Hot Dog 2 - Machine de soudure REMS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Hot Dog 2 REMS au format PDF.
| Type de produit | Machine de soudure à l'étain |
| Marque | REMS |
| Modèle | Hot Dog 2 |
| Utilisation conforme | Soudure à l'étain de tubes cuivre |
| Dimensions de tube compatibles | 10 – 28 mm (3/8 – 1 1/8 pouces) |
| Alimentation électrique | 230 V~, 50 – 60 Hz, 440 W |
| Alimentation alternative | 100/110 V~, 50 – 60 Hz, 440 W |
| Classe de protection | I |
| Indice de protection | IP20 |
| Niveau sonore | 70 dB(A) (K 3 dB(A)) |
| Vibrations (valeur pondérée) | 2.5 m/s² |
| Temps de chauffe | Environ 5 minutes |
| Temps de fusion | 10 à 30 secondes selon la dimension du tube |
| Contenu de la livraison | Pince à souder électrique, alliage de soudure, pâte décapante, brosse de nettoyage, notice d'utilisation, coffret métallique avec insertion ignifuge |
| Entretien | Nettoyer les pièces à souder avec une brosse métallique ; utiliser REMS CleanM ou savon doux pour les parties plastiques. Ne pas plonger dans un liquide. |
| Sécurité | Lire la notice avant utilisation. Porter des gants et lunettes de protection. Utiliser un disjoncteur différentiel en milieu humide. Poser l'appareil chaud uniquement sur un support ignifuge. |
| Garantie | 12 mois à compter de la date d'achat |
| Pièces détachées et réparabilité | Liste des pièces disponible sur www.rems.de (Télécharger → Vues éclatées). Réparations par des professionnels qualifiés ou SAV agréé REMS. |
| Élimination en fin de vie | Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Éliminer conformément aux dispositions légales. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Hot Dog 2 REMS
Questions des utilisateurs sur Hot Dog 2 REMS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine de soudure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Hot Dog 2 - REMS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Hot Dog 2 de la marque REMS.
MODE D'EMPLOI Hot Dog 2 REMS
fra Notice d'utilisation....7
est Kasutusjuhend....58
REMS GmbH & Co KG
Traduction de la notice d'utilisation originale
Fig. 1:
1 Pièce à souder
2 Cartouche chauffante
3 Poignée
Fig. 2:
AVIS
Echauffer 5 minutes! Dans le coffret – pas sur le tube!
Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT
Lire attentivement toutes les consignes de sécurité, instructions, textes des figures et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Le non-respect des instructions suivantes peut entraîner un risque de décharge électrique, de brûlures et d'autres blessures graves.
Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions pour usage ultérieur.
1) Sécurité du poste de travail
a) Maintenir le poste de travail dans un état propre et bien éclairé. Le désordre et un poste de travail non éclairé peuvent être source d'accident.
b) Ne pas travailler avec l'outil électrique dans un milieu où il existe un risque d'explosion, notamment en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent mettre le feu à la poussière ou aux vapeurs.
c) Tenir les enfants et les tierces personnes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil électrique. Un utilisateur distrait risque de perdre le contrôle de l'appareil.
2) Sécurité électrique
a) La fiche mâle de l'outil électrique doit être appropriée à la prise de courant. La fiche mâle ne doit en aucun cas être modifiée. Ne pas utiliser d'adaptateur de fiche avec un outil électrique équipé d'une mise à la terre. Des fiches mâles non modifiées et des prises de courant appropriées réduisent le risque d'une décharge électrique.
b) Éviter le contact avec des surfaces mises à la terre, telles que les tubes, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de décharge électrique lorsque le corps est en contact avec la terre.
c) Tenir l'outil électrique à l'abri de la pluie et de l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électrique augmente le risque de décharge électrique.
d) Ne pas utiliser le câble de raccordement pour des fins auxquelles il n'a pas été prévu, notamment pour porter l'outil électrique, l'accrocher ou le débrancher en tirant sur la fiche mâle. Tenir le câble de raccordement à l'abri de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives et des pièces en mouvement de l'appareil. Les câbles endommagés ou emmélés augmentent le risque de décharge électrique.
e) Pour travailler avec l'outil électrique à l'extérieur, n'utiliser que des rallonges dont l'usage est autorisé à l'extérieur. L'utilisation d'une rallonge appropriée pour l'extérieur réduit le risque de décharge électrique.
f) Si l'utilisation de l'outil électrique en milieu humide est inévitable, utiliser un déclencheur par courant de défaut. L'utilisation d'un déclencheur par courant de défaut réduit le risque de décharge électrique.
