Reely Speedy - Jouet radiocommandé

Speedy - Jouet radiocommandé Reely - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Speedy Reely au format PDF.

📄 84 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Reely Speedy - page 1
Caractéristiques techniques Vitesse maximale : 25 km/h, portée de la télécommande : jusqu'à 100 mètres, batterie : Li-ion rechargeable 7.4V 1500mAh, temps de charge : 2 heures, autonomie : 15-20 minutes.
Utilisation Conçu pour une utilisation en extérieur sur surfaces planes, idéal pour les enfants et les débutants en modélisme.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état des pneus et des composants électroniques, nettoyer après chaque utilisation pour éviter l'accumulation de saleté, remplacer la batterie si nécessaire.
Sécurité Utiliser sous la supervision d'un adulte pour les enfants de moins de 14 ans, ne pas utiliser près de routes ou d'endroits dangereux, porter des lunettes de protection lors de l'utilisation à grande vitesse.
Informations générales Poids : 1.2 kg, dimensions : 30 x 20 x 10 cm, couleur : rouge et noir, garantie : 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - Speedy Reely

Le Reely Speedy ne répond pas à la télécommande, que faire ?
Vérifiez que les piles de la télécommande et du véhicule sont correctement installées et chargées. Assurez-vous également que la télécommande est allumée.
Le véhicule ne se déplace pas ou fonctionne lentement, que faire ?
Vérifiez que les roues ne sont pas bloquées par des débris. Assurez-vous également que la batterie est suffisamment chargée.
Comment puis-je remplacer la batterie du Reely Speedy ?
Ouvrez le compartiment de la batterie situé sous le véhicule, retirez l'ancienne batterie et insérez la nouvelle en veillant à respecter les polarités.
Le Reely Speedy est tombé dans l'eau, que dois-je faire ?
Retirez immédiatement la batterie pour éviter les courts-circuits. Laissez sécher le véhicule complètement avant de le rebrancher.
La portée de la télécommande semble limitée, que faire ?
Assurez-vous que rien n'entrave le signal entre la télécommande et le véhicule. Éloignez-vous d'autres appareils électroniques qui pourraient interférer.
Le Reely Speedy fait des bruits étranges, que dois-je vérifier ?
Vérifiez que toutes les roues sont bien fixées et qu'il n'y a pas de débris coincés dans les mécanismes. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Comment puis-je nettoyer mon Reely Speedy ?
Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour nettoyer la carrosserie. Évitez l'eau sur les composants électroniques et les connexions.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Reely Speedy ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées sur le site officiel du fabricant ou dans des magasins spécialisés en jouets radiocommandés.
Le Reely Speedy ne charge pas, que faire ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché et fonctionne. Essayez de charger la batterie sur une autre prise électrique.

Questions des utilisateurs sur Speedy Reely

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Speedy - Reely et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Speedy de la marque Reely.

MODE D'EMPLOI Speedy Reely

Chers clients, Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Ce produit est conforme à la réglementation nationale et européenne. Andemaintenirl’appareilenbonétatetd’enassurerunfonctionnementsansdanger,l’utilisateurdoitimpérative- ment respecter ce mode d’emploi ! Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour la mise en service et la manipulation du produit. Tenez compte de ces remarques, même en cas de cession de ce produit à un tiers. Conservezcemoded’emploiandepouvoirleconsulteràtoutmoment! Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Pour toute question technique, veuillez vous adresser à: France (email) : technique@conrad-france.fr Suisse : www.conrad.ch

2. Explication des symboles

Le symbole du point d’exclamation dans un triangle attire l’attention sur les consignes importantes du mode d’emploi à respecter impérativement. Lesymboledelaècheprécèdelesconseilsetremarquesspéciquesàl’utilisation.44

3. Utilisation prévue

Leproduitestunmodèleréduitdevéhiculeàquatrerouesmotricesquipeutêtrepilotésanslaumoyendudispositif de radiocommande fourni. Les fonctions de pilotage sont avant/arrière/gauche/droite (réglables en permanence). Le moteur électrique intégré est commandé par un régulateur de vitesse électronique et la direction est assurée par un servo. Le véhicule (châssis et carrosserie) est monté et prêt à l'emploi. Un accumulateur Li-Ion approprié et un chargeur USB sont également inclus dans la livraison. Pour le fonctionnement de l'émetteur, 3 piles de type AA/Mignon sont nécessaires (non fournies, à commander sépa- rément). Ce produit n’est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans. Respectez les consignes de sécurité formulées dans ce manuel d’utilisation. Celles-ci contiennent des informations importantes concernant l’utilisation du produit. Lisez attentivement l’intégralité du mode d’em- ploi avant la mise en service et l’utilisation du véhicule. Le non-respect des consignes peut entraîner de nombreux dangers, tel qu’un risque de blessures.

