CBK-3620XS - Appareil photo SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CBK-3620XS SONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - CBK-3620XS SONY
Questions des utilisateurs sur CBK-3620XS SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CBK-3620XS - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CBK-3620XS de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI CBK-3620XS SONY
Mode d'emploi ____ FR
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour future référence.
POUR LES CLIENTS AU CANADA (Y COMPRIS DANS LA PROVINCE DE QUÉBEC) TOUTES LES INSTRUCTIONS ET DÉCLARATIONS NÉCESSAIRES POUR LES CLIENTS CANADIENS SONT FOURNIES EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS. LES AUTRES INSTRUCTIONS ET ÉNONCÉS NON FOURNIS EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS NE SONT PAS DESTINÉS AUX CLIENTS CANADIENS (Y COMPRIS AU QUÉBEC).
Cet équipement ne convient pas pour une utilisation dans des endroits où se trouvent des enfants.
Pour les clients au Canada
CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A)
AVERTISSEMENT
L'utilisation de cet appareil dans un environnement domestique risque de provoquer des interférences radio.
ATTENTION
Il est possible que des champs électromagnétiques à des fréquences spécifiques influencent l'image et le son de cet appareil.
Pour les clients en Europe
Ne pas utiliser cet appareil dans une zone résidentielle.
Attention
L'emploi de commandes ou ajustements ou l'exécution de procédures autres que celles spécifiées ici peut provoquer une exposition dangereuse au rayonnement.
Attention
L'emploi d'instruments optiques avec ce produit augmentera les risques pour les yeux.

IEC 60825-1:2014
PRODUIT LASER
DE CLASSE 1
Pour les clients au Canada
GARANTIE LIMITÉE DE SONY - Rendez-vous sur www.sony.com/psa/warranty pour obtenir les informations importantes et l'ensemble des termes et conditions de la garantie limitée de Sony applicable à ce produit.
Précautions d'utilisation
- La caméra doit être mise à jour avec la version suivante ou ultérieure du logiciel pour utiliser cet appareil.
MPC-3628/MPC-3626 : V2.0 ou version ultérieure
MPC-3610 : V6.3 ou version ultérieure Déconnectez l'appareil et remettez la caméra dans son état normal avant la mise à jour.
- Le premier démarrage après le remplacement du bloc d'imageur peut durer plus longtemps que d'habitude. Ne mettez pas l'appareil hors tension avant la fin du démarrage.
- Lorsque cet appareil est connecté à un bloc d'imageur 8K, la caméra prend environ 30 secondes à chaque fois pour démarrer.
- Si l'appareil est soudainement déplacé d'un endroit froid à un endroit chaud, ou si la température ambiante augmente brusquement, de l'humidité peut se former sur la surface externe de l'appareil et/ou à l'intérieur de l'appareil. Ce phénomène est connu sous le nom de condensation. Si de la condensation se produit, mettez l'appareil hors tension et patientez le temps que la condensation disparaisse avant d'utiliser l'appareil. L'utilisation de l'appareil avec de la condensation pourrait endommager l'appareil.
- La durée de vie du condensateur électrolytique est de 5 ans environ, sous des températures de fonctionnement normales et pour un usage normal (8 heures par jour, 25 jours par mois). Si l'utilisation dépasse la fréquence d'utilisation normale, la durée de vie peut être réduite en conséquence.
- L'utilisation de l'appareil lorsque de la saleté ou de la poussière adhère au connecteur entre le boîtier de caméra et le bloc de capteur peut provoquer une
panne ou un dysfonctionnement. Lors du stockage, utilisez le capuchon de protection fourni pour empêcher la poussière d'adhérer au connecteur.
Pour empêcher les interférences électromagnétiques dues aux dispositifs de communication portables
L'utilisation des téléphones portables et d'autres dispositifs de communication à proximité de cet appareil peut provoquer des dysfonctionnements et des interférences avec les signaux audio et vidéo.
Il est recommandé de désactiver les dispositifs de communication portables à proximité de cet appareil.
Caractéristiques
Le CBK-3620XS est un kit de rallonge d'imageur qui peut être raccordé à une MPC-3628/MPC-3626/MPC-3610 (vendue séparément).
La rallonge peut être utilisée dans diverses situations de prise de vue sans dégrader la performance de l'imageur.
• Rallonge allant jusqu'à 12 m (39,4 pi)
Le CBK-3620XS se fixe entre la MPC-3628/MPC-3626/MPC-3610 et le bloc d'imageur pour rallonger le bloc d'environ 3 m (9,8 pi) ou 12 m (39,4 pi).
- Prise en charge du raccordement à des moniteurs et à d'autres périphériques externes
En plus du signal d'imageur, il transmet un signal de moniteur pour raccordement avec un moniteur externe raccordé au bloc d'imageur, et transmet une alimentation de 24 V qui peut être utilisée pour alimenter un servo d'objectif.
Nomenclature et fonction des pièces