3) Sécurité des personnes
a) Être attentif, veiller à ce que l'on fait et se mettre au travail avec bon sens si l'on utilise un outil électrique. Ne pas utiliser l'outil électrique en étant fatigué ou en étant sous l'influence de drogues, d'alcools ou de médica -ments. Lors de l'utilisation de l'outil électrique, un moment d'inattention peut entraîner des blessures graves.
b) Porter des équipements de protection individuelle et toujours des lunettes de protection. Le port d'équipements de protection individuelle, comme un masque antipoussière, des chaussures de sécurité anti-dérapantes, un casque de protection ou une protection de l'ouïe selon le type de l'utilisation de l'outil électrique, réduit le risque de blessures.
c) Éviter toute mise en marche involontaire ou incontrôlée. Vérifier que l'outil électrique est arrêté avant de le saisir, de le porter ou de le raccorder au secteur. Ne jamais transporter un appareil électrique avec le doigt sur l'interrupteur ou brancher un appareil en marche au secteur (risque d'accidents).
d) Éloigner les outils de réglage et tournevis avant la mise en service de l'outil électrique. Un outil ou une clé se trouvant dans une pièce en mouvement de l'appareil peut entraîner des blessures.
e) Éviter toute position anormale du corps. Veiller à adopter une position sûre et à garder l'équilibre à tout moment. L'outil électrique peut alors être mieux contrôlé dans des situations inattendues.
f) Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Écarter les cheveux, les vêtements et les gants des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs risquent d'être happés par des pièces en mouvement.
4) Utilisation et traitement de l'outil électrique
a) Ne pas surcharger l'appareil. Utiliser l'outil électrique approprié au travail effectué. Avec des outils électriques adéquats, le travail est meilleur et plus sûr dans la plage d'utilisation indiquée.
b) Ne pas utiliser d'outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électrique ne pouvant plus être mis en marche ni arrêté est dangereux et doit impérativement être réparé.
c) Retirer la fiche de la prise de courant avant d'effectuer des réglages sur
l'appareil, de changer des pièces ou de ranger l'appareil. Cette mesure de sécurité empêche une mise en marche involontaire de l'outil électrique.
d) Tenir les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. Ne pas confier l'appareil à des personnes qui ne sont pas familiarisées avec son utilisation ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils électriques sont dangereux s'ils sont utilisés par des personnes sans expérience.
e) Prendre soin de l'outil électrique. Contrôler si les pièces en mouvement de l'appareil fonctionnent impeccablement et ne coincent pas et si aucune pièce n'est cassée ou endommagée de telle manière à affecter le fonctionnement de l'outil électrique. Avant l'utilisation de l'appareil, faire réparer les pièces endommagées. De nombreux accidents sont dus à un défaut d'entretien des outils électriques.
f) Utiliser l'outil électrique, les accessoires, les outils de rechange, etc. conformément à ces instructions. Tenir compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser. Ne pas utiliser les outils électriques pour accomplir des tâches différentes de celles pour lesquelles ils ont été conçus. Cela risque de provoquer des situations dangereuses.
g) Veiller à ce que les poignées soient sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Des poignées glissantes empêchent la manipulation sûre et le contrôle de l'outil électrique dans les situations inattendues.
a) Faire réparer l'outil électrique uniquement par des professionnels qualifiés avec des pièces d'origines. Ceci permet de garantir la sécurité de l'appareil.
Consignes de sécurité pour la pince à souder électrique
AVERTISSEMENT
Lire attentivement toutes les consignes de sécurité, instructions, textes des figures et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Le non-respect des instructions suivantes peut entraîner un risque de décharge électrique, de brûlures et d'autres blessures graves.
Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions pour usage ultérieur.
- Ne pas utiliser l'outil électrique s'il est endommagé. Risque d'accident.
- Brancher les outils électriques de la classe de protection I uniquement à des prises de courant/rallonges équipées d'un conducteur de protection qui fonctionne. Risque de décharge électrique.
