M18 FUEL FCVN12 - Perceuse MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M18 FUEL FCVN12 MILWAUKEE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Outil sans fil M18 FUEL, moteur sans balais, tension de 18V, capacité de perçage jusqu'à 12 mm dans le béton. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le perçage et la fixation dans divers matériaux, y compris le bois, le métal et le béton. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des batteries, nettoyer les filtres et les ouvertures d'aération pour assurer un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Porter des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation, respecter les consignes de sécurité fournies dans le manuel. |
| Informations générales | Compatible avec toutes les batteries de la gamme M18, poids léger pour une meilleure maniabilité. |
FOIRE AUX QUESTIONS - M18 FUEL FCVN12 MILWAUKEE
Questions des utilisateurs sur M18 FUEL FCVN12 MILWAUKEE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M18 FUEL FCVN12 - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M18 FUEL FCVN12 de la marque MILWAUKEE.
MODE D'EMPLOI M18 FUEL FCVN12 MILWAUKEE
Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu interchangeable.
Surface de prise isolée
Compactage du béton frais
Plongez rapidement et verticalement le corps vibrant dans le béton frais, laissez-le agir pendant quelques secondes puis retirez-le lentement. Plongez le corps vibrant dans toutes les zones du coff rage et compactez le béton frais. Ne touchez pas le coff rage et l'acier d'armature.
| CARACTERISTIQUES TECHNIQUES | M18 FCVN12 | M18 FCVN24 | |
| Type | Vibrateur pour béton | Vibrateur pour béton | |
| Numéro de série | 4910 50 01 XXXXXX MJJJJ | 4910 65 01 XXXXXX MJJJJ | |
| Tension accu interchangeable | 18 = | V | 18 = |
| Vibrations par minute | 0-12 500 min | -1 0-12 500 min | -1 |
| Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (2,0 Ah ... 12,0 Ah) | 4,4 ... 5,5 kg | 5,9 ... 7,0 kg | |
| Arbre flexible | 1,2 m | 2,4 m | |
| Diamètre du corps.vibrant | 25 mm | 25 mm | |
| Classe de protection | IP 20 | IP 20 | |
| Température conseillée lors du travail | -18...+50 °C | ||
| Batteries conseillées | M18B... M18HB | ||
| Chargeurs de batteries conseillés | M12-18... M1418C6 | ||
| Informations sur le bruit:Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60745.Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l'appareil sont:Niveau de pression acoustique / Incertitude K | 78,43 dB(A) / 3 dB(A) | 78,43 dB(A) / 3 dB(A) | |
| Niveau d'intensité acoustique / Incertitude K | 89,43 dB(A) / 3 dB(A) | 89,43 dB(A) / 3 dB(A) | |
| Portez une protection acoustique. | |||
| Informations sur les vibrations: Valeurs totales desvibrations (somme vectorielle de trois sens) établiesconformément à EN 60745.Valeur d'émission vibratoire a1 / Incertitude K | 6,08 m/s2 / 1,5 m/s2 | 5,96 m/s2 / 1,5 m/s2 | |
AVERTISSEMENT!
Le niveau de vibration et d'émissions sonores indiqué dans cette fiche de données a été mesuré en respect d'une méthode standard de test selon la norme EN 60745 et peut être utilisé pour comparer les outils entre eux. Il peut être utilisé pour évaluation préliminaire de l'exposition.
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l'outil électrique. Toutefois, si l'outil électrique est utilisé pour d'autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insuffisante, il se peut que le niveau vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l'intervalle de temps du travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l'appareil n'est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l'intervalle de temps du travail.
Identifier des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur des effets des vibrations et/ou du bruit tels que : l'entretien de l'outil et des accessoires, le maintien au chaud des mains, l'organisation des processus de travail.
AVIS! Lire complètement les instructions et les indications de sécurité. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Rien garder tous les avertissements et instructions
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE VIBRATEUR POUR BÉTON
Arbre flexible
Ne pas plier l'arbre flexible pendant le fonctionnement, le transport et le stockage.
