BABYSENSE Max View - Babyphone

Max View - Babyphone BABYSENSE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Max View BABYSENSE als PDF.

📄 115 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice BABYSENSE Max View - page 93
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Max View BABYSENSE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Babyphone kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Max View - BABYSENSE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Max View von der Marke BABYSENSE.

BEDIENUNGSANLEITUNG Max View BABYSENSE

5.5" Geteilter Bildschirm

Full HD 1080P Video Babymonitor

Benutzerhandbuch

Drahtloser digitaler Videobabymonitor

Schauen Sie zu, hören Sie zu und sprechen Sie mit Ihrem Baby

Modell: Max View - 1 Kamera

Max View-2 Kameras

Für Fragen zu Produkten kontaktieren Sie uns bitte an:

1. Warnungen und Sicherheitshinweise

Befolgen Sie diese Sicherheitsvorkehrungen, um das Risiko eines Feuers, Verletzungen oder Produktschäden zu vermeiden. Lesen Sie und bewahren Sie die Anweisungen auf: Es ist sehr wichtig, dass Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen durchlesen, bevor Sie den Babysense-Videomonitor bedienen. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg auf, da Sie diesen benötigen, wenn ein Garantieservice erforderlich ist.

1.1 WARNUNGEN:

BABYSENSE Max View - WARNUNGEN: - 1

text_image 6 ft
  • STRANGULATIONSGEFAHR: Kinder können sich in den Kabeln verwickeln. Vergewissern Sie sich, dass sich die Babyeinheit, die Elterneinheit und das Netzadapterkabel für Ihr Baby und andere kleine Kinder immer in einem Abstand von mindestens 6 Fuß befinden.
  • ERSTICKUNGSGEFAHR: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die ein Ersticken verursachen können. Seien Sie vorsichtig beim Auspacken und Zusammenbauen des Produkts und halten Sie die kleinen Teile von Kindern fern.
  • ERSTICKUNGSRISIKO: Alle Verpackungsmaterialien und Schutzfolien von Kindern fernhalten.
  • GEFAHR DURCH STROMKABEL: Um mögliche Gefahren durch Stromkabel zu vermeiden, sollten die Stromkabel gesichert und niemals an oder in der Nähe des Kinderbettchens aufgehängt werden. Legen Sie die Babyeinheit oder Elterneinheit niemals in die Wiege, das Kinderbettchen oder den Laufstall Ihres Babys.
  • NICHT GROB UMGEHEN, WERFEN SIE NICHT UND LASSEN SIE NICHT FALLEN: Der Babysense-Videomonitor ist ein hochwertiges elektronisches Gerät, das mit Vorsicht zu behandeln ist.
  • Dieses Produkt ist NUR für den Einsatz in INNENRÄUMEN KONZIPIERT.
  • WASSER UND FEUCHTIGKEIT: Das Produkt darf nicht dem Regen, Feuchtigkeit oder Wasserspritzern ausgesetzt werden. Verwenden Sie das Produkt niemals im Wasser oder in der Feuchtigkeit, oder in der Nähe von Feuchtigkeit oder Wasser.
    • DIESES PRODUKT KANN DIE VERANTWÖRTUNGSFÄHIGE ÜBERWACHUNG VÖN ERWACHSEN NICHT ERSETZEN: Ihr Videomonitor ist als
  • Hilfsmittel konzipiert und sollte nicht als Ersatz für eine verantwortungsvolle und ordnungsgemäße Aufsicht eines Kindes durch einen Erwachsenen verwendet werden
    • STROMQUELLE: Dieses Produkt darf nur mit den vom Hersteller gelieferten AC Netzadaptern verwendet werden, die in diesem Paket enthalten sind.

94

GER

  • BELÜFTUNG: Dieses Produkt darf nicht auf einem Bett, Sofa, Teppich oder ähnlichen Oberflächen verwendet werden, die die Belüftung oder den Lautsprecheröffnungen blockieren könnten; oder es darf nicht auch in einem umschlossenen Raum wie etwa in einem Bücherregal oder einer Schublade verwendet werden, wo der Luftfluss beeinträchtigt werden könnte. Decken Sie niemals dieses Produkt mit Kleidung, Handtüchern, Decken oder anderen Gegenständen ab.
    • DIESES PRODUKT IST KEIN ŠPIELZEG: Es muß außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
  • HALTEN SIE VON WÄRMEQUELLEN FERN: Dieses Gerät darf keinen direkten Wärmequellen ausgesetzt werden. Das Gerät darf nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt werden, wie zum Beispiel einer Kerze, einem Ofen, einem Heizkörper, einem Heizregister oder einem anderen Gerät mit intensiver Wärmeeinstrahlung.
  • BATTERIE (AKKU): Bevor Sie das Produkt verwenden, empfehlen wir Ihnen, die Batterie (Akku) der Elterneinheit vollständig aufzuladen, damit sie auch dann weiter funktioniert, wenn Sie sie vom Stromnetz entfernen, um sie an einen anderen Ort zu transportieren.
  • INSTALLATIONSORT: Der Installationsort spielt eine wichtige Rolle für den ordnungsgemäßen Betrieb. Halten Sie daher einen Abstand von mindestens 5 Fuß zu anderen elektronischen Geräten, wie zum Beispiel zu Mikrowellenherden oder Wi-Fi-Routern, da diese Störungen verursachen könnten. Wenn dies passiert, verschieben Sie in diesem Fall die Baby- und Elterneinheit an einen anderen Ort.
  • REICHWEITE: Die Reichweite aller Baby-monitore wird immer in einem offenen Raum gemessen. Die tatsächliche Reichweite kann aufgrund von umweltbedingten Hindernissen (zum Beispiel Betonmauern) verkürzt werden.
    • FALLS REPARATUREN ANFALLEN: Dieses Produkt darf nur von qualifiziertem Personal gewartet werden.
  • VERSUCHEN SIE NICHT, DAS PRODUKT ZU ÖFFNEN UND ZU REPARIEREN: Falls Sie Probleme mit dem Produkt haben, wenden Sie sich bitte an den autorisierten Händler.
  • Bei ungewöhnlichen Geräuschen oder Gerüchen, die vom Gerät ausgehen, trennen Sie das Produkt sofort von der Steckdose und wenden Sie sich an einen autorisierten Händler.
  • Bei Verschmutzung des Produktes, wischen Sie die Oberflächen mit einem weichen feuchten Tuch ab. Dabei achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Öffnungen gelangt.

