WELL Panel - Chauffage Chauvet - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WELL Panel Chauvet au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Type de chauffage : panneau infrarouge, puissance : 600W, dimensions : 60 x 60 cm, poids : 5 kg, matériau : aluminium. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le chauffage de petits espaces, installation au mur ou au plafond, fonctionnement silencieux. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, vérification des connexions électriques, pas de pièces remplaçables. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, ne pas couvrir le panneau pendant le fonctionnement, respecter les instructions d'installation. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, consommation énergétique efficace, respect des normes CE. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WELL Panel Chauvet
Questions des utilisateurs sur WELL Panel Chauvet
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WELL Panel - Chauvet et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WELL Panel de la marque Chauvet.
MODE D'EMPLOI WELL Panel Chauvet
À Propos de ce Manuel
Le Manuel de Référence (MdR) WELL Panel reprend des informations de base sur ce produit notamment en matière de connexions, montage, options de menu et valeurs DMX. Téléchargez le manuel d'utilisation sur www.chauvetprofessional.com pour de plus amples informations.
Clause de Non-Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à changement sans préavis.
GARANTIE LIMITÉE
VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET POUR CONSULTER LES MODALITÉES D'ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE ET LES CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÈTES.
Pour les clients aux États-Unis et au Mexique: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, de la France et de l'Allemagne: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration.
Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation, pendant la période spécifiée dans la garantie limitée complète consultable sur notre site Internet et sous réserve des exclusions et limitations qui y sont énoncées. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et n'est pas transférable. Pour exercer les droits prévus par cette garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la forme d'un reçu de vente original d'un revendeur autorisé qui indique le nom du produit et la date d'achat. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique. Vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient selon les états et les pays. Cette garantie n'est valable qu'aux États-Unis, au Royaume-Uni, en République d'Irlande, en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en France, en Allemagne et au Mexique. Pour connaître les conditions de garantie dans d'autres pays, veuillez consulter votre revendeur local.
Consignes de Sécurité
Ces consignes de sécurité contiennent des informations importantes en matière d'installation, d'utilisation et d'entretien.
• N'ouvrez PAS ce produit. Il ne contient aucun composant susceptible d'être réparé par l'utilisateur.
- Ne regardez PAS la source lumineuse lorsque le produit fonctionne.
- Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, déconnectezentièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
- ATTENTION: Lorsque l'appareil est transféré d'un environnement à température extrême à un autre (par exemple d'un camion froid vers une salle de bal chaude et humide), de la condensation peut se former sur les composants électriques internes. Pour éviter de causer des dommages, laissez l'appareil s'acclimater entièrement au milieu environnant avant de le mettre sous tension.
- ATTENTION: le boîtier de ce produit est brûlant lors du fonctionnement.
• Montez toujours ce produit dans en endroit bien ventilé, à au moins, 20 pouces (50 cm) des surfaces adjacentes.
- Ne laissez AUCUNÉ source inflammable dans un rayon de 50 cm du produit lorsque celui-ci fonctionne.
• Utilisez TOUJOURS un câble de sécurité lorsque vous montez ce produit en hauteur.
- N'immergez PAS ce produit (IP 65). Un usage normal en extérieur est autorisé.
- N'utilisez PAS ce produit si le boîtier, les lentilles ou les câbles vous semblent endommagés.
- Ne connectez PAS ce produit ni à un gradateur ni à un rhéostat.
- Connectez UNIQUEMENT ce produit à un circuit protégé et relié à la terre.
• Transportez/Suspendez ce produit UNIQUEMENT au moyen de la poignée ou lyre de suspension dont il est doté.
- La température ambiante maximale supportée par ce produit est de 113 °F (45 °C). Ne le faites pas fonctionner à des températures plus élevées.
• La température de démarrage minimale est de -20^ ( -4^ ). Ne pas démarrer l'appareil à des températures plus basses.
- La température ambiante minimale est de -30^ (-22°F). Ne pas utiliser l'appareil à des températures plus basses.
- En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez le système immédiatement.
