DS5 - Non catégorisé OK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DS5 OK au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - DS5 OK
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DS5 - OK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DS5 de la marque OK.
MODE D'EMPLOI DS5 OK
Nyomófecskendezô DSP 5
Pulvérisateur à pression DSP 5
Anleitung DSP 5 OK SPK7 26.01.2006 8:02 Uhr Seite 11Lors de l’utilisation d’appareils, il faut res- pecter certaines mesures de sécurité afin d’éviter des blessures et dommages : 앬 Veuillez lire consciencieusement ce mode d’emploi jusqu’au bout et en respecter les consignes. Apprenez à vous servir correc- tement de l’appareil à l’aide de ce mode d’emploi et familiarisez-vous avec les con- signes de sécurité. 앬 Conservez-le bien de façon à pouvoir dis- poser à tout moment de ces informations. 앬 Si l’appareil doit être remis à d’autres per- sonnes, remettez-leur aussi ce mode d’emploi. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-res- pect de ce mode d’emploi. Emballage : L’appareil se trouve dans un emballage per- mettant d’éviter les dommages dus au trans- port. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduite dans le circuit des matières premières.
Table des matières :
1. Domaine d’application
2. Consignes de sécurité
3. Description de l’appareil
4. Volume de livraison
6. Caractéristiques techniques
7. Maintenance de la membrane de la pompe
8. Commande de pièces de rechange
Tirez le levier de la pompe jusqu’à la butée et tournez vers la gauche. Maintenir la lance de vapori- sation et ne pas viser de per- sonnes avec le jet ! Ne pas exposer les réservoirs sous pression à l’ensoleille- ment sur une longue durée ! Ne pas remplir dans les réci- pients ni vaporiser de produit à vaporiser poison ! Lisez le mode d’emploi avant usage. Angle de vaporisation plat 60° Ne pas exposer les réservoirs remplis de produit à vapori- ser à des températures au- dessous de zéro ! Avant tous travaux de nettoya- ge et de maintenance, dégager complètement la pression du récipient !Tirer la soupape de surpression vers le haut et faire sortir lapression ! Explication des symboles sur l’appareil Anleitung DSP 5 OK SPK7 26.01.2006 8:02 Uhr Seite 121. Domaine d’application Le pulvérisateur sert à pulvériser des produits convenant à l’emploi en maison et dans les jar- dins. Ceci concerne en tout premier lieu les produits phytosanitaires, ceux destinés à détruire les mauvaises herbes ainsi que les engrais liquides.
2. Consignes de sécurité
앬 Il faut interdire l’accès aux enfants par des mesures adéquates. 앬 Ce pulvérisateur ne convient pas à la pul- vérisation de liquides contenant de l’acide ou de liquides décapants. De la même manière, aucun agent hydrofuge ne doit être pulvérisé. 앬 Les buses bouchées ne doivent être net- toyées qu’avec un fil à buse approprié ou à l’aide d’un produit de nettoyage adéquat. 앬 Ne visez pas les personnes ou les animaux en pulvérisant. 앬 En pulvérisant des produits phytosanitaires et des insecticides, portez toujours des vêtements de protection. 앬 Veillez à ne pas chauffer les liquides vapo- risés à plus de la température de service admise de 40°C. 앬 Mélangez et traitez les liquides à pulvériser toujours conformément aux instructions du fabricant. 앬 Après chaque arrêt prolongé et remise en service, le pulvérisateur doit être contrôlé quant à d’éventuels endommagements. 앬 Remplacez immédiatement les pièces défectueuses. 앬 N’utilisez que des pièces de rechange d’ori- gine. 앬 Ne laissez pas l’appareil exposé directe- ment au soleil, qu’il soit rempli ou vide. 앬 En hiver, nettoyez complètement l’appareil et maintenez-le au sec pour qu’il ne soit pas endommagé par le gel. 앬 Nous déclinons toute responsabilité pour tous les dommages occasionnés par des réparations n’ayant pas été effectuées dans les règles de l’art, par un maniement incorrect et/ou pour toute transformation des domaines d’application. 앬 L’ouverture de l’appareil ou tous travaux de maintenance sur l’appareil sont exclusive- ment autorisés lorsque le récipient est sans pression. 앬 Pour faire descendre la pression, retirez le bouton en forme d’entonnoir de la soupape de sécurité. 앬 Ne pulvérisez que des produits phytosani- taires homologués par l’Office Fédéral de Biologie (BBA en Allemagne). 앬 Veuillez respecter les fiches techniques de sécurité relatives aux produits chimiques et à leurs préparations conformément à DIN 52 900 „Fiche technique de sécurité DIN relative aux produits chimiques et à leurs préparations“. 앬 Font partie des produits phytosanitaires par ex. les herbicides, insecticides, fongicides et régulateurs de croissance ainsi que les produits destinés à être ajoutés à ces der- niers pour leur application afin de modifier leur effet ou leurs caractéristiques. 앬 Après chaque mise hors service ou avant chaque maintenance de l’appareil, faites toujours évacuer la pression via le clapet de surpression en le relevant.
