Flex FIX 2 - Siège de voiture BESAFE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Flex FIX 2 BESAFE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Siège auto groupe 1/2/3, adapté de 9 à 36 kg |
|---|---|
| Système d'installation | Installation avec ceinture de sécurité 3 points |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un meilleur ajustement dans le véhicule |
| Poids | Poids léger pour une manipulation facile |
| Confort | Rembourrage confortable et tissu respirant |
| Utilisation | Facile à installer et à retirer, adapté pour les trajets quotidiens |
| Maintenance | Housse lavable en machine pour un entretien facile |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité européennes ECE R44/04 |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, disponible en plusieurs coloris |
FOIRE AUX QUESTIONS - Flex FIX 2 BESAFE
Questions des utilisateurs sur Flex FIX 2 BESAFE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Siège de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Flex FIX 2 - BESAFE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Flex FIX 2 de la marque BESAFE.
MODE D'EMPLOI Flex FIX 2 BESAFE
Merci d'avoir besoine BeSafe Flex FIX 2.
! Il est important de dire ce manuel AVANT d'installer votre siege. Une installation propre pourraitmettre vosere infanten danger.
! Informations essentielles
- Pour vous assurer du bon usage de l'air bag de la voiture en combinaison avec le siège, lisez le manuel du vehicule.
- Pour connaître les positions appropriés dans la voiture, lisez le manuel du vehicule.
- BeSafe recommende d'essayer le siège dans votre voiture à toutes les places que vous avez l'intention d'utiliser avec le siège pour vérifier que son installation, l'espace disponible dans le vehicule, la position de votre enfant, vous convennent.
- Flex FIX 2 s'installe face à la route en le connectant aux ancrages ISOFIX i-Size aux places du vehicule qui en pont équipées, en combinaison avec une ceinture 3 points, approuvée selon la norme UN/ECE N° 16 ou autre. S'il n'y a pas d'ancrages ISOFIX à la place可以选择 dans le vehicule, Flex FIX 2 peut s'installer face à la route avec uniquement une ceinture 3 points du vehicule, approuvée selon la norme UN/ECE N° 16 ou autre.
- Flex FIX 2 est approuvé, en position face à la route, pour les enfants mesurant de 100 à 150 cm.
- Lorsqu'il est utilisé pour des enfants mesurant entre 135 et 150 cm, il se peut que Flex FIX 2 ne puisse s'insatller dans certains vehicules, si le toit du vehicule est bas sur les côtes.
- Avant chaque utilisation, s'assurer que la ceinture 3 points n'est pas endommagée ou tordue et qu'elle est assez serrée.
- Quand il est installé sans être connecté aux ancrages ISOfix, le siège utilisé à vide (sans l'enfant) doit toujours être retenu par la ceinture du vehicule qui doit être bien attachée.
- Lorsque l'enfant mesue plus de 150 cm ou lorsque sa hauteur d'épaule dépasse la position la plus élevé du guide ceinture, l'enfant ne doit plus utiliser ce siège et utiliser un siège adapté pour un enfant de plus de 150 cm, normalement le siège du vehicule.
- Le siège doit être remplaced après un accident. Bien qu'il puisse avoir l'air intact, en cas de nouvel accident, le siège pourrait ne pas être en mesure de protéger votre enfant aussi bien qu'il le devrait.
-
Evitez de comprimer avec ou de faire peser sur le siège-auto des bagages ou autres objets encourbrants lors du réglage des sièges de la voiture ou de la fermeture des portières.
-
NE PAS tenter de démonter une piece qui n'est pas destinée à être enlevée, modifier ou ajouter une piece au siège. La garantie sera annulée si des pieces ou des accessoires non originaux sont utilisés.
- Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance dans le siècle.
- S'assurer que tous les passagers savent comment détacher votre enfant en cas d'urgence.
- S'assurer que les bagages ou autres objets sont dûment attachés. Des bagages non-attachés peuvent provoquer des blessures graves aux enfants et aux adultes en cas d'accident.
- Ne jamais utiliser le siège sans la confection. La confection a une fonction de sécurité et peut uniquement être remplaçée par une confection d'origine BeSafe.
- Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs; ils pourraient endommager le matériel de construction du siège.
- BeSafe conseille de ne pas acheter ou vendre des sièges infant d'occasion.
- CONSERVER ce manuel utiliseur pour une utilisation ulterieure avec le siège.
- NE PAS utiliser le siège pendant plus de 8 ans. En raison du vieillissement, la qualité des matériaux pourrait s'alterer.
