Reely Adventure - Jouet radiocommandé

Adventure - Jouet radiocommandé Reely - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Adventure Reely au format PDF.

📄 80 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Reely Adventure - page 1
Caractéristiques Détails
Type de jouet Jouet radiocommandé
Portée de la télécommande Environ 30 mètres
Alimentation Batterie rechargeable
Temps de charge 2 heures
Autonomie Jusqu'à 20 minutes
Âge recommandé À partir de 6 ans
Matériaux Plastique durable
Fonctionnalités spéciales Capacité tout-terrain
Maintenance Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer les roues
Sécurité Utiliser sous la supervision d'un adulte
Informations supplémentaires Ne pas exposer à l'eau ou à des températures extrêmes

FOIRE AUX QUESTIONS - Adventure Reely

Comment charger la batterie du Reely Adventure ?
Pour charger la batterie, connectez le câble de chargement fourni à la batterie du jouet et à une source d'alimentation USB. Assurez-vous que la batterie est complètement chargée avant la première utilisation.
Quel type de piles sont nécessaires pour la télécommande ?
La télécommande du Reely Adventure nécessite 2 piles AA. Assurez-vous d'utiliser des piles neuves pour un fonctionnement optimal.
Que faire si le Reely Adventure ne répond pas à la télécommande ?
Vérifiez d'abord que les piles de la télécommande sont chargées. Assurez-vous également que la télécommande est bien appairée avec le jouet. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le jouet.
Le Reely Adventure peut-il fonctionner sur des surfaces inégales ?
Oui, le Reely Adventure est conçu pour fonctionner sur des surfaces variées, y compris les terrains inégaux. Cependant, évitez les obstacles trop grands qui pourraient endommager le jouet.
Comment entretenir le Reely Adventure ?
Pour entretenir votre Reely Adventure, nettoyez-le régulièrement avec un chiffon doux et sec. Évitez de le plonger dans l'eau et vérifiez les roues et les composants pour tout signe d'usure.
Quelle est la portée de la télécommande ?
La portée de la télécommande du Reely Adventure est d'environ 50 mètres en ligne droite, selon les conditions environnementales.
Est-ce que le Reely Adventure est résistant aux chocs ?
Oui, le Reely Adventure est conçu pour être robuste et résistant aux chocs. Cependant, des chutes importantes peuvent toujours endommager le jouet.
Comment résoudre les problèmes de connexion entre le jouet et la télécommande ?
Si vous rencontrez des problèmes de connexion, essayez de redémarrer à la fois le jouet et la télécommande. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'obstacles entre les deux.
Y a-t-il une garantie sur le Reely Adventure ?
Oui, le Reely Adventure est couvert par une garantie de 1 an contre les défauts de fabrication. Conservez votre reçu pour faire valoir cette garantie.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le Reely Adventure ?
Les pièces de rechange pour le Reely Adventure sont disponibles sur notre site officiel ainsi que chez les revendeurs agréés. Contactez notre service client pour plus d'informations.

Questions des utilisateurs sur Adventure Reely

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Adventure - Reely et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Adventure de la marque Reely.

MODE D'EMPLOI Adventure Reely

  • Type
  • Li-ion, 2 cells (nominal voltage 7.4 V) Capacity p. 1500
  • mAh (11.1 Wh) Discharge rate p. 5
  • C40 1 Table des matières 2 Introduction p. 41
  • 3 Utilisation conforme p. 41
  • 4 Contenu de l’emballage p. 41
  • 5 Dernières informations sur le produit p. 42
  • 6 Explication des symboles p. 42
  • 7 Accessoires nécessaires p. 42
  • 8 Consignes de sécurité p. 43
  • 8.1 Généralités p. 43
  • 8.2 Mise en service p. 44
  • 8.3 Pilotage du véhicule p. 44
  • 9 Instructions relatives aux piles et aux accumulateurs p. 45
  • 9.1 Généralités p. 45
  • 9.2 Informations supplémentaires sur les accumulateurs au lithium p. 47
  • 10 Chargement de l'accumulateur de propulsion du véhicule p. 48
  • 11 Éléments de commande de l’émetteur p. 49
  • 12 Mise en service p. 50
  • 12.1 Retirez la carrosserie p. 50
  • 12.2 Insertion des piles/accumulateurs dans l’émetteur p. 50
  • 12.3 Mise en marche de l’émetteur p. 50
  • 12.4 Insertion et connexion de l’accumulateur de propulsion p. 50
  • 12.5 Mise en place et xation de la carrosserie p. 51
  • 12.6 Mise en marche du véhicule p. 51
  • 12.7 Pilotage du véhicule p. 52
  • 12.8 Fonction de trim pour la marche avant/arrière p. 54
  • 12.9 Fonction de trim de la direction p. 54
  • 12.10 Réglage d'inversion pour la direction p. 54
  • 12.11 Arrêt de la conduite p. 54
  • 13 Entretien et nettoyage p. 55
  • 13.1 Généralités p. 55
  • 13.2 Avant ou après chaque conduite p. 55
  • 14 Élimination des déchets p. 56
  • 14.1 Produit p. 56
  • 14.2 Piles/accumulateurs p. 56
  • 15 Déclaration de conformité (DOC) p. 56
  • 16 Dépannage p. 57
  • 17 Caractéristiques techniques p. 58
  • 17.1 Véhicule p. 58
  • 17.2 Émetteur p. 58
  • 17.3 Chargeur USB p. 58
  • 17.4 Accumulateur de propulsion Li-Ion 2 Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Ce produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur. An de maintenir l’appa- reil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter ce mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour la mise en service et la manipulation du produit. Tenez compte de ces remarques, même en cas de cession de ce produit à un tiers. Conservez ce mode d’emploi an de pouvoir le consulter à tout moment ! Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Pour toute question technique, veuillez vous adresser à: France (email) : technique@conrad-france.fr Suisse : www.conrad.ch 3 Utilisation conforme Le produit est un modèle réduit de véhicule à quatre roues motrices qui peut être commandé sans l au moyen du dispositif de radiocommande fourni. Les fonctions de pilotage sont avant/arrière/gauche/droite (réglables en perma- nence). Le moteur intégré est commandé par un régulateur de vitesse électronique et la direction est assurée par un servo. Le véhicule (châssis et carrosserie) est monté et prêt à l'emploi. Aucun autre accessoire n’est nécessaire pour la première mise en service (un accumulateur de propulsion Li-Ion et un chargeur USB Li-Ion correspondant sont fournis à la livraison, de même que 4 piles de type AA/Mignon pour l'émetteur). Ce produit n’est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans. Respectez les consignes de sécurité indiquées dans ce manuel d’utilisation. Celles-ci contiennent des informations importantes concernant l’utilisation du produit. Lisez attentivement l’intégralité du mode d’em- ploi avant la mise en service et l’utilisation du véhicule. Le non-respect des consignes peut entraîner de nombreux dangers, tel qu’un risque de blessures. 4 Contenu de l’emballage p. 5841

