Gardyer R400 - Hacheuse mécanique

R400 - Hacheuse mécanique Gardyer - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil R400 Gardyer au format PDF.

📄 204 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Gardyer R400 - page 27
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Gardyer
Modèle R400 (MR 400)
Type de produit Robot tondeuse
Surface de travail maximale 400 m²
Hauteur de coupe 20-60 mm (réglable en continu)
Diamètre de coupe 180 mm
Nombre de lames 3 (réversibles)
Vitesse de conduite 1,2 km/h
Pente maximale (montée) 35 % (20°)
Pente maximale (descente) 17 % (10°)
Tension moteur 28 V
Batterie Li-Ion 28 V, 2,0 Ah, 50,4 Wh
Autonomie par charge Environ 60 minutes
Temps de charge 1-2 heures
Poids 8,2 kg
Niveau de pression acoustique (LpA) 48,9 dB(A)
Niveau sonore garanti (LWA) 66 dB(A)
Indice de protection (robot) IPX4
Indice de protection (chargeur) IP65
Classe de protection (chargeur) II (double isolation)
Alimentation (chargeur) 100-240 V ~, 50/60 Hz, 1,5 A
Matériau du boîtier Plastique robuste
Fonctions principales Tonte automatique, retour station de charge, programmation horaire, détection obstacles
Entretien courant Nettoyage brosse/chiffon, huilage roues, vérification lames

FOIRE AUX QUESTIONS - R400 Gardyer

Comment régler la hauteur de coupe ?
Éteignez l'appareil et attendez l'arrêt complet de la lame. Tournez la molette de réglage (3) à la hauteur souhaitée entre 20 et 60 mm.
Comment remplacer les lames ?
Retournez l'appareil, desserrez les vis des lames (24), retirez les anciennes lames (23) et fixez les nouvelles avec les vis. Les lames sont réversibles : vous pouvez les retourner si elles sont émoussées d'un côté.
Que faire si le robot ne démarre pas ?
Vérifiez que l'interrupteur marche/arrêt (5) est sur « Marche » (position 1) et que la batterie (21) est insérée. Si le moteur est défectueux, contactez le service après-vente.
Comment installer le câble périphérique ?
Posez le câble (6) autour de la pelouse en formant une boucle fermée. Fixez-le au sol avec les cavaliers (7) ou enterrez-le (max. 5 cm). Respectez une distance d'au moins 30 cm des obstacles sur les montées et 40 cm sur les descentes.
Comment programmer le temps de travail journalier ?
Déverrouillez le panneau de commande avec le code PIN (par défaut 1-2-3-4). Appuyez sur la touche de réglage (15) pour modifier la durée, puis confirmez avec OK.
Que signifie le clignotement de la LED sur la station de charge ?
Si la LED clignote en vert, le câble périphérique est endommagé ou mal raccordé. Si elle est allumée en rouge, la batterie est en charge. Si elle est allumée en vert, la batterie est chargée.
Comment nettoyer le robot tondeuse ?
Éteignez l'appareil et attendez l'arrêt de la lame. Utilisez une brosse ou un chiffon humide. Ne nettoyez jamais la tondeuse au jet d'eau. Huilez les roues de temps en temps.
Comment stocker l'appareil en hiver ?
Nettoyez l'appareil, assurez-vous que l'interrupteur est sur « Arrêt », stockez la batterie à 40-60 % de charge dans un endroit sec. Débranchez la station de charge et isolez les contacts du câble avec du ruban adhésif.
Comment réinitialiser un code PIN oublié ?
Ouvrez le compartiment batterie (31), retirez la batterie (21), connectez une clé USB vide au port USB (22), remettez la batterie, allumez l'appareil en maintenant le bouton d'alimentation et OK enfoncés, puis suivez les instructions pour obtenir un code de déverrouillage auprès du service après-vente.
Quelles pièces de rechange sont disponibles ?
Vous pouvez commander le câble périphérique, les lames, la batterie, le chargeur, le pare-chocs, les roues et d'autres accessoires sur le site www.grizzly-service.eu.

Questions des utilisateurs sur R400 Gardyer

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hacheuse mécanique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice R400 - Gardyer et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil R400 de la marque Gardyer.

MODE D'EMPLOI R400 Gardyer

Traduction de la notice d'utilisation originale

Utilisation prévue 27

Description générale 28

Matériel livre 28

Description fonctionnelle 28

Vued'ensemble 28

Données techniques 29

Consignes de sécurité 29

Pictogrammes 29

Consignes de sécurité generales.....31

Mise en service 35

Installer la station de charge 35

Pose du cable périhérique 36

Raccorder le cable péripérisque et la station de charge. 37

Mise en marche et arrêt 38

Réglage du temps de fonctionnement journalier 38

Procedure de charge 39

Recharger la batterie. 39

LED sur la station de charge. 39

Contrôlez l'etat de charge de la batterie 40

Indications de travail 40

Régler la hauteur de coupe. 40

interruption/demarrage manuel du cycle de travail 40

Nettoyage/Entretien/Stockage 40

Principaux travaux de nettoyage et de maintenance. 40

Remplacer la batterie 41

Mise à jour de firmware 41

Stockage 41

Stockage hivernal. 41

Transport 42

Élimination/Protection de

I'environment 42

Garantie 43

Service de réparation 43

Recherche des pannes 44

Pièces de rechange/ Accessoires....45

Traduction de la déclaration de conformité CE originale 192

Vue éclatée. 201

Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un produit de qualité supérieure. La qualité de l'ordinate a été vérifiée pendant la production et il a été soumis à un contrôle final. Le fonctionnement de votre aparéil est donc ainsi garantit.

Gardyer R400 - 1

La notice d'utilisation fait partie de ce produit. Elle contient des instructions importantes pour la sécurité, l'utilisation et l'élimination des déchets. Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les consignes d'emploi et de sécurité. N'utilise le produit que tel que décrit et uniquement pour les domaines d'emploi indiqués. Conservez cette notice et remettez-la avec tous les documents si vous cédez le produit à un tiers.

Utilisation prévue

L'appareil est uniquement destiné à tondre les pelouses et l'herbe en milieu domestique.