4. Contenu de l’emballage

  • Véhicule monté et prêt à l’emploi
  • Émetteur (télécommande)
  • Accumulateur de propulsion Li-Ion à 2 cellules (tension nominale 7,4 V)
  • Mode d'emploi Mode d’emploi actualisé Téléchargez les modes d’emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR illustré. Suivez les instructions disponibles sur le site Internet.45

5. Accessoires nécessaires

La livraison comprend aussi bien un accumulateur de propulsion Li-Ion à 2 cellules compatible avec le véhicule qu’un chargeur USB. Pour la première utilisation du véhicule, vous aurez également besoin de 3 piles AA/Mignon pour l’émetteur (non fournies, à commander séparément). Si vous utilisez des accumulateurs dans l'émetteur, la durée de fonctionnement diminue fortement en raison de la faible tension (tension nominale d’une pile = 1,5 V, d’un accumulateur = 1,2 V). Si vous sou- haitez toutefois utiliser des accumulateurs, nous vous recommandons les accumulateurs NiMH à faible auto-décharge. Pour des raisons de sécurité et de durée de fonctionnement, nous recommandons d’utiliser des piles pour l’émetteur et non des accumulateurs. Pour une utilisation optimale du véhicule, nous vous conseillons également d’utiliser les composants sui- vants :

  • Un ou plusieurs accumulateurs de propulsion compatibles supplémentaires (pour pouvoir continuer à rouler après une courte pause pour refroidir le moteur et le régulateur de vitesse)
  • Des piles de rechange pour l’émetteur (si les piles de l’émetteur s’épuisent pendant la conduite du véhicule)
  • Des pneus de rechange (pour pouvoir remplacer rapidement des pneus usés/endommagés)
  • Un support de montage (pour effectuer des essais et faciliter l’entretien)
  • Divers outils (par ex. tournevis, pince pointue)
  • Spray à air comprimé (pour le nettoyage)
  • Vernis de serrage pour vis (pour resserrer des vis desserrées)
  • Sac de transport Vous trouverez la liste des pièces de rechange de ce produit sur notre site Web www.conrad.com dans la section téléchargement dudit produit.46

6. Consignes de sécurité

Tout dommage résultant du non-respect des consignes contenues dans le mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages qui en dé- coulent ! Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels ou blessures corpo- relles dus à une manipulation incorrecte ou au non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas, la garantie prend n. La garantie ne couvre pas l'usure normale causée par l'utilisation (par ex. pneus ou roues dentées usés) et les dommages causés par un accident (par ex. bras de suspension cassé, châssis endommagé, etc.). Chers clients, ces consignes de sécurité servent non seulement à protéger le produit, mais également à assurer votre propre sécurité et celle des autres personnes. Pour cette raison, veuillez lire ce chapitre attentivement avant de mettre l'appareil en service ! a) Généralités Attention, consigne importante ! Des blessures et/ou des dommages matériels peuvent survenir lors de l’utilisation du modèle. Par consé- quent, assurez-vous d'êtrecouvert par une assurance appropriée pour l’utilisation du modèle réduit, p. ex. une assurance responsabilité civile. Si vous avez déjà une assurance responsabilité civile, renseignez- vousauprèsdevotrecompagnied’assuranceavantlamiseenservicedumodèle,andedéterminersi sonutilisation est aussi couverte par l’assurance.