Véhicule monté et prêt à l’emploi

Émetteur (télécommande)

Accumulateur de propulsion Li-Ion à 2 cellules (tension nominale 7,4 V)

4 piles de type AA/Mignon pour l'émetteur

12 clips de xation pour la carrosserie et le support de l’accumulateur de propulsion

Mode d'emploi42 5 Dernières informations sur le produit Téléchargez les modes d’emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR illustré. Suivez les instructions gurant sur la page internet. 6 Explication des symboles Les symboles qui suivent gurent dans le texte : Le symbole avec un point d’exclamation contenu dans un triangle attire l’attention sur les consignes impor- tantes du mode d’emploi à respecter impérativement. L’icône de èche précède les conseils et remarques spéciques à l’utilisation. 7 Accessoires nécessaires Aucun autre accessoire n’est nécessaire pour la première mise en service (un accumulateur de propulsion Li-Ion et un chargeur USB Li-Ion correspondant sont fournis à la livraison, de même que 4 piles de type AA/Mignon pour l'émetteur). Cependant, pour une utilisation optimale du véhicule, nous vous conseillons d’utiliser les composants suivants :

Un ou plusieurs accumulateurs de propulsion Li-Ion supplémentaires compatibles (pour pouvoir continuer à rouler après une courte pause visant à refroidir le moteur et le régulateur de vitesse)

Des piles de rechange pour l’émetteur (si les piles de l’émetteur s’épuisent pendant la conduite du véhicule) Si vous utilisez des accus dans l'émetteur, la durée de fonctionnement diminue fortement en raison de la faible tension (tension nominale d’une pile = 1,5 V, d’un accu = 1,2 V). Si vous souhaitez toutefois utiliser des accus, nous vous recommandons les accus NiMH à faible auto-décharge. Pour des raisons de sécurité et de durée de fonctionnement, nous recommandons d’utiliser des piles pour l’émetteur et non des accumulateurs.

Des pneus de rechange (pour pouvoir remplacer rapidement des pneus usés/endommagés)

Un support de montage (pour effectuer des essais et faciliter l’entretien)

Spray à air comprimé (pour le nettoyage)

Vernis de serrage pour vis (pour resserrer des vis desserrées)

Sac de transport Vous trouverez la liste des pièces détachées de ce produit sur notre site Web www.conrad.com dans la section téléchargement dudit produit.43 8 Consignes de sécurité Tout dommage résultant du non-respect des consignes contenues dans le mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages qui en dé- coulent ! Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels ou blessures corpo- relles dus à une manipulation incorrecte ou au non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas, la garantie prend n. La garantie ne couvre pas l'usure normale causée par l'utilisation (par ex. pneus ou roues dentées usés) et les dommages causés par un accident (par ex. carrosserie endommagée ou pièce du châssis endom- magée). Ces mesures de sécurité servent non seulement à la protection du produit, mais également à assurer votre propre sécurité et celle des autres personnes. Pour cette raison, veuillez lire ce chapitre attentivement avant de mettre l'appareil en service !

Attention, consigne importante ! Des blessures et/ou des dommages matériels peuvent survenir lors de l’utilisation du modèle. Par consé- quent, assurez-vous d'êtrecouvert par une assurance appropriée pour l’utilisation du modèle réduit, p. ex. une assurance responsabilité civile. Si vous avez déjà une assurance responsabilité civile, renseignez- vous auprès de votre compagnie d’assurance avant la mise en service du modèle, an de déterminer si sonutilisation est aussi couverte par l’assurance.

Pour des raisons de sécurité et d’homologation, il est interdit de modier et/ou de transformer arbitrairement le produit.

Ce produit n’est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants.

Si vous avez des questions auxquelles le mode d’emploi n’a pas su répondre, veuillez nous contacter (voir cha- pitre 1 pour les coordonnées) ou consultez un autre spécialiste.

Il est nécessaire d’apprendre à utiliser et à commander les modèles réduits de véhicules radiopilotés ! Si vous n’avez jamais piloté un tel véhicule, soyez particulièrement prudent et prenez le temps de maîtriser les réactions du véhicule aux commandes de la télécommande. Soyez patient !

Ne prenez aucun risque lorsque vous utilisez le produit ! Votre sécurité personnelle et celle de votre entourage dépendent exclusivement de votre comportement lors de la manipulation du modèle réduit.