Cet apparéil n'est pas conscience pour uneutilisation commerciale. Une utilisation commerciale annule la garantie.

Toute autre utilisation qui n'est pas expressement préconisée dans ces instructions peut entraîner des dommages à l'appareil et constituer un sérieux danger pour l'utilisateur.

L'appareil est destiné à être utilisé par des femmes. L'utilisation de cet apparéil est

interdite aux enfants et aux personnes qui ne qui ne se sont pas familiarisées avec le contenu de cette notice. L'utilisation de l'appareil est interdite sous la pluie ou dans un environnement humide. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou par une manipulation incorrecte.

Description générale

Gardyer R400 - Description générale - 1

Vous trouvrez en pages 2-5 un croquis explicatif des organes de service les plus importants.

Matériel livre

Retirez prudemment l'appareil de I'emballage et vérifiez si les pieces suivantes sont complètes :

  • Robot tondeuse
  • 100 m cable périphérique
  • Station de charge
  • Chargeur
  • 5 clous de fixation
  • 125 cavaliers
  • Pare-chocs pour station de charge
  • 3 lames de rechange
  • 3 vis des lames
  • Notice d'utilisation originale

Description fonctionnelle

Le robot tondeuse possède un outil de coupe qui tourne parallèlement au plan de coupe. Il est équipé d'un moteur électrique puissant, d'un robuste boîtier en matière plastique et d'un interrupteur de sécurité. De plus, l'appareil est régiable en hauteur en continu et dispose de roues maniables.

Pour savoirquelles fonctions replissent les éléments de commande,veuillez you reporter aux descriptions suivantes.

Vue d'ensemble

1 Touche d'arrêt

2 Panneau de commande
3 Molette de réglage de la hauteur de coupe
4 Poignée de transport
5 Interrupteur Marche/Arrêt
6 Cable périphérique
7 Cavaliers
8 Clous de fixation
9 Connecteur pour chargeur 10 Chargeur
11 Cordon d'alimentation pour chargeur
12 Station de charge
12a Indicateur de zone de travail
12b Pare-chocs pour station de charge
13 Connecteur pour station de charge

G 14 LED de réglage de la durée de fonctionnement

15 Touche de réglage de la durée de fonctionnement
16 Bouton d'alimentation
17 Touche de démarrage
18 Touche Home
19 Touche de verrouillage
20 Touche OK

21 Batterie

22 Port USB

23 Lame

24 Vis des lames

B 25 LED

26 Contacts de charge

D 27 Douille de contact ^ 巧 + ^ 巧 28 Douille de contact ,S1" 29 L'encochrome

Données techniques

Robot tondeuse . MR 400

Tension moteur. 28 V---

Vitesse de conduite 1,2 km/h

Classe de protection. Ⅲ

Type de protection.. IPX4

Régime de ralenti 3100 min

Diametre de coupe 180 mm

Hauteur de coupe 20 - 60 mm

Inclinaison/montee. 35% (20^)

Pente 17% (10°)

Nombre de lames 3

Surface de travail max. 400 m²

Poids. 8,2 kg

Durée de vie moyenne de la batterie par charge 60 min*

Temps de travail recommende (heures) par jour* 3 Std.

Niveau de pression acoustique (L_pA) 48,9 dB(A), K_pA = 3 dB

Niveau sonore (L_WA) garanti. 66 dB(A)
mesuré .61,5 dB(A),K WA=1,93 dB

  • Les durées effectivement nécessaires dépendent du type d'herbe, de la vitesse de pousse, du taux d'humidité et de la planéité de la pelouse.

Batterie (Li-Ion) .DYMA118

Tension nominale. 28 V---

Capacité 2,0 Ah

Energie. 50,4 Wh

Temps de charge... ca. 1 - 2 h

Chargeur.. DYMA129

Tension d'entrée/ Input 100-240 V~, 50/60 Hz, 1,5 A

Tension de sortie/ Output 28 V÷4,8 A

Classe de protection. Type de protection IP65 max. température extérieure (t_a) 50°C

Tension d'entrée/
Input. 28 V ÷ 1,8 A
Tension de sortie/
Output. 28 V ÷ 1,7 A
Type de protection. IPX4

Les valeurs acquistiques et de vibration ont ete calculées sur la base des normes et prescriptions mentionnées dans la déclaration de conformité.

Consignes de sécurité

Cette section traite des principales normes de sécurité en cas de travail avec la tondeuse à gazon électrique.

Pictogrammes

Indication sur l'appareil

Attention! Veuillez dire attentivement la notice d'utilisation.

Risque de blessures par des projections de pieces. Tanez les personnes presentes a l'ecart de la tondeuse.

Attention-Lames tranchantes!Tenez les mains etles pieds eloignes.Risque de blessures!Coupez le moteur avant toute opération de réglage ou de nettoyage.

FR

Gardyer R400 - FR - 1

Attention - Lames tranchantes! Tenez les mains et les pieds éloignés. Risque de blessures!

Ne vous asseyez pas sur l'appareil.

Gardyer R400 - FR - 2

Ne lavez pas le dessous du robot tondeuse a I'eau courante.

Gardyer R400 - FR - 3

Classe de protection III

Gardyer R400 - FR - 4

Information sur le niveau sonore L_WA en dB.

Gardyer R400 - FR - 5

Les apparèils électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets menagers.

Gardyer R400 - FR - 6

Rayon de coupe

Gardyer R400 - FR - 7

Symbole sur la molette de réglage de la hauteur de coupe.

Indication sur la batterie

Gardyer R400 - Indication sur la batterie - 1

Attention!

Gardyer R400 - Indication sur la batterie - 2

Veuillez dire attentivement le mode d'emploi.

Gardyer R400 - Indication sur la batterie - 3

Veuillez déposer les batteries à un point de collecte pour batteries usages, où elles seront recyclées ecologiquement.

Gardyer R400 - Indication sur la batterie - 4

Attention! Protégé de la pluie et de l'humidité.

Gardyer R400 - Indication sur la batterie - 5

La batterie ne doit pas etre jetee avec les déchets menagers.

Indication sur le chargeur :

Gardyer R400 - Indication sur le chargeur : - 1

Attention!

