Dryplus XL-Spiral - Déshumidificateur Create - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Dryplus XL-Spiral Create au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Déshumidificateur |
| Capacité d'extraction | XX litres par jour |
| Surface recommandée | XX m² |
| Réservoir d'eau | XX litres |
| Dimensions | XX cm x XX cm x XX cm |
| Poids | XX kg |
| Niveau sonore | XX dB |
| Consommation énergétique | XX W |
| Fonctionnalités supplémentaires | XX |
| Utilisation | Idéal pour les espaces humides, comme les sous-sols, salles de bains, etc. |
| Maintenance | Nettoyage régulier du réservoir et des filtres |
| Sécurité | Arrêt automatique lorsque le réservoir est plein |
| Informations générales | Garantie de XX ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - Dryplus XL-Spiral Create
Questions des utilisateurs sur Dryplus XL-Spiral Create
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Déshumidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Dryplus XL-Spiral - Create et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Dryplus XL-Spiral de la marque Create.
MODE D'EMPLOI Dryplus XL-Spiral Create
Painel de contrôle 33
Consignes de sécurité 42
Fonctionnalités 44
Listedespieces 44
Panneau de commande 45
Mode d'emploi 45
Vidange del'eau collectee 46
Vidange du réservoir de vidange 46
Drainage continu de I'eau 47
Entretien et nettoyage 47
Rangement du déshumidificateur 47
Espace 48
Précautions pour les travaux d'entretien 48
Solution de problèmes 53
INDEX
ITALIANO
Merci d'avoir choisi notre déshumidificateur. Avant d'utiliser cet apparéil et pour garantir son utilisation optimale, veuillez dire attentivement les instructions.
Les mesures de sécurité enumeratedes ici réduisent le risque d'incendie, de chic electrique et de blessure lorsqu'elles sont correctement suivies. Conservez le manuel dans un endroit sur pour référence future, ainsi que la garantie, le reçu de vente et la boîte. Le cas échéant, transmettez ces instructions au futur propriétaire de l'appareil. Suivez toujours les consignes de sécurité de base et les mesures de prévention des risques lors de l'utilisation d'un apparéil électrique. Le fabricant ne sera pas responsable des dommages résultat du non-respect de ces instructions par l'utilisateur.
CONSIGNES DE SECURITÉ
Lors de l'utilisation de tout apparéil électrique, les précautions de sécurité de base suivantes doivent toujours être observées.
- Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer ou de ranger l'appareil.
- Les apparêls peuvent être utilisés à l'intérieur, mais pas dans les bunderies.
- Ne placez pas l'appareil à proximé d'appareils générateurs de chaleur ou de matières inflammables et dangereuses.
- Ne jamais mettre les doigts ou d'autres objets dans les conduits d'administration ou d'évacuation.
- Ne vous asseyez pas et ne vous tenez pasABOUT sur l'appareil.
- Jetez l'eau qui s'est accumulée dans le réservoir au besoin.
- N'utilisez pas le déshumidificateur dans un endroit fermé, comme à l'intérieur d'un placard, car cela pourrait provoquer un incendie.
- N'utilisez pas l'appareil à proximé d'aliments, d'objets d'art ou de matériel scientifique.
- Installez le tuyau d'évacuation sur une pente descendante pour vous assurer que l'eau condensée peut être evacuée en continu.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou une personne de qualification similaire pour éviter tout danger.
L'appareil doit être positionné de manière à ce que la prise soit accessible. - Gardez une distance de 20 cm autour de l'appareil et du mur ou d'autres objets pour assurer la circulation de l'air.
- L'appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales locales en matière de cables.
- L'appareil ne peut pas etre utilise dans les transports publics.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une supervision ou des instructions sur l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et complrennent les dangers. impliqué. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas été effectuels par des enfants sans surveillance.
-
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
-
Les apparêils qui sont manifestement endommages ne doivent pas être utilisés.
- N'utilisez pas de moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou de nettoyage autres que ceux recommendés par le fabricant.
- L'apparéil doit être stocké dans une piece sans sources d'inflammation fonctionnant en continu (par exemple : flammes nues, apparéil à gaz en marche ou radiateur électrique en marche).
- Ne pas perversi brûler.