WICHTIG: Der Babysense-Videomonitor ist nur dazu bestimmt, die Stimme des Babys zu hören und die Bilder des Babys zu sehen. Dieses Produkt ist kein medizinisches Gerät und sollte nicht als Ersatz für eine verantwortungsvolle Aufsicht durch einen Erwachsenen verwendet werden. Es ist wichtig, dass Sie Ihr Baby persönlich und regelmäßig überprüfen/kontrollieren.

1.2 Sicherheitshinweise für AC Netzadapter

  • Der Adapter darf keinen direkten Wärmequellen ausgesetzt werden, wie zum Beispiel einer Kerze, einem Ofen, einem Heizkörper, einem Heizregister oder einem anderen Gerät mit intensiver Wärmeeinstrahlung.
  • Während eines ständigen Betriebs wird der Netzadapter spürbar warm. Dies ist normal und sollte keinen Grund zur Besorgnis sein.
  • Überprüfen Sie die Unversehrtheit des Stromkabels und des Steckers.
  • Der Adapter ist mit entsprechenden Sorafalt zu behandeln: Bitte nicht grob umgehen, nicht werfen und nicht fallen lassen.
  • Beim Entfernen des Netzadapters aus der Wandsteckdose, ziehen Sie den Stecker aus der Buchse.
  • Ziehen Sie nicht an den Kabeln oder biegen Sie das Kabel nicht, da dadurch ein zusätzlicher Druck auf Kabel entsteht und dies zu Schäden führen könnte.

GER

  • Berühren Sie den Netzadapter nicht mit feuchten Händen oder lassen Sie keine Flüssigkeiten auf ihn gießen.
  • Vergewissen Sie sich, dass die Hauptadapterkabel für Ihr Baby und andere kleine Kinder nie zugänglich sind. Um mögliche Gefahren durch Stromkabel zu vermeiden, sollten die Kabel gesichert und niemals an oder in der Nähe des Kinderbettchens aufgehängt werden.
  • Ersetzen Sie nicht die Stecker oder Kabel Ihres Netzadapters. Dieses Produkt darf nur mit den vom Hersteller gelieferten AC Netzadaptern verwendet werden, die in diesem Paket enthalten sind.
  • Niemals schneiden Sie, beschädigen Sie oder biegen Sie das Stromkabel.
  • Legen Sie keine Gegenstände auf das Stromkabel, welche Überhitzung, Beschädigung, Verbrennung und Stromschlag verursachen können.
  • Lassen Sie den Netzadapter nicht an der Wandsteckdose angeschlossen, wenn er nicht an die Baby- oder Elterneinheit angeschlossen ist.

WARNUNG :

  • Ersetzen Sie das Stromkabel nicht durch andere als Originalersatzteile. Ein unsachgemäßer Anschluss kann einen Stromschlag verursachen.
  • Platzieren Sie das AC Netzadapterkabel nicht an einem Ort mit hohem Verschleiß. Verwenden Sie niemals ein ausgefranstes oder beschädigtes Kabel.
  • Nur zum Gebrauch in Innenräumen bestimmt.

1.3 Sicherheitsanweisungen für Li-Ionen-Batterie (Nicht entfernbare vorinstallierte Batterie)

  • Versuchen Sie nicht, die elektrischen oder mechanischen Funktionen des Geräts zu reparieren oder einzustellen.
  • Zerlegen, schneiden, öffnen, zerquetschen, biegen, durchlöchern oder zerkleinen Sie keine Zellen oder Batterien.
  • Wenn die Batterie ausläuft, lassen Sie die Batterieflüssigkeit nicht mit Haut oder Augen in Berührung kommen. Wenn dies passiert, spülen Sie sofort die betroffenen Bereiche mit Wasser ab und suchen Sie einen Arzt auf.
    • Die Batterie (Akku) darf keinem direkten Sonnenlicht oder Wärmequellen ausgesetzt werden, wie zum Beispiel einer Kerzen, einem Öfen, einem Heizkörper, einem Heizregister oder einem anderen Gerät mit intensiver Wärmeeinstrahlung.
  • Versuchen Sie keine Fremdkörper in die Batterie einzufügen, oder sie zu modifizieren, zu erneuern, und versuchen Sie auch nie, die Battery (Aku) in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen oder diesem aussetzen. Batteries können bei Beschädigung explodieren.
  • Verwenden Sie nur die mit dem Produkt gelieferte Batterie oder denselben Typ, der vom Hersteller oder seinen autorisierten Händlern verkauft wird. Die unsachgemäße Verwendung oder Verwendung nicht zugelassener Batterien kann Brände und Explosionen oder andere Gefahren zur Folgen haben und kann zum Erlöschen der Garantie führen.
  • Wenn Sie der Meinung sind, dass die Batterie (Akku) beschädigt wurde, entfernen Sie das Produkt aus dem Ladegerät und stellen Sie die Nutzung des Produktes ein.
  • Verwenden Sie niemals eine beschädigte Batterie (Akku)

1.4 Informationen zur Entsorgung von Produkt

Entsorgen Sie die Produkt (Nicht entfernbare vorinstallierte Batterie) immer am Ende ihrer Dauerhaltbarkeit auf eine umweltgerechte Art und Weise und in Übereinstimmung mit den örtlichen Abfallentsorgungsanforderungen. Alle Karton- und Papierverpackungsmaterialien sollten gemäß den Abfallvorschriften der örtlichen Behörden recycelt werden.