Gardyer R400 - Indication sur le chargeur : - 2

Veuillez dire attentivement le mode d'emploi.

Gardyer R400 - Indication sur le chargeur : - 3

Transformateur de sécurité - protégé contre les courts-circuits

Gardyer R400 - Indication sur le chargeur : - 4

Bloc d'alimentation à découvert page

Gardyer R400 - Indication sur le chargeur : - 5

Sécurité de l'appareil

Gardyer R400 - Indication sur le chargeur : - 6

Classe de protection II (Double isolation)

Gardyer R400 - Indication sur le chargeur : - 7

Les apparils électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets menagers.

Indication sur le station de charge

Gardyer R400 - Indication sur le station de charge - 1

Les apparèils électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets menagers.

LED sur la station de charge

Gardyer R400 - LED sur la station de charge - 1

S'allume en rouge : Labatterie est en charge

Gardyer R400 - LED sur la station de charge - 2

Clignote en vert : Le cable péri-phérique est endommagé ou mal raccordé

Gardyer R400 - LED sur la station de charge - 3

S'allume en vert : La batterie est chargée

Symboles utilisés dans le mode d'emploi

Gardyer R400 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 1

Signes de danger avec conseils de prévention des accidents sur les personnes ou des dégats matériels.

Gardyer R400 - Signes de danger avec conseils de prévention des accidents sur les personnes ou des dégats matériels. - 1

Signes indicatifs (l'impératif est expliqué à la place des points d'exclamation) avec conseils de prévention des dégats.

Gardyer R400 - Signes indicatifs (l'impératif est expliqué à la place des points d'exclamation) avec conseils de prévention des dégats. - 1

Signes de conseils avec des informations pour une meilleure manipulation de l'ordinateil.

Consignes de sécurité générales

Gardyer R400 - Consignes de sécurité générales - 1

Important! Lisez attentivement la notice d'utilisation. Conservez la notice d'utilisation pour consultation ulté-rieure.

Gardyer R400 - Important! Lisez attentivement la notice d'utilisation. Conservez la notice d'utilisation pour consultation ulté-rieure. - 1

En cas d'usage non conforme, cet apparéil peut causeer des blessures graves. Pour éviter des dommages personnels et des dégats matériels, lisez et faites respecter impératifment les consignes de sécurité suivantes, connaissez parfaitement les dispositifs de commande.

Préparation :

  • Cét apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intémediaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.

  • Ne permettez jamais à des enfants ou à d'autres personnes qui ne connaissent pas le mode d'emploi d'utiliser l'appareil. Les prescriptions locales peuvent fixer l'âge minimum de l'opérateur.

  • L'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou dégats sur les autres personnes ou sur leurs propriétés.
  • Inspectez le terrain sur lequel l'appareil sera employé et retirez les pierres, les branches, les fils ou autres corps hétérogenes qui pourrait être happés puis ejectés par la lame.
  • Avant chaque utilisation, effctuez un examen visuel de l'appareil. N'utilisez pas la tondeuse si certains apparereillages de protection (par exemple la protection anti-chocs ou le panier collecteur d'herbe), des parties du dispositif de coupe ou des boulons manquent, sont usés ou sont endommas. G. Pour éviter un désqui

FR

libre, les outils endommages et les boulons ne peuvent etre échangés que partiellement.

  • Soyez prudent avec les appar
    pareils comportant plusieurs
    outils de coupe, puisque le
    mouvement d'une lame peut
    entrainer la rotation des lames
    restantes.
    Utilisez seulement des pieces de rechange et des accessoires qui ont ete fournis et sont recommandes par le fabricant. L'utilisation de pieces étrangères entraine une annulation immediate du droit de garantie.

Travailler avec l'appareil :

Gardyer R400 - Travailler avec l'appareil : - 1

Pendant le travail, ne place pas les pieds et les mains a proximé ou sous les pieces rotatives. Vous risquez de vous blesser!

Gardyer R400 - Travailler avec l'appareil : - 2

Faites attention à la protection contre le bruit et aux instructions locales.

  • Allumez le moteur après avoir lu les instructions et seulement si vos pieds sont à distance de sécurité des outils tranchants.
    L'appareil ne doit pas etre souleve ou etre transporte tant que le moteur fonctionne. Mettez l'appareil hors tension, s'il doit etre basculé afin d'être transporte, afin de traverser des surfaces autre que gazonnées pour le déplacer jusqu'à autres emplacements a tondre.

  • Ne travailliez pas avec un apparéil endommagé, incomplet ou modifié sans le consentement du fabricant de l' apparéil.

  • Ne surchargez pas votre apparéil. Travailliez seulement dans la gamme de puissance indiquée et ne changez pas les réglages du moteur. N'utilisez aucune machine d'un rendement faible pour de lourds travaux. N'utilisez pas votre tondeuse pour des buts pour lesquels elle n'a pas été concue.
  • N'utilisez pas l'appareil à proximé de liquides inflammables ou de gaz. En cas d'inobservation de cette consigne, il existe un risque d'incendie ou d'explosion.

Maintenance et stockage :

  • En cas de travaux de maintenance sur les lames de coupe - n'oubliez pas que si seule la source de tension est mise hors circuit, la lame de coupe peut encore bouger.
  • Faites en sorte que tous les écrous, les boulons et les vis soient solidement serrés et que l'appareil soit en état de travailler en sécurité
  • Examinez la faucheuse pour détector d'eventuels dommages.
  • Executez les réparations nécessaires des parties endomagées.
  • N'essayez pas de réparer vous même l'appareil à moins que

vous ne possédiez pour cela la formation correspondante. Tous les travaux qui ne sont pas mentionnés dans ce mode d'emploi ne peuvent être exécutés que dans les ateliers de service après-vente autorisés.