- Ne saisir l'outil électrique que par la poignée (3) lorsque celui-ci est branché à une prise. Les pièces à souder (1) et les cartouches chauffantes (2) atteignent des températures de travail d'environ 800°C. Le contact de ces pièces cause de graves brûlures.
- Après avoir débranché l'outil électrique, laisser celui-ci refroidir suffisamment longtemps avant de toucher les pièces à souder (1) et/ou les cartouches chauffantes. Pendant le refroidissement, le contact des pièces encore chaudes cause de graves brûlures. Après avoir été débranché, l'outil électrique met un certain temps pour refroidir.
- Ne pas accélérer le refroidissement de l'outil électrique en le plongeant dans un liquide. Risque de blessure par décharge électrique et/ou par projection subite de liquide. L'outil électrique risque d'être endommagé.
- Poser l'outil électrique uniquement dans le coffret métallique muni de l'insertion ignifuge (fig. 2) ou sur un support ignifuge (brique, etc.). Lorsque l'outil électrique chaud est posé sur un support qui n'est pas ignifuge et/ou à proximité de matériaux inflammables, le support risque d'être endommagé et/ou il y a un risque d'incendie.
- Poser le coffret métallique sur un support ignifuge (brique, etc.) avant de poser l'outil électrique dans le coffret. Le coffret électrique chauffe malgré l'insertion ignifuge. Le support risque d'être endommagé et/ou il y a un risque d'incendie.
- Pendant le soudage, garder les mains à une distance suffisante du point de soudure chaud ou porter des gants de protection appropriés. Le raccord à souder et le tube deviennent très chauds et peuvent causer de graves brûlures. Après la réalisation de la soudure, le point de soudure reste longtemps très chaud.
- Veiller à ce que l'outil électrique chaud et les raccords soudés chauds ne présentent pas de danger pour des tierces personnes. Le contact des pièces chaudes cause de graves brûlures.
- Ne jamais faire fonctionner l'outil électrique sans surveillance. Pendant les pauses prolongées, mettre l'outil électrique hors tension, débrancher la fiche secteur/l'accu et enlever tous les tuyaux/fiches. Les appareils électriques peuvent comporter des dangers pouvant entraîner des dommages matériels et/ou corporels lorsqu'ils sont laissés sans surveillance.
- Les enfants et les personnes qui, en raison de leurs facultés physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances, sont incapables d'utiliser l'outil électrique en toute sécurité ne sont pas autorisés à utiliser cet outil sans surveillance ou sans instructions d'une personne responsable de leur sécurité. L'utilisation présente sinon un risque d'erreur de manipulation et de blessures.
- Ne confier l'outil électrique qu'à des personnes ayant reçu les instructions nécessaires. L'utilisation de l'outil électrique est interdite aux jeunes de moins de 16 ans, sauf si elle est nécessaire à leur formation professionnelle et qu'elle a lieu sous surveillance d'une personne qualifiée.
- Vérifier régulièrement que le câble de raccordement de l'outil électrique et les rallonges ne sont pas endommagés. Faire remplacer les câbles endommagés par des professionnels qualifiés ou par une station S.A.V. agréé sous contrat avec REMS.
- N'utiliser que des rallonges autorisées et portant un marquage correspon-
dant. Les rallonges doivent avoir une section de câble suffisante. Utiliser un câble d'une section de 1,5 mm ^2 pour les rallonges d'une longueur inférieure à 10 m, et un câble d'une section de 2,5 mm ^2 pour les rallonges de 10 à 30 m.
Explication des symboles
AVERTISSEMENT
Danger de degré moyen pouvant entraîner des blessures graves (irréversibles), voire mortelles en cas de non-respect des consignes.
ATTENTION
Danger de degré faible pouvant entraîner de petites blessures (réversibles) en cas de non-respect des consignes.
AVIS
Danger pouvant entraîner des dommages matériels sans risque de blessure (il ne s'agit pas d'une consigne de sécurité).

Lire la notice d'utilisation avant la mise en service

Protection obligatoire de la vue

Protection obligatoire des mains

Outil électrique répondant aux exigences de la classe protection I

Élimination en respect de l'environnement

Marquage de conformité CE
1. Caractéristiques techniques
Utilisation conforme
AVERTISSEMENT
REMS Hot Dog 2 est prévu pour la soudure à l'étain de tubes cuivre. Toute autre utilisation est non conforme et donc interdite.