Vielen Dank, dass Sie sich für den Babysense-Videomonitor von Hisense Ltd. entschieden haben.

2. Übersicht

2.1 Packungsinhalt

  • Elterneinheit x 1
  • Babyeinheit x 1 (x 2 im Max View - 2 Modell mit zwei Kameras)
  • UK-Netzadapter mit EU-Stecker x 2 (x 3 im Max View - 2 Modell mit zwei Kameras)
  • Schraubensatz für Wandmontage x 1 (x 2 im Max View - 2 Modell mit zwei Kameras)
    • Benutzerhandbuch x 1

2.2 Übersicht über die Elterneinheit

BABYSENSE Max View - Übersicht über die Elterneinheit - 1

  1. EINSCHALTEN / AUSSCHALTEN / SCHLAF-Taste
  2. Ladelampe LED
  3. Betriebsanzeige LED
  4. Lautstärkepegel per LED Anzeige
  5. Lauter / Leiser-Taste
  6. MENU/EXIT-Taste
  7. Nachtlicht
  8. Menü-Navigationstasten; Pan & Tilt Navigationstasten
  9. OK/ZOOM-Taste

BABYSENSE Max View - Übersicht über die Elterneinheit - 2

text_image (kameras)
  1. Kameraschalter-Taste
    II. Geteilter Bildschirm - Taste
  2. Zurücksprechen - Taste
  3. Mikrofon
  4. Sprecher
  5. Antenne
  6. Loch Zurücksetzen (unter dem Antenne)
  7. Ständer
  8. Ladeanschluss

GER

2.3 Übersicht über die Babyeinheit

  1. Infrarot-LEDs
  2. Objektiv
  3. Lichtsensor (Nachtsicht)
  4. Betriebsanzeige LED
  5. Mikrofon
  6. Sprecher
  7. Nachtlicht
  8. Temperatursensor
  9. EIN/AUS-Schalter
  10. Ladeanschluss
  11. Kopplungstaste (Auf der Unterseite)

BABYSENSE Max View - Übersicht über die Babyeinheit - 1

3.1 Einschalten der Babyeinheit (Kamera)

  • Verbinden Sie den Kamera-Netzadapter mit der Ladeanschluss (28) auf der unterseite der Babyeinheit.
  • Stecken Sie den AC Netzadapter in die Wandsteckdose.
  • Stellen Sie sicher, dass der EIN/AUS-Schalter (27) auf EIN steht.
    • Das Gerät wird automatisch eingeschaltet und die grüne Betriebsanzeige LED (22) leuchtet auf.
  • Verwenden Sie den EIN/AUS-Schalter (27), um die Babyeinheit auszuschalten.

HINWEIS: Verwenden Sie nur den in diesem Paket enthaltene AC Netzadapter.

3.2 Einschalten der Elterneinheit

  • Verbinden Sie das Netzadapter der Elterneinheit mit der Ladeanschluss (18) auf der rechten Seite der Elterneinheit.
  • Stecken Sie den AC Netzadapter in die Wandsteckdose.
  • Drücken Sie und dann halten Sie die Netztaste (1) oben auf der linken Seite der Elterneinheit 2 Sekunden gedrückt, um die Einheit einzuschalten.
  • Wenn die Elterneinheit eingeschaltet ist, leuchtet die grüne Betriebsanzeige LED (3) auf und das „Babysense Video“ -Logo wird auf dem LCD angezeigt.
  • Drücken Sie und dann halten Sie die Ein/Aus-Taste (1) oben links an der Elterneinheit 5 Sekunden gedrückt, um die Einheit auszuschalten.

HINWEIS: Verwenden Sie nur der in diesem Paket enthaltene AC Netzadapter.

HINWEIS: Die Elterneinheit wird mit einer eingebauten wiederaufladbaren Li-Ionen-Batterie (Akku) (3,8 V 5000 mAh) ausgeliefert Wir empfehlen soweit möglich, lassen Sie die Elterneinheit angeschlossen, um die Batterie (Akku) aufzuladen.

3.3 Aufladen der Elterneinheit

• Verbinden Sie das Netzadapter der Elterneinheit mit der Ladeanschluss (18) auf der rechten Seite der Elterneinheit.
- Stecken Sie den AC Netzadapter in die Wandsteckdose.
- Während das Gerät die Batterie der Elterneinheit auflädt, leuchtet die Ladelampe LED (2) rot auf, um den Ladevorgang anzuzeigen.
- Wenn die Einheit eingeschaltet ist, erscheint in der oberen rechten Ecke des LCD-Bildschirms das Batterieladungssymbol (Akkuladungssymbol) (ändernde Balken).
• In der rechten oberen Ecke des LCD-Bildschirms erscheint die Anzeige für die vollaufgeladene Batterie (4 feste Balken), welche anzeigt,
- dass die Batterie (Akku) vollständig aufgeladen ist. Die Ladelampe-LED (2) wird rot, während der Akku geladen wird Die Ladelampe-LED (2) wechselt auf grün sobald die Batterie vollständig aufgeladen ist..

HINWEIS: Es wird empfohlen, vor der ersten Gebrauch oder nach einer langen Lagerung des Produkts die Batterie der Elterneinheit vollständig aufzuladen, bevor der Monitor in Betrieb genommen wird. Es dauert ungefähr 8 Stunden, um die Batterie (der Akku) vollständig aufzuladen.

HINWEIS: Der Monitor kann während des Ladevorgangs normal betrieben werden

HINWEIS: Warnung vor schwacher Batterie – Das Batteriesymbol auf dem LCD-Bildschirm leuchtet rot, um anzuzeigen, dass die Batterie schwach ist. Die Warnung wird von einem akustischen Piepton begleitet, der darauf hinweist, dass die Batterie aufgeladen werden muss.