- NE PAS utiliser à domicile. Il n'a pas été créé pour un usage à domicile et peut uniquement être utilisé dans une voiture.
- Lorsque le siège infant est installé dans la voiture, vérifie tous les endroits où le siège pourrait toucher l'intérieur de la voiture. Nous conseillons d'utiliser une housse de protection (BeSafe) à ces endroits afin d'éviter des entailles, des marques ou une décoloration de l'intérieur du vehicule et notamment dans les vehicules dont l'intérieur est en cuir ou en bois.
- En cas de doute, consultez le fabricant du siege-auto ou votre revendeur.
Préparation de l'installation
Teteire régiable (1a)
Fermetre du guide ceinture epaule (1b)
- Guide ceinture épaulé (1c)
- Guide ceinture ventrale (1d)
- Poignées d'inclinaison (2x) (1e)
- Base (1f)
- Poignée de déverrouillage de l'ISOfix (1g)
- SIP Protection Choc Lateral (1h)
- Poignées de réglage de la hauteur (x2) (1i)
- Connecteurs ISOfix (x2) (1j)
- Boutons de déverrouillage de l'ISOfix (x2) (1k)
Indicateurs ISOfix (2x) (1l)
- Ancrages ISOfix de la voiture (x2) (1m)
- PAD+ (1n)
- SIP+ Protection Choc Lateral Supplémentaire (10)
Installation
- Lors de l'installation du siège dans le siège avant du vehicule, assurez-vous que le dossier du siège du vehicule est en position verticalie.
- Placez le siege à l'intérieur du vehicule.
- Tirez la poignée de déverrouillage ISOfix pour libérer les connecteurs ISOfix. Un bouton situé sur le dessus de la poignée permet de maintainir la poignée en position libérée et verrouille les connecteurs ISOfix pour les empêcher de glisser dans la base à nouveau. (2) Les bras ISOfix ne se verrouillent qu'en position complètement déployée. Dans cette position verrouillée 2 indicateurs rouges, situés à côté du bouton sur la poignée sont visibles. (3)
- Cliquez les connecteurs ISOfix aux points d'ancrage ISOfix du siège du vehicule. (4) Assurez-vous que tous les indicateurs ISOfix sont VERTS. (5, 6)
- Appuyez sur le bouton situé en haut de la poignée ISOfix (situé entre les indicateurs rouges) vers le bas et poussez la poignée dans la base. (7, 8) Pousser le siège aussi loin que possible vers le dossier du siège du vehicule. (9)
- Assurez-vous que le dossier du siège touche le dossier du siège du vehicule. Si l'appui-tête du vehicule pousse le siège loin du dossier, ajustez l'appui-tête.
-
Si le siège ne peut pas être utilisé avec les points d'ancrage ISOfix dans le siège du vehicule, les connecteurs ISOfix peuvent être rangés à l'intérieur du siège et le siège peut être utilisé alors uniquement avec la ceinture 3 points du vehicule.
-
Faites glisser la (ceinture) diagonale dans le guide ceinture d'épaule. (10) Assurez-vous que la ceinture n'est pasvrillée et que le guide d'épaule est bien refermé pour maintainir la ceinture à l'intérieur. (11)
- Le siège est livré avec une protection SIP + amovible (protection contre les chocs latéraux +). Cette protection supplémentaire contre les chocs latéraux doit être utilisée sur le côté de la porte du vehicule. Elle peut être connectée à l'extérieur du siège dans les 2 fentes prévues à cet effet. Le siège offre déjà une protection intégrée contre les chocs latéraux de haut niveau. Cette protection supplémentaire contre les chocs latéraux améliore encore la protection, notamment en cas d'espace important entre le siège et la portière. (12)
- N'utilisez pas le SIP + lorsque l'espace entre le siège et la porte du vehicule est trop petit, cela pourrait conduire à une situation où le siège n'est pas correctement positionné sur le siège du vehicule.
Installation de l'enfant
- Ajustez la tétière à la bonne hauteur en tournant la poignée de réglage de hauteur. (13) Assurez-vous que la ceinture (diagonale) est bien au niveau de l'épaule de votre enfant. (14)
- Le siège est réglable sur 2 positions en tirant la poignée de réclage vers le haut et en poussant le siège vers l'avant ou vers l'arrière vous pouvez le redresser ou l'incliner. Placez le siège dans la position souahitée avant de placer l'enfant avec la ceinture du vehicule. (15)
- Positionner la ceinture du vehicule autour de l'enfant et verrouiller la ceinture dans la boucle du vehicule. (16, 17)
- BeSafe recommende d'utiliser le guide de ceinture ventrale pourmaintenir l'enfant assis bine au fond du siège. Pour utiliser le guide deceinture ventrale, faites passer la ceinture ventrale dans le guide deceinture ventrale.