  • Pourdesraisonsdesécuritéetd’homologation,ilestinterditdemodieret/oudetransformerarbitrai- rement le produit.
  • Ce produit n’est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
  • Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants.
  • Si vous avez des questions auxquelles le mode d’emploi n’a pas su répondre, veuillez nous contacter (voir chapitre 1 pour les coordonnées) ou consultez un autre spécialiste.
  • Il est nécessaire d’apprendre à utiliser et à commander les modèles réduits de véhicules radiopilotés ! Si vous n’avez jamais piloté un tel véhicule, soyez particulièrement prudent et prenez le temps de maîtriser les réactions du véhicule aux instructions de la télécommande. Soyez patient !
  • Ne prenez aucun risque lorsque vous utilisez le produit ! Votre sécurité personnelle et celle de votre entourage dépendent exclusivement de votre comportement responsable lors de la manipulation du modèle réduit.
  • Une utilisation conforme du véhicule nécessite des travaux d’entretien périodiques ainsi que des répa- rations. Par exemple, les pneus s’usent lors de l’utilisation ou le modèle a été endommagé lors d’un « accident » de pilotage. Réalisez les travaux d’entretien ou de réparation nécessaires en utilisant uniquement des pièces de rechange d’origine !47 b) Mise en service
  • Utilisez uniquement l'accumulateur de propulsion Li-Ion à 2 cellules fourni (tension nominale 7,4 V) pour le véhicule ou un accumulateur de rechange équivalent. Ne faites jamais fonctionner le véhicule avec un blocd'alimentation,mêmeàdesnsdetest.
  • Lors de la mise en service, allumez toujours l’émetteur en premier. Connectez ensuite l'accumulateur de propulsion au véhicule et mettez le véhicule en marche. Sinon, le véhicule pourrait réagir de manière inattendue ! Procédez comme suit : - Avant de raccorder l'accumulateur de propulsion, placez le véhicule sur une surface appropriée de sorte que les roues puissent tourner librement. - Allumez l’émetteur, si ce n'est pas encore fait. Assurez-vous qu'il fonctionne (par ex. témoin de fonc- tionnement de l’émetteur). - Sur l’émetteur, mettez le régleur de compensation pour la fonction de direction en position intermé- diaire. Le bouton rotatif pour la vitesse de conduite doit également être mis en position intermédiaire. - Connectez un accumulateur de propulsion pleinement chargé au véhicule en respectant la polarité. La chederaccordementestprotégéecontrel’inversiondepolarité,neforcezpaslorsdubranchement. - Mettez maintenant le véhicule en marche. - Vériezquelevéhiculeréagitcommeprévuauxcommandesdelatélécommande(directionetentraî- nement) avant de le retirer de la surface et de le poser avec les roues sur le sol. - Si l'entraînement ne fonctionne pas comme prévu, consultez le chapitre 14. c) Pilotage du véhicule
  • Une utilisation non conforme peut provoquer de graves dommages matériels ou blessures ! Ne pilotez le modèle que tant que vous l'avez dans votre champ de vision. Pour cette raison, ne l’utilisez pas la nuit.
  • Ne le pilotez que lorsque vos capacités de réaction ne sont pas limitées. Comme pour la conduite réelle, l'inuencedelafatigue,del’alcooloudesmédicamentspeutdiminuervosréexes.
  • Veuillez noter qu’il n’est pas autorisé d’utiliser ce modèle réduit dans les rues, sur les places ou les voies publiques. Ne l’utilisez pas dans des propriétés privées sans l’autorisation du propriétaire.
  • Ne le dirigez pas vers des animaux ou des personnes !
  • Évitez de l’utiliser à des températures extérieures très basses. Les pièces en plastique perdent en élasticité avec le froid, ce qui pourrait entraîner des dégâts considérables en cas d'accident de moindre envergure.
  • Ne l’utilisez pas par temps orageux, sous des lignes hautes tensions ou à proximité de pylônes radio.
  • Ne l’utilisez pas par temps de pluie, sur une pelouse mouillée, dans de l’eau, de la boue ou de la neige. Le modèle n’est ni résistant à l’eau ni étanche. L’humidité entraîne non seulement la corrosion de l’appa- reil, mais endommage également les composants électroniques.
  • Laissez toujours l’émetteur allumé tant que le véhicule est en fonctionnement.
  • Pour arrêter le véhicule, il convient de toujours éteindre le véhicule en premier, puis de débrancher lachederaccordemententrel’accumulateurdepropulsionetlevéhicule.Vouspouvezmaintenant éteindre l’émetteur.
  • Si le niveau de charge des piles de l’émetteur est faible, la portée diminue. Remplacez les piles par des neuves.48
  • Si l'accumulateur de propulsion du véhicule est faible, le véhicule devient plus lent ou ne réagit plus correctement aux commandes de l'émetteur. L'accumulateur de propulsion n’alimente pas uniquement le moteur via le régulateur de vitesse, mais également le récepteur et le servo de direction. Un circuit BEC est ainsi intégré (en anglais « Battery Eliminator Circuit », il s’agit d’un circuit électronique permettant l’alimentation directe du récepteur sans accumulateur de récepteur supplémentaire). Si la tension de l'accumulateur de propulsion est trop basse, la tension du récepteur peut également diminuer,cequisigniequelemodèleneréagiraplusauxcommandesdel'émetteur.Danscecas, cessez immédiatement le pilotage (éteignez le véhicule, déconnectez l'accumulateur de propulsion du véhicule, éteignez l'émetteur). Remplacez ensuite l'accumulateur de propulsion du véhicule ou rechargez-le.
  • Le moteur, le mécanisme d’entraînement, le régulateur de vitesse et l'accumulateur de propulsion du véhicule chauffent lors du fonctionnement. Observez une pause d’au moins 5 à 10 minutes avant de remplacer l’accumulateur.
  • Avant d’effectuer une recharge, laissez l'accumulateur de propulsion refroidir complètement.
  • Ne touchez jamais le moteur, le régulateur de vitesse et l'accumulateur tant qu’ils ne sont pas refroidis. Risque de brûlures !