* Die Alarmläutstärke kann im Menü der Elterneinheit eingestellt werden. Weitere Informationen finden Sie im Warnabschnitt "Lautstärkeeinstellung".

GER

GER

3.4 Einstellung

  • Wenn sowohl die Baby- als auch die Elterneinheit eingeschaltet sind, zeigt das Display auf der Elterneinheit das von der Babyeinheit aufgenommene Video an.
  • Die Babyeinheit ist bei Lieferung mit der Elterneinheit gekoppelt. Es ist nicht erforderlich, die Einheiten erneut zu koppeln, es sei denn, die Babyeinheit verliert ihre Verbindung zur Elterneinheit. Befolgen Sie die beschriebenen Anweisungen in Abschnitt, um die Kopplung Ihrer Einheiten zu erneuern oder eine neue / zusätzliche Babyeinheit zu koppeln.
    • Die Babyeinheit sollte mindestens 6 Fuß vom Babybett entfernt auf einer flachen Oberfläche aufgestellt werden. Alternativ kann es auch an der Wand angebracht werden.
  • Stellen Sie die Babyeinheit niemals in die Wiege, das Babybettchen oder den Laufstall.
  • Vergewissern Sie sich, dass die Stromkabel und der Netzadapter für Babys und andere kleine Kinder nicht zuägnalich und erreichbar sind.
  • Um eine Strangulationsgefahr zu vermeiden, sollten die Netzkabel gesichert werden und niemals an der Wiege/an dem Kinderbettchen oder in der Nähe des Babys aufgehängt werden.
  • Stellen Sie den Babymonitor an einem Ort auf, an dem die Luft frei zirkulieren kann, und vermeiden Sie das Blockieren der Belüftung und Lautsprecheröffnungen.
  • Richten Sie die Kamera(s) so aus, dass der Sichtbereich optimal ist: Wählen Sie einen Ort für die Kamera aus, der eine klare Sicht auf den zu überwachenden Bereich bietet, der Staubfrei ist und nicht in Sichtweite einer starken Lichtquelle oder direktem Sonnenlicht liegt. Installieren Sie die Kamera nicht an dicken Wänden oder Hindernissen zwischen der Kamera und dem Monitor.
  • Um Elterneinheit und Babyeinheit zusammen verwenden zu können, müssen Sie eine Funkverbindung zwischen ihnen herstellen können. Die Reichweite kann durch Umgebungsbedingungen / Hindernisse beeinflusst werden (Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt "Fehlerbehebung" - "Störungen oder schlechter Empfang").

4. Monitor - Bedienungsanleitung

4.1 Übersicht über Menüsymbole

BABYSENSE Max View - Übersicht über Menüsymbole - 1

text_image Wiegenlied TEMP-Warnung VOX Zeitformat Helligkeit Zeitschaltuhr Kamera Alarmvolumen Einstellungen 50/60Hz Frequenzeinstellung Temp C/F Kundenbetreuung °F/°C

GER

4.2 Einstellung in Wiegenlied & Weiße Rauschen

Sie können das Baby zum Schlafen bringen, indem Sie 5 vorprogrammierte Schlaflieder aus der Babyeinheit spielen. Der Monitor verfügt auch über einen Weißes-Rauschen-Sound, der ein schreiendes Kind berühigt und Ihren Neugeborenen in den Schlaf bringt. Das Schlaflied und das weiße Rauschen werden von der Elterneinheit aus ferngesteuert.

  1. Drücken ≡ um auf das Menü zuzugreifen, wählen 🎂 und drücken
  2. Drücken sie auf die schlafmelodie das sie abspielen möchten
  3. Navigieren sie mit Ⓧ um die gewünschte Dauer und Lautstärke der Musik auszuwählen
  4. Um die wiedergabe der schlafmelodie zu stoppen, wählen Sie Jx
  5. Drücken zum das Menü zu verlassen

BABYSENSE Max View - Einstellung in Wiegenlied & Weiße Rauschen - 1

Wenn die Schlaflieder-Funktion eingeschaltet ist, wird das Schlaflied-Symbol oben auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. Die werkseitige Einstellung der Schlaflieder ist AUS.

Bei Auswahl des Loop-Modus werden nur die 5 Melodien gespielt: das weiße Geräusch ist ausgeschlossen.

GER

4.3 VOX Modus

Bei Verwendung der VOX-Funktion, wieden die Ton- und Bildübertragungen angehalten/gestopped (Standby-Modus), wenn die Babyeinheit innerhalb von 30 Sekunden keinen Ton registriert. Im Standby-Modus schaltet sich der LCD-Bildschirm aus. Sobald die Babyeinheit einen Ton registriert, der lauter als die eingestellte Empfindlichkeitsstufe ist, beginnt es weiter automatisch, das Signal (Ton und Bild) an die Elterneinheit zu übertragen, und der LCD-Bildschirm wird eingeschaltet.

Um den VOX-Level zu ändern, folgen Sie bitte den nachstehenden Anweisungen:

  1. Drücken ≡ um auf das Menü zuzugreifen, wählen 🌐 und drücken Sie 🔒
  2. Navigieren sie mit Ⓧ um die gewünschte Option auszuwählen

BABYSENSE Max View - VOX Modus - 1

VOX - LOW - Niedrige Empfindlichkeitsstufe - Ein höherer Geräuschpegel erforderlich, um die Übertragung erneut zu aktivieren VOX - MED - Mittlere Empfindlichkeitsstufe - Ein mittlerer Geräuschpegel ist erforderlich, um die Übertragung erneut zu aktivieren VOX - HIGH - Hohe Empfindlichkeitsstufe - Ein niedriger Geräuschpegel erforderlich, um die Übertragung erneut zu aktivieren VOX - OFF - Konstante Übertragung - kein Standby-Modus.