Conformité FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15, sous-partie B du règlement de la FCC. L'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
- Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
- Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Tout changement ou modification non expressément approuvé par l'autorité responsable de la conformité pourrait annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Avertissement à l'exposition aux fréquences radio pour l'Amérique du Nord et l'Australie
Attention ! Cet équipement est conforme aux limites de la FCC d'exposition aux radiations définies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Cet émetteur ne doit pas être installé ou fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Contact
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni et de l'Irlande, du Benelux, de la France, de l'Allemagne, ou du Mexique contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou de retourner votre produit. Consultez le site www.chauvetprofessional.com pour trouver nos coordonnées.
Ce qui est Inclus
- WELL Panel
- Un cordon d'alimentation Seetronic Powerkon IP65
-
Lentille de filtre de mélange du couleurs
-
Fixations Omega avec matériel de montage
• Un Manuel de Référence
Alimentation CA
Ce produit est doté d'une alimentation universelle prenant en charge toute tension d'entrée comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz.
Chainage électrique
Vous pouvez connecter jusqu'à 9 produits WELL Panel à 120 V, 17 produits à 208 V ou 18 produits à 230 V. Ne dépassez jamais ce nombre. Les cordons d'alimentation peuvent être achetés séparément.
Prise CA
| Connexion | Câble (États-Unis) | Câble (Europe) | Couleur de la Vis |
| Conducteur CA Noir Marron Jaune/Cuivré | |||
| Neutre CA Blanc Bleu Argenté | |||
| Terre CA Vert/Jaune Vert/Jaune | Vert |

Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
Remarques sur le chargement de la batterie
Cet appareil est équipé d'une batterie lithium-ion rechargeable intégrée
- Évitez de décharger la batterie en dessous de 10%.
• Pour des résultats optimaux, chargez la batterie à une température comprise entre 0 °C (32 °F) et 35 °C (95 °F).
• Lorsque vous chargez la batterie, gardez l'appareil à au moins 1 m de toute flamme nue ou plaque chaude. - Si la batterie est complètement déchargée, l'appareil ne peut pas être mis en marche immédiatement lorsque le chargeur est connecté. Laissez une batterie déchargée se charger pendant quelques minutes avant d'allumer l'appareil.
- L'appareil peut chauffer pendant la charge. Ceci est normal et ne devrait pas affecter la durée de vie ou les performances de l'appareil. Le chargeur peut s'arrêter de charger si la batterie devient plus chaude que d'habitude.
- Laissez le couvercle de la valise de transport ouvert lors du chargement de la batterie.
• Lors du chargement de la batterie, assurez-vous que l'appareil soit toujours en position verticale. - Ne rechargez pas la batterie pendant plus de 24 heures.
- Ce produit doit être chargé sous surveillance uniquement. Ne JAMAIS le laisser sans surveillance pendant son chargement.
Remarques sur l'entreposage
- Entreposez le(s) appareil(s) chargé(s) dans un environnement sec, à l'abri du soleil direct.
- Chargez ou déchargez la batterie à environ 50% de sa capacité avant de l'entreposer.
- Les batteries au lithium-ion continuent de se décharger lentement (autodécharge) lorsqu'elles ne sont pas utilisées ou lorsqu'elles sont entreposées. Vérifiez régulièrement l'état de charge de la batterie.
- Conservez la batterie à une température comprise entre 5^ et 20^ (41°F et 68°F).
- Toujours ranger le produit en position verticale (inclinaison ≤ 10^ ).
Durée de la batterie
| Durée de la batterie | Temps de recharge |
| 3, 5, 8 ou 12 heures | 4 heures |
Raccordement DMX
Le WELL Panel fonctionnera avec un jeu d'orgues DMX au moyen de connexions DMX en série standard ou au moyen de connexions DMX sans fil. Une introduction au DMX est à votre disposition sur www.chauvetprofessional.com.
Connexion DMX
Le WELL Panel utilise une connexion de données DMX standard ou sans fil pour ses personnalités DMX: 4Ch, 8Ch, 12Ch, 13Ch, et 21Ch. Consultez le manuel d'utilisation pour connecter et configurer le système DMX.
Connexion Maître/Esclave
Le WELL Panel utilise une connexion de données DMX pour son mode Maître/Esclave. Consultez le Manuel d'Utilisation pour connecter et configurer le mode de fonctionnement Maître/Esclave.