7. Instructions relatives aux piles et aux accumulateurs

Bien que la manipulation des piles et des accumulateurs soit aujourd'hui une évidence, elle est toutefois source de nombreux problèmes et dangers. Les accumulateurs au lithium possèdent notamment une densité énergétique élevée (en comparaison avec des accumulateurs convention- nels NiMH) et il est donc impératif de respecter un certain nombre de règles an d'éviter tout risque d'incendie, voire d'explosion. Pour cette raison, respectez impérativement les informations et consignes de sécurité relatives à la manipulation des piles et des accumulateurs énoncées ci-dessous. a) Généralités

  • Les piles/accumulateurs ne doivent pas être manipulé(e)s par les enfants. Gardez les piles/accumula- teurs hors de portée des enfants.
  • Ne laissez pas les piles/accus à la portée de tous ; les enfants ou les animaux domestiques pourraient les avaler. Dans un tel cas, consultez immédiatement un médecin !
  • Évitez de court-circuiter, de démonter et de jeter les piles ou accumulateurs dans le feu. Cela entraînerait un risque d’explosion !
  • Des piles/accumulateurs endommagé(e)s ou ayant des fuites peuvent causer des brûlures en cas de contact avec la peau ; par conséquent, utilisez des gants de protection appropriés lors de la manipu- lation.
  • Les liquides fuyant des piles/accumulateurs sont chimiquement très agressifs. Les objets ou surfaces en contact avec ceux-ci peuvent être partiellement gravement endommagés. C’est pourquoi les piles/ accumulateurs doivent être conservé(e)s dans un endroit approprié.49
  • Les piles normales (non rechargeables) ne doivent pas être rechargées. Risque d’incendie et d’explo- sion ! Des piles non rechargeables sont prévues pour une utilisation unique et doivent être mises au rebut conformément aux lois en vigueur lorsqu’elles sont déchargées. Ne rechargez que les accumula- teurs prévus à cet effet et utilisez un chargeur approprié.
  • Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant une longue période (par ex. lors d’un stockage) retirez les piles ou les accumulateurs de l’émetteur pour éviter que des fuites n’endommagent l’appareil. Débranchez complètement l'accumulateur de propulsion du modèle et retirez-le du modèle. Rangez les piles et l'accumulateur de propulsion dans un endroit sec, frais, exempt de poussière et hors de portée des enfants. Installez un détecteur de fumée dans la pièce. Les risques d’incendie (ou de formation de fumées toxiques)nepeuventpasêtrecomplètementexclus.Lesaccumulateursspéciquementconçuspour le modélisme sont exposés à des contraintes lourdes (courants de charge et de décharge élevés, vibrations, etc.).
  • Remplacez toujours le jeu entier de piles ou d’accumulateurs dans l’émetteur. Ne mélangez pas des piles/accumulateurs complètement chargé(e)s avec celles/ceux à moitié chargé(e)s. N’utilisez que des piles ou des accumulateurs du même type et du même fabricant. Ne mélangez jamais des piles avec des accumulateurs !
  • Veillez à insérer les piles/accumulateurs de l’émetteur et à raccorder l'accumulateur de propulsion au modèle en respectant la polarité (positive/+ et négative/-). L'inversion de la polarité endommage non seulement le produit, mais aussi l'accumulateur. Risque d’incendie et d’explosion !
  • N'exposez pas le chargeur et l'accumulateur de propulsion à des températures élevées/basses ni à un rayonnement solaire direct.
  • Les piles/accumulateurs ne doivent pas prendre l’humidité ni être mouillées. Il en va de même pour le chargeurUSBfourni.Lechargeurestconçupourfonctionneruniquementdansdeslocauxfermésetsecs. Même les accumulateurs à technologie lithium (par ex., accus LiPo) contiennent des composés chimiques très sensibles à l’humidité (risque d’incendie et d’explosion !).
  • Débranchez complètement l’accumulateur de propulsion du véhicule avant de le brancher au chargeur. Retirez l'accumulateur de propulsion du modèle pour le charger.
  • Placez l’accumulateur de propulsion sur une surface ininammable et résistante à la chaleur (par exempleundallage).Maintenezunedistancesufsanteparrapportauxobjetsinammables.Laissez unespacesufsantentrelechargeuretl’accumulateurdepropulsion,neplacezpasl’accumulateurde propulsion au-dessus ou à côté du chargeur.
  • Ne chargez aucun accumulateur encore chaud (par ex., en raison de courants de charge élevés dans le modèle). Attendez que l'accumulateur ait atteint la température ambiante avant de le charger.
