ou fours à micro-ondes, peuvent provoquer des interférences avec ce produit. Vous devez donc tenir le moniteur Bébé éloigné d’au moins 1,5 mètre de ce type d’appareils, ou
  • les éteindre s’ils semblent provoquer des interférences.
  • Les unités Bébé et Parents peuvent être trop proches d’objets métalliques.
  • D’autres appareils électroniques peuvent interférer avec le signal.
  • La charge de la batierie peut être trop faible. Interférence ou mauvaise réception
  • Redémarrez l’Unité Bébé (débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale, atiendez environ cinq secondes puis rebranchez- le au secteur).
  • Relancez l’Unité Parents en appuyant sur le bouton de Réinitialisation le trou (16) situé au dos de l’unité parent, sous l’antenna (15)

Image bloquée sur l’Unité Parents

4.20 Écran de l’unité Parent ON/OFF (mode audio uniquement)

  • Appuyer sur le bouton MARCHE (1) pour allumer ou éteindre l’écran LCD.

Toutes les opérations d’entretien suivantes doivent être conduites seulement lorsque les unités Bébé et Parents sont débranchées.

  • Netioyez les surfaces des unités Bébé et Parents avec un chiffon doux, non pelucheux.
  • Ne jamais utiliser des détergents ou des solvants.
  • Si l’unité est salie, utilisez un chiffon légèrement humidifié pour essuyer les surfaces, prenez garde à ne pas laisser d’eau entrer par les ouvertures.

6. Résolution des Problems46

FRE Cause possible/SolutionProblème

  • Les unités Bébé et Parents peuvent être trop proches l’une de l’autre. Éloignez-les.
  • Le volume sur l’Unité Parents peut être réglé trop fort. Baissez le volume. Un bruit aigu et perçant est perçu dans les unités (effet Larsen, bruit parasite)
  • Le volume sur l’Unité Parents peut être réglé trop bas.
  • Augmentez le volume.
  • la charge de la batierie peut être trop faible. Rechargez la batierie. On n’entend pas les bruits de bébé sur l’Unité Parents
  • En cas d’environnement calme autour de l’Unité Parents, baissez le volume de votre Unité Parents au niveau 3 ou inférieur.
  • En cas d’environnement bruyant autour de l’Unité Parents, augmentez le volume au niveau maximal Bruits de fond
  • Le mode de vision nocturne automatique peut être activé. Augmentez la luminosité autour de la caméra pour forcer moniteur pour quitter le mode de vision nocturne. Image en noir et blanc
  • L’objectif de la camera est sale. Suivez les consignes d’entretien.
  • Vérifiez que les adaptateurs secteur sont correctement branchés.
  • Relancez l’Unité Parents en appuyant sur le bouton de Réinitialisation le trou (16) situé au dos de l’unité parent, sous l’antenna (15)

Des lignes ou des taches apparaissent sur l’écran

  • L’adaptateur secteur peut être mal branché.
  • Connectez-vous à une autre prise murale.
  • Alternez les adaptateurs secteur entre l’unité de la caméra et l’unité Parent. La batierie rechargeable ne se recharge pas, ou il n’y a pas de signal de mise en charge.) IMPORTANT: Si le guide de résolution des problèmes ci-dessus ne vous a pas aidé à résoudre votre problème, veuillez contacter votre service client par: Email - support@babysensemonitors.com Telephone Number - (+972) 3-9566604 (INTERNATIONAL)47 FRE
  • 2.4GHz FHSSFréquence
  • GFSKType de modulation
  • 4 MbpsTaux de données
  • 3.5 MHzLargeur de bande du canal
  • Jusqu‘à 980 pieds/300 mètres (espace ouvert – sans obstacles)Portée de transmission
  • 5V, 1.2 ATension d’entrée
  • Entrée : 240-100 V CA 60/50 Hz, 200 mA max.
  • Production : 5V, 1.2 A Adaptateur secteur
  • 3,8 V, 5000 mAh Batterie rechargeable (pré-installé dans l’unité parents)
  • Environ. jusqu’à 20 heures (VOX activé) Env. jusqu’à
  • 12 heures (moniteur activé) Durée de fonctionnement avec une batterie totalement chargée (Unité Parents) *Il faut environ 8 heures pour charger la batterie.
  • Utilisation uniquement à l’intérieur. Température de fonctionnement : de 32 à °104F, soit de 0 à °40C.
  • Humidité : de 5 à 90 % d‘humidité relative. Environnement de fonctionnement48 FRE

8. Conditions de Garantie

Nous prenons les questions de qualité très au sérieux. C’est pourquoi tous nos produits sont garantis un an après leur date d’achat contre tout défaut de fabrication et de matériaux. Si vous avez des questions de garantie ou de service après vente, veuillez contacter notre service client.

Si vous rencontrez des problèmes d’installation ou d’utilisation de ce produit, vous trouverez des conseils utiles et des informations au chapitre, Résolution de problèmes, de ce guide de l’utilisateur. Pour toute autre question restée sans réponse sur l’utilisation de ce produit, après avoir consulté les ressources ci-dessus, ou si vous souhaitez remplacer une pièce ou un accessoire, veuillez nous contacter via : Email - support@babysensemonitors.com Telephone Number - (+972) 3-9566604 (INTERNATIONAL) REMARQE: Vous pourrez toujours trouver nos coordonnées de contact dans le menu de réglage de votre Unité Parent.

pour accéder au menu, sélectionnez puis appuyez

4.6 Supprimer une Unité Bébé (Caméra)

pour accéder au menu, sélectionnez y presione

pour sélectionner choix de l’échelle

pour quitter le menu

6. Résolution des Problems68

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BABYSENSE

Modèle : Max View

Catégorie : Moniteurs pour bébé