Fonctionnement sans fil
Dans des conditions optimales, le WELL Panel peut fonctionner jusqu'à une distance de 300 m (900 ft) de l'émetteur W-DMX. Le récepteur W-DMX de le WELL Panel doit être couplé avec l'émetteur W-DMX pour un fonctionnement sans fil.
Configuration initiale
- Allumez l'émetteur W-DMX.
- Connectez l'ametteur W-DMX au controleur DMX.
- Placez le WELL Panel à moins de 300 m de l'émetteur W-DMX.
- Debranchez tous les cables DMX branches sur le WELL Panel.
- Allumez le WELL Panel.
Configuration
- A partir du panneau de commande du WELL Panel allez sur le menu DMX Address.
- Selectionnez l'adresse de départ comme avec tout autre appareil compatible DMX.
- Allez sur le menu Wireless Setting >Receive On/Off.
- Selectionnez On. (L'indicateur d'intensite du signal affiche un ? devant les barres.)
- Appuyez sur le bouton de réinitialisation de l'émetteur W-DMX. (L'indicateur d'intensité du signal du WELL Panel affiche un sigle ^2 devant les barres pendant 3 secondes pendant l'établissement de la connexion.)
Appairage de l'appareil
Si le WELL Panel a déjà été appairé avec l'émetteur W-DMX, l'indicateur d'intensité du signal situé au milieu de l'écran OLED affiche la force du signal. Dans ce cas, le WELL Panel est prêt à fonctionner en mode sans fil.
- A partir du panneau de commande du WELL Panel, allez au menu Wireless Setting.
- Sélectionnez Receive Reset. L'indicateur d'intensité du signal du WELL Panel affiche un ? devant les barres.
- Sur l'émetteur W-DMX, appuyez sur
(l'indicateur de signal de l'émetteur clignote). - Lorsque l'emetteur a trouve le WELL Panel, l'indicateur de signal de l'émetteur W-DMX reste allume.
- L'indicateur d'intensité du signal situé au milieu de l'écran OLED sur le WELL Panel affiche alors la force du signal.

Le fonctionnement W-DMX peut être interrompu ou inhibé par des masses de liquides entre l'émetteur et le récepteur, comme par exemple de l'eau, de la neige ou des personnes. Pour de meilleurs résultats, assurez-vous que la zone située entre l'émetteur et le récepteur soit exempte de toute masse liquide.
RDM (Gestion des périphériques à distance)
Le protocole RDM (gestion des périphériques à distance) est un standard pour la communication bidirectionnelle des appareils dotés de fonctions DMX dans un câblage DMX existant. Le WELL Panel supporte le protocole RDM permettant un retour d'information pour la surveillance de la température et des changements des options de menu DMX Address, DMX Channel, Dimmer Mode et LED Frequency. Veuillez télécharger le manuel de l'utilisateur à partir du site internet www.chauvetprofessional.com pour plus de détails.
Lentille de filtre de mélange du couleurs
Le lentille de filtre de mélange du couleurs produit une lumière parfaitement uniforme et douce sur les bords. La lentille de filtre de mélange du couleurs se fixe très facilement grâce aux aimants intégrés.
Installation
Avant de monter cet appareil, lisez et assimilez les Consignes de Sécurité. Utilisez au moins un point de fixation par appareil. Veillez à ce que les fixations sont capables de supporter le poids de l'unité. Découvrez notre gamme de fixations Chauvet sur http://trusst.com/products.
Schéma de Montage de l'appareil

text_image
Câble de sécurité Fixez le câble de sécurité au moyen du passant à le bas du produit PinceGamme des températures de couleur
| Valeurs DMX | Affichage à l'Écran |
| 000 ⇔ 005 -- | |
| 006 ⇔ 025 2800K | |
| 026 ⇔ 050 3200K | |
| 051 ⇔ 075 3500K | |
| 076 ⇔ 100 4000K | |
| 101 ⇔ 125 4500K | |
| 126 ⇔ 150 5000K | |
| 151 ⇔ 175 5600K | |
| 176 ⇔ 200 6000K | |
| 201 ⇔ 225 6500K | |
| 226 ⇔ 255 -- |

Les températures de couleur ci-dessus sont des rendus simulés de la sortie de couleur effectivement générée par comparaison avec une lampe tungstène à la température de couleur spécifiée. Chauvet ne donne aucune garantie sur la précision de la sortie de couleur.