- Notez que les réfrigerants peuvent ne pas contenir d'odeur.
- L'appareil doit être installé, utilisé et stocké dans une piece d'une superficie supérieure à 5m^2
- L'appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales locales en matière de gaz.
- L'entretien sera effectué uniquement selon les recommendations du fabricant.
- L'appareil doit être stocké pour éviter les dommages mécaniques.
- Toute personne impliquée dans le travail ou l'entrée dans le cercle des réfrigerants doit avoir un certificat en cours de validité délivré par une autorité d'évaluation accréédée par l'industrie, qui autorise sa compétence à manipuler en toute sécurité les réfrigerants conformément à une Specification d'évaluation reconnaue par l'industrie.
- L'entretien sera effectué uniquement selon les recommendations du fabricant de l'appareil. L'entretien et les réparations nécessitant sistance d'un autre personnel qualifié doivent être effectuels sous la supervision de la personne compétente dans l'utilisation de réfrigerants inflammables.
- L'appareil est rempli de gaz inflammable R290.
- Pour toute réparation dont vous avez besoin, contactez le centre de service agréé le plus proche et suivez strictement les instructions du fabricant.
- Il est interdit de jeter cet apparéil dans les ordures menagères. Pour en désposer il y a plusieurs possibiltés:
- Ne jetez pas ce produit avec les déchets municipaux non triés. Il est nécessaire de collector ces déchets séparément pour un traitement spécial.
- La municipality a mis en place des systèmes de collecte, ou les déchets électroniques peuvent être eliminés au moins gratuitement pour l'utilisateur.
- Le fabricant retirera l'ancien apparéil pour l'élimination, au moins gratuitement pour l'utilisateur.
- L'élimination incontrôlée des déchets dans les forestes et les paysages met votre santé en danger lorsque des substances dangereuses s'échéppent dans le sol ou l'eau et PENETRNT dans la chaine alimentaire.
- La capacité de déshumidification est régée à une température ambiente de 30^ avec une humidité relative de 80% .
- La température de fonctionnement est de l'ordre de 7^ à 35^ et l'humidité relative maximale à 80% . Si la température ambiente est en dehors de cette plage, l'unité ne fonctionnera pas normalement. La valeur GWP du réfrigerant R290 est de 3.
Signification de poubelle à roulettes barrée: Ne jetez pas les apparêils en tant que déchets Municipaux non triés, utilisez des installat collecte séparées, contactez votre gouvernement local pour obtenir des informations sur les systèmes de collecte disponibles. Dessubst dangereuses peuvent s'infiltrer dans les eaux souterraines et pé dans la chaine alimentaire, nuisant à votre santé et à votre bien-être. Cette marque indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets menagers dans toute l'UE. Pour éviter les dommages potentiels à l'environnement ou à la santé humaine résultat de l'élimination incontrôlée des déchets, veuillez les recycler de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre apparéil usage, utilisez les systèmes de retard et de collecte ou contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit. Ils peuvent prendre soin de ce produit pour le recycler de manière sure pour l'environnement.
FONCTIONNALITÉS
- Puissant capacité de déshumidification : Profitant de la technologie de refroidissement, le déshumidificateur élimine puissamment l'humidité de l'air pour abaiser le niveau d'humidité dans la pierce et garder l'air interieur sec et/agréable.
- Conception portable légère : Le déshumidificateur est concu pour être compact et léger. Les roues au bas de l'unité facilitent le déplacement d'une piece à l'autre.
- Fonctionnement à basse température avec dégivrage automatique : Lorsque l'appareil fonctionne à température ambiente. entre 5^ et 12^ , il s'arrête de dégivrer toutes les 30 minutes. Lorsque l'unité fonctionne à une température ambiente comprise entre 12^ et 20^ , il s'arrête de dégivrer toutes les 45 minutes.
Hygromètre réglable: Ajustez le taux d'humidité souhaite avec l'hygromètre. - Minuterie marche/arrêt : Programmez l'appareil pour qu'il s'allume et s'éteigne automatiquement.
- Fonctionnement silencieux : Le déshumidificateur fonctionne avec un faible niveau sonore.
- Énergie efficace: La consommation électrique de l'appareil est faible.