HINWEIS: Um das Video- und Audiosignal an der Elterneinheit manuell wieder aufzunehmen, wenn die VOX-Funktion eingeschaltet ist, Drücken Sie kurz eine beliebige Taste auf Ihrer Elterneinheit. HINWEIS: Die VOX-Standardeinstellung ist AUS. Wenn der VOX-Modus aktiv ist, wird das Display durch ein von einer der beiden Kameras erkanntes Geräusch aufgeweckt und zeigt die entsprechende Kamera an.

102

4.4 Helligkeits Anpassungen

  1. Drücken Sie um auf das Menü zuzugreifen, wählen und drücken Sie
  2. Navigieren Sie mit ◎ und wählen Sie die gewünschte Helligkeit
  3. Drücken um das Menü zu verlassen

BABYSENSE Max View - Helligkeits Anpassungen - 1

4.5 Kopplung der Babyeinheit (Kamera) mit der Elterneinheit

Die Babyeinheit ist bei Lieferung mit der Elterneinheit gekoppelt. Es ist nicht erforderlich, die Einheiten erneut zu koppeln, es sei denn, die Babyeinheit verliert ihre Verbindung zur Elterneinheit. Um die Kopplung Ihrer Einheiten zu erneuern oder eine neue / zusätzliche Babyeinheit zu koppeln, befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen:

HINWEIS: Vor der Kopplung mit anderer Einheit, vergewissern Sie sich, dass die Baby- und Elterneinheiten nebeneinander stehen und eingeschaltet sind.

  1. Drücken um auf das Menü zuzugreifen, wählen und drücken Sie
  2. Navigieren sie mit Ⓧ wählen Sie die Kamera aus, die Sie koppeln möchten, und drücken Sie Ⓧ
  3. Drücken und halten Sie die Kopplungstaste auf der Rückseite der Kamera, bis der Kopplungsvorgang abgeschlossen ist.
  4. Drücken ≡ um das Menü zu verlassen.

BABYSENSE Max View - Kopplung der Babyeinheit (Kamera) mit der Elterneinheit - 1

flowchart
graph LR
    A["Start"] --> B["PAIR DELETE"]
    B --> C["-->"]
    C --> D["PAIR DELETE"]
    D --> E["1"]
    D --> F["2"]
    D --> G["3"]
    D --> H["4"]
    E --> I["Press and hold the pair button at the back of the camera"]
    F --> I
    G --> I
    H --> I

GER

4.6 Löschen der Babyeinheit (Kamera)

  1. Drücken ≡ Sie um auf das Menü zuzugreifen, wählen
  2. Navigieren sie mit Ⓧ wählen sie die Löschen option
  3. Navigieren sie mit Ⓞ wählen Sie die Kamera aus, die Sie löschen möchten
  4. Navigieren sie mit Ⓧ wählen sie die Löschen option, und drücken Sie
  5. Drücken ≡ um das Menü zu verlassen

BABYSENSE Max View - Löschen der Babyeinheit (Kamera) - 1

flowchart
graph LR
    A["Music playback"] --> B["PART"]
    B --> C["DELETE"]
    C --> D["Next Step"]

    E["Music playback"] --> F["PART"]
    F --> G["DELETE"]
    G --> H["Next Step"]

    I["Music playback"] --> J["PART"]
    J --> K["DELETE"]
    K --> L["Next Step"]

    M["Music playback"] --> N["PART"]
    N --> O["DELETE"]
    O --> P["Next Step"]

    Q["Music playback"] --> R["PART"]
    R --> S["DELETE"]
    S --> T["Next Step"]

    U["Music playback"] --> V["PART"]
    V --> W["DELETE"]
    W --> X["Next Step"]

    Y["Music playback"] --> Z["PART"]
    Z --> AA["DELETE"]
    AA --> AB["Next Step"]

    AC["Music playback"] --> AD["PART"]
    AD --> AE["DELETE"]
    AE --> AF["Next Step"]

    AG["Music playback"] --> AH["PART"]
    AH --> AI["DELETE"]
    AI --> AJ["Next Step"]

    AK["Music playback"] --> AL["PART"]
    AL --> AM["DELETE"]
    AM --> AN["Next Step"]

    AO["Music playback"] --> AP["PART"]
    AP --> AQ["DELETE"]
    AQ --> AR["Next Step"]

    AS["Music playback"] --> AT["PART"]
    AT --> AU["DELETE"]
    AU --> AV["Next Step"]

    AW["Music playback"] --> AX["PART"]
    AX --> AY["DELETE"]
    AY --> AZ["Next Step"]

4.7 Temperaturskal Eneinstellung

Der Temperaturwert des Temperatursensors (26) auf der Rückseite der Babyeinheit wird oben auf dem Bildschirm angezeigt. Um zwischen °F (Fahrenheit) und °C (Celsius) umzuschalten, folgen Sie den nachstehenden Anweisungen:

BABYSENSE Max View - Temperaturskal Eneinstellung - 1

text_image 1. Drücken Sie um auf das Menü zuzugreifen, wählen und drücken Sie 2. Navigieren sie mit um die wünschtskala auswählen 3. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste 4. Drücken um das Menü zu verlassen

104

GER

HINWEIS: Der Monitor verfügt über einen integrierten automatischen Temperaturalarm. Der Monitor meldet (visuelle Anzeige), wenn die Temperatur im Kinderzimmer zu hoch (90 ° F und höher) oder zu niedrig (55 ° F und niedriger) ist.

HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass sich der Temperatursensor nicht zu nahe am

Kameragehäuse befindet, da dies die korrekte Temperaturanzeige beeinflussen kann. Es wird empfohlen, den Sensor so zu strecken, dass er so weit wie möglich vom Kameragehäuse entfernt ist. Es wird außerdem auch empfohlen, die Kamera an einem Ort mit guter Luftzirkulation und nicht in einem geschlossenen Eckbereich zu stellen, wo die Temperatur meistens höher ist.