- Le PAD+ doit être utilisé du côté haut, au-dessus de la ceinture de sécurité, et place entre le menton et la poitrine de l'enfant.
- Eliminer tout jeu dans la ceinture en tirant celle-ci vers le rétracteur. (18)
Retrait du siège
- Retirez la ceinture (diagonale) du guide de ceinture d'épaule en poussant le verrou d'épaule dans le guide vers le haut et faites glisser la ceinture à l'extérieur. (19, 20)
-
Tirez la poignée de déverrouillage ISOfix pour libérer les connecteurs ISOfix. (21) De cette façon, la base du siège peut se déplacer vers l'avant et les boutons de déverrouillage ISOfix sont accessibles et peuvent être actionnés. (22)
-
Libérer les deux connecteurs ISOfix, en appuyant sur les boutons (23) de déverrouillage. Faites glisser les bras ISOfix à l'intérieur du siège avant desterol le siège du vehicule. Pour pouvoir glisser les bras ISOfix à l'intérieur du siège, appuyez sur le bouton (entre les indicateurs rouges) situé, au-dessus de la poignée de déverrouillage ISOfix, vers le bas.
- Retirer le siège du vehicule.
Installation de 3 sièges en voiture
- La protection latérale SIP située côté interieur du vehicule peut être retiree du siège pour creer plus d'espace et ainsi permettre d'installer un siège d'auto supplémentaire sur le siège du milieu du vehicule. Attention : n'enlever que la protection SIP située du côté interieur du vehicule et jamais du côté de la porte. (24, 25)
- Pour-retirer la protection latérale SIP, appuyez sur le bouton et déplacez la latérallement et vers l'arrière, pour l'extraire des crochets de fixation.Gardez soigneusement votre protection latérale SIP pour une utilisation ultérieure. (26, 27)
- Pour installer la protection latérale SIP, accrochez d'abord le crochet inférieur (28), puis accrochez le crochet supérieur (29) et fixez-le au milieu en appuyant d'abord sur le bouton (30) et relachez quand elle est bien plaquée contre le siège. Vérifiez que la protection latérale SIP est correctement fixée. Côté portière, la protection latérale SIP doit toujours être utilisée.
Retirer et remetre la confection
- Il convient d'être attentif en retardant la housse pour bien s'enSOCUINAR car la remise de la housse se fait en sens inverse.
- Commencez toujours parPTRirer la partie dossier en premier et remettez la toutes en place en dernier.
- Pour les instructions de lavage, reportez-vous à l'étiquette de soins à l'intérieur de la confection en tissus.
! Avertissement : possibles usages improupres
- Pour s'assurer de la correcte utilisation de l'airbag en combinaison avec le siège dire le manuel du vehicule.
Assurez-vous que les indicateurs sont au vert avant de rouler.
Assurez-vous que l'arrête du siège touche le dossier du siège du vehicule et que les connecteurs isofix sont poussés à l'intérieur du siège aussi loin que possible. La surface rouge sur le dessus de la poignée de réglage ISOfix ne doit pas être visible une fois le siège installé .S'en assurer avant de conduire.
Assurez-vous que les protections latérales SIP sont toujours bien fixées au siècle sur le côté de la porte ainsi que côté interieur du vehicule quand il ya suffisamment de place disponible.
Garantie
- Si ce produit s'avérait défectueux dans les 24 mois après son achat en raison d'un defaulted matériel ou de fabrication, à l'exception des confections et des sangles de harnais, veuilles le returner au lieu d'achat.
- La garantie est uniquement valide si vous utilisez votre siège de façon appropriée et avec soin. Veuillez contacter votre revendeur. Il déscierra si le siège doit être returné au fabricant pour être réparé. Aucun remplacement ou retard ne peut être exigé. La garantie n'est pas prolongée suite à une réparation.
- La garantie est caduque : lorsqu'il n'y a pas de reçu, lorsque les défauts sont provoqués par une utilisation erronée ou impropre, lorsque les défauts sont provoqués par une mauvaise utilisation, par une utilisation à mauvais escient ou par néligence.