  • Étant donné que le chargeur et l'accumulateur de propulsion chauffent pendant le processus de charge, ilestnécessaired’assureruneventilationsufsante.Nerecouvrezjamaislechargeurnil'accumulateur de propulsion !
  • Ne rechargez jamais l’accumulateur sans surveillance ! Contrôlez à intervalles réguliers si l'accumula- teur se met à chauffer excessivement ou gondole. Si tel est le cas, cela représente un risque imminent d’explosion et d’incendie ! Arrêtez immédiatement le processus de charge, débranchez l'accumulateur du chargeur et rangez-les dans un endroit (par ex. dans une zone dégagée) où l'explosion ou la com- bustion de l'accumulateur n’entraîneront pas d’autres dégâts.
  • Déconnectez l'accumulateur de propulsion du chargeur lorsqu’il est complètement chargé.
  • L’enveloppe extérieure d’un accumulateur ne doit en aucun cas être endommagée.50
  • Ne rechargez pas des accumulateurs endommagés, déformés ou ayant des fuites. Cela peut provoquer un incendie ou une explosion ! De tels accumulateurs devenus inutilisables doivent être éliminés dans le respect de l'environnement. Évitez de les réutiliser.
  • Rechargez l’accumulateur régulièrement (au moins tous les 2 à 3 mois), autrement celui-ci pourrait se décharger progressivement de manière automatique jusqu'à un niveau critique. L’accumulateur devient alors inutilisable ! Les accumulateurs au lithium conservent leur énergie généralement pendant plusieurs mois, cependant unedéchargeprofondepeutlesendommagerdefaçonpermanenteetilsnepourrontalorsplusêtreutilisés. b) Informations supplémentaires sur les accumulateurs au lithium Les accumulateurs modernes dotés de la technologie lithium disposent non seulement d’une plus grande capacité par rapport aux accumulateurs NiMH ou NiCd, mais sont également beaucoup plus légers. C'est pourquoi ce type d'accumulateur est très intéressant par exemple pour l'utilisation dans le domaine de modélisme. Néanmoins, les accumulateurs au lithium doivent être particulièrement surveillés lors de la charge et de la décharge, et de manière générale lors de l’utilisation et de la manipulation. C'est pourquoi nous souhaitons vous informer, dans les sections suivantes, des dangers encourus et de la manière de les éviter pour que de tels accumulateurs maintiennent leur capacité aussi longtemps que possible.
  • L’enveloppeextérieuredesaccumulateursaulithiumestgénéralementconstituéed’unsimplelmépais, et est par conséquent très fragile. Évitez absolument de démonter l’accumulateur, de le percer avec un objet, de le faire tomber ou de l’endommager de quelque manière que ce soit ! Évitez toute contrainte mécanique de l'accumulateur ; ne débranchez jamais l’accumulateur en tirant sur les câbles de raccor- dement ! Risque d’incendie et d’explosion ! Dans ce cas, faites également attention lorsque vous montez l’accumulateur dans le véhicule ou lorsque vous l’enlevez.
  • Lors du fonctionnement, de la recharge/décharge, du transport et du stockage, veillez à ce que l’accu- mulateur ne surchauffe pas. Placez l’accumulateur loin de toute source de chaleur (p. ex. régulateur de vitesse, moteur) et maintenez-le à l’abri du rayonnement solaire direct. La surchauffe de l’accumulateur entraîne un risque d’incendie et d’explosion ! L'accumulateur ne doit jamais atteindre une température supérieure à +60 °C. (Le cas échéant, respectez les éventuelles consignes supplémentaires données par le fabricant !).
  • Sil'accumulateurestendommagéouquesonenveloppeextérieureestgondolée/gonée,cessezde l’utiliser. Ne le rechargez plus. Risque d’incendie et d’explosion ! Manipulez toujours l’accumulateur avec précaution et portez des gants de protection adaptés. Mettez l'accumulateur au rebut dans le respect de l'environnement. Ne rangez en aucun cas de tels accumulateurs dans un appartement ou une maison/garage. Un accumulateur au lithium endommagé ou gondolé est susceptible de prendre feu soudainement.
  • L’accumulateur de propulsion Li-Ion et le chargeur USB sont parfaitement adaptés l'un à l'autre. Par conséquent, n’utilisez que le chargeur USB fourni pour recharger l’accumulateur de propulsion Li-Ion. Les chargeurs classiques pour NiCd, NiMH ou accumulateurs au plomb ne doivent pas être utilisés ; cela pourrait provoquer un incendie et une explosion !
  • Si vous chargez un accumulateur au lithium comportant plus d’une cellule, utilisez impérativement un équilibreur (déjà intégré dans le chargeur fourni).51