LISTEDESPIECES


- Panneau supérieur
- Logement gauche
- Affichage visuel
-
Panneau de commande
-
Logement droit
- Plaque de base
-
Cable d'alimentation
-
Roues pivotantes
- Boite de filtré
-
Réservoir d'eau
-
Allumé éteint
- Minuteur
- Paramètres d'humidité
- Paramétres de mode
- Vitesse du ventilateur

Affichage du niveau d'humidité et de la minuterie
L'indicateur a 3 fonctions :
-
Lorsque l'appareil est branché, le voyant s'allume. Lorsque l'appareil est allumé, il indique le niveau d'humidité dans la piece.
-
Lorsque vous reglez l'humidité, il indiquera l'humidité que vous avez sélectionnée.
-
Lorsque you programmez l'heure d'allumage et d'extinction de l'appareil, il affiche les heures.
Lorsque l'humidité ambiente est inférieure à 35% , il affichera 35.
Lorsque l'humidité ambiente est supérieure à 95%, il affichera 95.
Fonction de dégivrage automatique
- L'indicateur de dégivrage devient automatiquement orange lorsque la fonction de dégivrage est activée. Une fois cette fonction terminée, l'indicateur s'éteint.
MODE D'EMPLOI
- Un bip d'alarme retentira au démarrage de l'unité, l'écran affichera l'humidité dans la piece pendant 3 secondes, puis l'écran s'éteindra automatiquement.
- Appuyez une fois sur le bouton d'alimentation pour démarrer l'appareil. Appuyez à nouveau dessus pour l'arrête. L'unité est réglée sur le mode de déshumidification par défaut.
- Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 3 à 5 secondes et le voirant de protection pour enfants s'allumera. Les autres boutons ne fonctionneront pas lorsque la protection infant est activée. Appuyez à nouveau sur le bouton d'alimentation pendant 3 à 5 secondes, puis le voirant de protection des enfants s'eteindra.
- Appuyez sur le bouton de vitesse du ventilateur pour le régler à haute ou faible, et le voyant de vitesse du ventilateur s'allumera.
- Appuyez sur le bouton de vitesse du ventilateur pendant 3 à 5 secondes pour régler le mode veille. La vitesse du ventilateur passera à faible. L'écran affichera le voyant de voir le à rés 10 secondes.
- La fonction de voirne ne peut etre reglee qu'en mode de deshumidification, l'humidite peut etre reglee entre 55-60-65%.
- La vitesse du ventilateur peut être ajustée en mode sec, lorsque l'humidité de la pièce est supérieure à 55%. La vitesse du ventilateur sera régée sur haute vitesse. Si l'humidié dans la pièce est inférieure à 50%, la vitesse du ventilateur est régée sur BASSE.
- Entre 50 et 55% , la vitesse du ventilateur s'ajustera automatiquement à haute ou BASSE.
-
Appuyez sur le bouton de réglage de l'humidité pour régler l'humidité. L'humidité réglée est de 40% en mode déshumidification.
-
Appuyez sur le bouton de réglage de l'humidité pour régler l'humidité de 40 à 80%, chaque réglage est de 5%, l'écran affichera le réglage d'humidité qui est défini.
- ÀpRES un certain temps de fonctionnement, lorsque l'humidité ambiante est inférieure de 2% à l'humidité sélectionnée, le compresseur s'arrête. Lorsque l'humidité ambiante est égale ou supérieure à l'humidité sélectionnée de 2%, le compresseur redémarre après l'expiration du temps de protection du compresseur de 3 minutes.
- L'humidité ne peut pas être ajustée en mode sec, l'humidité par défaut est de 30% en mode sec.
- Appuyez sur le bouton de la minuterie Pour régler l'heure de mise sous tension automatique lorsque l'unité est en mode veille et allumée, l'écran affichera l'heure régée de 1 à 12 heures, de sorte que l'unité s'allumera automatiquement après l'heure régée.
- Appuyez sur le bouton de la minuterie pour régler l'heure de mise hors tension automatique lorsque l'unité est en marche, l'écran affichera l'heure régée de 1 à 12 heures, de sorte que l'unité s'éteindra automatiquement après l'heure régée.
