IAN 436023 - Non catégorisé ULTIMATE SPEED - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 436023 ULTIMATE SPEED au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Non catégorisé |
| Utilisation | À déterminer selon les spécifications du fabricant. |
| Maintenance | Consulter le manuel d'utilisation pour les instructions de maintenance. |
| Sécurité | Respecter les consignes de sécurité fournies par le fabricant. |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec d'autres appareils avant l'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 436023 ULTIMATE SPEED
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 436023 - ULTIMATE SPEED et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 436023 de la marque ULTIMATE SPEED.
MODE D'EMPLOI IAN 436023 ULTIMATE SPEED
CONTRÔLEUR DE PRESSION DES
PNEUS 5 EN 1 Notice d’utilisation
0,35 - 10,5 kg/cm² Alimentation électrique par piles : 3 x 1,5 V LR44 Symbole de tension continue Delta-Sport Handelskontor GmbH déclare par la présente que cet article répond aux exigences essentielles et aux autres dispositions en vigueur suivantes : 2014/30/UE – Directive euro- péenne CEM 2011/65/UE – Directive RoHS Date de fabrication (mois/année) : 11/2023 Utilisation conforme à sa destination Cet article est conçu pour mesurer la pression des pneus et la profondeur du profil des pneus dans le cadre pri- vé. Il sert également comme marteau pour briser les vitres de voiture en cas d’urgence ainsi qu’à couper les cein- tures de sécurité. Il est aussi équipé d’une lampe à LED. Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande qualité. Avant la première utili- sation, familiarisez-vous avec l’article. Pour cela, veuillez lire attentivement la notice d’utilisation suivante. Utilisez l’article uniquement comme indiqué et pour les domaines d’utili- sation mentionnés. Conservez bien cette notice d’utilisation. Si vous cédez l’article à un tiers, veillez à lui remettre l’ensemble de la documentation. Étendue de la livraison/ Désignation des pièces 1 contrôleur de pression des pneus 5 en 1 (1) buse de mesure (1a) lampe à LED (1b) écran LCD (1c) bouton ON/AUTO-OFF (1d) coupe-ceinture de sécurité (1e) marteau brise-vitre (1f) jauge de profil de pneu (1g) 3 piles (1,5 V LR44) (2) 1 notice d’utilisation Caractéristiques techniques Dimensions : env. 15 x 9,4 x 4,7 cm (L x La x H) Température de fonctionnement : entre -10 °C et 50 °C22 FR/BE Consignes de sécurité Important : lisez attentivement cette notice d’utilisation et conservez-la impérativement !
- ATTENTION ! Contient des piles boutons pouvant être ingérées !
Cet article peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par les personnes dont les capacités mentales, sensorielles et physiques sont réduites ou man- quant d’expérience ou de connaissances s’ils sont surveillés ou si l’usage sûr de l’article leur a été indiqué et s’ils comprennent les dan- gers qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’article. Le nettoyage et l’entretien à la charge de l’utilisa- teur ne doivent pas être effectués par des enfants non surveillés. Danger de mort !
- Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec le matériel d’emballage. Il existe un danger de suffocation. Risque de blessure !
- Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec l’article. Tenir hors de portée des enfants. L’article n’est pas un jouet.
- L’article doit être rangé hors de portée des enfants lorsqu’il n’est pas utilisé.
- Aucune modification ne doit être apportée à l’article !
- Utilisez l’article exclusivement conformément à la section « Utilisa- tion conforme à sa destination ».
- L’article comporte des éléments coupants. Faites attention à ne pas vous blesser.
- Aucune responsabilité n’est enga- gée en cas d’accidents résultant du non-respect des consignes de sécurité susmentionnées ou d’une manipulation non conforme. Éviter les dommages matériels !
- Avant chaque utilisation, vérifiez que l’article n’est pas endomma- gé et ne présente pas de signes d’usure. L’article ne doit être utilisé qu’en parfait état !23
- Attention. Éliminez immédiatement les piles usagées. Tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont été avalées ou ont pénétré dans l’organisme, consultez immédiatement un médecin. Danger !
- Soyez extrêmement prudent en présence d’une pile endommagée ou qui a coulé et jetez-la immédiate- ment selon la législation en vigueur. Pour cela, portez des gants.
- Si vous entrez en contact avec l’acide de la pile, lavez la zone concernée à l’eau et au savon. Si l’acide de la pile entre en contact avec vos yeux, rincez-les à l’eau et demandez immédiatement un traitement médical !