4.8 Einstellung des Temperatur-Alarms

Diese Funktion warnt, wenn die Temperatur im Kinderzimmer zu niedrig oder zu hoch ist.

HINWEIS: Standardeinstellung: <15 °C/59 °F and >31 °C/89 °F.

Befolgen Sie zum Ändern der Temperatur Alarmstufen die folgenden Anweisungen:

  1. Drücken ☐ Sie um auf das Menü zuzugreifen, wählen und drücken Sie ☎
  2. Navigieren sie mit ☉ zum auswählen, und drücken Sie
  3. Navigieren sie mit Ⓞ um die gewünschte Option auszuwählen und Temperatur auszuwählen, und drücken Sie
  4. Drücken zum das Menü zu verlassen

BABYSENSE Max View - Einstellung des Temperatur-Alarms - 1

HINWEIS: Wenn Sie die Option AUS auswählen, werden alle Warnungen stummgeschaltet.

Wenn der Akku schwach ist oder sich außerhalb der Reichweite befindet, ist keine akustische Benachrichtigung zu hören.

105

GER

4.9 Zeit und Zeitformateinstellung

Mit dieser Funktion können Sie das gewünschte Zeitformat wählen und Ihre Zeit einstellen: 12H oder 24H und stellen Sie Ihre Zeit ein.

  1. Drücken 📄 Sie um auf das Menü zuzugreifen, wählen 🚫 und drücken Sie 🔒
  2. Navigieren sie mit ◎ wählen Sie 📋 und drücken Sie
  3. Navigieren sie mit Ⓧ wählen Sie das gewünschte Format, und stellen Sie Ihre Zeit ein
  4. Drücken Sie zur Bestätigung die 🌐 Taste
  5. Drücken um das Menü zu verlassen

BABYSENSE Max View - Zeit und Zeitformateinstellung - 1

4.10 Zeitschaltuhr Einstellung

  1. Drücken Sie um auf das Menü zuzugreifen, wählen und drücken Sie
  2. Navigieren sie mit ⓞ wählen Sie und drücken Sie
  3. Navigieren sie mit ⭕ um die gewünschte Zeit auszuwählen
  4. Drücken Sie zur Bestätigung die ⏻ Taste
  5. Drücken um das Menü zu verlassen

BABYSENSE Max View - Zeitschaltuhr Einstellung - 1

text_image °C / °F ALERT Clock Timer ALERT 50/60Hz °C / °F ALERT Clock Timer ALERT 50/60Hz - Timer - 1h 2h 3h 4h 6h Press OK key to confirm

106

GER

4.11 Warnung Alert Volume-Einstellung

Diese Einstellung steuert die Lautstärke eines akustischen "Pieptons", Wenn die Batterie (wiederaufladbare Batterie) der Elterneinheit fast leer ist, Alarm bei Hoher/Niedriger Temperatur oder außerhalb der Reichweite (keine Verbindung zur Babyeinheit). Während der Nacht können Sie eine niedrigere Lautstärke und tagsüber eine höhere Lautstärke einstellen.

  1. Drücken 5 Sie um auf das Menü zuzugreifen, wählen und drücken Sie
  2. Navigieren sie mit ⓞ wählen Sie 📂 und drücken Sie
  3. Navigieren Sie mit Ⓞ um die gewünschte Alamlautstärke auszuwählen
  4. Drücken Sie zur Bestätigung die ⏻ Taste
  5. Drücken um das Menü zu verlassen

BABYSENSE Max View - Warnung Alert Volume-Einstellung - 1

text_image ℃ / ℉ ALERT Clock Timer ALERT 50/60Hz

BABYSENSE Max View - Warnung Alert Volume-Einstellung - 2

BABYSENSE Max View - Warnung Alert Volume-Einstellung - 3

HINWEIS: Wenn Sie die Option AUS auswählen, werden alle Warnungen stummgeschaltet.

Wenn der Akku schwach ist oder sich außerhalb der Reichweite befindet, ist keine akustische Benachrichtigung zu hören.

GER

4.12 Frequenzeinstellung

Mit dieser Funktion können Sie das gewünschte Frequenzformat auswählen 60Hz (für US) oder 50Hz (für EU) Bei bestimmten Lichtverhältnissen kann der Bildschirm flackern. Durch Ändern der Frequenzeinstellung kann das Flackern verringert werden.

  1. Drücken ■ Sie um auf das Menü zuzugreifen, wählen 📁 und drücken Sie 🔒
  2. Navigieren Sie mit Ⓧ, um die gewünschte 50Hz/60Hz und drücken Sie Ⓧ
  3. Navigieren Sie mit zum die gewünschte Frequenz auszuwählen
  4. Drücken Sie zur Bestätigung die ⏻ Taste
  5. Drücken um das Menü zu verlassen

BABYSENSE Max View - Frequenzeinstellung - 1

Drücken Sie die Lauter / Leiser-Taste (5), um die aus der Elterneinheit kommenden Töne zu erhöhen/verringern.

HINWEIS: Bei normalem Gebrauch wird empfohlen, die Lautstärke auf Stufe 3 und darunter einzustellen. Höhere Lautstärkestufen sind für laute / lärmige Umgebungen vorgesehen

HINWEIS: Wenn die Lautstärke an der Elterneinheit zu hoch eingestellt ist und die Baby- und Elterneinheit nahe beieinander liegen, können ungewöhnliche hohe Laufgeräusche empfindlich für menschliche Ohr hörbar sein (auch Feedback oder statische Geräusche genannt).

108

4.14 Nachtlicht

Dieser Monitor verfügt über ein in die Babyeinheit (25) integriertes Nachtlicht, mit dem Sie aus der Ferne ein beruhigendes tröstendes sanftes Licht im Babyzimmer aktivieren können. Sie können zwischen 3 Helligkeitsstufen (von niedrig bis hoch) und 6 Farben wählen.