- Si l'unité est allumée ou éteinte manuellement ou est en mode réservoir d'eau plein, la fonction marche/arrêt automatique sera annulée.
- Appuyez sur le bouton de réglage du mode pour régler le mode de fonctionnement entre le mode déshumidificateur et le mode sec.
VIDANGE DE L'EAU COLLECTÉE
Lorsque le réserve de vidange est plein, levoyant du réserve d'eau plein clignote et le compresseur s'arrête en utilisant uniquement le ventilateur. Un bip avertit l'utilisateur que l'eau doit être vidangée du réserve de vidange.
VIDANGE DU RÉSERVOIR DE VIDANGE
- Appuyez légèrement sur les côts du réservoir avec les deux mains et retirez-le doucement.
- Jeter l'eau recueillie.
REMARQUE:
- Ne retirez pas le flotteur du réservoir d'eau. Le capteur de réservoir d'eau plein ne pourra plus détecter correctement le niveau d'eau sans le flotteur et de l'eau peut fuir du réservoir.
- Si le bac de récapération est sale, lavez-le à l'eau froide ou tiège. N'utilise pas de déten-gents traités chimiquement, de tampons à recycler, de chiffons à poussière, d'essence, de benzène, de diluants ou d'autres solvants car ils peuvent rayer et endommager le réservoir et provoquer des fuites d'eau.
- Lors du remplacement du réservoir de vidange, appuyez fermement dessus avec les deux mains. Si le réservoir n'est pas correctement positionné, le capteur « réservoir d'eau plein » s'activera et le déshumidificateur ne fonctionnera pas.


DRAINAGE CONTINU DE L'EAU
L'unité a un trou de vidange continu. Insérez un tuyau en plastique (d'un diamètre interne de 10mm ) dans le trou de vidange (sur la plaque du milieu), faites passer le tuyau sur le côté du réservoir d'eau, installez-le en place et posez le tuyau de vidange.
- L'eau dans le réservoir de vidange peut être vidangée en continu du trou de vidange continu de l'unité.


ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour nettoyer le boitier:
- Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide.
Pour nettoyer le filtré à air :
Ouvrez d'abord la grille d'admission et retirez le filtré à air.
- Aspirez légèrement la surface du filtré à air pour enlever la saleté. Si le filtré à air est exceptionnellement sale, lavez-le avec de l'eau tiède et un nettoyant doux et séchez-le bien.
- Insérez délicatement le filtré dans la grille et placez la grille d'entrée au bon endroit.

RANGEMENT DU DESHUMIDIFICATEUR
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période et que vous souhaitez le rangier, procédez comme suit :
- Vidangez toute eau restante dans le réservoir de vidange.
- Prenez le cordon d'alimentation et placez-le dans le réservoir d'eau.
3.Nettoyer le filtré a air - Conservez-le dans un endroit frais et sec.
ESPACE
Gardez un dégagement minimum autour du déshumidificateur lorsque l'unité fonctionne comme indiqué sur le schéma :

PRECAUTIONS POUR LES TRAVAUX D'ENTRETIEN
1. VÉRIFIEZ LA ZONE
Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des réfrigerants inflammables, des contrôleires de sécurité sont nécessaires pour s'assurer que le risque d'inflammation est minimisé. Pour réparer le système de refroidissement, les précautions suivantes doivent être observées avant de travailler sur le système.
Procedure de travail: Le travail doit être effectué selon une procedure contrôleie afin de minimiser le risque de présence d'un gaz ou d'une vapeur inflammable pendant l'execution du travail.
2. ZONE GÉNÉRALE DE TRAVAIL
Tout le personnel de maintenance et les autres personnes travaillant dans la zone locale doivent être informés de la nature du travail effectué. Le travail dans des espaces confinés doit être évité. La zone autour de l'espace de travail sera sectionnée. Assurez-vous que les conditions dans la zone ont été assurées en contrôle les matières inflammables.
3. VERIFICATION DE LA PRESENCE DU REFRIGERANT
La zone doit être vérifiée avec un détecteur de réfrigerant approprié avant et pendant le travail pour s'assurer que le technicien est conscient des atmosphères potentiellment inflammables. Assurez-vous que l'équipement de détction des fuites utilisé est ajusté à une'utilisation avec un réfrigerant inflammable, c'est-à-dire anti-étincelles, correctement scelled ou intrinsèquement sur.