Une utilisation conforme du véhicule nécessite des travaux d’entretien périodiques ainsi que des réparations. Par exemple, les pneus s’usent lors de l’utilisation ou le modèle a été endommagé lors d’un « accident ». Réalisez les travaux d’entretien ou de réparation nécessaires en utilisant uniquement des pièces de rechange d’origine !44

Utilisez uniquement l'accumulateur de propulsion Li-Ion à 2 cellules fourni (tension nominale 7,4 V) pour le véhi- cule ou un accumulateur de rechange équivalent. Ne faites jamais fonctionner le véhicule avec un bloc d'alimen- tation, même à des ns de test.

Lors de la mise en service, allumez toujours l’émetteur en premier. Connectez ensuite l'accumulateur de pro- pulsion au véhicule et mettez le véhicule en marche. Sinon, le véhicule pourrait réagir de manière inattendue ! Procédez comme suit : – Avant de raccorder l'accumulateur de propulsion, placez le véhicule sur une surface appropriée de sorte que les roues puissent tourner librement. – Allumez l’émetteur, si ce n'est pas encore fait. Assurez-vous qu'il fonctionne (par ex. témoin de fonctionne- ment de l’émetteur). – Sur l’émetteur, mettez les deux commandes de compensation à peu près en position intermédiaire. – Insérez un accumulateur de propulsion pleinement chargé dans le compartiment prévu à cet effet. Branchez- le ensuite au véhicule, la che de raccordement est protégée contre l’inversion de la polarité. Ne forcez surtout pas lors du branchement ! – Mettez maintenant le véhicule en marche. – Si l’entraînement se met en mouvement sans que vous n’actionniez le levier d’accélération/de freinage de l’émetteur, ajustez la commande de compensation pour la conduite sur l’émetteur jusqu’à ce que le moteur s’immobilise. – Si les roues avant sont orientées en biais sans actionnement de la molette de direction de l’émetteur, ajustez la commande de compensation pour la fonction de direction. – Vériez que le véhicule réagit comme prévu aux commandes de la télécommande (direction et entraînement) avant de le retirer de la surface et de le poser avec les roues sur le sol. – Si l'entraînement ne fonctionne pas comme prévu, consultez le chapitre 14.

8.3 Pilotage du véhicule

Une utilisation non conforme peut provoquer de graves dommages matériels ou blessures ! Assurez-vous de toujours avoir un contact visuel direct avec votre modèle réduit avant de le piloter. Pour cette raison, ne l’utilisez pas la nuit.

Ne le pilotez que lorsque vos capacités de réaction ne sont pas limitées. Vous pouvez avoir de mauvais réexes lorsque vous êtes sous l'inuence de la fatigue, de l’alcool ou des médicaments, exactement comme dans une situation réelle de conduite d’une véritable voiture.

Veuillez noter qu’il n’est pas autorisé d’utiliser ce modèle réduit dans les rues, sur les places ou les voies pu- bliques. Ne l’utilisez pas dans des propriétés privées sans l’autorisation du propriétaire.

Ne le dirigez pas vers des animaux ou des personnes !

Évitez de l’utiliser à des températures extérieures très basses. Les pièces en plastique perdent en élasticité avec le froid, ce qui pourrait entraîner des dégâts considérables en cas d'accident de moindre envergure.

Ne l’utilisez pas par temps orageux, sous des lignes hautes tensions ou à proximité de pylônes radio.

Ne l’utilisez pas par temps de pluie, sur une pelouse mouillée, dans de l’eau, de la boue ou de la neige. Le modèle n’est ni résistant à l’eau ni étanche. L’humidité entraîne non seulement la corrosion de l’appareil, mais endom- mage également les composants électroniques.

Laissez toujours l’émetteur allumé tant que le véhicule est en marche.

Pour arrêter le véhicule, il convient de toujours l'éteindre en premier, puis de débrancher la che de raccordement entre l’accumulateur de propulsion et le véhicule. Vous pouvez maintenant éteindre l’émetteur.45

Si le niveau de charge des piles de l’émetteur est faible, la portée diminue. Remplacez les piles par des neuves.

Si l'accumulateur de propulsion du véhicule est faible, le véhicule devient plus lent ou ne réagit plus correctement aux commandes de l'émetteur. L'accumulateur de propulsion n’alimente pas uniquement le moteur via le régulateur de vitesse, mais également le récepteur et le servo de direction. Un circuit BEC est ainsi intégré (en anglais « Battery Eliminator Circuit », il s’agit d’un circuit électronique permettant l’alimentation directe du récepteur sans accumulateur de récepteur supplémentaire). Si la tension de l'accumulateur de propulsion est trop basse, la tension du récepteur peut également diminuer, ce qui signie que le modèle ne réagira plus aux commandes de l'émetteur. Dans ce cas, cessez immédiatement le pilotage (éteignez le véhicule, déconnectez l'accumulateur de propulsion du véhicule, éteignez l'émetteur). Remplacez ensuite l'accumulateur de propulsion du véhicule ou rechargez-le.

Le moteur, le mécanisme d’entraînement, le régulateur de vitesse et l'accumulateur de propulsion du véhicule chauffent lors du fonctionnement. Observez une pause d’au moins 5 minutes avant de remplacer l’accumulateur.

Avant d’effectuer une recharge, laissez l'accumulateur de propulsion refroidir complètement.

Ne touchez jamais le moteur, le régulateur de vitesse et l'accumulateur tant qu’ils ne sont pas refroidis. Risque de brûlure ! 9 Instructions relatives aux piles et aux accumulateurs Bien que la manipulation des piles et des accumulateurs soit aujourd'hui une évidence, elle est toutefois source de nombreux problèmes et dangers. Les accumulateurs au lithium possèdent notamment une densité énergétique élevée (en comparaison avec des accumulateurs conventionnels NiMH) et il est donc impératif de respecter un certain nombre de règles an d'éviter tout risque d'incendie, voire d'explosion. Pour cette raison, respectez impérativement les informations et consignes de sécurité relatives à la mani- pulation des piles et des accumulateurs énoncées ci-dessous.