① Adaptateur de boîtier de caméra
L'adaptateur se fixe au boîtier de caméra pour rallonger le bloc d'imageur.
② Connecteur MONITOR IN (type BNC)
Le connecteur entre le signal du moniteur transmis vers l'adaptateur de bloc d'imageur.
3 Connecteur 24 V IN (Fischer 3 broches)
Le connecteur d'entrée d'alimentation CC fournit l'alimentation externe de l'adaptateur de bloc d'imageur.
Fait basculer la fonction assignée entre on/off (activée/désactivée) ou active la fonction à chaque pression.
Le témoin est allumé en orange lorsque la fonction assignée est sur on (activée) ou en cours d'activation.
Pour plus de détails sur l'attribution de fonction, consultez le mode d'emploi de la MPC-3628/MPC-3626/MPC-3610.
⑤ Adaptateur de bloc d'imageur (3 m (9,8 pi))
L'adaptateur (avec câble de rallonge) se raccorde au bloc d'imageur retiré de la caméra.
6 Récepteur
L'adaptateur de récepteur se raccorde à l'adaptateur de boîtier de caméra.
Fait basculer la fonction assignée entre on/off (activée/désactivée) ou active la fonction à chaque pression.
Le témoin est allumé en orange lorsque la fonction assignée est sur on (activée) ou en cours d'activation.
Pour plus de détails sur l'attribution de fonction, consultez le mode d'emploi de la MPC-3628/MPC-3626/MPC-3610.
Fait basculer la fonction assignée entre on/off (activée/désactivée) ou active la fonction à chaque pression.
Le témoin est allumé en orange lorsque la fonction assignée est sur on (activée) ou en cours d'activation.
Pour plus de détails sur l'attribution de fonction, consultez le mode d'emploi de la MPC-3628/MPC-3626/MPC-3610.
9 Orifice de fixation de crochet pour mètre à ruban
Orifice servant à fixer un crochet pour mètre à ruban.
Vous pouvez retirer le crochet de mètre à ruban de la caméra et le fixer ici.
10 Connecteur 24 V OUT (Fischer 3 broches)
Connecteur de sortie d'alimentation externe.
Il délivre l'alimentation raccordée au connecteur 24 V IN de l'adaptateur de boîtier de caméra.
Il peut être raccordé en tant qu'alimentation externe pour un moniteur ou un servo d'objectif. Il peut également être utilisé pour entrer un signal REC Trigger.
Remarques
- En fonction du courant de sortie et de la longueur de l'adaptateur de bloc d'imageur, la tension de l'alimentation électrique sortant de ce connecteur sera inférieure à la tension de l'alimentation électrique connectée au connecteur 24 V IN.
- Adaptateur de bloc d'imageur (3 m (9,8 pi)) : chute d'environ 0,25 V à une sortie de 1 A ou chute de 0,50 V à une sortie de 2 A
- Adaptateur de bloc d'imageur (12 m (39,4 pi)): chute d'environ 1,00 V à une sortie de 1 A ou chute de 2,00 V à une sortie de 2 A
- Pour plus de détails sur les spécifications du connecteur Fischer 3 broches, consultez le mode d'emploi de la MPC-3628/MPC-3626/MPC-3610.
11 Connecteur MONITOR OUT (type BNC)
Connecteur de sortie du signal du moniteur. Il délivre le signal vidéo raccordé au connecteur MONITOR IN de l'adaptateur de boîtier de caméra.
Fait basculer la fonction assignée entre on/off (activée/désactivée) ou active la fonction à chaque pression.
Les LED situées aux deux extrémités de l'adaptateur de bloc d'imageur sont allumées en orange lorsque la fonction assignée est sur on (activée) ou en cours d'activation.
Pour plus de détails sur l'attribution de fonction, consultez le mode d'emploi de la MPC-3628/MPC-3626/MPC-3610.
13 Adaptateur de bloc d'imageur (12 m (39,4 pi))
L'adaptateur (avec câble de rallonge) se raccorde au bloc d'imageur retiré de la caméra.
Remarque
Pour plus de détails sur les trous de fixation d'accessoires, consultez le dessin des dimensions externes au verso de ce document.
Fixation à la caméra
Remarques
- La caméra doit être mise à jour avec la version suivante ou ultérieure du logiciel pour utiliser cet appareil.
MPC-3628/MPC-3626 : V2.0 ou version ultérieure
MPC-3610 : V6.3 ou version ultérieure Déconnectez l'appareil et remettez la caméra dans son état normal avant la mise à jour. - Éteignez la caméra et attendez 30 minutes ou plus afin qu'elle refroidisse suffisamment avant de fixer/retirer l'appareil.
Effectuez l'opération rapidement dans un endroit sans poussière afin d'éviter toute pénétration de poussière et autre matière dans la caméra et les adaptateurs. - Prenez garde à ne pas endommager les connecteurs et les pièces.
- Une erreur de transfert de données risque de se produire si de la poussière ou une autre matière s'est déposée sur les connecteurs de l'adaptateur. Si c'est le cas, nettoyez le connecteur.
- L'adaptateur du bloc d'imageur CBK-3610XS et le câble de rallonge ne peuvent pas être fixés à l'adaptateur de boîtier de caméra CBK-3620XS.
- Un bloc d'imageur 6K peut également être fixé à l'adaptateur de bloc d'imageur CBK-3620XS.
1 Retirez les quatre vis hexagonales sur la partie inférieure et retirez la plaque inférieure (①), puis retirez les quatre vis hexagonales sur la partie avant et retirez le bloc d'imageur du boîtier de la caméra (②).