  • Conservez l'appareil dans un endroit sec et hors de la portée des enfants.
  • Manipulez votre apparéil avec soin. Conservez les lames de coupe acérées et propres afin de pouvoir travailler比较好 et plus vite. Respectez les règlements d'entretien.
  • Si vous changez le dispositif de coupe, portez des gants de protection.
  • Vérifiez le dispositif de récapération de l'herbe régulièrement du point de vue de l'usure ou de la perte de fonctionnalité et les déformations. Pour des raisons de sécurité, remplacez les pieces usées ou endommages. Soyez particulièrement prudent afin de ne pas coincer vos doigts entre les lames ro-tatives et les parties fixes de la machine.
  • Vérifiez que vous n'utilise que des lames de recharge autorisées par le fabricant.

Sécurité électrique :

  • Faites attention à ce que la tension de réseau corresponde aux indications de la plaque signalétique.
  • Evitez le contact du corps avec les surfaces mises à la terre,

telles que les tubes, les chauffages, les jours et les réfrigérateurs.

  • Pendant les travaux de coupe, maintenez le cable d'alimentation secteur à distance de la lame de coupe. Les lames de coupe peuvent endommager le cable d'alimentation secteur et venir au contact de pieces sous tension. Dirigez le cable d'alimentation secteur toujours dérivée l'utilisateur.
  • N'utilisez pas le cable d'alimentation secteur pour tirer sur la fiche de la prise de courant. Protégez le cable d'alimentation secteur de la chaleur, de l'huile et de tout contact avec des bords aiguises.
  • Si les cables d'alimentation secteur sont endommages, mettez l'appareil hors tension et retirez la fiche de secteur de la prise de courant. Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
  • Ne connectezaucnPcble d'alimentation secteur endommagé au reseau électrique. NetouchezaucnPcble d'alimentation secteur endommagé tant que celui-ci est connectec au reseau électrique. Un cable d'alimentation secteur endommagé peut être en contact avec des parties sous tension.

Consignes de sécurité spéciales pour apparèils sur accus

  • S'assurer que l'appareil est eteint avant de brancher I'accumulateur. Le branchement d'un accumulateur sur un apparéil électrique en marche, peut entraîner des accidents.
  • Chargez vos batteries uniquement à l'intérieur d'un local carle chargeur n'a ete concu que pour ce type d'utilisation.
    Pour réduire le risque d'une décharge électrique, retirez la fiche du chargeur de la prise de courant avant de le nettoyer.
  • Ne l'aissez pas l'accumulateur exposé pendant une longue durée aux rayons du soleil et ne posez pas celui-ci sur un radiateur. La chaleur nuit à l'accumulateur et il existe un risque d'explosion.
    Laissez refroidir un accumulateur chaud avant de proceder au chargement.
  • N'ouvrez pas l'accumulateur et évitez tout dommage mécanique à l'accumulateur. Il existe un risque de court-circuit; de plus il peut y avoir une émanation de vapeurs qui irritent les voies respiratoires. Ventilez le local et en cas de troubles, consultez un médecin.
  • N'utilisez aucune batterie non rechargeable!

MANIPULATION CONFORME DE L'APPAREIL SUR ACCUS

  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentalles réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles aient reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'elles comprehennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas été effectuels par des enfants sans surveillance.
    Pour le chargement de I'accumulateur, utilisez exclusivement le chargeur fourni à la livraison. Il existe un risque d'incendie et un danger d'explosion.
  • Avant chaque utilisation, contrôlez le chargeur, le cable et la prise; ne laissez réparer votre apparéil électrique que par du personnel professionnel qualifié et seulement avec des pieces de rechange d'origine. N'utilisez pas un chargeur défectueux et ne l'ouvre pas vous-même. Vous serez ainsi sur que la sécurité d'emploi de l' apparéil électrique est maintainé.
  • Faites attention à ce que la tension de réseau corresponde

aux indications de la plaque signalétique sur le chargeur. Il existe un risque de décharge électrique.
- Séparez le chargeur du réseau avant de connecter /déconnecter l'accumulateur avec l'outil / l'appareil électrique.
- Conservez le chargeur propre et à l'abri de l'humidité et de la pluie. N'utilisez jamais le chargeur en plein air. La pollution et la pénétration d'eau augmentent le risque de décharge électrique.
- Le chargeur ne peut être utilisé qu'avez l'accumulateur original déquat. Le changement d'un autre accumulateur peut entraîner des blessures ou déclencher un incendie.
- Evitez les dommages mécaniques sur le chargeur. Ils peuvent entrainer des courts-circuits interieurs.
- Le chargeur ne doit pas etre utiliser sur un support combustible (par exemple, du papier, des textiles). Il existe un risque d'incendie en raison du rechauffement qui se produit lors du chargement.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Ne chargez pas de batterie non rechargeable dans le chargeur.

Mise en service

Gardyer R400 - Mise en service - 1

Vérifiez régulierement que la pelouse ne contient pas de pierres, de branches, de fils ou d'autres débris qui pourrait endommager l'appareil et les lames.

Gardyer R400 - Mise en service - 2

Veillez à ce que deux ou plusieurs zones de toute différentes de robots tondeuses soient placees à une distance suffisante (min. 2,5 à 3 m) l'une de l'autre. Si des zones de toute sont placees trop pres l'une de l'autre, cela peut provoquer des perturbations sur les apparciels.

Gardyer R400 - Mise en service - 3

  1. Placez la station de charge (12) sur une surface plane pres d'une prise de courant en laissant un espace libre d'au moins 2 m à l'avant et d'1 m à l'arrière.
  2. Fixez la station de charge et le parechocs de la station de charge (12b) à l'aide des clous de fixation (8). Le pare-chocs de la station de charge (12b) est fixé sur le côte de la station de charge en dehors de la zone délimitée de la pelouse.

L'indicateur de zone de travail (12a) de la station de charge doit se couver à l'intérieur de la zone délimitee de la pelouse.

  1. Raccordez la station de charge au chargeur (10) à l'aide des connecteurs (9+13). Veillez à ce que les contacts des connecteurs marqués « 1 » ou « 2 » s'emboitent.

FR

Gardyer R400 - FR - 1

Veillez à ce que la station de charge (12) soit place suffisamment loin des étangs, piscines et marches.

Gardyer R400 - FR - 2

Nous recommendons de placer la station de charge (12) sous un toit pour éviter les dommages causés par les intempéries.