1.1. Fourniture
Pince à souder électrique, alliage de soudure, pâte, brosse de nettoyage, notice d'utilisation, coffret métallique avec insertion ignifuge.
1.2. Codes
| REMS Hot Dog 2 dans coffret métallique | 163020 |
| REMS Lot Cu 3 | 160200 |
| REMS Paste Cu 3 | 160210 |
| REMS Cu-Vlies | 160300 |
| Coffret métallique REMS Hot Dog 2 | 163350 |
| REMS CleanM | 140119 |
1.3. Domaine d'utilisation
Tubes cuivre écroui et recuit 10 - 28 mm / 38 - 1 18 "
1.4. Caractéristiques électriques
| 230 V~, 50 – 60 Hz, 440 W |
| 100 / 110 V~, 50 – 60 Hz, 440 W |
| IP 20 |
| I |
Degré de protection
Classe de protection
1.5. Niveau sonore
Nuisance acoustique au poste de travail 70 dB(A), K 3 dB(A)
1.6. Vibrations
Valeur effective pondérée de l'accélération 2,5 m/s²
Le niveau moyen de vibrations a été mesuré au moyen d'un protocole d'essai normalisé et peut servir pour effectuer une comparaison avec un autre appareil.
ATTENTION
Le niveau moyen de vibrations est susceptible de varier en fonction des conditions d'utilisation de l'appareil. En fonction de l'utilisation effective (fonctionnement intermittent) il peut être nécessaire de prévoir des mesures spéciales de protection de l'utilisateur.
2. Mise en service
2.1. Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Tenir compte de la tension du réseau ! Avant le branchement de l'outil électrique, vérifier que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle du réseau. Brancher les outils électriques de la classe de protection I uniquement à des prises de courant/rallonges équipées d'un conducteur de protection qui fonctionne. Sur les chantiers, dans un environnement humide, à l'intérieur ou à l'extérieur ou dans d'autres situations d'installation similaires, ne faire fonctionner l'outil électrique sur réseau qu'avec un interrupteur différentiel qui coupe l'alimentation en énergie dès que le courant de fuite qui passe à la terre dépasse 30 mA pendant 200 ms.
2.2. Préparation de la pince à souder électrique
Poser et ouvrir le coffret métallique sur un support ignifuge (brique, etc.). La pince à souder électrique doit être posée dans le coffret métallique comme sur la figure 2 de sorte que les pièces à souder (1) soient placées au-dessus de l'insertion ignifuge. La pince à souder électrique peut également être posée sur un support ignifuge placé à l'extérieur du coffret métallique.
3. Utilisation
3.1. Pince à souder électrique
En la branchant à la prise de courant, la pince à souder est en service. Après environ 5 min elle est prête à fonctionner. En pressant les deux poignées (3), les pièces à souder (1) s'ouvrent. La partie avant est conçue pour les dimensions de 10 à 16 mm, la partie arrière pour les dimensions de 18 à 28 mm. Positionner les pièces à souder (1) suivant les dimen sions sur le tube à côté du manchon, ou sur le manchon pour obtenir un contact maximum entre les pièces à souder (1) et le tube ou le manchon. Laissez un espace pour introduire le fil à souder sans toucher les pièces à souder (1).
Le temps de fusion peut durer entre 10 et 30 sec. suivant la dimension du tube et la température de fusion du fil à souder.
La pince à souder électrique peut être utilisée en fonctionnement continu.
3.2. Métaux d'apport
Pour le soudage à l'étain, utiliser REMS Lot Cu 3. Tubes et raccords doivent avoir un éclat métallique. Pour la préparation de la soudure, utiliser le décapant REMS Paste Cu 3. Ce décapant contient de la poudre à souder et un fondant. L'avantage du décapant est que la température nécessaire à la soudure est reconnaissable au changement de couleur et qu'elle favorise un meilleur chargement. Il faut cependant ajouter de l'étain REMS Lot Cu 3. REMS Lot Cu 3 et le décapant REMS Paste Cu3 ont spécialement été élaboré pour les conduites d'eau potables et répondent, aux conditions prescrites par la loi, ainsi qu'aux normes DIN.