text_image
Bloc d'imageur ① Plaque inférieure CourtRemarque
Orientez le côté de l'objectif vers le bas lorsque vous placez le bloc d'imageur retiré sur une surface plane. Si le dissipateur thermique est placé vers le bas, la distance de tirage mécanique (longueur focale de collerette) peut changer.
2 Fixez le bloc d'imageur, retiré à l'étape 1, à l'adaptateur de bloc d'imageur.
Alignez et fixez les quatre vis hexagonales fournies, et serrez-les à l'aide d'une clé hexagonale (couple de serrage de 1,4 N m).

3 Fixez l'adaptateur de boîtier de caméra (①), puis fixez la plaque inférieure (②).
Alignez-les et attachez-les à l'aide des huit vis hexagonales, retirées à l'étape 1, et serrez-les à l'aide d'une clé hexagonale (couple de serrage de 1,4 N m).

4 Fixez le récepteur d'adaptateur de bloc d'imageur à l'adaptateur de boîtier de caméra.
Alignez-le avec les repères d'index sur les côtés du récepteur, et fixez-le à
l'aide des deux vis hexagonales, puis serrez-le à l'aide d'une clé hexagonale (couple de serrage de 1,4 N·m).

text_image
Repère d'index Repère d'indexRetrait de la caméra
1 Retirez le récepteur de l'adaptateur de boîtier de caméra.
2 Retirez l'adaptateur de boîtier de caméra du boîtier de caméra.
3 Retirez le bloc d'imageur de l'adaptateur de bloc d'imageur.
Remarque
Orientez le côté de l'objectif vers le bas lorsque vous placez le bloc d'imageur retiré sur une surface plane. Si le dissipateur thermique est placé vers le bas, la distance de tirage mécanique (longueur focale de collerette) peut changer.
4 Fixez le bloc d'imageur, retiré à l'étape 3, au boîtier de caméra (couple de serrage de 1,4 N m).
Utilisation du capuchon de protection
Le capuchon de protection est utilisé pour protéger le connecteur intégré pendant le stockage et le transport.
1 Fixez le capuchon de protection à l'adaptateur de bloc d'imageur.
Alignez et fixez les quatre vis hexagonales, et serrez-les à l'aide d'une clé hexagonale (couple de serrage de 1,4 N·m).

2 Fixez le récepteur au capuchon de protection.
Alignez-le avec les repères d'index sur les côtés du récepteur, et fixez-le à l'aide des deux vis hexagonales, puis serrez-le à l'aide d'une clé hexagonale (couple de serrage de 1,4 N·m).

