PXE 80 10.8-EC - Polisseuse Flex - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PXE 80 10.8-EC Flex au format PDF.
| Type de produit | Polisseuse sans fil |
| Marque | Flex |
| Modèle | PXE 80 10.8-EC |
| Alimentation | Batterie Li-Ion 10,8 V (2,5 / 4,0 / 6,0 Ah) |
| Poids de la batterie | 0,26 kg (2,5 Ah), 0,42 kg (4,0 Ah), 0,43 kg (6,0 Ah) |
| Autonomie moyenne | 20 min (2,5 Ah), 35 min (4,0 Ah), 50 min (6,0 Ah) |
| Vitesse variable | 4 niveaux (1-3 polissage, 4 ponçage localisé) |
| Types d'entraînement | Rotatif (11/1), Orbital aléatoire course 3 mm (11/2), Orbital aléatoire course 12 mm (11/3) |
| Diamètre porte-accessoire | 35 mm (velcro et colle), 75 mm (velcro) |
| Vitesse nominale minimale de l'accessoire | 5 800 tr/min |
| Niveau de pression acoustique (L_pA) | 68 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique (L_WA) | 79 dB(A) |
| Vibrations (polissage surfaces peintes) | 6,53 m/s², K=1,5 m/s² |
| Température d'utilisation | -10 à 40 °C |
| Température de stockage | -40 à 70 °C |
| Protège-main | Amovible |
| Indicateur de charge batterie | Témoin LED (bouton de contrôle) |
| Fonctions de sécurité | Arrêt en cas de surcharge/surchauffe, redémarrage manuel |
| Entretien | Nettoyage régulier des fentes d'aération, moteur avec air comprimé sec |
| Pièces de rechange | Disponibles sur www.flex-tools.com |
| Élimination | Recyclage conforme DEEE et directive 2006/66/CE pour batteries |
| Normes | EN 62841, directives 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE |
FOIRE AUX QUESTIONS - PXE 80 10.8-EC Flex
Questions des utilisateurs sur PXE 80 10.8-EC Flex
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Polisseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PXE 80 10.8-EC - Flex et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PXE 80 10.8-EC de la marque Flex.
MODE D'EMPLOI PXE 80 10.8-EC Flex
Symboles utilisés dans ce manuel La polisseuse doit uniquement aux fins prévues, - tet en parfait état de la
⚠ AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT Indique un danger imminent. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION! ATTENTION!
Indique une situation potentiellement dangereuse. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou des dégâts matériels.
i REMARQUE REMARQUE
Indique des conseils et des informations importantes.
Symboles figurant sur l'outil électriqueélectrique
V volts
/min Vitesse de rotation

Pour réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire la notice d'utilisation !

Information sur l'élimination de l'outil usagé (voir page 20).
Pour votre sécurité Pour votre sécurité
⚠ AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT!
Avant d'utiliser l'outil électrique, veuillez lire et respecter :
- tles présentes consignes d'utilisation ;
- tles « Consignes de sécurité générales » sur la manipulation des outils électriques dans le livret fourni (brochure n° : 315.915),
- tles règles ap plicables sur le site et la réglementation relative à la prévention des accidents.
Cet outil électrique est un outil de pointe et a été conçu conformément aux règles de sécurité reconnues.
Néanmoins, lors de l'utilisation, l'outil électrique peut mettre en danger la vie et l'intégrité corporelle de l'utilisateur ou d'un tiers, ou l'outil électrique ou d'autres biens peuvent subir des dommages.
La polisseuse doit uniquement être utilisée s utilisés dans ce
- taux fins prévues,
- tet en parfait état de marche.
Les défaillances pouvant compromettre la sécurité doivent être réparées immédiatement.
Utilisation prévue
La polisseuse est conçue
- pour un usage commercial dans les secte urs de l'industrie et du commerce,
- pour tous les types de polissage avec éponges de polissage, peau de mouton, laine de mouton, plaque en feutre, disque de polissage,
- pour une utilisation avec des outils de polissage pouvant fonctionner à une vitesse d'au moins 5800 tr/min
Consignes de sécurité pour le polissage
les figurant sur l'outil ⚠ AVERTISSEMENT!
Lisez toutes les consignes de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications de sécurité fournies avec cet outil électrique. Le non-respect des consignes figurant ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour consultation ultérieure.