8. Chargement de l'accumulateur de propulsion du

véhicule L'accumulateur de propulsion est en principe vide à la livraison et doit être chargée. Plusieurs cycles com- plets de décharge et de charge sont nécessaires pour qu'un accumulateur de propulsion puisse fournir sa puissance maximale. L'accumulateur de propulsion se recharge à l'aide du chargeur USB fourni. Attention ! Ne branchez pas le câble USB sur le port USB d'un PC/ordinateur portable ou d'un concentrateur (hub) USB,carlecourantnécessaireàlarechargeestinsufsant. Utilisez par exemple un bloc d'alimentation USB qui fournit un courant de sortie minimum de 2 A. N’utilisez que le chargeur USB fourni pour recharger l’accumulateur de propulsion Li-Ion ; il convient par- faitement à l'accumulateur de propulsion Li-Ion. Ne rechargez jamais l'accumulateur de propulsion sans surveillance. Placez l'accumulateur de propulsion à charger sur une surface résistante à la chaleur, par ex. un dallage. Procédez comme suit :

  • Déconnectezl'accumulateurdepropulsionduvéhiculeendébranchantcomplètementlachederaccordement. Retirez l'accumulateur de propulsion du véhicule.
  • L’accumulateur de propulsion dispose d’une prise spéciale protégée contre les inversions de polarité. Branchez l’accumulateur de propulsion à la prise correspondante du câble de chargement du chargeur USB. Ne forcez pas. Lachederaccordements’enclencheenproduisantunclip.
  • Connectez le chargeur USB à l'aide d'un bloc d'alimentation USB approprié (sortie 5 V/DC, 2 A min.), branchez-le sur une prise secteur.
  • Une LED rouge sur le chargeur USB informe sur le fonctionnement : LED allumée : Accumulateur en charge LED éteinte : La charge est terminée La charge dure environ 2 heures sur une batterie complètement vide.
  • Lorsque la charge est terminée, débranchez l’accumulateur de propulsion Li-Ion du chargeur USB en appuyant sur leclipdeverrouillageetenrelâchantlachederaccordement.PuisdébranchezlechargeurUSBdel'alimentation électrique.52

9. Éléments de commande de l’émetteur

1 Antenne 2 Molette pour la fonction de direction 3 Levier d'accélération/de freinage 4 Compartiment à piles 5 Poignée 6 Bouton rotatif pour le réglage de la vitesse maximale 7 LED-témoin verte 8 LED rouge d’indication de la connexion au véhicule (LED-« couplage ») et d’alerte « Batterie déchargée ». 9 Bouton rotatif pour la fonction de compensation de la direction 10 Commutateur marche/arrêt 11 LED bleues (s'allument lorsque la liaison radio avec le véhicule est active)53

a) Retirez la carrosserie Enlevezlesquatreclipsdexationsurledessusdessusdumodèleetretirezlacarrosserieenlasoulevant. b) Insertion des piles/accumulateurs dans l’émetteur Ouvrez le compartiment à piles situé sous l’émetteur en faisant glisser le couvercle du compartiment vers l’arrière. Insérez 3 piles AA / Mignon. Veillez à respecter la polarité (positive/+ et négative/-), référez-vous, pour ce faire, aux indications dans le compartiment à piles. Refermez le compartiment à piles. Si vous utilisez des accus dans l'émetteur, la durée de fonctionnement diminue fortement en raison de la faible tension (tension nominale d’une pile = 1,5 V, d’un accu = 1,2 V). Si vous souhaitez toutefois utiliser des accus, nous vous recommandons les accus NiMH à faible auto-décharge. Pour des raisons de sécurité et de durée de fonctionnement, utilisez de préférence des piles pour l’émet- teur et non des accumulateurs. c) Mise en marche de l’émetteur Mettez les deux boutons rotatifs en position intermédiaire et allumez l'émetteur. La LED-témoin verte s’allume, la LED-« couplage » rouge clignote. d) Insertion et connexion de l’accumulateur de propulsion Attention ! Ne connectez pas encore l'accumulateur de propulsion au régulateur de vitesse. Allumez d'abord l'émet- teur, voir chapitre 10. points b) et c). Ouvrez le support d´accumulateurs en faisant pivoter l’étrier de support (A) vers l’extérieur (le dispositif de ver- rouillage est plus facile à débloquer en tordant légèrement l’étrier de support avec précaution avant de le faire pivoter vers l'extérieur). Positionnez l’accumulateur de propulsion (B) dans le sup- port d’accumulateurs (le câble de raccordement de l’accu- mulateur doit être dans la même position que sur l’image), puis verrouillez à nouveau l'étrier de support. Enn,connectezl’accumulateurauvéhicule.Lachede raccordement est protégée contre l’inversion de polarité, ne forcez pas lors du branchement.54 e) Mise en marche du véhicule