4. PRESENCE D'EXTINCTEUR
Si des travaux à chaud doivent être effectuels sur l'équipement de réfrigération ou sur toute piece associée, vous doivent disposer d'un équipement de lutte contre l'incendie approprié. Gardez de la poudre sèche ou un extincteur à CO2 près de la zone de cargaison.
5. IL NEDOIT AUCUN FEU
Aucune personne qui effectue des travaux liés à un système de réfrigération qui implique l'exposition d'une tuyauterie contenant ou ayant contenu un réfrigérant inflammable ne doit pas utiliser de sources d'inflammation de manière à creer un risque d'incendie ou d'explosion. Toutes les sources possibles d'inflammation, y compris le tabac, doivent être suffisamment éloignées du site d'installation, de réparation ou d'élimination, au cours desquelles un refri
gérant inflammable pourrait eventuèlement être libéré dans l'espace environnant. Avant d'effectuer des travaux, la zone autour de l'équipement doit être inspectée pour s'assurer qu'il n'y a pas de risques d'inflammabilité ou d'inflammation. Des panneaux « Interdiction de fumer » seront installés.
6. ZONE VENTILLE
Assurez-vous que la zone est à l'extérieur ou correctement ventilée avant d'acceder au système ou d'effectuer tout travail à chaud. Il devrait y avoir une certaine ventilation pendant la période où le travail est effectué. La ventilation doit disperser en toute sécurité tout refrigerant libre et de préférence l'expulser de l'extérieur dans l'atmosphère.
7. CONTRLES DES ÉQUIPEMENTS DE RÉFRIGÉRATION
Lorsque les composants électriques sont modifiés, ils seront ajustés pour le but et les spécifications corrects. Les directives d'entretien et de service du fabricant doivent être suivies à tout moment. En cas de doute, consultez le service technique du fabricant pour obtenir de l'aide.
Les vérifications suivantes s'appliqueront aux installations utilisant des fluides frigorigènes inflammables :
- La taille de la charge en fonction de la taille de la pièce à l'intérieur de laquelle sont instantallées les pièces contenant du fluide frigorigène.
- Les machines de ventilation et les évents fonctionnent correctement et ne sont pas obstrués.
8.COMMANDES DES APPAREILS ELECTRIQUES
La réparation et l'entretien des composants électriques doivent inclure des contrôle de sécurité initiaux et des procédures d'inspection des composants. S'il y a un défaut qui pourrait comprometer la sécurité, l'alimentation ne doit pas être connectée au circuit jusqu'à ce qu'elle soit résolue de manière satisfaisante. Si le défaut ne peut pas être corrigé immédiatement mais qu'il est nécessaire de poursuivre l'opération, une solution de contournement adaptée sera utilisée. Cela sera signalé au propriétaire de l'équipement afin que toutes les parties soient informées.
Les contrôles de sécurité initiaux comprehendent :
-que les condensateurs se déchargent : cela doit être fait en toute sécurité pour éviter la possibilité d'étincelles ;
-
il n'y a pas de composants electriques sous tension et de cablage exposé pendant la charge, la récapération ou la purge du système;
-
qu'il y a continuité de la liaison à la terre.
9. RÉPARATIONS DE COMPOSANTS SCELLES
Lors des réparations des composants scellés, toutes les alimentations électriques seront déconnectées de l'équipement sur lequel on travaille avant desteroler les couvercles scellés, etc.
S'il est absolument nécessaire d'avoir une alimentation électrique de l'équipement pendant le service, alors une forme de détction de fuite fonctionnant en permanence doit être située au point le plus critique pour avertir d'une situation potentiellement dangereuse.
Une attention particulière sera accordée aux points suivants pour s'assurer que lors de travaux avec des composants électriques, le boîtier n'est pas modifié de manière à affecter le niveau de protection. Cela inclura des dommages aux cables, un nombre excessif de connexions, des bornes non conformes aux specifications d'origine, des dommages aux joints, une installation incorrecte des presse-étoupes, etc.
Assurez-vous que l'appareil est solidement fixé.