Les piles/accumulateurs ne doivent pas être manipulé(e)s par les enfants. Gardez les piles/accumulateurs hors de portée des enfants.

Ne laissez pas les piles/accus à la portée de tous ; les enfants ou les animaux domestiques pourraient les avaler. Dans un tel cas, consultez immédiatement un médecin !

Évitez de court-circuiter, de démonter et de jeter les piles ou accumulateurs dans le feu. Cela entraînerait un risque d’explosion !

Des piles/accumulateurs endommagé(e)s ou ayant des fuites peuvent causer des brûlures en cas de contact avec la peau ; par conséquent, utilisez des gants de protection appropriés lors de la manipulation.

Les liquides fuyant des piles/accumulateurs sont chimiquement très agressifs. Les objets ou surfaces en contact avec ceux-ci peuvent être en partie gravement endommagés. C’est pourquoi les piles/accumulateurs doivent être conservé(e)s dans un endroit approprié.

Les piles normales (non rechargeables) ne doivent pas être rechargées. Risque d’incendie et d’explosion ! Des piles non rechargeables sont prévues pour une utilisation unique et doivent être mises au rebut conformément aux lois en vigueur lorsqu’elles sont déchargées. Ne rechargez que les accumulateurs prévus à cet effet et utilisez un chargeur approprié.46

Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant une longue période (par ex. lors d’un stockage) retirez les piles ou les accumulateurs de l’émetteur pour éviter que des fuites n’endommagent l’appareil. Débranchez complète- ment l'accumulateur de propulsion du modèle et retirez-le. Rangez les piles et l'accumulateur de propulsion dans un endroit sec, frais, exempt de poussière et hors de portée des enfants. Installez un détecteur de fumée dans la pièce. Les risques d’incendie (ou de formation de fumées toxiques) ne peuvent pas être complètement exclus. Les accumulateurs spéciquement conçus pour le modélisme sont expo- sés à des contraintes lourdes (courants de charge et de décharge élevés, vibrations, etc.).

Remplacez toujours le jeu entier de piles ou d’accumulateurs dans l’émetteur. Ne mélangez pas des piles/accu- mulateurs complètement chargé(e)s avec celles/ceux à moitié chargé(e)s. N’utilisez que des piles ou des accu- mulateurs du même type et du même fabricant. Ne mélangez jamais des piles avec des accumulateurs !

Veillez à insérer les piles/accumulateurs de l’émetteur et à raccorder l'accumulateur de propulsion au modèle en respectant la polarité (positive/+ et négative/-). L'inversion de la polarité endommage non seulement le produit, mais aussi l'accumulateur. Risque d’incendie et d’explosion !

N'exposez pas le chargeur et l'accumulateur de propulsion à des températures élevées/basses ni à un rayonne- ment solaire direct.

Les piles/accumulateurs ne doivent pas prendre l’humidité ni être mouillées. Il en va de même pour le chargeur USB fourni. Le chargeur est conçu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs uniquement. Même les accumulateurs à technologie lithium contiennent des composés chimiques très sensibles à l’humidité (risque d’incendie et d’explosion !).

Débranchez complètement l’accumulateur de propulsion du véhicule avant de le brancher au chargeur. Retirez l'accumulateur de propulsion du modèle pour le charger.

Placez l’accumulateur de propulsion sur une surface ininammable et résistante à la chaleur (par exemple un dallage). Maintenez une distance sufsante par rapport aux objets inammables. Laissez un espace sufsant entre le chargeur et l’accumulateur de propulsion, ne placez pas l’accumulateur de propulsion au-dessus ou à côté du chargeur.

Ne chargez aucun accumulateur encore chaud (par ex., en raison de courants de charge élevés dans le modèle). Attendez que l'accumulateur ait atteint la température ambiante avant de le charger.

Étant donné que le chargeur et l'accumulateur de propulsion chauffent pendant le processus de charge, il est nécessaire d’assurer une ventilation sufsante. Ne recouvrez jamais le chargeur ni l'accumulateur de propulsion !

Ne rechargez jamais l’accumulateur sans surveillance ! Contrôlez à intervalles réguliers si l'accumulateur se met à chauffer excessivement ou gondole. Si tel est le cas, cela représente un risque imminent d’explosion et d’incen- die ! Arrêtez immédiatement le processus de charge, débranchez l'accumulateur du chargeur et rangez-les dans un endroit (par ex. dans une zone dégagée) où l'explosion ou la combustion de l'accumulateur n’entraîneront pas d’autres dégâts.

Déconnectez l'accumulateur de propulsion du chargeur lorsqu’il est complètement chargé.

L’enveloppe extérieure d’un accumulateur ne doit en aucun cas être endommagée.

Ne rechargez pas des accumulateurs endommagés, déformés ou ayant des fuites. Cela peut provoquer un incen- die ou une explosion ! De tels accumulateurs devenus inutilisables doivent être éliminés dans le respect de l'environnement. Évitez de les réutiliser.

Rechargez l’accumulateur régulièrement (au moins tous les 2 à 3 mois), autrement celui-ci pourrait se décharger progressivement de manière automatique jusqu'à un niveau critique. L’accumulateur devient alors inutilisable ! Les accumulateurs au lithium conservent leur énergie généralement pendant plusieurs mois, cependant une décharge profonde peut les endommager de façon permanente et ils ne pourront alors plus être utilisés.47

9.2 Informations supplémentaires sur les accumulateurs au lithium

Les accumulateurs modernes dotés de la technologie lithium disposent non seulement d’une plus grande capacité par rapport aux accumulateurs NiMH ou NiCd, mais sont également beaucoup moins lourd. C'est pourquoi ce type d'accumulateur est très intéressant par exemple pour l'utilisation dans le domaine de modélisme. Néanmoins, les accumulateurs au lithium doivent être particulièrement surveillés lors de la charge et de la décharge, et de manière générale lors de l’utilisation et de la manipulation. C'est pourquoi nous souhaitons vous informer, dans les sections suivantes, des dangers encourus et de la manière de les éviter pour que de tels accumulateurs maintiennent leur capacité aussi longtemps que possible.