Gardyer R400 - FR - 3

Pose du cable périphérique

Avant de pouvoirmettre la tondeuse robot en service,le cable péripérisque (6) doit d'abord êtreposéautourde la zone de pelouse à tondre par la tondeuse robot.

Les méthodes suivantes peuvent être utilisées à cette fin :

  • Fixer le cable périhérique au sol à l'aide de cavaliers (7).
  • Enterrer le cable périphérique (6) dans le sol (profondeur max. 5 cm).

Gardyer R400 - Pose du cable périphérique - 1

Le robot tondeuse dépasse le cable périphérique d'environ 20 à 30 cm avant de faire demi-tour et de prendre une autre trajectory. Posez le cable périphérique en conséquence pour éviter tout dommage.

Gardyer R400 - Pose du cable périphérique - 2

Dans les premiers temps d'utilisation, il est recommandé d'attacher le cable périphérique (6) avec les cavaliers (7) afin de pouvoir effectuer des réglages ultérieurs.

  • La pelouse doit être délimiterée en tant qu'une zone fermée (voir figure ①).
    Le robot tondeuse reconnait les cables périphériques paralleles espa

ces d'au moins 10 cm comme un obstacle et les contourne (voir figure ②

Le robot tondeuse ne detecte pas les cables périhériques paralleles à une distance inférieure ou égale à 5 mm et passes par-dessus.
- Évitez de réaliser les coins à un angle de 90^ . Divisez-les只想 en deux angles de 45^ (voir figure ③).
- Les capteurs du robot tondeuse sont capables de détecter et d'éviter les obstacles fixes et stationnaires (murs, meubles de jardin, etc.) dont la taille dépasse 100mm . Protégez les obstacles sensibles (par ex. parterres de fleurs) sur la pelouse avec le cable périphérique (6).
- Respectez une distance minimale de 1 m entre les obstacles délimités. Les obstacles ne respectant pas cette distance minimale doivent être délimités en tant qu'obstacle unique (voir figure ②).

Gardyer R400 - Pose du cable périphérique - 3

Veillez à ce que le cable périphérique (6) ne se chevauche en aucun point. Cela peut entraîner des dysfonctionnements et des pannes dans le fonctionnement du robot tondeuse.

Arbres

Le robot tondeuse reconnait les arbres comme un obstacle normal. Toutefois, les racines saillantes peuvent endommager la face inférieure/les lames (23). Il est recommandé de délimiter les arbres avec le cable périphérique (6).

Pierres

  • Enlever les petites pierres (inférieures à 100 mm) de la pelouse. L'appareil

et les lames (23) peuvent etre endomagés.

  • Le robot tondeuse reconnait les pierres (de plus de 100mm ) comme un obstacle normal.

Il est recommandé de délimiter les pierres avec le cable périphérique (6).

Montées et descentes

Le robot tondeuse peut tondre des surfaces d'une inclinaison montante de 20^ (35%) max.

Le cable périphérique ne doit pas etre posé sur des pentes montantes de plus de 20^ et des pentes descendantes de plus de 10^ (17%)

Gardyer R400 - Montées et descentes - 1

Veillez à ce que la distance entre le cable périphérique (6) et un obstacle soit d'au moins 30 cm sur une montée et de 40 cm sur une descente.

Étangs et piscines

Dans la mesure du possible, les étangs et les piscines doivent être délimités par le cable périphérique (6) ou conçus de telle sorte que le robot tondeuse ne puisse pastomber dans l'eau. Cela peut entraîner de graves dommages électriques à l'appareil.

Chemins et routes

Si les chemins et les routes sont au même niveau que la pelouse, le robot tondeuse peut facilement les traverser.

S'il y a des différences de hauteur entre la pelouse et le chemin ou la route, delimitez le chemin ou la route avec une distance de sécurité d'environ 40 cm.

Passages étroits

Les passages étroits sur la pelouse délimitée doivent avoir au moins 1,2 m de largeur et au plus 8 m de longueur (voir figure ④

Gardyer R400 - Passages étroits - 1

Raccorder le cable péripérisque et la station de charge

  1. Denudez environ 10 à 15 mm d'isolant aux deux extrémités du cable périphérique (6) à l'aide d'une pince à dénuder.
  2. Raccordez l'extrémité orientée vers l'arrière du cable périphérique (6) à la douille de contact (28) marquee „S1".
  3. Passez l'autre extrémité du cable péri-phérique (6) par l'encoche (29) sous la station de charge (12).
  4. Raccordez cette extrémité de cable à la douille de contact (27) marquee „+".
  5. Contrôlez la LED (25) sur la station de charge. Si la LED (25) est allumée en continu en vert, le cable périphérique (6) est correctement relié à la station de charge (12).

Gardyer R400 - Raccorder le cable péripérisque et la station de charge - 1

Lors de la pose, prévoyez un mètre supplémentaire de cable péripérique (6) afin de pouvoir y apporter des corrections.

Gardyer R400 - Raccorder le cable péripérisque et la station de charge - 2

Ne pliez pas les restes « saillants » du cable périhérique. Cela peut entraîner des dysfonctionnements et des pannes dans le fonctionnement du robot tondeuse.

F Mise en marche et arrêt

Mettre le robot tondeuse en marche

  1. Appuyez sur l'interrupteur marche/ arrêt (5) situé sous le robot tondeuse (position « 1 »).
  2. Appuyez sur le bouton d'alimentation (16) du panneau de commande.

Arrêter le robot tondeuse
3. Appuyez sur l'interrupteur marche/ arrêt (5) situé sous le robot tondeuse (position «0»).

G Régler le code PIN

  1. Déverrouillez le panneau de commande (2) avec le code PIN (réglage d'usiène : appuyer dans l'ordre numérique sur les touches marquées „1-2-3-4").
  2. Appuyez simultanément sur la touche OK (19) et sur la touche de verrouillage (20). La LED de verrouillage (30) clignote en rouge et vert.
  3. Saisissez un nouveau code PIN à 4 chiffres à l'aide des touches marquées 1-2-3-4".
  4. Confirmez le nouveau code PIN avec la touche OK (19). Le robot tondeuse émet un bip de confirmation.