  • Relâchez le levier d’accélération/de freinage de l’émet- teur de sorte qu’il soit en position intermédiaire. Relâ- chez également le volant.
  • Si vous ne l’avez pas déjà fait, allumez l’émetteur avec le commutateur marche/arrêt. La LED-témoin verte s'allume et la LED rouge-« couplage » clignote.
  • Appuyez brièvement sur le bouton du régulateur de vitesse(voirlaècheàdroitesurl'image)pourmettrele véhicule en marche.
  • La LED rouge-« couplage » sur l'émetteur est désor- mais allumée sans interruption, et quelques LED bleues s’activent également.
  • Le véhicule est maintenant prêt à l’emploi. Si la LED rouge clignote lentement, les piles de l’émetteur sont épuisées et doivent être remplacées par des neuves. f) Mise en place et xation de la carrosserie Placezlacarrosseriesurlessupportsetxez-laaumoyendesdeuxclipsdesécuritéretirésaudépart.55 g) Pilotage du véhicule Placez maintenant le véhicule prêt à rouler sur le sol. Pour ce faire, veillez à ne pas toucher le mécanisme d’entraî- nement et à ne pas tenir le véhicule par les roues. Actionnez le levier de commande de l’émetteur avec beaucoup de précaution et ne conduisez pas trop vite au début, jusqu'à ce que vous soyez familiarisé(e) avec les réactions du véhicule à la commande. Ne manipulez pas les éléments de commande de l’émetteur avec des mouvements rapides et saccadés. Si le véhicule tend à aller vers la gauche ou vers la droite, réglez le trim de direction sur l’émetteur en conséquence. Les images suivantes servent uniquement à illustrer les fonctions et ne correspondent pas nécessairement à la conception de l’émetteur fourni.

1. Relâchez le levier d’accélération/de freinage (position neutre), le véhicule roule ou ne bouge pas

2. Roulez en marche avant, poussez lentement le levier d’accélération/de freinage en direction de la poignée

3. Roulez en marche avant puis freinez (le véhicule ralentit, ne roule pas lentement par inertie), poussez le levier

d’accélération/de freinage en continu en l'éloignant de la poignée

4. Roulez en marche avant, freinez puis roulez en marche arrière : Poussez le levier d’accélération/de freinage en

continu en l'éloignant de la poignée (freiner) ; si le véhicule s’immobilise, ramenez brièvement (environ 1 seconde) le levier d’accélération/de freinage en position neutre, puis éloignez-le de la poignée (le véhicule roule maintenant en marche arrière) Marche avant Freinage Lorsque le véhicule s’arrête, patientez un court instant (1 seconde) Marche arrière56 Si le levier d’accélération/de freinage passe directement et en continu de la marche avant à la marche arrière, la fonction de freinage de l’entraînement s’active (le véhicule ne roule pas en marche arrière). Si vous souhaitez passer directement de la marche avant à la marche arrière, le levier d’accélération/de freinage doit d’abord être éloigné de la poignée puis ramené en position neutre (si le véhicule roule vers l’avant durant cette phase, le processus de freinage s’exécute). Si vous éloignez maintenant le levier d’accélération/de freinage de la poignée pour la deuxième fois, le véhicule roule en marche arrière. Après une séquence de marche avant, le véhicule roule alors en marche arrière lorsque le levier d’accé- lération/de freinage est éloigné de la poignée pour la deuxième fois. Cela s'impose par la fonction de freinage qui, en outre, protège le mécanisme d’entraînement contre la surcharge en raison du passage immédiat de la marche avant à la marche arrière. Si le véhicule tend à aller vers la gauche ou vers la droite, réglez le trim de direction sur l’émetteur en conséquence. Arrêtez immédiatement la conduite si vous observez des réactions inhabituelles du véhicule quant aux commandes de l’émetteur ou si le véhicule ne réagit plus. Ce genre de réaction peut être causé par un accumulateur de propulsion faible, un(e) pile/accumulateur faible dans l’émetteur ou une trop grande distance entre le véhicule et l’émetteur. De même, une antenne de réception endommagée, des perturbations sur le canal radio utilisé (par ex. transmission radio par d'autres appareils, Bluetooth