- Cet outil électrique est conçu pour servir de polisseuse. Lisez toutes les consignes de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications de sécurité fournies avec cet outil électrique. Le non-respect des consignes figurant ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Il est déconseillé d'utiliser cet outil électrique pour effectuer des travaux d'affûtage, de ponçage, de brossage à la brosse métallique ou de coupe. Les travaux pour lesquels l'outil électrique n'a pas été conçu peuvent être dangereux et provoquer des blessures corporelles.
- N'utilisez pas d'accessoires non spécifiquement conçus et recommandés par le fabricant de l'outil. Le fait qu'un accessoire puisse être assemblé sur votre outil électrique ne garantit pas une utilisation sûre.
■ La vitesse nominale de l'accessoire doit être au minimum égale à la vitesse maximale spécifiée sur l'outil l'électrique.
Les accessoires utilisés à des vitesses supérieures à leur vitesse nominale peuvent se briser et projeter des éclats en l'air.
Le diamètre externe et l'épaisseur de Le diamètre éterde été vélad sitéporter des équipements votre accessoire ne doivent pas dépasser votre accessoire de protection d'individuée. Des pass segments de les capacités nominales de votre outil les capacités la première des altécène d'util accessoire cassé électrique électrique. Il n'est pas possible de se protéger ni de contrôler correctement les accessoires dont la taille est inappropriée. peuvent être projetés en l'air et provoquer des blessures au-delà de la zone de travail immédiate.
La partie filetée d'assemblage des La partie filetée d'assessables l'outil électrique tant que accessoires doit correspondre au filetage accessoires doit correspondre au filetage plètement son accé de la broche de l'outil. Pour les accessoires arrêté. L'accessoire en rotation peut s'accrocher assemblés avec des brides, l'aésage de assemblés à la surface brides qu'elles l'aguidest posé et l'accessoire doit correspondre au diamètre l'accessoire doit correspondre au aordré n'être interne des brides interne des brides. Les accessoires s'hemez pas l'outil électrique quand vous N'allume correspondant pas aux pièces de fixation de l'outil électrique seront déséquilibrés, vibreront excessivement et peuvent provoquer la perte de contrôle de l'outil. le portez à côté de vous. S'il y a un contact accidentel avec l'accessoire en rotation, il peut happer vos vêtements et être tiré dans votre corps.
N'utilisez pas d'accessoires endommagés. N'utilisez n'etoylècrégières rend des maïgés de Avant chaque utilisation, inspectez Avant chaque utivatilationspe l'outil électrique. Le ventilateur l'accessoire, par exemple un disque abrasif l'accessoire en portue exspipe les obspiès abrains le pour détecter des fissures ou éclats, un plateau porte-accessoire pour détecter des fissures, déchirures ou usures excessives, une brosse métallique pour détecter des fils lâches ou fissurés. Si l'outil électrique ou un accessoire tombe, inspectez-les pour vérifier qu'ils ne sont pas détériorés ou installez un accessoire en bon état. Après avoir inspecté accessoire et assemblé un accessoire, éloignez le plan de l'accessoire rotatif de vous-même et des autres personnes et faites fonctionner l'outil accessoire de liquides détaef opissement la protection d'eau ou d'un autre liquide de refroidissement pas préprotifié du voption éfrotiertes une électrocution.
Rebond et mises en gardes correspondantes :
Portez des équipements de protection Portez individuelle. Selon le travail à effectuer, utilisez une protection complète du visage, un masque oculaire de sécurité ou des lunettes de sécurité. Si nécessaire, portez un masque antipoussière, une protection auditive, des gants et un tablier de travail résistant aux petits fragments de l'abrasif ou de la pièce travaillée. La protection oculaire doit pouvoir résister aux débris volants générés par différents travaux. L'appareil respiratoire ou le masque antipoussière doit pouvoir filtrer les particules générées par votre travail. L'exposition prolongée à du bruit d'intensité élevée peut provoquer une perte d'acuité auditive.
Un rebond est une réaction soudaine due au pincement ou de projection disque, d'un plateau porte-accessoire, d'une brosse ou d'un autre accessoire en rotation. Si l'accessoire en rotation est pincé ou bloqué, il s'arrête brutalement, ce qui a pour conséquence de projeter l'outil électrique violemment de manière incontrôlée dans la direction opposée au sens de rotation de l'accessoire au point où il s'est coincé. Par exemple, si un disque abrasif est brusquement accroché ou pincé dans la pièce travaillée, son bord d'attaque peut s'enfoncer dans la surface du matériau au point de blocage et projeter le disque abrasif vers le haut hors de la pièce ou provoquer un rebond hors de la pièce. Le disque peut être projeté soit vers l'opérateur, soit dans la direction opposée selon son sens de rotation au
point de blocage. Les disques abrasifs peuvent également se briser dans ce type de situations. Les rebonds résultent d'une utilisation impropre de l'outil électrique et/ou de procédures d'utilisation incorrectes et/ou de conditions d'utilisation inadéquates. Il est possible de les éviter en prenant les précautions appropriées suivantes.