4. Maintenance
Outre l'entretien décrit ci-après, il est recommandé de faire effectuer, au moins une fois par an, une inspection de l'outil électrique ainsi qu'un contrôle récurrent prescrit pour les appareils électriques par une station S.A.V. agréée REMS. En Allemagne, un tel contrôle récurrent des appareils électriques doit être effectué conformément à DIN VDE 0701-0702 et est également prescrit pour les équipements électriques mobiles conformément aux prescriptions de prévention des accidents DGUV 3 relatives aux installations et aux équipements électriques. En outre, les prescriptions de sécurité, directives et règlements nationaux valables sur le lieu d'utilisation doivent être respectés.
4.1. Entretien
AVERTISSEMENT
Débrancher la fiche secteur avant les travaux d'entretien !
Débarrasser les pièces à souder (1) des résidus d'alliage de soudure et de fondant. Ceux-ci entravent la transmission de la chaleur. Nettoyer éventuellement les pièces à souder chaudes avec la brosse métallique. Pour nettoyer les pièces en matières plastiques (boîtiers, etc.), utiliser uniquement le nettoyant pour machines REMS CleanM (code 140119), ou du savon doux et un chiffon humide. Ne pas utiliser de produits nettoyants ménagers. Ceux-ci contiennent souvent des produits chimiques pouvant détériorer les pièces en matières plastiques. N'utiliser en aucun cas de l'essence, de l'huile de térébenthine, des diluants ou d'autres produits similaires pour le nettoyage.
Veiller à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans l'outil électrique. Ne jamais plonger l'outil électrique dans un liquide.
4.2. Inspection/Remise en état
AVERTISSEMENT
Retirer la fiche secteur avant toute intervention de maintenance et de réparation ! Ces travaux doivent impérativement être exécutés par des professionnels qualifiés.
5. Défauts
Défaut : L'alliage de soudure ne fond pas.
Cause : Remède :
- Les pièces à souder ne chauffent pas.
- Le câble de raccordement est défectueux.
- Ne pas jeter le REMS Hot Dog 2 dans les ordures ménagères lorsqu'il est hors d'usage. Il doit être éliminé conformément aux dispositions légales
- Faire remplacer le câble de raccordement par des professionnels qualifiés ou par une station S.A.V. agréé REMS.
6. Élimination en fin de vie
Ne pas jeter le REMS Hot Dog 2 dans les ordures ménagères lorsqu'il est hors d'usage. Il doit être éliminé conformément aux dispositions légales. Il doit être éliminé conformément aux dispositions légales.
7. Garantie du fabricant
Le délai de garantie est de 12 mois à compter de la date de délivrance et de prise en charge du produit neuf par le premier utilisateur. La date de délivrance est à justifier par l'envoi des documents d'achat originaux qui doivent contenir les renseignements concernant la date d'achat et la désignation du produit. Tous les défauts de fonctionnement qui se présentent pendant le délai de
garantie et qui sont dus à des vices de fabrication ou de matériel sont remis en état gratuitement. Le délai de garantie du produit n'est ni prolongé ni renouvelé après la remise en état. Sont exclus de la garantie tous les dommages consécutifs à l'usure normale, à l'emploi et au traitement non appropriés, au non-respect des instructions d'emploi, à des moyens d'exploitation inadéquats, à un emploi forcé, à une utilisation non conforme, à des interventions de l'utilisateur ou de tierces personnes ou à d'autres causes n'incombant pas à la responsabilité de REMS.
Les prestations sous garantie ne peuvent être effectuées que par des SAV agréés REMS. Les appels en garantie ne sont reconnus que si le produit est renvoyé au SAV agréé REMS en état non démonté et sans interventions préalables. Les produits et les pièces remplacés redeviennent la propriété de REMS.
Les frais d'envoi et de retour sont à la charge de l'utilisateur.
Cette garantie ne modifie pas les droits juridiques de l'utilisateur, en particulier son droit à des prestations de garantie du revendeur en cas de défauts. Cette garantie du fabricant n'est valable que pour les produits neufs achetés et utilisés dans l'Union européenne, en Norvège ou en Suisse.
Cette garantie est soumise au droit allemand, à l'exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CISG).
8. Listes de pièces
Listes de pièces: voir www.rems.de → Télécharger → Vues éclatées.
fra Déclaration de conformité CE
Nous déclarons, de notre seule responsabilité, que le produit décrit au chapitre « Caractéristiques techniques » est conforme aux normes citées ci-dessous, conformément aux dispositions des directives 2014/30/EU, 2014/35/EU.