Description du Tableau de Commandes
| Bouton Fonction | |
| Permet la sortie du menu ou de la fonction en cours | |
| Permet l'affichage du menu en cours ou permet de configurer la valeur en cours dans la fonction sélectionnée | |
| Permet de parcourir les listes de menu vers le haut, dans une fonction permet d'augmenter les valeurs numériques | |
| Permet de parcourir les listes de menu vers le bas, dans une fonction permet de diminuer les valeurs numériques | |
Tableau de Menu
Reportez-vous à la page du produit WELL Panel sur www.chauvetprofessional.com pour la demière carte des menu.
| Niveau Principal | Niveaux de Programmation Description | |||
| DMX Address 001-509 | Permet de sélectionner l'adresse de démarrage (le canal le plus élevé est restreint à la personnalité choisie) | |||
| DMX Channel | 4 Ch 4-canaux: RGBW | |||
| 8 Ch | 8-canaux: Gradation 16-bit, RGBW, stroboscope, passe au rouge | |||
| 12 Ch | 12-canaux: RGBW à 3 zones | |||
| 13 Ch | 13-canaux: Gradation 16-bit, RGBW, stroboscope, macro de couleur, température de couleur, programmes, vitesse, mode gradation, passe au rouge | |||
| 21 Ch | 21-canaux: Gradation 16-bit, RGBW à 3 zones, stroboscope, macro de couleur, température de couleur, programmes, vitesse, mode gradation, passe au rouge | |||
| Static | Fixed Color | R | 000-255 et blanc | Rouge |
| G Vert | ||||
| B Bleu | ||||
| W Blanc | ||||
| GB Vert et bleu | ||||
| RB Rouge et bleu | ||||
| RG Rouge et vert | ||||
| RGB Rouge et blanc | ||||
| RW Rouge et blanc | ||||
| GW | Vert et blanc | |||
| BW Bleu | ||||
| RGW | Rouge, vert et blanc | |||
| RBW | Rouge, bleu et blanc | |||
| GBW | Vert, bleu et blanc | |||
| RGBW | Rouge, vert, bleu et blanc | |||
| Color Temperature | 2800K | 000-255 | Températures de couleur de blanc prédéfinies. Simule une lampe tungstène à la température de couleur spécifiée. | |
| 3200K | ||||
| 3500K | ||||
| 4000K | ||||
| 4500K | ||||
| 5000K | ||||
| 5600K | ||||
| 6000K | ||||
| 6500K | ||||
| Manual Color Mixer | Red | 000-255 | Combine les couleurs rouge, vert, bleu et blanc pour un résultat personnalisé (0-100%) | |
| Green | ||||
| Blue | ||||
| White | ||||
| Auto Show | Auto 1-9 | 001-100 | Sélectionne les programmes automatiques et vitesse | |
| Red Shift | On | Active ou désactive la fonction passe au rouge (les LED ambre imitent une lampe lors de la gradation) | ||
| Off | ||||
| Master/Slave | Master | Mode DMX (Maître) | ||
| Slave | Mode esclave | |||
| Dimmer Mode | Off Gradateur linéaire | |||
| Dimmer 1-3 | Courbes de gradation rapide (Dimmer 1) à lent (Dimmer 3) | |||
| Niveau Principal | Niveaux de Programmation | Description | ||
| Dimmer Curve | Linear Assombrissement linéaire | |||
| Square Courbe d'assombrissement en escalier | ||||
| I Squa Courbe d'assombrissement en escalier inverse | ||||
| Scurve Courbe d'assombrissement en S | ||||
| White Balance | Off Utilise le paramétrage de blanc définit en usine | |||
| Manual | Red | Définit la valeur maximale de LED rouge | ||
| Green Définit la valeur maximale de LED verte | ||||
| Blue Définit la valeur maximale de LED bleue | ||||
| White Définit la valeur maximale de LED blanche | ||||
| LED Frequency | 600Hz | Permet de sélectionner la fréquence de sortie MLI | ||
| 1200Hz | ||||
| 2000Hz | ||||
| 4000Hz | ||||