Tenez toujours fermement l'outil électrique T et positionnez votre corps et vos bras en et p sorte de pouvoir résister aux forces d'un sort rebond éventuel. Utilisez toujours la poignée auxiliaire (si fournie) afin d'avoir un contrôle maximum en cas de rebond ou de réaction m de couple au démarrage.de couple au démar contrôler la puissance d'un rebond ou d'une réaction de couple s'il a pris les précautions adéquates.
Ne placez jamais vos mains près de Ne placez, l'accessoire rotatif. L'accessoire peut avoir un rebond et être projeté sur vos mains.
Le positionnez pas votre corps dans la zone Ne où l'outil électrique sera projeté en cas de où l'or rebond. rebond. En cas de rebond, l'outil est proj dans la direction opposée au sens de rotation du disque au point de blocage.
Fuites particulièrement attention quand vous travaillez des coins, des arêtes, etc. Veillez à ce que l'accessoire ne sautille pas et ne soit pas coincé. Les accessoires rotatifs ont tendance à se coincer plus facilement s'ils sautilent ou si vous travaillez des coins ou des arêtes, cela provoque un rebond et la perte de contrôle de l'outil.
Avertissements de sécurité spécifiques pour les travaux de polissage :
Ne laissez aucune partie lâche du bonnet de polissage ou de ses fils de fixation tourner librement. Rentrez ou coupez tout fil lâche. Des fils lâches ou en rotation peuvent se prendre dans vos doigts ou s'accrocher sur la pièce travaillée.
Bruit et vibration
Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées conformément à la norme EN 62841. Le niveau acoustique évalué A de l'outil est typiquement :
- Niveau de pression acoustique L_pA : 68 dB(A); ez ton joveraufde merissant lacutil électrique tionacoustique corps et vos bras en 79 dB(A); e-pduveiritrésister aux forces d'un K = 3,0 dB.
Valeur de vibration totale (lors du polissage de surfaces peintes) : imutéure cas échisond ou de réaction 6,53 m/s ^2 ge. Llicopératée peut K = 1,5 m/s ^2
ATTENTION!
Les mesures indiquées font référence à des outils électriques neufs. Un usage quotidien annais yous mais après de bruit et de vibration.
i REMARQUE
Le niveau des émissions vibratoires indiqué ici a positionnez pas votre corps dans la zone été mesure conformément à un test standardisé util électrique sera projete en cas de de la norme EN 62841, et peut être utilisé pour été comparer les outils entre eux.
Il peut aussi servir pour effectuer une évaluation préliminaire de l'exposition. Le niveau d'émission des particulièrement attention quand vous de vibrations declare se reflère aux applications principales de l'outil. Cependant, si l'outil est utilisé pour différentes applications, avec différents accessoires ou s'il est mal entretenu, l'émission de vibrations peut être différente. Ceci peut augmenter le niveau d'exposition de façon significative au cours de la période totale d'utilisation. Pour obtenir une estimation précise de la charge des vibrations, il s'agit également de prendre en compte les moments où l'outil est éteint ou même en fonctionnement, mais sans être utilisé. Ceci peut diminuer le niveau d'exposition de façon significative au cours de la période totale d'utilisation. Identifiez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur des effets des vibrations, telles que : entretien de l'outil et des accessoires, maintien des mains au chaud, organisation du rythme de travail.
ATTENTION!
Portez une protection auditive à une pression acoustique supérieure à 85 dB(A).
Spécifications techniques Spécifications techniques combiné avec des types d'entraînement 11/2 et 11/3
| PXE 80 10.8-EC Polisseuse | |||
| Batterie AP | 10,8/2,5 | AP10,8/4,0 | AP10,8/6,0 |
| Poids de la batterie/kg | 0,26 0 | 42 0,43 | |
| Durée de vie moyenne de la batterie (variable selon la vitesse, le diamètre de l’outil, la charge ...)/min | 20 35 | 50 | |
| Température d’utilisation | -10~40°C | ||
| Température de stockage | -40~70°C | ||
| Température de recharge | 5~40°C | ||
| Chargeur CA 10,8/18,0 | |||
Autres spécifications voir figure B
- 10/2 = porte-accessoire de polissage et ponçage (velcro) ∅35mm, peut être combiné avec tous les types d'entraînement.