3. Description de l’appareil et
étendue de la livraison (fig. 1)
1. poignée de la pompe/poignée
2. lance de vaporisation
3. levier de déclenchement
6. soupape de surpression de sécurité
7. trémie d’alimentation intégrée
8. tête de pulvérisation réglable
Anleitung DSP 5 OK SPK7 26.01.2006 8:02 Uhr Seite 134. Volume de livraison 앬 pulvérisateur à pression앬 lance de vaporisation앬 bandoulière
앬 Vissez le tube de pulvérisation sur la poig- née pistolet (fig. 1/6). 앬 La soupape de surpression (A, figure 2) ne doit pas être retirée en la tournant! 앬 Contrôlez si les vissages du tuyau à poig- née de pistolet et sur le récipient sont bien fixés!
6. Mise en service + remplissage
앬 Avant de sortir la pompe en la tournant, soulevez le clapet de surpression (fig. 1/6) et dégagez l’évtl. surpression présente. 앬 Appuyez sur la poignée de la pompe com- plètement vers le bas et tournez la pompe lentement (à gauche) pour la sortir. 앬 Remplissez le réservoir de liquide de pul- vérisation au maximum jusqu’à la marque des 5 litres. Respectez les consignes du producteur du liquide de pulvérisation. 앬 Mettez la pompe en place, appuyez sur la poignée de la pompe vers le bas et tourner la pompe (à droite) pour la fixer à nouveau. La poignée de la pompe s’encrante dans le cran de sûreté à baïonnette. Remarque : Transportez le pulvérisateur à pression uni- quement lorsque le cran de sûreté à baïon- nette est encranté. La lance de vaporisati- on doit se trouver alors dans le support prévu à cet effet. 앬 Dégagez la poignée de la pompe du cran de sûreté à baïonnette en la tournant légèrement vers la gauche. 앬 La pression s’établit dans le réservoir à pression en pompant (haut + bas) Il ne faut pas dépasser une pression maxi- male du réservoir de 2,5 bars (surpression de service). Le clapet de surpression se déclenche lorsque les 2,7 bars de surpres- sion sont dépassés et dégage de la sur- pression. 앬 Appuyez sur le levier de déclenchement (fig. 1/3) sur la poignée du pistolet pour vaporiser. 앬 Le jet de vaporisation s’arrête dès que l’on relâche le levier de déclenchement. 앬 Après chaque emploi, nettoyez l’appareil et faites-le sécher en état ouvert. 앬 La durabilité de l’appareil sera nettement plus grande si vous graissez de temps en temps les bagues d’étanchéité et les man- chettes avec une graisse exempte de rési- ne et d’acide (vaseline). 앬 Remarque importante : Une grande solli- citation due à la façon dont l’appareil est utilisé (y compris le transport sur le lieu d’application et le stockage lorsqu’il n’est pas utilisé), les influences de l’environne- ment (du site d’exploitation et du lieu de stockage), un manque de maintenance et d’entretien peuvent entraîner une usure prématurée de l’appareil. Il faut par consé- quent contrôler avant chaque utilisation s’il est en état de marche fiable et sûr, ou du moins si des dommages peuvent être détectés extérieurement. En particulier, lorsque des vices faisant douter de la sécurité du fonctionnement apparaissent, il est indispensable de faire contrôler l’appareil par des spécialistes ou, de préférence, par un service de mainten- ance pour savoir s’il est possible de conti- nuer à l’employer sans danger. Ce contrôle doit cependant être effectué au moins tous les 5 ans.
Anleitung DSP 5 OK SPK7 26.01.2006 8:02 Uhr Seite 147. Caractéristiques techniques Quantité de remplissage maxi 5 l Quantité de remplissage totale 6,5 l Débit Vmax = 1,07 l /min Surpression de service admissible 2,5 bar Température de service admissible +40°C Soupape de sécurité/ Soupape de purge d’air 1 Buse cône creux 1 mm Angle de pulvérisation de la buse maxi 60° Angle de recul sur la buse inférieure à 5N Poids à vide 1,1 kg
8. Maintenance de la membran
de la pompe (fig. 3-7) Attention : Avant chaque maintenance de l’appareil, faites toujours dégager tout d’abord la pression via le clapet de surpression (fig. 1/6) en soulevant tout simplement la tête en forme d’entonnoir du clapet de surpression.
1. Retirez la pompe de son carter à l’aide d’un
4. Graissez la membrane nettoyée ou la nou
velle membrane avec de la graisse sans acide (p. ex. vaseline).
5. Le montage s’effectue dans l’ordre inverse.
9. Commande de pièces de
rechange Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: 앬 Type de l’appareil앬 No. d’article de l’appareil앬 No. d’identification de l’appareil앬 No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuel- les à l’adresse www.isc-gmbh.info
Notice Facile