| 6000Hz | ||||
| 25KHz | ||||
| Wireless Setting | Receive On/Off | On | Permet d'activer/désactiver la fonction DMX sans fil | |
| Off | ||||
| Receive Reset | No | Permet de réinitialiser le paramétrage sans fil | ||
| Yes | ||||
| Line Voltage Power Loss Mode | Stay In State | En cas de coupure de courant, la programmation de l'appareil continuera à fonctionner sur batterie (par défaut) Après 5 secondes de coupure de courant, les LEDs s'éteignent progressivement en 10 secondes (retour au fonctionnement normal lorsque le courant est rétabli) | ||
| All At Full | Après 5 secondes de coupure de courant, toutes les LEDs s'allument à pleine puissance (retour au fonctionnement normal lorsque le courant est rétabli) | |||
| Dim Out | Après 5 secondes de coupure de courant, les LEDs s'éteignent progressivement en 10 secondes (retour au fonctionnement normal lorsque le courant est rétabli) | |||
| Run Time | Off | Intensité maximale, limitant l'autonomie de la batterie | ||
| 3 Hours | Intensité réduite, limitant l'autonomie de la batterie à 3 heures | |||
| 5 Hours | Intensité réduite, limitant l'autonomie de la batterie à 5 heures | |||
| 8 Hours | Intensité réduite, limitant l'autonomie de la batterie à 8 heures | |||
| 12 Hours | Allonge la batterie jusqu'à la durée maximale de 12 heures | |||
| Back Light | 10S | Désactive l'affichage rétro-éclairage après 10 secondes d'inactivité | ||
| 30S | Désactive l'affichage rétro-éclairage après 30 secondes d'inactivité | |||
| 2Min | Désactive l'affichage rétro-éclairage après 2 minutes d'inactivité | |||
| Always On Affichage rétro-éclairage toujours active | ||||
| Key Lock | On | Verrouillage de l'affichage (le mot de passe et,, | ||
| Off | ||||
| Information | Fixture Hours <_ _ _ H> Affiche le nombre total des heures du produit | |||
| Version | < V _ . > | Affiche la version du logiciel installée | ||
| UID | < _ _ _ _ _ > | Affiche UID actuel | ||
| Reset Factory | No | Permet de réinitialiser aux valeurs par défaut d'usine | ||
| Yes | ||||
Valeurs DMX
Zones pour le contrôle DMX

| 4Ch | 8Ch | 12Ch | 13Ch | 21Ch | Fonction | Valeur | Pourcentage/Configuration |
| - | - | - | 9 | 1 | Température de la Couleur | 000 ⇔ 005 Pas de fonction006 ⇔ 025 2800K026 ⇔ 050 3200K051 ⇔ 075 3500K076 ⇔ 100 4000K101 ⇔ 125 4500K126 ⇔ 150 5000K151 ⇔ 175 5600K176 ⇔ 200 6000K201 ⇔ 225 6500K226 ⇔ 255 Pas de fonction | |
| - | - | - | 1 | 0 | Programmes automatiques | 000 ⇔ 010 Pas de fonction011 ⇔ 037 Programme automatique 1038 ⇔ 064 Programme automatique 2065 ⇔ 091 Programme automatique 3092 ⇔ 118 Programme automatique 4119 ⇔ 145 Programme automatique 5 (Programme 1–4)146 ⇔ 172 Programme automatique 6173 ⇔ 199 Programme automatique 7200 ⇔ 226 Programme automatique 8227 ⇔ 255 Programme automatique 9 (Programme 6–8) | |
| -- | -11 19 | Vitesse du programme 000 | ⇔ 255 Vitesse du programme, lente à rapide | ||||
| -- | -12 | 20 Mode de gradation | 000 ⇔ 051 Préréglage de vitesse d'assombrissement à partir du menu affichage052 ⇔ 101 Arrêt du mode de vitesse d'assombrissement102 ⇔ 152 Mode 1 de vitesse d'assombrissement (rapide)153 ⇔ 203 Mode 2 de vitesse d'assombrissement204 ⇔ 255 Mode 3 de vitesse d'assombrissement (lente) | ||||
| -8 | -13 | 21 Passe au rouge | 000 ⇔ 010 Pas de fonction011 ⇔ 127 Activer128 ⇔ 255 Desactiver | ||||