- 10/3 = porte-accessoire de ponçage ∅35mm pour patin de ponçage (colle), peut être combiné avec tous les types d'entraînement.
11 Types d'entraînement
- 11/1 = entraînement rotatif, pour le polissage et le ponçage, ne peut pas être combiné avec le porte-accessoire ∅75mm (10/1).
- 11/2 = orbital aléatoire avec course 3 mm pour le polissage et le ponçage, peut être combiné avec tous les porte-accessoires
- 11/3 = orbital aléatoire avec course 12 mm pour le polissage, peut être combiné avec tous les porte-accessoires
*Les accessoires montrés ou décrits ne font pas partie de la livraison standard du produit.
Vue d'ensemble Vue d'ensemble (voir figure A) Consignes d'utilisation
La numérotation des caractéristiques du produit se réfère à l'illustration de la machine sur la page des schémas.
1 Protège-main amovible1 Protège-main amovible
2 Bouton de régulation de la vitesse2 Bouton de
- Fonction +/- avec 4 niveaux
– Niveau 1-3 « polissage », Niveau 4 « ponçage localisé »
3 Interrupteur 3 Interrupteur
Allume et éteint l'outil électrique et le fait accélérer à la vitesse préréglée.
4 Tête d'engrenage avec capot de poignée 4
Avec sortie d'air et flèche de sens de rotation.
5 Plaque signalétique
6 Fente pour batterie
7 Témoin de charge
8 Bouton d'éjection de la batterie
9 Batterie Li-Ion (2,5 Ah or 4,0 Ah or 6,0 Ah)
10 Porte-accessoire
- 10/1 = porte-accessoire de polissage et ponçage (velcro) ∅75mm, peut être
AVERTISSEMENT!
Avant tout travail sur l'outil lui-même, retirez la batterie.
Avant de mettre l'outil en marche réguration de la vitesse
Déballez la polisseuse et vérifiez qu'il n'y a aucune pièce manquante ou endommagée.
i REMARQUE
Les batteries ne sont pas entièrement chargées à la livraison. Avant la première utilisation, chargez les batteries entièrement. Consultez le
mode d'emploi du chargeur e d'engrenage avec capot de poignée Insertion/remplacement de la batterie
■ Enfoncez la batterie chargée 8 dans l'outil électrique jusqu'à ce qu'elle se mette en place en émettant un clic. (voir figure C)
■ Pour la retirer, appuyez sur le bouton d'éjection 7 et sortez la batterie. (voir figure D)
ATTENTION!
Lorsque vous n'utilisez pas l'outil, protégez les contacts de la batterie. Des pièces métalliques libres peuvent court-circuiter les contacts ; risque d'explosion et d'incendie !
Etat de charge de la batterie Etat de
■Appuyez sur le bouton pour vérifier l'état de charge indiqué par les LED du témoin de charge 7.
■Le témoin s'éteint après 5 secondes. Si l'une des LED clignote, la batterie doit être rechargée. Si aucune LED ne s'allume après appui sur le bouton, la batterie est défectueuse et doit être remplacée.
Fixation du porte-outil Fixation du po
■Montage fileté entre le porte-accessoire 10 et les types d'entraînement 11.
Enfoncez le carter amovible 1.
■Insérez les types d'entraînement 11 sur le trou de la broche.
■Relâchez le carter.
Remplacement du porte-outil Rempla
■Enfoncez le carter amovible 1.
■Retirez les types d'entraînement 11 du trou de la broche.
■nsérez les nouveaux types d'entraînement
Relâchez la bague.
Fixation des outils Fixation des outils
ATTENTION! ATTENTION!
Montez les outils au milieu du porte-outil. Un déséquilibre peut endommager l'outil. Le résultat de votre travail peut être compromis.
i REMARQUE REMARQUE
Utilisez des accessoires FLEX d'origine sur ce modèle. Ne pas utiliser des accessoires FLEX d'origine peut entraîner de mauvais résultats de polissage, augmenter les vibrations et l'usure voire même endommager l'outil électrique.
Information relative à l'usure de la In
moussemousse
i REMARQUE REMARQUE
En général, l'usure de la mousse est plus importante lors du polissage excentrique à roue libre qu'avec le polissage rotatif ou excentrique à entraînement forcé.