- Drücken Sie die 🎨 Taste an Ihrer Elterneinheit, um die gewünschte Lichtintensität auszuwählen. Sie können auch den Regenbogenmodus wählen, bei dem die Farben automatisch zwischen allen 6 Farben in der gewählten Intensität und Geschwindigkeit wechseln.

HINWEIS: Das Statussymbol Nachtlicht wird oben auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.

BABYSENSE Max View - Nachtlicht - 1

flowchart
graph TD
    A["OFF"] --> B["Blue"]
    C["Low"] --> D["Red"]
    E["Med"] --> F["Yellow"]
    G["High"] --> H["Purple"]
    I["ON"] --> J["Blue"]
    K["Slow"] --> L["Red"]
    M["Med"] --> N["Yellow"]
    O["Fast"] --> P["Purple"]
    Q["Burden: wall"] --> R["Other: sunlighter"]
    S["Omnex: mask"] --> T["Other: sunlighter"]

4.15 Digitaler Zoom

Dieses Babylon verfügt über zwei Zoom-Stufen: x2 und x4.

  1. Drücken ✉ Sie die Taste einmal, um sie zu aktivieren "x2" zoom option
  2. Drücken ✉ Sie die Taste zweimal, um sie zu aktivieren "x4" zoom option
  3. Drücken Ⓤ Sie die Taste erneut, um die zoomoption zu verlassen

HINWEIS: Diese funktion ist nur verfügbar, wenn der GETEILTE BILDSCHIRM modus aktiviert ist.

GER

4.16 Umschalten zwischen den gekoppelten Babyeinheiten (Kameras)

- Um zwischen gekoppelten kameras umzuschalten – drücken Sie kurz die Kameraschalter (10) an Ihrer Elterneinheit.

HINWEIS: Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn zwei oder mehr kameras gekoppelt sind.

4.17 Scanmodus - Automatisches Umschalten zwischen den gekoppelten Babyeinheiten (Kameras)

Sie können den SCAN-Modus (Loop) einstellen und jede gekoppelte Babyeinheit wird 15 Sekunden lang auf dem Bildschirm angezeigt, und anschließend wechselt der Bildschirm automatisch zur nächsten gekoppelten Babyeinheit.

  • Halten Sie die Taste KAMERASCHALTER gedrückt (10) um den automatischen SCAN-Modus zu aktivieren. Die Meldung SCAN MODE ON erscheint auf dem Bildschirm und ein Loop-Symbol erscheint neben der Kameranummer am oberen Rand des LCD-Bildschirms.
  • Drücken Sie die Taste KAMERASCHALTER gedrückt (10) Um diesen SCAN-Modus zu deaktivieren.

4.18 Einstellung für Geteilten Bildschirm

Sie können Bilder von zwei Babyeinheiten nebeneinander auf Ihrer Elterneinheit sehen, indem Sie die Einstellung Geteilten Bildschirm aktivieren.

  1. Drücken Sie die Taste Geteilter Bildschirm (11), um den Modus Geteilter Bildschirm zu aktivieren.
  2. Drücken Sie die Taste Geteilter Bildschirm (11), um den Geteilten Bildschirm zu deaktivieren.

HINWEIS: Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn zwei oder mehr Kameras gekoppelt sind.

HINWEIS: Wenn 4 Kameras gekoppelt sind und der Modus Geteilter Bildschirm ausgewählt ist, werden die Kameras 1 und 2 in einer geteilten Bildschirmansicht und die Kameras 3 und 4 in der nächsten Geteilten Bildschirmansicht angezeigt.

4.19 Sprechen Sie mit dem Baby

  • Halten Sie die Zurücksprechen – Taste (12), und sprechen Sie in das Mikrofon (13) um mit Ihrem Baby oder Partner im Kinderzimmer mit Hilfe von Babyeinheit zu sprechen.
  • Lassen Sie die Taste los, wenn Sie mit dem Sprechen fertig sind.

HINWEIS: Während die funktion "Sprechen Sie mit dem Baby" verwendet wird, besteht keine Möglichkeit, die Geräusche von der Babyeinheit zu hören. Wenn Sie die Zurücksprechen -Taste loslassen, können Sie die Geräusche aus dem Kinderzimmer wieder hören.

4.20 Schalter des Displays des Elterngeräts

- Durch Drücken der Taste POWER (1) wird das LCD-Display eingeschaltet

5. Wartung

Alle folgenden sartungsvorgänge sollten nur dann durchgeführt werden, wenn die Baby- und elterneinheiten vom Netz getrennt sind.

- Reinigen sie die Oberflächen der Baby- und elterneinheiten mit einem weichen, fusselfreien Tuch.

- Verwenden sie niemals reinigungsmittel oder lösungsmittel.

- Wenn die kameralinse ist verschmutzt, wischen sie ihre oberflächen mit einem leicht feuchten Tuch ab. Achten sie darauf, dass kein wasser in die Öffnungen gelangt.