- Les bornes ne doivent pas être court-circuitées. Insertion/changement des piles (fig. B) ATTENTION ! Tenez compte des instructions suivantes afin d’éviter toute détérioration mécanique et électrique. Retirez le film de protection avant la première utilisation de l’article (1h). Pour insérer les piles (2) et les rempla- cer, procédez comme indiqué dans la fig. B.
- La source lumineuse de cet article n’est pas remplaçable. Avertissements concernant les piles !
- Retirez les piles lorsqu’elles sont usées ou si l’article n’est pas utilisé sur une longue période.
- N’utilisez pas ensemble des piles de marque et de type différents, des piles neuves et usées ou des piles de capacité différente, celles-ci risquant de fuir et de causer des dommages.
- Respectez la polarité (+/-) lors de la mise en place.
- Remplacez toutes les piles en même temps et mettez les piles usées au rebut selon la législation en vigueur.
- Avertissement ! Les piles ne doivent pas être chargées ou réactivées par d’autres moyens, ni être démontées, jetées au feu ou court-circuitées.
- Conservez toujours les piles hors de portée des enfants.
- N’utilisez pas de piles rechargeables !
- Le nettoyage et l’entretien à la charge de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants non surveillés.
- Nettoyez les contacts des piles et de l’appareil en cas de besoin et avant la mise en place.
- N’exposez pas les piles à des conditions extrêmes (par ex. radiateurs ou rayonnement direct du soleil). Il existe sinon un risque d’écoulement plus important. FR/BE24 Remarque : vous aurez besoin d’un tournevis adapté (non compris dans l’étendue de la livraison). Remarque : prêtez attention aux pôles positif/négatif et veillez à insé- rer les piles dans le bon sens. Les piles doivent être parfaitement positionnées dans leur logement. Utilisation Manomètre pour pneus
- Appuyez sur le bouton ON/AU- TO-OFF (1d) pour allumer l’article.
- Appuyez sur le bouton ON/AU- TO-OFF de manière répétée pour sélectionner l’une des unités de mesure, comme par ex. psi, bar, kPA, kg/cm².
- Placez la buse de mesure (1a) sur la valve du pneu et enfoncez-la pour mesurer la pression du pneu.
- La lampe à LED (1b) vous aide à trouver la valve du pneu dans l’obscurité.
- Lisez la pression pneumatique mesu- rée sur l’écran LCD (1c) de l’article.
- Appuyez de manière prolongée sur le bouton ON/AUTO-OFF pour étreindre l’article. Remarque : l’article s’éteint automa- tiquement au bout d’env. 30 secondes d’inactivité. Coupe-ceinture de sécurité
- Servez-vous du coupe-ceinture de sécurité (1e) pour vous dégager en cas d’urgence. Marteau brise-vitre
- Servez-vous du marteau brise-vitre (1f) pour briser les vitres de la voiture en cas d’urgence. Remarque : l’article est conçu pour briser les vitres précontraintes unique- ment, pas les vitres feuilletées. Jauge de profil de pneu
- Insérez la jauge de profil de pneu (1g) dans la rainure du pneu pour en mesurer la profondeur. Remarque : respectez les indica- tions suivantes :
- zone bleue (4 à 19 mm)* : le pneu est sûr pour la conduite.
- zone jaune (2 à 4 mm)* : le pneu doit bientôt être changé.
- zone rouge (0 à 2 mm)* : le pneu doit être changé immédiatement.