En raison du système d'entraînement, cette usure ne se produit pas sur l'extérieur de la mousse mais au niveau du noyau de la mousse. Plus la structure cellulaire est soumise à une contrainte soutenue/prolongée et se détériore, plus la chaleur augmente rapidement. Les dommages ultérieurs sont inévitables. L'usure de ce type n'est pas visible de l'extérieur sur la mousse. La seule mesure
arge de la batterie remplacer et d'éliminer la mousse à temps afin d'éviter que l'outil ne subisse des dommages thermiques.
Marche/arrêt Marche/arrêt (voir figure F)
Fonctionnement bref sans que l'interrupteur à bascule ne soit actionné
■Poussez l'interrupteur à bascule 3 vers l'avant et actionnez-le en appuyant sur l'extrémité avant.
■Pour éteindre l'outil électrique, relâchez l'interrupteur à bascule en appuyant sur outil (voir figure E) l'extremite arrêté.
Préréglage de la vitesse Préréglage de la v
■Pour régler la vitesse d'utilisation, appuyez sur le bouton de régulation de la vitesse
2. La vitesse sélectionnée est conservée même après arrêt de l'outil. Excepté avec le niveau 4, la vitesse retourne toujours au niveau 3 après arrêt (sécurité).
■Appuyez doucement sur l'interrupteur pour que l'outil atteigne la vitesse préréglée.
ATTENTION! ATTENTION!
Risque de blessures en cas de destruction de l'outil. Utilisez l'outil approprié au travail à effectuer.
i REMARQUE
En cas de surcharge ou de surchauffe liée à une utilisation en continu, l'outil s'éteindra. Pour continuer à travailler, éteignez puis rallumez l'outil.
i REMARQUE
Une fois l'outil arrêté, il continue de fonctionner pendant un court instant.
Si vous utilisez une pâte à polir, utilisez l'outil
radation relative à l'usure de la
Les éponges peuvent être lavées en machine. Pour davantage d'informations sur les produits du fabricant, rendez-vous à la page www.flex-tools.com.
Maintenance et entretien
AVERTISSEMENT!
Avant tout travail sur l'outil lui-même, retirez la batterie.
Nettoyage
■Nettoyez l'outil régulièrement ainsi que la grille devant les fentes d'aération. La fréquence de nettoyage dépend du matériau et de la durée d'utilisation.
■Nettoyez régulièrement l'intérieur du boîtier et le moteur avec de l'air comprimé sec.
Pièces de rechange et accessoires Piè Pour les autres accessoires, en particulier les outils et les accessoires de polissage, consultez les catalogues du fabricant. Vous trouverez des dessins éclatés et des listes de pièces de rechange sur notre site internet : www.flex-tools.com www.flex-tools.com
Information sur l'élimination des déchetsdéchets
CE -Déclaration de conformité-Déclara
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit décrit dans les « Specifications techniques » est conforme aux normes ou documents normatifs suivants :
EN 62841 conformément aux réglementations des directives 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE.
Responsable pour les documents techniques :
Rendre les outils électriques superflus inutilisables :
- en retirant le cordon d'alimentation des outils filaires,
- en retirant la batterie des outils sans fil.

Pays de l'UE uniquement Je jetez pas les outils électriques avec les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et à sa transposition dans la législation nationale, les outils électriques usagés doivent être collectés séparément et recyclés dans le respect de l'environnement.

Récupération des matières premières à la place de l'élimination des déchets.place de
L'appareil, les accessoires et l'emballage doivent être recyclés dans le respect de l'environnement. Les pièces en plastique sont identifiées pour le recyclage selon le type de matériau.
⚠ AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT!
Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères, ni dans un feu ou dans de l'eau. N'ouvrez pas des batteries usagées.
Pays de l'UE uniquement :
Conformément à la directive 2006/66/CE, les batteries défectueuses ou usagées doivent être recyclées.

REMARQUE
REMARQUE
N'hésitez pas à demander à votre revendeur où recycler votre outil !
Exemption de responsabilité Exemption
Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité pour les dommages et les gains manqués liés à l'interruption des activités causée par le produit ou un produit inutilisable. Le fabricant et son représentant déclinent toute recuperation des matières premières à la responsabilité pour les dommages liés à une élimination des déchets, mauvaise utilisation de l'outil électrique ou à une utilisation avec des produits provenant d'autres fabricants.