Assurez-vous que les joints ou les matériaux d'étanchéité ne se sont pas dégradés au point de ne plus servir à empêcher la déténstration d'atmosphères inflammables. Les pieces de rechange doivent répondre aux specifications du fabricant.
REMARQUE: L'utilisation de mastic silicone peut infiber l'efficacité de certains types d'équipements de détction de fuites. Les composants à sécurité intrinsèque n ont pas besoin d'être isolés avant de travailler dessus.
10. RÉPARATION DE COMPOSANTS À SECURITÉ INTRINSÉQUE
N'applique pas de capacité permanente ou de charges inductives au circuit sans vous assurer que cela ne dépasse pas la tension et le courant autorisés pour l'équipement utilisé.
Les composants intrinsèques sont les seuls types sur lesquels vous pouvez travailler tout en vivant en présence d'une atmophère inflammable. L'appareillage d'essayit doit être du bon calibre.
Remplacez les composants uniquement par des pieces spécifiées par le fabricant. D'autres pieces peuvent enflammer le réfrigerant dans l'atmosphère à cause d'une fuite.
11. CÁBLAGE
Vérifiez que le cablage n'est pas sujet à l'usure, à la corrosion, à une pression excessive, à des vibrations, à des bords tranchants ou à d'autres effets environnementaux négatifs. La vérification prendra également en compte les effets du vieillissement ou des vibrations continues provenant de sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs.
12. DETECTION DE FUITES POUR LES FRIGORIGENES INFLAMMABLES
Eneldom cas, des sources potentielles d'inflammation ne seront utilisées dans la recherche ou la détction de fuites de réfrigérant. Une lampe aux halogenures (ou tout autre détecteur utilisant une flamme vivie) ne doit pas être utilisée.
13. METHODES DE DETECTION DE FUITES
Les méthodes de détction de fuite suivantes sont acceptables pour les systèmes contenant un réfrigérant inflammable.
Des détecteurs de fuites électroniques doivent être utilisés pour détecter les réfrigerants inflammables, mais la sensibilité peut ne pas être ajustée ou nécessiter un réétalonnage (l'équipement de détction doit être étalandné dans une zone sans réfrigerant). Assurez-vous que le détector n'est pas une source potentielle d'inflammation et qu'il est adaptable au réfrigerant utilisé.
Les fluids de détction de fuites convennent à la plupart des réfrigerants, mais l'utilisation de détergents contenant du chlore doit être évitée car le chlore peut réagir avec le réfrigerant et corroder les tuyaux en cuivre.
Si une fuite est suspectee, toutes les flammes nues seront eliminées/éteintes.
Si une fuite de réfrigerant nécessitant un brasage est détectée, tout le réfrigerant sera récupuncture du système. L'azote sans oxygène (OFN) sera purgé à travers le système avant et pendant le processus de soudage.
14. EXTRACTION ET EVACUATION
Lors de l'accès au circuit frigorifique pour des réparations ou pour toute autre fin, les procédures conventionnelles doivent être utilisées. Cependant, il est important que les mêlures pratiques soient suivies car l'inflammabilité doit être prise en compte. La procédure suivante doit être suivie:
- Retirer le liquide de refroidissement
- Purger le circuit au gaz inerte;
-
Evacuer;
-
Purger à nouveau avec du gaz inerte;
Ouvrir le circuit par découpage ou soudage.
La charge de réfrigerant sera récapurée dans les cylindres de récepération appropriés. Le système sera « rince » avec OFN pour sécuriser l'unité. Ce processus peut devoir être répétré plusieurs fois. L'air compré ou l'oxygène ne seront pas utilisés pour cette tâche.
Le rincage sera accompli en brisant le vide dans le système avec OFN et en continuant a replir jusqu'à ce que la pression de travail soit atteinte, puis en evacuant dans l'atmosphère et enfin en tirant dans un vide. Ce processus se repeteera jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de réfrigerant à l'intérieur du système. Lorsque la charge finale OFN est utilisée, le système sera ventilé à la pression atmosphérique pour permettre le travail.
Cette opération est absolument vitale pour que les opérations de soudage aient lieu sur le tuyau. Assurez-vous que la sortie de la pompe à vide n'est pas à proximé d'une source d'inflammation et que la ventilation est disponible.