- Au Royaume-Uni et dans l’UE, la loi prescrit une profondeur de bande de roulement minimale de 1,6 mm pour les véhicules (env. trois quarts de la largeur de la bande de roulement). Veuillez respecter les directives légales applicables dans votre pays. Stockage, nettoyage Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le toujours dans un endroit sec, propre, sans piles et à une tempéra- ture ambiante. Essuyez uniquement avec un chiffon de nettoyage à sec. IMPORTANT ! Ne lavez jamais avec des produits de nettoyage agressifs. FR/BE25 Notez le marquage des matériaux d’emballage lors du tri des déchets. Ceux-ci sont marqués par les abréviations (a) et les chiffres (b) avec la signification suivante : 1 - 7 : plastique / 20 - 22 : papier et carton / 80 - 98 : matériaux composites. Le produit et les matériaux d’embal- lage sont recyclables. Éliminez-les séparément pour une meilleure gestion des déchets. Le logo Triman n’est valable que pour la France. *n’est valable que pour la France Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsabilité élargie du fabricant et est collecté séparément. Indications concernant la garantie et le service après-vente L’article a été produit avec grand soin et sous un contrôle constant. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH accorde au client final privé une garantie de trois ans sur cet article à compter de la date d‘achat (période de garantie) conformément aux dispo- sitions suivantes. La garantie ne vaut que pour les défauts de matériaux et de fabrication. Mise au rebut Le symbole ci-contre indique que ce produit est soumis à la directive 2012/19/UE. Cette directive stipule qu’à la fin de sa durée d’utilisation, vous ne devez pas jeter ce produit avec les déchets ménagers normaux, mais le déposer dans des centres de collecte spéciale- ment aménagés, des centres de recyclage ou des entreprises de traitement des déchets. Protégez l’environnement et procédez à une élimination dans le respect des normes en vigueur. Les piles/batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et sont soumises à un traitement spécial des déchets. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Alors, retournez les piles/batteries usagées à un point de collecte municipal. Vous obtiendrez plus d’informations relatives à l’élimination du produit usagé auprès de votre commune ou de votre municipalité. Éliminez le produit et l’emballage dans le respect de l’environnement. Conservez les matériaux d’emballage (comme les sachets en plastique) hors de portée des enfants. FR/BE26 La garantie ne couvre pas les pièces soumises à une usure normale, les- quelles doivent donc être considérées comme des pièces d’usure (comme par ex. les piles), de même qu’elle ne couvre pas les pièces fragiles, telles que les interrupteurs, les batteries ou les pièces fabriquées en verre. Les réclamations au titre de cette garantie sont exclues si l‘article a été utilisé de manière abusive ou inappro- priée, hors du cadre de son usage ou du champ d‘application prévu ou si les instructions de la notice d‘utilisation n‘ont pas été respectées, à moins que le client final ne prouve que l´article présentait un défaut de matériau ou de fabrication n´étant pas dû à l‘une des conditions mentionnées ci-dessus. Les réclamations au titre de la garantie ne peuvent être adressées pendant la période de garantie qu‘en présentant le ticket de caisse original. Veuillez pour cela conserver le ticket de caisse original. Ceci s‘applique également aux pièces remplacées et réparées. Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez d‘abord contacter le service d‘assistance téléphonique ci-des- sous ou nous contacter par courrier électronique. Si le cas est couvert par la garantie, nous nous engageons - à notre appréciation - à réparer ou à remplacer l‘article gratuitement pour vous ou à vous rembourser le prix d‘achat. Aucun autre droit ne découle de la garantie. Vos droits légaux, en particulier les droits de garantie contre le vendeur concerné, ne sont pas limités par cette garantie.
- Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au ven- deur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la répara- tion d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘ache- teur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. FR/BE27 Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la des- tine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibi- toires doit être intentée par l‘acqué- reur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispen- sables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. IAN : 436023_2304 Service France Tel. : 0800 919 270 E-Mail : deltasport@lidl.fr Service Belgique Tel. : 0800 12089 E-Mail : deltasport@lidl.be *n’est valable que pour la France Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituel- lement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :
- s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a pré- sentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéris- tiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘ache- teur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. FR/BE28 Message d’erreur sur l’écran LCD Les erreurs possibles, leurs causes et la solution correspondante sont proposées ci-après.
- L’article comporte des composants électriques sensibles. Il est donc suscepti- ble de subir des dysfonctionnements à proximité d’émetteurs radioélectriques. Si un message d’erreur s’affiche sur l’écran LCD, éloignez ce type d’appareils de l’article.
- Une décharge électrostatique peut occasionner des dysfonctionnements. En cas de dysfonctionnement, retirez les piles quelques instants avant de les remettre en place. Erreur Cause possible Solution L’indicateur « Lo » s’affiche sur l’écran LCD. La tension des piles est inférieure à 2,5 V. Remplacez les piles par des nouvelles. L’indicateur « ERR » s’affiche sur l’écran LCD. La pression atmosphérique dans l’objet cible se situe hors de la plage de mesure. Utilisez l’article seulement sur des objets cibles dont la pression atmosphérique n’excède pas la plage de mesure tolérée. L’écran LCD n’affiche rien. L’article est éteint. Appuyez sur le bouton ON/ AUTO-OFF pour allumer l’écran LCD. Les piles sont insérées à l’envers. Retirez les piles, puis réinsérez-les dans le bon sens. La tension des piles est inférieure à 2,1 V. Remplacez les piles par des nouvelles. FR/BE29 Spanningsweergave lcd-display:
À DÉPOSER EN MAGASIN Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparaon ou le don de votre appareil !
Notice Facile