PIN oublé

  1. Ouvrez le compartment à batterie (31) situé sous l'appareil.
  2. Retirez la batterie (21) de l'appareil.
  3. Connectez un périphérique de stockage vide (clé USB; non fournie à la livraison) au robot tondeuse à l'aide du port USB (22).

  4. Replacez la batterie (21).

  5. Appuyez sur l'interrupteur marche/ arrêt (F 5) situé sous le robot tondeuse (position „1“, voir image).
  6. Appuyez simultanément sur le bouton d'alimentation (16) et la touche OK (19) sur le panneau de commande (2). Tous les affichages sur le panneau de commande (2) s'allument.
  7. Appuyez sur le bouton de réglage de la durée de fonctionnement (15).
  8. Retirez le périphérique de stockage USB du robot tondeuse.
  9. Branchez le périphérique de stockage USB sur un ordinateur
  10. Notez le code de déverrouillage qui se trouve dans le fichier .txt sur le périphérique de stockage USB.
  11. Transmettez le code de déverrouillage à notre centre de service après-vente (voir „Centre de service après-vente Grizzly") pour obtenir votre nouveau code PIN

G Réglage du temps de fonctionnement journalier

  1. Arrêtez le robot tondeuse le cas échéant (voir „Interruption/démarrage manuel du cycle de travail").
  2. Déverrouillez le panneau de commande (2) en appuyant sur les touches marquées « 1-2-3-4 » dans l'ordre numérique.
  3. Confirmez avec la touche OK (19).
  4. Appuyez sur la touche de réglage de temps de travail (15) pour modifier la durée journalière de travail souhaitation du robot tondeuse.

Le temps de travail sélectionné est indiqué par les LED de temps de travail (14).

  1. Confirmez avec la touche OK (19). Le robot tondeuse émet des deux bips de confirmation.
  2. Appuyez sur la touche de verrouillage (20) pour verrouiller à nouveau le panneau de commande (2).

Le robot tondeuse démarre toujours son cycle de travail journalier à l'heure à laquelle il a été mis en service pour la première fois.

Gardyer R400 - G Réglage du temps de fonctionnement journalier - 1

Notez que le temps de travail requis par le robot tondeuse est influencé par les pauses de chargement et l'etat de la pelouse.

L'etat de verrouillage du panneau de commande (2) est indiqué par la LED de verrouillage (30).

LED s'allume en vert : Le panneau de commande est déverrouillé.

LED s'allume en rouge: Le panneau de commande est verrouillé.

Procedure de charge

Gardyer R400 - Procedure de charge - 1

La batterie ne doit pas etre soumise a des conditions extrimes, comme la chaleur ou des chocs. Il y a un risque de blessure par le liquide emanant de la batterie! En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincez les endroits touches avec de I'eau ou un neutralisant et consultez un medecin.

Gardyer R400 - Procedure de charge - 2

Chargez la batterie uniquement avec le chargeur joint.

  • Procedez au chargement de la batterie avant la première utilisation.

  • Si la durée de fonctionnement est considérablement réduite malgré un changement régulier, cela indique que la batterie est usée et qu'il faut la remplacer. Utilisez uniquement une batterie d'origine, que vous pouvez acheter auprès de notre service après-ventes.

  • Veuillez respecter dans tous les cas les consignes de sécurité et règlementations en vigueur, ainsi que les consignes de protection de l'environnement.
  • Nous ne nous portons enaucun cas garants pour des defaillances dues a uneutilisation non conforme.

Recharger la batterie

Le robot tondeuse returne automatiquement à la station de charge lorsque le niveau de la batterie est faible.

Le robot tondeuse localise alors le cable péripérisque le plus proche et le suit dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

LED sur la station de charge

Pas d'affichage : La station de charge n'est pas raccordée au secteur

Gardyer R400 - LED sur la station de charge - 1

S'allume en rouge : La batterie est en charge

Gardyer R400 - LED sur la station de charge - 2

Clignote en vert : Le cable périhérique est endommagé ou mal raccordé

Gardyer R400 - LED sur la station de charge - 3

S'allume en vert : La batterie est chargée

Contrôlez l'état de charge de la batterie

L'etat de charge du robot tondeuse peut etre vérifie a tout moment sur I'panneau de commande (2).

Indications de travail

Une tonte régulière stimule la formation de feuilles au niveau de l'herbe mais permet en même temps d'éliminer les mauvaises herbes. Le gazon s'étoffe ainsi après chaque tonte, ce qui permet d'obtenir un gazon uniforme.

La première coupe s'effectue vers le mois d'avril quand la hauteur de l'herbe est de 7 à 8 cm. Pendant la période de pousse principale, la pelouse est tandue au moins une fois par semaine.

Gardyer R400 - Indications de travail - 1

Régler la hauteur de coupe

Gardyer R400 - Régler la hauteur de coupe - 1

Éteignez l'appareil et attendez l'arrêt complet de la lame. Il y a un risque de dommages corporels.

Réglez la molette de réglage de la hauteur de coupe (3) à la hauteur de coupe souhaitée.

L'appareil peut être régle en continu à une hauteur de coupe comprise entre 20 et 60 mm.

La hauteur de coupe correcte pour une pelouse decorative est d'environ 30 à 45 mm, pour une pelouse utiliser d'environ 30 à 65 mm.

Gardyer R400 - Régler la hauteur de coupe - 2

Une hauteur de coupe élevé doit être可以选择 pour les premières coupes de la saison.

Gardyer R400 - Régler la hauteur de coupe - 3

Interruption/démarrage manuel du cycle de travail

Interrompre le travail

Appuyez sur la touche d'arrêt (1) pour arreter la tondeuse pendant son fonctionnement.

Appuyez sur la touche Home (18) pour ramener manuellement le robot tondeuse à la station de charge (12).

Commencer/reprene le travail

Appuyez sur la touche de démarrage (17). Le robot tondeuse démarre le cycle de travail régèle ou reprend l'activité interrompue précédemment.

Nettoyage/Entretien/ Stockage

Gardyer R400 - Nettoyage/Entretien/ Stockage - 1

Faites executer les travaux non décrites dans ce manuel par un centre de service agréé par nos soins. Utilisez exclusivement des pieces d'origine.