15. PROCÉDURES DE CHARGE DE RÉFRIGÉRANT
En plus des procédures de charge conventionnelles, les exigences suivantes doivent être respectées:
Assurez-vous qu'il n'y a pas de contamination par différents réfrigerants lors de l'utilisation de l'équipement de charge. Les tuyaux ou tubes doivent être aussi courts que possible pour minimiser la quantité de réfrigerant qu'ils contiennent.
- Les cylindres doivent être maintainus en position verticale.
Assurez-vous que le système de refroidissement est mis à la terre avant de le charger de réfrigérant.
- Marquez le système lorsqu'le téléchargement est terminé (sinon).
- Il faut faire très attention à ne pas trop replir le système de refroidissement. Avant de recharger le système, il sera testé sous pression avec OFN. Le système sera testé pour les fuites à la fin de la charge mais avant la mise en service. Un test d'étanchéité de suivi doit être effectué avant de quitter le site.
16. DEMONTAGE
Avant d'effectuer cette procédure, il est essentiel que le technicien soit parfaitement familiarisé avec l'équipement et tous ses détails. Il est de bonne praticque recommandée que tous les réfrigerants soient recupérés en toute sécurité. Avant d'effectuer la tâche, un échantillon d'huile et de liquide de refroidissement sera prélevé au cas où une analyse serait nécessaire avant de réutiliser le liquide de refroidissement recupéré. Il est essentiel que l'alimentation électrique soit disponible avant de commencer la tâche.
- Familiarisez-vous avec l'équipment et son fonctionnement.
- Isoler le système électriquement.
- Avant de tenter la procEDURE, s'assurer que: l'équipement de manutention mécanique, s'il est réparé, est disponible pour manipuler les bouteilles de réfrigérant; tous les équipements de protection individuelle sont disponibles et utilisés correctement; le processus de recupération est supervise en tout temps par une personne compétente; L'équipement de recupération et les bouteilles sont conformes aux normes appropriées.
- Pomper le système de refroidissement, si possible.
- Si le vide n'est pas possible, creez un collecteur afin que le réfrigérant puisse être retire des différentes parties du système.
- Assurez-vous que le cylindre est situé sur la balance avant de procéder à la récapération.
- Démarrez la machine de récapération et utilisez-la selon les instructions du fabricant.
- Ne pas trop replir les bouteilles (pas plus de 80% de charge liquide par volume).
-
Ne pas dépasser la pression maximale de service du vérin, même temporairement.
-
Lorsque les bouteilles ont ete correctement remplies et que le processus est terminé, assurez-vous que les bouteilles et l'equipement sont immediatement retirés du site et que toutes les vannes d'isolement de l'equipement sont fermées.
17. MARQUAGE
L'équipement doit être étiquete indiquant qu'il a été démontré et vide de réfrigérant. L'étiquette doit être datee et signée. Assurez-vous qu'il y a des étiquettes sur l'appareil qui indiquent que l'appareil contient du réfrigerant inflammable
18. RÉCUPÉRATION
Lors de la suppression du réfrigérant d'un système, pour réparation ou récapération, il est recommendé d'éliminer tous les réfrigerants en toute sécurité.
Lors du transfert de réfrigérant dans des cylindres, assurez-vous que seuls des cylindres de récapération de réfrigérant appropriés sont utilisés. Assurez-vous que le nombre correct de cylindres est disponible pour maintainir la charge totale du système. Tous les cylindres à utiliser sont conçus pour le réfrigérant récapuré et étiquêtes pour ce réfrigerant (c.-à-d. Des cylindres spéciaux pour la récapération du réfrigérant). Les bouteilles doivent être complètes avec une valeur de décompression et des valeurs de fermeture associées en bon état de fonctionnement. Les cylindres de récapération vides sont evacués et, si possible, refroidis avant la récapération.
L'équipment de récapération doit être en bon état de marche avec un ensemble d'instructions sur l'équipment à portée de main et doit être adapté à la récapération des réfrigerants inflammables.
De plus, un ensemble de balances calibrées doit être disponible et en bon état de fonctionnement. Les tuyaux doivent être complets avec des raccords de sectionnement sans fuite et en bon état.