N'utilisez pas l'arbre flexible pour tirer sur le moteur. Ne marchez pas et ne roulez pas sur l'arbre flexible,
Corps vibrant
Posez le corps vibrant uniquement après l'arrêt complet de la machine.
Ne mettez pas en marche le corps vibrant avant de l'avoir immergé dans le béton frais. Dans le cas contraire, il risque de surchauffer et d'être endommagé.
Ne touchez pas le corps vibrant avec vos mains ou d'autres parties de votre corps lorsqu'il est en marche.
AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL
Utiliser l'équipement de protection. Toujours porter des lunettes de protection pendant le travail avec la machine. Il est recommandé de porter des articles de protection, tels que masque antipoussière, gants de protection, chaussures tenant bien aux pieds et antidérapantes, casque et protection acoustique.
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer dans le corps. Porter un masque de protection approprié contre les poussières.
Le contact de la peau avec le béton, le ciment ou d'autres agrégats peut provoquer une imitation cutanée. Évitez tout contact avec la peau.
Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu interchangeable.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers. Milwaukee offre un système d'évacuation écologique des accus usés.
Ne pas conserver les aoccus interchangeables avec des objets métalliques (risque de court-circuit)
Pour charger les aocus interchangeables M18, utilisez uniquement des chargeurs M18. N'utilisez aucune accu interchangeable provenant d'autres systèmes.
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker que dans des locaux secs. Les protéger contre l'humidité.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique peut s'échapper d'un accu interchangeable endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de la batterie, laver immédiatement avec de l'eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec de l'eau et consulter immédiatement un médecin.

AVERTISSEMENT ! Ce dispositif contient une batterie bouton au lithium.
Une batterie neuve ou déjà utilisée peut causer de graves brûlures internes et provoquer la mort en moins de 2 heures en cas d'ingestion ou si elle pénètre à l'intérieur du corps. Toujours fermer d'une manière sûre le couvercle du logement de la batterie.
En cas de couvercle défectueux, désactiver le dispositif, enlever la batterie et la garder hors de la portée des enfants. Si l'on soupponne que des batteries ont été ingérées ou que des batteries ont pénétrées dans le corps, consulter un médecin immédiatement.
Avertissement! Pour réduire le risque d'incendie, de blessures corporelles et de dommages causés par un court-circuit, ne jamais immerger l'outil, le bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou laisser couler un fluide à l'intérieur de celui-ci. Les fluides corrosifs ou conducteurs, tels que l'eau de mer, certains produits chim-iques industriels, les produits de blanchiment ou de blanchiment, etc., peuvent provoquer un court-circuit.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Le vibrateur pour béton est conçu pour compacter le béton frais. Le corps vibrant doit être complètement immergé dans le béton frais.
Lorsque vous utilisez la machine, veuillez respecter l'intégralité des instructions indiquées dans ce manuel et les manuels d'entretien et de maintenance.
Il est interdit de connecter des composants non autorisés au système d'entraînement.
La machine ne doit pas être utilisée sans arbre flexible ni corps vibrant.
Ne pas utiliser ce produit de manière non conforme à l'utilisation normale.
RISQUES RESIDUELS
Même en cas d'utilisation correcte, il n'est pas possible d'exclure tous les risques résiduels. Lors de l'utilisation, les risques suivants pourront être présents et l'utilisateur devra prêter une attention particulière en vue de les éviter :
- Blessures causées par les vibrations. Tenir le dispositif à l'aide de ses poignées et limiter les temps de travail e d'exposition.
• L'exposition au bruit peut causer des dommages auditifs. Porter une protection auditive et limiter la durée de l'exposition. - Blessures aux yeux causées par des particules de déchets. Porter toujours des protections oculaires.
- Lésions oculaires causées par des particules de déchets. Toujours porter des lunettes de sécurité, de pantalon long lourd, des gants et des chaussures robustes.
• Inhalation de gaz toxiques.
REMARQUE CONCERNANT LES ACCUS LI-HON
Utilisation d'accus Li-Ion
Des batteries qu'on n'a pas employées pendant longtemps devraient êtres rechargées avant leur usage.