Gardyer R400 - Nettoyage/Entretien/ Stockage - 2

Avant de réaliser tous travaux d'entretien et de nettoyage, éteignez l'appareil et attendez l'arrêt complet de la lame.

Gardyer R400 - Nettoyage/Entretien/ Stockage - 3

Portez des gants lors de la manipulation des lames.

Principaux travaux de nettoyage et de maintenance

Gardyer R400 - Principaux travaux de nettoyage et de maintenance - 1

Ne nettoyez pas la tondeuse à gazon au jet d'eau. Il y a un risque d'électrocution.

  • Gardez l'appareil propre. Pour le nettoyage, utilisez une Brosse ou un chiffre.

fon, maisaucun produit de nettoyage oude détergent agressif.

Huilez les roues de temps en temps.
- Vérifiez les caches et les disposits de protection du point de vue des dégradations et de la bonne tenue. Si nécessaire, remplacez-les.

Gardyer R400 - Principaux travaux de nettoyage et de maintenance - 2

Remplacer la batterie

Gardyer R400 - Remplacer la batterie - 1

Éteignez l'appareil et attendez l'arrêt complet des lames. Il y a un risque de dommages corporels.

Gardyer R400 - Remplacer la batterie - 2

Il y a un risque de blessure par le liquide émanant de la batterie! En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincez les endroits touchés avec de l'eau ou un neutralisant et consultez un médecin.

  1. Retournez le robot tondeuse.
  2. Ouvrez le compartment à batterie (31) en desserrant les 6 vis situées sous l'appareil.
  3. Retirez la batterie (21).
  4. Insérez la nouvelle batterie.
  5. Refermez le compartmente a batterie.

Gardyer R400 - Remplacer la batterie - 3

Retourner/remplacer les Iames

Le robot tondeuse est équipé de lames réversibles. Si les lames sont émoussées sur un côté, elles peuvent être returnées. Si les lames sont endommagées ouprésentent un déséquilre, elles doivent être replacées (voir „Pièces de rechange/Accessoires").

  1. Retournez l'appareil.
  2. Desserrez les vis des lames (24) situées sous l'appareil

Tourner les lames

  1. Retournez les lames (23) sur l'autre côté.
  2. Fixez à nouveau les lames à l'aide des vis de lames (23).

Changer les lames

  1. Retirez les anciennes lames (23).
  2. Fixez les nouvelles lames (23) à l'aide des vis de lames (24).

Mise à jour de firmware

Les mises à jour de firmware peuvent être effectuees par l'un de nos partenaires de service (voir « Centre de services »).

Stockage

  • Conservez l'appareil dans un endroit sec et hors de portée des enfants.
  • N'enveloppez pas l'appareil dans des sacs en nylon car de l'humidité peut se former.

Nous ne sommes pas responsables des dommages provoqués par nos apparciels si ceux-ci sont dus à une réparation inappropriée ou à l'utilisation de pieces qui ne sont pas d'origine ou à une utilisation non conforme aux dispositions.

Stockage hivernal

  • Nettoyez l'appareil avant de le stocker (voir « Nettoyage et maintenance »).
    Assurez-vous que l'interrupteur marche/arrêt (5) de l'appareil est sur « Arrêt »
  • Ne stockez la batterie qu'a moiety chargee. L'etat de charge doit s'élever à 40-60% pendant un stockage prolongé.

FR

  • Pendant une période de stockage prolongée, vérifie tous les 3 mois environ l'etat de charge de la batterie et rechargez si nécessaire.
  • Débranche la station de charge du cable péripérique.
  • Isolez les contacts du cable périphérique avec du ruban adhésif.

Gardyer R400 - FR - 1

Après un stockage prolongé, remettez l'appareil en service, nettoyez les contacts de batterie de l'appareil et les contacts de charge (26) de la station de charge avec une Brosse en laiton pour éviter tout problème lors du chargement.

Gardyer R400 - FR - 2

Transport

À l'arrière du robot tondeuse se trouve une poignée de transport (4) qui facilitite le transport de l'appareil.

Gardyer R400 - Transport - 1

Transportez le robot tondeuse de manière à ce que les lames (23) ne soient jamais dirigées vers le corps. Vous risquez de vous blesser!

Élimination/Protection de l'environnement

Enlevez la batterie de l'appareil et veuillesmettre au rebut l'appareil, la batterie, lesaccessoires et l'emballage dans le respect de I'environnement.

Gardyer R400 - Élimination/Protection de l'environnement - 1

Les apparciels électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets menagers.

Gardyer R400 - Élimination/Protection de l'environnement - 2

La batterie ne doit pas etre jetee avec les dechets menagers, dans le feu (risque d'explosion) ou dans I'eau. Les piles endommagees present un risque pour I'environnement et pour vous santé en cas de fuites de vapeurs ou de liquides toxiques.

  • Restituez l'appareil et le chargeur dans un point de collecte des déchets à recycler. Il est possible de trier les pieces en plastique et métalliques par matières et de les introduire ainsi dans un circuit de recyclage. Pour cela, veuillez vous adresser à notre centre de services.
  • Jetez les batteries lorsqu'elles sont déchargées. Nous recommendons de recouvrir les bornes avec un adhésisif afin d'éviter un court-circuit. N'ouvre pas la batterie.
  • Éliminez les batteries selon les prescriptions locales. Veuillez déposer les batteries à un point de collecte pour batteries usages, où elles seront recyclées ecologiquement. Pour cela, vuillez vous adresser à la société de gestion des déchets de votre ville ou à notre centre de services.
  • Nous effectuons gratuitement la mise au rebut de votre apparéil défectueux returné.

Garantie

  • Nous accordons 24 mois de garantie pour cet apparéil. Cet apparéil n'est pas adapté à une utilisation commerciale. Toute'utilisation commerciale met fin à la garantie.
  • Les dommages dus à l'usure normale, la surcharge ou le maniement incorrect sont exclus des droits de garantie. Certaines pieces sont soumises à une usure normale et sont exclues des droits de garantie. En particulier: lames, cable périphérique, batterie.
  • En outre, les droits de garantie sont valables à condition que les intervalles d'entretien indiqués dans le mode d'emploi et les consignes de nettoyage et d'entretien aient été respectés.
  • Les dommages dus à un début de matériel ou à un vice de fabrication seront éliminés gratuitement soit par un remplacement, soit par une réparation. La condition préalable est de rapporter au détaillant l'appareil dans son intégrité avec le justificatif d'achat et de garantie.