L’enveloppe extérieure des accumulateurs au lithium est généralement constituée d’un simple lm épais, et est par conséquent très fragile. Évitez absolument de démonter l’accumulateur, de le percer avec un objet, de le faire tomber ou de l’endommager de quelque manière que ce soit ! Évitez toute contrainte mécanique de l'accu- mulateur ; ne débranchez jamais l’accumulateur en tirant sur les câbles de raccordement ! Risque d’incendie et d’explosion ! Dans ce cas, faites également attention lorsque vous montez l’accumulateur dans le véhicule ou lorsque vous l’enlevez.

Lors du fonctionnement, de la recharge/décharge, du transport et du stockage, veillez à ce que l’accumulateur ne surchauffe pas. Placez l’accumulateur loin de toute source de chaleur (p. ex. régulateur de vitesse, moteur) et maintenez-le à l’abri du rayonnement solaire direct. La surchauffe de l’accumulateur entraîne un risque d’incendie et d’explosion !

L'accumulateur ne doit jamais atteindre une température supérieure à +60 °C. (Le cas échéant, respectez les éventuelles consignes supplémentaires données par le fabricant !).

Si l'accumulateur est endommagé ou son enveloppe extérieure est gondolée/gonée, cessez de l’utiliser. Ne le rechargez plus. Risque d’incendie et d’explosion ! Manipulez toujours un accumulateur endommagé avec précaution et portez des gants de protection adaptés. Mettez l'accumulateur au rebut dans le respect de l'environnement. Ne rangez en aucun cas de tels accumulateurs dans un appartement ou une maison/garage. Un accumulateur au lithium endommagé ou gondolé est susceptible de prendre feu soudainement.

L’accumulateur de propulsion Li-Ion et le chargeur USB sont parfaitement adaptés l'un à l'autre. Par conséquent, n’utilisez que le chargeur USB fourni pour recharger l’accumulateur de propulsion Li-Ion. Les chargeurs clas- siques pour NiCd, NiMH ou accumulateurs au plomb ne doivent pas être utilisés ; cela pourrait provoquer un incendie et une explosion !

Si vous chargez un accumulateur au lithium comportant plus d’une cellule, utilisez impérativement un équilibreur (déjà intégré dans le chargeur fourni).48 10 Chargement de l'accumulateur de propulsion du véhicule La batterie de propulsion est en principe vide à la livraison et doit être chargée. Plusieurs cycles complets de décharge et de charge sont nécessaires pour qu'un accumulateur de propulsion puisse fournir sa puissance maximale. L'accumulateur de propulsion se recharge à l'aide du chargeur USB fourni. Attention ! Ne branchez pas le câble USB sur le port USB d'un PC/ordinateur portable ou d'un concentrateur (hub) USB, car le courant nécessaire à la recharge est insufsant. Utilisez par exemple un bloc d'alimentation USB qui fournit un courant de sortie minimum de 2 A. N’utilisez que le chargeur USB fourni pour recharger l’accumulateur de propulsion Li-Ion ; il convient parfaitement à l'accumulateur de propulsion Li-Ion. Ne rechargez jamais l'accumulateur de propulsion sans surveillance. Placez l'accumulateur de propulsion à charger sur une surface résistante à la chaleur, par ex. un dallage. Procédez comme suit :

Déconnectez l'accumulateur de propulsion du véhicule en débranchant complètement la che de raccordement. Retirez ensuite l'accumulateur de propulsion du véhicule.

L’accumulateur de propulsion dispose de deux raccordements différents : – Fiche en T 2 pôles (pour l’alimentation électrique du véhicule) – Petite che 3 pôles (pour le processus de charge)

Branchez la che 3 pôles de l’accumulateur de propulsion à la prise correspondante du câble de charge du char- geur USB. Ne forcez pas lors du branchement, la che est protégée contre l’inversion de polarité.

Connectez le chargeur USB à l'aide d'un bloc d'alimentation USB approprié (sortie 5 V/CC, 2 A min.), branchez-le sur une prise secteur. Une LED rouge s’allume sur le chargeur USB. Une LED verte clignote, indiquant que le processus de charge est en cours.

Lorsque l’accumulateur est entièrement déchargé, le processus de charge dure environ 3 heures. Quand le processus de charge est terminé, la LED verte s’allume en continu et la LED rouge s’éteint. Débranchez l’accu- mulateur de propulsion Li-ion du chargeur USB et le chargeur USB de l’alimentation électrique.49 11 Éléments de commande de l’émetteur

1. Volant pour la fonction de direction

2. Levier d’accélération pour la marche avant/arrière

4. Compartiment à piles

5. Commutateur marche/arrêt

6. LED rouge (LED d'alimentation ou LED de couplage)

7. Bouton rotatif « TH.TRIM » pour le réglage de la fonction de conduite

8. Bouton rotatif « ST.TRIM » pour le réglage de la fonction de direction

9. Commutateur coulissant « ST » pour l’inversion de la fonction de direction

Tirez les quatre clips de xation sur la partie supérieure de la voiture et retirez soigneusement la carrosserie vers le haut. Pour ce faire, débranchez les deux ches de raccordement entre le véhicule et les LED. Affectation des deux câbles de LED sur le véhicule : Prise avec câble noir/rouge : connexion pour les phares avant blancs Prise avec câble jaune/vert : connexion pour les feux arrière rouges

12.2 Insertion des piles/accumulateurs dans l’émetteur

Ouvrez le compartiment à piles situé sous l’émetteur en faisant glisser le couvercle du compartiment vers l’arrière. Insérez 4 piles de type AA/Mignon. Veillez à respecter la polarité (positive/+ et négative/-), référez-vous, pour ce faire, aux indications dans le compartiment à piles. Refermez le compartiment à piles. Si vous utilisez des accus dans l'émetteur, la durée de fonctionnement diminue fortement en raison de la faible tension (tension nominale d’une pile = 1,5 V, d’un accu = 1,2 V). Si vous souhaitez toutefois utiliser des accus, nous vous recommandons les accus NiMH à faible auto-décharge. Pour des raisons de sécurité et de durée de fonctionnement, utilisez de préférence des piles pour l’émet- teur et non des accumulateurs.