Une température dépassant les 50°C réduit la durée de la batterie. Eviter l'exposition prolongée au soleil et aux sources de chaleur.
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs. Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être chargés à fond après l'utilisation.
Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du chargeur de batterie quand celles-ci seront chargées.
En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours: Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec. Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 50%. Recharger la batterie tous les 6 mois.
Protection des accus Li-lon
En cas de couples extrêmement élevés, de blocages ou de courts-circuits avec des valeurs de surintensités, l'appareil vibre env. 5 secondes, l'indicateur de batterie clignote et l'appareil s'éteint. Pour le réinitialiser, relâcher la gâchette.
Dans des conditions extrêmes, la température des accus interchangeables peut devenir trop élevée. Dans ce cas, l'indicateur de batterie commence à clignoter jusqu'à ce que les accus interchangeables soient refroidles. Lorsque l'affichage arrête de clignoter, l'appareil est de nouveau prêt à l'emploi.
Transport des accus Li-Ion
Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions législatives concernant le transport de produits dangereux. Le transport de ces batteries devra s'effectuer dans le respect des dispositions et des normes locales, nationales et internationales.
- Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions.
- Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les dispositions concernant le transport de produits dangereux. La préparation au transport et le transport devront être effectués uniquement par du personnel formé de façon adéquate. Tout le procédé devra être géré d'une manière professionnelle.
Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes suivantes :
- S'assurer que les contacts soient prolégés et isolés en vue d'éviter des courts-circuits.
- S'assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à l'intérieur de son emballage.
- Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide ne devront pas être transportées.
Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à votre transporteur professionnel.
NETTOY
Après chaque utilisation, nettoyez le vibrateur pour béton à l'aide d'un chiffon humide pour éliminer les résidus de béton. N'utilisez pas un jet d'eau ou un nettoyeur haute pression. Après chaque utilisation, nettoyez l'arbre flexible et le corps vibrant sous l'eau courante pour éliminer tout résidu de béton.
ENTRETIEN
| Tous les jours avant | après utilisation | |
| Inspectez visuellement toutes les pièces pour détecter tout dommage éventuel. | x | |
| Inspectez visuellement l'accu pour détecter tout dommage éventuel. | x | |
| Inspectez visuellement le chargeur pour détecter tout dommage éventuel. | x | |
| Vérifier si tous les raccords sont serres. | x | |
| Arbre flexible - Corps vibrant : serrer si nécessaireArbre flexible - Entraînement : engager et serrer, si nécessaire | ||
| Nettoyer la machine | x | |
| Nettoyer l'accu | x |
Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n'a pas été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente).
En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du dispositif en indiquant le modèle de la machine et le numéro de six chiffres imprimé sur la plaquette de puissance et en s'adressant au centre d'assistance technique ou directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLES
| Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service | |
| ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER! | |
| Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu interchangeable. | |
| Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la machine. | |
| Toujours porter une protection acoustique! | |
| Porter un masque de protection approprié contre les poussières. | |
| Porter des gants de protection! | |
| Portez un casque de protection. |

Porter des chaussures de sécurité !
Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison. Il s'agit là de compléments recommandées pour votre machine et énuméres dans le catalogue des accessoires. Les dispositifs électriques, les batteries et les batteries rechargables ne sont pas à éliminer dans les diéchels ménagers. Les dispositifs électriques et les batteries sont à collecter séparément et à remettre à un centre de recyclage en vue de leur élimination dans le range de l'environnement. S'adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître l'emplacement des centres de recyclage et des points de collecte.
Vibrations par minute
Voltage
Courant continu
Marque de conformité européenne
Marque de conformité britannique
Marque de conformité ukrainienne
Marque de qualité EurAsian
Nous déclarons en tant que fabricant et sous notre seule responsabilité, que le produit décrit dans « Données techniques » est conforme à toutes les réglementations et directives pertinentes mentionnées ci-après et que les normes harmonisées suivantes ont été appliquées.
Autorisé à compiler la documentation technique.