Service de réparation

  • Vous pouvez faire executer les réparations qui ne sont pas soumises à la garantie par notre centre de services contre facturation. Nous vous établissons volontiers un devis. Nous ne pouvons traiter que les apparèils qui sont correctement emballés et suffisamment affranchis.
    Condition: l'appareil ne devra pas avoir ete demonted, et devra etre accompagne d'une preuve d'achat et de garantie lorsque vous I'adresserez a notre centre de service.
  • Les apparèils expériés en port dû, en colis embarnant, en express ou par frêt spécial ne seront pas acceptés.
  • Nous exécutons notamment l'élimination des déchets de vos apparèils renvoyés défectueux.

Recherche des pannes

Problème Causepossible Dépannage
Appareil ne dé-marre pas Gerät startet nichtInterrupteur marche/arrêt(5) sur « Arrêt » (position « 0 »)Mettre l'interrupteur marche/arrêt(5) sur « Marche » (position « 1 ») (voir « Mise en marche et arrêt »)
Batterie non inséréeInsérer la batterie (voir « Rempla-cer la batterie »)
Moteur défectueuxFaire réparer l'appareil par un centre de services
Herbe trop longuePré-tondre la pelouse si nécess-saire.Régler une hauteur de coupe plus haute.
La LED d'avertissement s'alume en rouge sur le panneau de commandeTondeuse soulevée pendant le fonctionnementRedémarrer la tondeuse (ap-puyer sur la touche OK)Effacer le défaut (appuyer sur la touche Stop)
La LED d'avertissement clignote en rouge sur le panneau de commandeTondeuse en rotation continue sur la pelouseCâble pérophérique (6) mal branché, sectionné ou endom-magéVérifiez les branchements sur la station de chargeVérifiez évientuelles le pré-sence de déteriorations sur le cable pérophérique (6)
La LED d'avertissement s'alume en bleu sur le panneau de commandeTempérature de la batterie(21) trop élevé Batterie(21) défectueuseLaissez le robot tondeuse refroi-dir pendant env. 15 minRemplacez la batterie(21) le cas échéant
La LED d'avertissement clignote en bleu sur le panneau de commandeRobot tondeuse renversé/surchargeRetourner la tondeuseVérifier la hauteur de l'herbe(max. 60 mm), pré-tondre la pelouse si nécessaire
Le robot ton-deuse se dé-place, mais ne coupe pasLa batterie est défectueuseRemplacer la batterie (voir „Pièces de rechange/Accessoires“)
Arrêt du moteurBlocage par des corps étrangersRetirer les corps étrangers
Résultat du trawail non satisfaisant ou moteur surchargeHauteur de coupe trop BASSERégler une hauteur de coupe plus haute
Lames (23) émousséesAiguiser ou remplancer les lames
Zone de coupe obstruée Nettoyer l'appareil
Lames (23) incorrectement montéesInstaller les lames correctement
Bruits anormaux, cliquetis ou vibrationsVis de lames (24) desserréesSerrer les vis de lames
Lames (23) endommagéesRemplacer les lames
Le robot ton-deuse sort de la délimitationErreur de pose : Des coins à 90° peuvent provoquer une perte de signalPoser des coins arrondis ou à un angle de 45°

Pièces de rechange/ Accessoires

Vous obtiendrez des pieces de rechange et des accessoires à l'adresse www.grizzly-service.eu

Pour toute autre question, adressez-vous au Centre de service après-vente (voir «Grizzly Service-Center»).

Pos. Désignation...Réf.

A6 Cable periphérique. 91105150

A7 Crochet. 91105152

A8 Clou de sol 91105255

A 10 Chargeur .91105257

A 12b Pare-chocs pour station de charge. 91105254

A 13 Connecteur pour station de charge. 91105256

A 14 Molette de réglage de la hauteur de coupe. 91105259

H 24 Batterie. .80001181

26+27 Lame + vis de lame. 91105153

Ensemble roue arrriere 91105253

Ensemble roue avant 91105251

Indice

Introduzione 46

Scopo di impiego 46

Régimen de ralenti 3100 min-1

Circulo de corte 180 mm

Altura de corte 20 - 60 mm

Inclinacion/Subida 35% (20°)

Pendiente 17% (10°)

FR Traduction de la déclaration de conformité CE
Nous certifi ons par la présente que le modèle Tondeuse robot série MR 400 numéro de lot B-45819 est conforme aux directives UE actuellément en vigueur:
2006/42/EC • 2014/53/EU • 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU*
En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été appliquées :
EN 60335-1:2012/A13:2017 • EN 62233:2008 • EN 62133-2:2017 • EN 62311:2008 EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 • EN 61558-1:2005+A1:2009 EN 61558-2-16:2009+A1:2013 • EN 301 489-1 v2.2.0:2017 EN 301 489-3 v2.1.1:2017 • EN 301 489-17 v3.2.0:2017 • EN 300 328 v2.1.1:2016 EN 303 447 v1.1.1:2017 • EN 62479:2010 • EN 50636-2-107:2015/A1:2018 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN 62321-1:2013
Le fabricant assume seul la responsabilité d'établier la présente déclaration de conformité (20)**:
CE Grizzly Tools, GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany 10.01.2020Christian Frank Chargé de documentation
  • L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
    ** Les deux derniers chiffres de l'année dans laquelle le marquage CE a été fixé.

wwwsav03.fr/boutique

Gardyer R400 - Indice - 1

92, S.A.

c/Bristol, 32-34

Parque Empresarial Europolis

28232 Las Rozas (Madrid)

Tel.: 916409950

Fax: 91 6407 135

e-mail: commercial@92sa.com

Gardyer R400 - 92, S.A. - 1

HECHT SK spel, s. r.o.

Letisková 20

971 01 Priavidza

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Gardyer

Modèle : R400

Catégorie : Hacheuse mécanique