Avant d'utiliser la machine de récapération, vérifie qu'elle est en bon état de fonctionnement, qu'elle a été correctement entretenue et que tous les composants électriques associés sont scellés pour empêcher l'inflammation en cas de fuite de réfrigérant. Consultez le fabricant si vous avez des questions.
Le réfrigérant recupéré sera returné au fournisseur de réfrigérant dans le bon cylindre de récapération et la note de transfert de déchets correspondante sera organisée. Ne mélangez pas lesFluides frigorigènes dans les unités de récapération et surtout pas dans les bouteilles.
Si des compresseurs ou des huiles de compresseur doivent être retirés, assurez-vous qu'ils ont été evacués à un niveau acceptable pour garantir que le réfrigérant inflammable ne reste pas à l'intérieur du lubrifiant. Le processus d'évacuation sera effectué avant de returner le compresseur aux fournisseurs. Seul le chauffage électrique du corps du compresseur sera utilisé pour accélérer ce processus. Lorsque l'huile est vidangée d'un système, elle doit être effectuee en toute sécurité.
19. TRANSPORT D'ÉQUIPEMENT CONTENANT DES RÉFRIGÉRANTS INFLAMMABLES
Déterminé par les réglementations locales.
20.DISPOSITIFS JETÉS AVEC RÉFRIGERANTS INFLAMMABLES
Voir les reglementations nationales.
21. ÉQUIPEMENT DE STOCKAGE (NON VENDU)
La protection de l'emballage de stockage doit être fabriquée de manière à ce que les dommages mécaniques subis par l'équipement à l'intérieur de l'emballage ne provoquent pas de fuite de la charge de réfrigerant.
La quantité maximale d'équipement pouvant être stockée ensemble sera déterminée par les réglementations locales.
Si l'un des problèmes repertoriés ci-dessous se produit, vérifie les éléments suivants avant d'appeler le support technique.
| PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION | ||
| L'unité ne fonctionne pas. | Le cordon d'alimentation a-t-il été débranché? | Branchez le cordon d'alimentation sur la prise secteur. |
| Le tímoin de replissage du réservoir clignote-t-il? (Le réservoir est plein ou dans une position incorrecte). | Videz l'eau du réservoir de vidange puis remettez-la en place. | |
| La température de la pièce est-elle supérieure à 35 °C ou moins de 5 °C? | Le dispositif de protection est activé et l'appareil ne peut pas être démarré. | |
| La fonction de déshumi-dification ne fonctionne pas. | Le filtrtre à air est-il obstrué? | Nettoyez le filtrtre à air comme indiqué dans "Nettoyage du déshu-midificateur". |
| Le conduit d'admission ou de re-foulement est-il bouché? | Retirez l'obstruction du conduit d'évacuation ou du conduit d'admission. | |
| L'air n'est pas evacué. Le filtrtre à air est-il obstrué? | Nettoyez le filtrtre à air comme indiqué dans "Nettoyage du déshu-midificateur". | |
| L'opération est bruyante. | L'appareil est-il incliné ou dans une position instable? | Déplacez l'appareil dans un endroit stable et solide. |
| Le filtrtre à air est-il obstrué? | Nettoyez le filtrtre à air comme indiqué dans "Nettoyage du déshu-midificateur". | |
Conformément aux directives: 2012/19 / UE et 2015/863 / UE sur la limitation de l'utilisation de substances dangereuses dans les équipements electriques et Electroniques, ainsi que leur élimination des déchets. Le symbole avec la poubelle croisée indiqué sur l'emballage indique que le produit à la fin de sa durée de vie sera collecté en tant que déchet séparé. Par conséquent, tout produit ayant atteint la fin de sa durée de vie doit être livré dans des centres d'élimination des déchets spécialisés pour la collecte selective des déchets d'équipements electriques et Electroniques, ou returné au détaillant lors de l'achat de nouveaux équipements similaires, en un seul pour une base. Une collecte séparate approuàiée pour la mise en service ultérieure des équipements expédés pour être recyclés, traités et éliminés d'une manière respectue de l'environnement aide à prévenir les effets négatifs potentiels sur l'environnement et la santé et optimise le recyclage et la réutilisation des les composants qui compose l'appareil. L'élimination abusive du produit par l'utilisateur implique l'application de sanctions administratives conformément aux lois.