12.3 Mise en marche de l’émetteur

Mettez les deux boutons rotatifs en position intermédiaire et allumez l'émetteur. La LED (voir chapitre 11, point 6) de l'émetteur clignote.

12.4 Insertion et connexion de l’accumulateur de propulsion

Retirez l’étrier de support (1) du support d’accumulateurs en tirant sur les deux clips (2). Placez l’accumulateur de propulsion dans le support d’accumulateurs de manière à ce que le câble de rac- cordement de l’accumulateur soit dirigé vers l'arrière du véhicule, comme illustré sur l’image. Replacez ensuite l’étrier de support et xez-le avec les quatre clips retirés au début. Enn, connectez l’accumulateur au véhicule. La che de raccordement est protégée contre l’inversion de polarité, ne forcez pas lors du branchement.

12.5 Mise en place et xation de la carrosserie

Connectez les deux ches des LED dans la carrosserie avec les ches de raccordement correspondantes. Affectation des deux câbles de LED sur le véhicule :

Prise avec câble noir/rouge : connexion pour les phares avant blancs

Prise avec câble jaune/vert : connexion pour les feux arrière rouges Placez ensuite la carrosserie sur les supports et xez-la au moyen des deux clips de sécurité retirés au départ.

12.6 Mise en marche du véhicule

Relâchez le levier d’accélération/de freinage de l’émetteur de sorte qu’il soit en position intermédiaire. Relâchez éga- lement le volant. Si ce n'est pas encore le cas, allumez l’émetteur à l’aide du commutateur marche/arrêt, la LED rouge clignote [le clignotement indique qu’aucune connexion (« couplage ») avec le récepteur n’a été établie]. Allumez le véhicule. Le commutateur marche/arrêt (voir la èche sur l'image à droite) se trouve sur la face inférieure, sous un petit couvercle de protection en caoutchouc.

Position du commutateur « ON » = allumé

Position du commutateur « OFF » = éteint La LED rouge sur l’émetteur doit maintenant s'allumer en permanence, la liaison radio entre l’émetteur et le récepteur dans le véhicule a été établie (ce que l’on appelle « couplage » pour ce qui est des télécommandes 2,4 GHz). Le véhicule est maintenant prêt à l’emploi. Si la LED rouge continue de clignoter et que le véhicule ne réagit pas aux commandes, éteignez l’émetteur, patientez quelques secondes et rallumez-le. Pendant la mise en marche, relâchez le levier d’accélération/de freinage de l’émetteur (de sorte qu’il soit en position intermédiaire). Relâchez également le volant. Sur le véhicule, les phares avant blancs clignotent (à la condition qu’ils soient correctement raccordés, voir Raccordement des câbles au chapitre 12.5, les feux arrières rouges clignotent en cas de mauvais raccordement) tant qu’aucune liaison radio entre l’émetteur et le récepteur dans le véhicule n’a été établie.52

12.7 Pilotage du véhicule

Placez maintenant le véhicule prêt à rouler sur le sol. Pour ce faire, veillez à ne pas toucher le mécanisme d’entraî- nement et à ne pas tenir le véhicule par les roues. Actionnez le levier de commande de l’émetteur avec beaucoup de précautions jusqu'à ce que vous soyez familiarisé(e) avec les réactions du véhicule à la commande. Ne manipulez pas les éléments de com- mande de l’émetteur avec des mouvements rapides et saccadés. Si le véhicule tend à aller vers la gauche ou vers la droite, réglez le trim de direction sur l’émetteur en conséquence.

1. Relâchez le levier d’accélération/de freinage (position neutre), le véhicule roule ou ne bouge pas

2. Roulez en marche avant, poussez lentement le levier d’accélération/de freinage en direction de la poignée

3. Roulez en marche avant puis freinez (le véhicule ralentit, ne roule pas lentement par inertie), poussez le levier

d’accélération/de freinage en continu en l’éloignant de la poignée

4. Roulez en marche avant, freinez puis roulez en marche arrière : Poussez le levier d’accélération/de freinage en

continu en l’éloignant de la poignée (freiner) ; si le véhicule s’immobilise, ramenez brièvement (environ 1 seconde) le levier d’accélération/de freinage en position neutre, puis éloignez-le de la poignée (le véhicule roule maintenant en marche arrière) Marche avant Freinage Lorsque le véhicule s’arrête, patientez un court instant (1 seconde) Marche arrière53 Si le levier d’accélération/de freinage passe directement et en continu de la marche avant à la marche arrière, la fonction de freinage de l’entraînement s’active (le véhicule ne roule pas en marche arrière). Si vous souhaitez passer directement de la marche avant à la marche arrière, le levier d’accélération/de freinage doit d’abord être éloigné de la poignée puis ramené en position neutre (si le véhicule roule vers l’avant durant cette phase, le processus de freinage s’exécute). Si vous éloignez maintenant le levier d’accélération/de freinage de la poignée pour la deuxième fois, le véhicule roule en marche arrière. Après une séquence de marche avant, le véhicule roule alors en marche arrière lorsque le levier d’accé- lération/de freinage est éloigné de la poignée pour la deuxième fois. Cela s’impose par la fonction de freinage qui, en outre, protège le mécanisme d’entraînement contre la surcharge en raison du passage immédiat de la marche avant à la marche arrière. Si le véhicule tend à aller vers la gauche ou vers la droite, réglez le trim de direction sur l’émetteur en conséquence. Arrêtez immédiatement la conduite si vous observez des réactions inhabituelles du véhicule quant aux commandes de l’émetteur ou si le véhicule ne réagit plus. Ce genre de réaction peut être causé par un accumulateur de propulsion faible, un(e) pile/accumulateur faible dans l’émetteur ou une trop grande distance entre le véhicule et l’émetteur. De même, une antenne de réception endommagée, des perturbations sur le canal radio utilisé (par ex. transmission radio par d’autres appareils, Bluetooth