6. Fehlerbehebung

Mögliche Ursache / LösungProblem
Elterneinheit hat kein EmpfangDie Netzadapter sind möglicherweise nicht richtig angeschlossen.Vergewissern Sie sich, dass die Baby- und Elterneinheit eingeschaltet sind.Stellen Sie die Monitorantenne auf die senkrechte Position.Vergewissern Sie sich, dass die Baby- und Elterneinheiten nicht weit voneinander entfernt liegen.Baby- und Elterneinheiten sind möglicherweise nicht richtig gekoppelt. Befolgen Sie die KOPPLUNGSANLEITUNG.
Störungen oder schlechter EmpfangStellen Sie die Babyeinheit näher an die Elterneinheit.Die Verwendung anderer 2,4-GHz-Produkte, zum Beispiel drahtlose Netzwerke (Wi-Fi-Router), Bluetooth-Systeme oder Mikrowellengeräte, kann Störungen bei diesem Produktverursachen, deswegen halten Sie den Babymonitor mindestens 5 Fuß(1,5 m) von diesen Typen des Produkts entfernt, oder schalten Sie sie aus, falls sie scheinbare Störungen verursachen.Die Baby- oder Elterneinheiten befinden sich möglicherweise zu nah an den Metallgegenständen.Möglicherweise ist der Batteriestrom (Akku) zu niedrig.
Bild auf der Elterneinheit ist eingefroren (angehalten)Starten Sie die Babyeinheit neu (ziehen Sie den Netzadapter aus der Wandsteckdose, warten Sie ca. 5 Sekunden und stecken Sie ihn wieder in die Wandsteckdose).Setzen Sie die Elterneinheit zurück, durch Drücken der Loch Zurücksetzen (16), die sich auf der Rückseite der Elterneinheit unter dem Antenne (15).

GER

GER

Mögliche Ursache / LösungProblem
Man hört ein ungewöhliches hohes Laufgeräusch von den Einheiten (Feedback, statisch)Die Babyeinheit und die Elterneinheit sind möglicherweise zu nahe beieinander. Stellen Sie sie weiter auseinander.Die Lautstärke der Elterneinheit ist möglicherweise zu hoch eingestellt. Verringern Sie die Lautstärke.
Die Babygeräusche der Elterneinheit sind nicht zuDie Lautstärkeeinstellung an der Elterneinheit ist möglicherweise zu niedrig. Die Lautstärke erhöhen.Die Batterieleistung ist möglicherweise zu niedrig. Laden Sie die Battery (Äkku) auf.
HintergrundgeräuscheIn einer ruhigen Umgebung, die die Elterneinheit umgibt, verringern Sie die Lautstärke Ihrer Elterneinheit auf Stufe 3 und darunter.In einer lauten Umgebung, die die Elterneinheit umgibt, erhöhen Sie die Lautstärke auf den maximalen Pegel.
IDas Bild ist schwarz und weißDer automatische Nachtsichtmodus ist möglicherweise eingestellt. Schalten Sie die Raumbeleuchtung ein, um den Nachtsichtmodus zu beenden.
Linien / Flecken auf dem BildschirmDas Objektiv ist verschmutzt. Befolgen Sie die Wartungsprozedur.Vergewissern Sie sich, dass die Netzadapter ordnungsgemäß angeschlossen sind.Setzen Sie die Elterneinheit zurück, durch Drücken der Löch Zurücksetzen (16), die sich auf der Rückseite der Elterneinheit unter dem Antenne (15).
The rechargeable battery will not charge, or no charge light showsDas Netzadapter ist möglicherweise nicht richtig angeschlossen.Wechseln Sie zu einer anderen Wandsteckdose.Wechseln Sie zwischen den Netzadapterern der Babyeinheit und der Elterneinheit.

WICHTI: Wenn die oben beschriebene Anleitung zur Fehlerbehebung Ihnen bei der Lösung Ihres Problems nicht geholfen hat, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst über:

• VBM55Produktmodell
• 2.4GHz FHSSFrequenz
• GFSKModulationsart
• 4 MbpsDatenrate
• 3.5 MHzKanalbandbreite
• Bis zu 980 Fuß/300 Meter (Freiraum - keine Hindernisse)Übertragungsreichweite
• 5V, 1.2 AEingangsspannung
Netzadapter• Eingang: 100-240VAC 50 / 60Hz, 200mA Max;• Ausgang: 5V, 1.2A;
• 5.5" TFT LCD (1920*1080 pixel)LCD Bildschirm
Wiederaufladbare Batterie (in der Elterneinheit eingebaut)• Model: 6048115P• 3.8V, 5000 mAh
Betriebszeit bei vollständig aufgeladener Batterie (Elterneinheit)* Das vollständige Aufladen der Batterie dauert etwa 8 Stunden.• Ca. bis zu 20 Stunden (VOX ein)• Ca. bis zu 12 Stunden (Monitor ein)
• 18dBmSendeleistung
• 1/2.9" Color CMOSBildsensortyp
• 940nmIR LED-Typ
Betriebsumgebung• Nur zum Gebrauch in Innenräumen; Temperatur: 32 bis 104 °F / 0 bis 40 °C• Luftfeuchtigkeit: 5% bis 90% rF (relative Luftfeuchtigkeit)

GER

GER

8. Garantiebedingungen

Wir nehmen das Thema Qualität sehr ernst. Aus diesem Grund haben alle unsere Produkte ab dem ursprünglichen Kaufdatum eine einjährige Garantie auf Fertigungs- und Materialfehler. Wenn Sie Garantieprobleme oder technische Unterstützung aller Art benötigen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.

9. Kundenbetreuung

Wenn Sie Probleme bei der Einrichtung oder Verwendung dieses Produkts haben, finden Sie nützliche Tipps und Informationen im Abschnitt "Fehlerbehebung" in dieser Bedienungsanleitung.

Wenn Sie nach der Überprüfung der oben abgegebenen Ressourcen immer noch weitere Fragen zur Verwendung des Produkts haben oder Ersatzteile oder Zubehör kaufen möchten, kontaktieren Sie uns bitte per:

HINWEIS: Unsere Kontaktdaten finden Sie immer im Einstellungsmenü in Ihrer Elterneinheit.

  1. Drücken ≡ Sie um auf das Menü zuzugreifen, wählen und drücken Sie
  2. Drücken um das Menü zu verlassen

BABYSENSE Max View - Kundenbetreuung - 1

Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg auf und fügen Sie ihn auf der Rückseite dieses Benutzerhandbuchs bei, da Sie diesen benötigen, wenn Garantieservice erforderlich ist.

114

Max View

By babysense™

5.5" Split Screen

Full HD 1080P Video Baby Monitor

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BABYSENSE

Modell : Max View

Kategorie : Babyphone