Le capuchon de protection est un accessoire dédié pour le CBK-3620XS. N'utilisez pas le capuchon de protection avec le CBK-3610XS. Vous risqueriez d'endommager l'appareil.
À propos du temps de démarrage
- Lorsqu'un bloc d'imageur 8K est rallongé en connectant le CBK-3620XS, le temps de démarrage de la caméra est environ
20 secondes plus long que dans l'état sans rallonge.
- Lorsque le CBK-3620XS est connecté à la caméra pour la première fois, le temps de démarrage initial de la caméra peut être plus long.
Inspection et maintenance
Inspection avant la prise de vue
Inspectez l'appareil avant la prise de vue pour vous assurer que le système fonctionne normalement.
Nettoyage
À l'aide d'un chiffon doux et sec, essuyez la saleté sur l'extérieur et toute poudre métallique créée par une fixation/un retrait. Dans les cas extrêmes, utilisez un chiffon humidifié avec un peu de détergent neutre, puis essuyez. N'utilisez pas de produits organiques tels que de l'alcool ou des solvants qui peuvent provoquer une décoloration ou d'autres dommages de la finition de l'appareil. Ne nettoyez pas l'appareil avec un souffleur d'air. De la poussière et d'autres particules en suspension dans l'air peuvent pénétrer à l'intérieur de l'appareil et provoquer un dysfonctionnement. De plus, évitez de nettoyer l'appareil avec un équipement à haute pression, tel qu'un aspirateur à air comprimé, car cela pourrait endommager les composants optiques.
- L'utilisation de l'appareil lorsque de la saleté ou de la poussière adhère au connecteur entre le boîtier de caméra et le bloc de capteur peut provoquer une panne ou un dysfonctionnement. Lors du stockage, utilisez le capuchon de protection fourni pour empêcher la poussière d'adhérer au connecteur.
- Le câble peut être tordu et emmêlé s'il est enroulé en une seule boucle. Enroulez le câble en forme de huit.
Remarques relatives aux raccordements du périphérique
- Un récepteur audio sans fil Sony ne peut pas être utilisé pour raccorder le CBK-3620XS.
Remarques sur la manipulation des câbles
- N'écrasez pas, ne pliez pas ou n'endommagez pas le câble.
- Lors de l'enroulement et de l'installation du câble, veillez à ce que celui-ci ne soit pas soumis à une forte torsion.
- Diamètre minimum de l'enroulement pour un fonctionnement garanti du câble : 140 mm (5 ^5 / _8 po) ou plus long
Spécifications
Généralités
Consommation électrique Environ 3,0 W
Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Température de stockage -20 °C à +60 °C (-4 °F à +140 °F)
Dimensions externes Consultez le verso de ce document.
Poids
Adaptateur de bloc d'imageur (3 m (9,8 pi)) 1,9 kg (4 lb 3 oz)
Adaptateur de bloc d'imageur (12 m (39,4 pi)) 3,4 kg (7 lb 7,9 oz)
Adaptateur de boîtier de caméra 0,4 kg (14 oz)
Poids de référence
Adaptateur de bloc d'imageur (câble exclus) Environ 0,7 kg (1 lb 8,7 oz)
Bloc d'imageur 8K Monture PL : environ 1,4 kg (3 lb 1,4 oz) Monture E : environ 1,0 kg (2 lb 3,3 oz)
Bloc d'imageur 6K Monture PL : environ 1,3 kg (2 lb 14 oz) Monture E : environ 0,9 kg (2 lb)
Connecteurs d'entrée/de sortie
Connecteur 24 V IN (Fischer 3 broches) (1) Connecteur 24 V OUT (Fischer 3 broches) (1) Connecteur MONITOR IN (type BNC) (1) Connecteur MONITOR OUT (type BNC) (1)
Accessoires fournis
Vis de fixation du bloc d'imageur (7-683-423-04) (4)
Capuchon de protection (1) Mode d'emploi (1) Garantie (1)
La conception et les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Remarques
- Vérifiez toujours que l'appareil fonctionne correctement avant utilisation. SONY NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, LA COMPENSATION OU LE REMBOURSEMENT SUITE À LA PERTE DES BÉNÉFICES PRÉSENTS ET À VENIR RÉSULTANT D'UN DYSFONCTIONNEMENT DE CET APPAREIL NI PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE OU UNE FOIS LE DÉLAI DE GARANTIE EXPIRÉ OU POUR TOUTE AUTRE RAISON QUE CE SOIT.
- SONY N'ASSUMERA PAS DE RESPONSABILITÉ POUR LES RÉCLAMATIONS, QUELLE QU'ELLES SOIENT, EFFECTUÉES PAR LES UTILISATEURS DE CET APPAREIL OU PAR DES TIERCES PARTIES. - SONY N'ASSUMERA PAS DE RESPONSABILITÉ POUR LA CESSATION OU L'INTERRUPTION DE TOUT SERVICE LIÉ À CET APPAREIL, RÉSULTANT DE QUELQUE CIRCONSTANCE QUE CE SOIT.