, WiFi) ou des conditions défavorables d’émission/de réception peuvent être la cause des réactions inhabituelles du véhicule. Comme l’alimentation électrique du récepteur du véhicule est assurée par l’accumulateur de propulsion/le régula- teur de vitesse, un accumulateur faible ou vide peut entraîner des mouvements involontaires du véhicule (par ex. secousses du servo de direction). Par exemple, la tension de l’accumulateur de propulsion à plein régime diminue brièvement, de sorte que le récepteur ne reçoit plus la tension de service nécessaire. Le véhicule accélère certes, mais le servo de direction ne réagit pas correctement. Arrêtez alors immédiatement le véhicule et utilisez un accumulateur de propulsion neuf et complète- ment chargé. Si l’accumulateur de propulsion est vide, attendez au moins 5 minutes jusqu’à ce que le moteur et le régulateur de vitesse aient sufsamment refroidi. Ce n’est qu’à ce moment que vous pouvez rouler à nouveau avec un accumula- teur complètement chargé.54

12.8 Fonction de trim pour la marche avant/arrière

Si le véhicule ne s’immobilise pas lorsque vous relâchez le levier d’accélération/de freinage pour la marche avant/ arrière (position intermédiaire/neutre), réglez le trim pour la fonction de conduite sur l’émetteur en conséquence grâce au bouton rotatif « TH.TRIM » (voir chapitre 11, point 9).

12.9 Fonction de trim de la direction

Si, pendant la conduite, le véhicule tend à aller vers la gauche ou vers la droite alors que le volant se trouve en position intermédiaire, réglez le trim de direction sur l’émetteur en conséquence à l’aide du bouton rotatif « ST.TRIM » (voir chapitre 11, point 10).

12.10 Réglage d'inversion pour la direction

Si vous tournez le volant vers la gauche (dans le sens antihoraire), le véhicule doit se diriger vers la gauche. Si le véhicule roule dans le sens opposé, placez le commutateur d’inversion « ST » (voir chapitre 11, point 11) dans l’autre position.

12.11 Arrêt de la conduite

Pour arrêter le véhicule, procédez de la manière suivante :

Relâchez le levier d’accélération/de freinage de l’émetteur de manière à ce qu’il se trouve en position neutre et laissez le véhicule nir sa course.

Une fois que le véhicule est à l’arrêt, éteignez-le à l’aide du commutateur marche/arrêt situé sur la face inférieure (position du commutateur « OFF » = éteint). Attention ! Ne touchez pas les roues ou le mécanisme d’entraînement et ne bougez en aucun cas le levier d'accélé- ration/de freinage de l’émetteur ! Ne tenez pas le véhicule par les roues ! Le moteur, le régulateur de vitesse et l'accumulateur de propulsion chauffent énormément durant le fonc- tionnement ! Pour cette raison, ne touchez jamais ces pièces immédiatement après la conduite. Risque de brûlures !

Déconnectez l’accumulateur de propulsion du véhicule. Débranchez complètement la che de raccordement.

Vous pouvez maintenant éteindre l’émetteur.55 13 Entretien et nettoyage

Avant de nettoyer ou d’effectuer l’entretien du véhicule, éteignez-le et déconnectez complètement l’accumulateur de propulsion. Éteignez ensuite l'émetteur. Si vous venez de faire rouler le modèle, laissez d’abord refroidir entièrement toutes les pièces (par ex. moteur, régulateur de vitesse, etc.). Après utilisation, débarrassez le modèle réduit de toute poussière ou salissure. Utilisez, par ex. un pinceau propre à poils longs et un aspirateur (veillez toutefois à n’aspirer aucune petite pièce du véhicule). Les sprays à air comprimé peuvent aussi s’avérer utiles pour enlever la poussière. N’utilisez pas de spray de nettoyage ni de détergent conventionnel. Ces produits risquent d’endommager le système électronique et d’altérer la couleur des pièces en plastique ou de la carrosserie. Ne lavez jamais le véhicule avec un nettoyeur à pression. Pour nettoyer la carrosserie, un chiffon doux et légèrement humidié peut être utilisé. Ne frottez pas trop fort pour ne pas rayer la carrosserie.

13.2 Avant ou après chaque conduite

Les vibrations du moteur et les chocs pendant le pilotage peuvent causer le desserrage de pièces ou d’assemblages. Par conséquent, vériez le serrage de tous les raccords boulonnés du véhicule ainsi que l’état des pneus avant ou après chaque conduite. Assurez-vous, avant et après chaque utilisation, que le véhicule n’est pas endommagé. Si vous remarquez des dommages, arrêtez d’utiliser le véhicule et ne le mettez pas en marche. Si vous devez remplacer des pièces usées (par ex. des pneus) ou défectueuses, n'utilisez que des pièces de re- change d’origine.56 14 Élimination des déchets

Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique qu'à la n de sa durée de vie, cet appareil doit faire l’objet d’une collecte séparée des déchets ménagers non triés. Chaque propriétaire d'appareils usagés a l’obligation de les ramener dans un centre de tri où les appareils seront recyclés. Avant de ramener les appareils usagés dans un centre de collecte, les utilisateurs naux sont tenus d’en retirer les piles et les accumulateurs usagé(e)s, le cas échéant lorsque celles-ci ne sont pas scellées dans l'appareil et qu’il est possible de les retirer sans les détruire, par ex. dans les lampes. Les distributeurs d'équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de reprendre gratuitement les appareils usagés. Conrad vous offre les possibilités de retour gratuit suivantes (plus d'informations sur notre site Internet) :

auprès de nos magasins Conrad

auprès de centres de collecte gérés par Conrad

dans les points de collecte des autorités publiques chargées de l'élimination des déchets ou auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distributeurs au sens de la loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG) L'utilisateur nal est responsable de la suppression des données personnelles gurant dans l'appareil à éliminer. Veuillez noter que dans tout pays autre que l'Allemagne, d'autres obligations sont susceptibles de s'appliquer pour la reprise et le recyclage des déchets.

14.2 Piles/accumulateurs

Retirez les piles/accus éventuellement insérés et éliminez-les séparément du produit. Le consommateur nal est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles/accumulateurs ; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères. Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci- contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/ accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche). Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagé(e)s aux centres de récupération de votre com- mune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/accumulateurs. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement. Avant la mise au rebut, recouvrez complètement les contacts exposés des piles/accumulateurs avec un morceau de ruban adhésif pour éviter les courts-circuits. Même si les piles/accumulateurs sont vides, l'énergie résiduelle qu'elles contiennent peut être dangereuse en cas de court-circuit (éclatement, surchauffe, incendie, explosion). 15 Déclaration de conformité (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant : www.conrad.com/downloads Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant puis saisissez le numéro de commande du produit dans le champ de recherche pour pouvoir télécharger la déclaration de conformité UE en format PDF.57 16 Dépannage Le véhicule ne réagit pas ou ne réagit pas correctement

Pour les dispositifs de radiocommande 2,4 GHz, le récepteur doit être appairé à l’émetteur. Ce processus est par ex. décrit avec les termes anglais « binding » ou « pairing ». Sur ce véhicule, ce processus d’appairage se fait automatiquement après chaque mise sous tension de l'émetteur et, par la suite, du véhicule.

Relâchez le levier d’accélération/de freinage et la molette pour la fonction de direction de l’émetteur. C'est alors que vous pouvez mettre le véhicule en marche.

L'accumulateur de propulsion du véhicule ou les piles/accumulateurs de l’émetteur sont-ils vides ? Remplacez l'accumulateur de propulsion ou les piles/accumulateurs de l’émetteur par de neuves/neufs.

L'accumulateur de propulsion est-il correctement raccordé au véhicule ? Vériez que le raccordement n'est ni encrassé ni oxydé.

Le véhicule est-il trop éloigné ? À charge pleine, l'accumulateur de propulsion et les piles/accumulateurs de l'émetteur devraient supporter une portée de 50 m. Celle-ci peut cependant être réduite en raison des conditions environnantes, par ex. par des perturbations sur la fréquence d’émission ou par la proximité avec d’autres émet- teurs (pas seulement les émetteurs de radiocommande, mais aussi les appareils WiFi/ Bluetooth

qui utilisent également une fréquence d’émission de 2,4 GHz), des pièces métalliques, des bâtiments, etc. Le véhicule devient plus lent ou le servo de direction ne réagit presque plus ou plus du tout ; la portée entre l’émetteur et le véhicule est très courte

L'accumulateur de propulsion est faible ou vide. L’alimentation électrique du récepteur et donc du servo de direction s’effectue via le circuit BEC du régulateur de vitesse intégré. C’est pour cette raison qu’un accumulateur faible ou vide entraîne le mauvais fonctionnement du récepteur. Remplacez l’accu de propulsion par un accu neuf pleinement chargé (faites d’abord une pause de 5 à 10 minutes, an que le moteur et le régulateur de vitesse refroidissent sufsamment).

Contrôlez les piles/accumulateurs dans l’émetteur. La voiture ne s’arrête pas lorsque vous relâchez le levier d’accélération/de freinage

Sur l’émetteur, corrigez le trim de la fonction de conduite avec la commande de compensation « TH.TRIM » (réglez-le à la position neutre). La conduite en ligne droite n’est pas correcte

Ajustez la conduite en ligne droite sur l’émetteur avec la commande de compensation « ST.TRIM ».

Vériez le système de direction, le bras de servo et ses vissages.

Le véhicule a-t-il eu un accident ? Vériez dans ce cas si le véhicule a des pièces défectueuses ou cassées et remplacez-les. Le véhicule n’avance pas

L’accumulateur de propulsion est vide ; la détection de sous-tension a coupé le moteur pour protéger l’accumula- teur de propulsion d’une décharge profonde qui pourrait l’endommager.

Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur et ne détecte plus de signal radio valide. La direction est contraire au mouvement du volant sur l’émetteur

Sur l’émetteur, activez le réglage inverse pour la fonction de direction avec le commutateur « ST ».58 17 Caractéristiques techniques

Échelle ......................................................... 1:10 Accumulateur de propulsion adapté ............ Accumulateur Li-Ion à 2 cellules (tension nominale 7,4 V) Entraînement ............................................... moteur électrique ; traction intégrale via arbre à cardan Châssis ........................................................ essieux rigides sans différentiel (typiques du Crawler) ; amortisseur avec ressorts hélicoïdaux Dimensions (L x l x h) .................................. 474 x 202 x 235 mm Dimension des pneus (l x Ø) ....................... 35 x 96 mm Empattement ............................................... 155 mm Garde au sol ................................................ 56 mm (au centre) Poids ............................................................ env. 2 205g (sans accumulateur de propulsion)

17.4 Accumulateur de propulsion Li-Ion

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Reely

Modèle : Adventure

Catégorie : Jouet radiocommandé