, WiFi) ou des conditions défavorables d'émission/de réception peuvent être la cause des réactions inhabituelles du véhicule. Comme l’alimentation électrique du récepteur du véhicule est assurée par l’accumulateur de propulsion/le régula- teur de vitesse, un accumulateur faible ou vide peut entraîner des mouvements involontaires du véhicule (par ex. secousses du servo de direction). Par exemple, la tension de l’accumulateur de propulsion à plein régime diminue brièvement, de sorte que le récepteur nereçoitpluslatensiondeservicenécessaire.Levéhiculeaccélèrecertes,maisleservodedirectionneréagitpas correctement. Arrêtez alors immédiatement le véhicule et utilisez un accumulateur de propulsion neuf et complète- ment chargé. Si l’accumulateur de propulsion est vide, attendez au moins 5 à 10 minutes jusqu’à ce que le moteur et le régulateur devitesseaientsufsammentrefroidi.Cen'estqu'àcemomentquevouspouvezroulerànouveauavecunaccumu- lateur complètement chargé. h) Dénir la vitesse maximale Le bouton rotatif à gauche (6) sur l’émetteur permet le réglage de la vitesse maximale du véhicule.

  • Tourner le bouton rotatif vers la droite dans le sens horaire : Augmenter la vitesse maximale
  • Tourner le bouton rotatif vers la gauche dans le sens antihoraire : Réduire la vitesse maximale De cette manière, la vitesse peut être réduite pour les conducteurs inexpérimentés, par exemple. Il peut arriver que le véhicule ne se déplace pas lorsque vous tournez le bouton rotatif vers la gauche. Dans cecas,ilvoussuftdetournerlégèrementleboutonrotatifversladroitedanslesensdesaiguillesd’une montre.57

i) Arrêt de la conduite

Pour arrêter le véhicule, procédez de la manière suivante :

  • Relâchez le levier d’accélération/de freinage de l’émetteur, de manière à ce qu’il se trouve en position neutre et laissezlevéhiculenirsacourse.
  • Une fois que le véhicule est à l'arrêt, éteignez-le en maintenant le bouton du régulateur de vitesse enfoncé (1 se- conde environ). Ne touchez pas les roues ou le mécanisme d’entraînement et ne bougez en aucun cas le levier d'accélé- ration/de freinage de l’émetteur ! Ne tenez pas le véhicule par les roues ! Le moteur, le régulateur de vitesse et l'accumulateur de propulsion chauffent énormément durant le fonc- tionnement ! Pour cette raison, ne touchez jamais ces pièces immédiatement après la conduite. Risque de brûlures !
  • Déconnectezl’accumulateurdepropulsionduvéhicule.Débranchezcomplètementlachederaccordement.
  • Vous pouvez maintenant éteindre l’émetteur.

11. Entretien et nettoyage

a) Généralités Avant de nettoyer ou d’effectuer l’entretien du véhicule, éteignez-le et déconnectez complètement l’accumulateur de propulsion. Éteignez ensuite l'émetteur. Si vous venez de faire rouler le modèle, laissez d’abord refroidir entièrement toutes les pièces (par ex. moteur, régulateur de vitesse, etc.). Après utilisation, débarrassez le modèle réduit de toute poussière ou salissure. Utilisez, par ex. un pinceau propre à poils longs et un aspirateur. Les sprays à air comprimé peuvent aussi s’avérer utiles pour enlever la poussière. N’utilisez pas de spray de nettoyage ni de détergent conventionnel. Ces produits risquent d’endommager le système électronique et d’altérer la couleur des pièces en plastique ou de la carrosserie. Ne lavez jamais le véhicule avec un nettoyeur à pression. Pournettoyerlacarrosserie,unchiffondouxetlégèrementhumidiépeutêtreutilisé.Nefrottezpastropfortpourne pas rayer la carrosserie. b) Avant ou après chaque conduite Les vibrations du moteur et les chocs pendant le pilotage peuvent causer le dévissage de pièces ou d’assemblages. Parconséquent,vériezleserragedetouslesraccordsboulonnésduvéhiculeainsiquel’étatdespneusavantou après chaque conduite. Assurez-vous, avant et après chaque utilisation, que le véhicule n’est pas endommagé. Si vous remarquez des dommages, arrêtez d’utiliser le véhicule et ne le mettez pas en marche. Si des pièces usées (ex. : pneus) ou défectueuses (ex. : bras de suspension cassé) doivent être rempla- cées, utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine.58

12. Élimination des déchets

a) Produit Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément des déchets municipaux non triésàlandesoncycledevie. Chaque propriétaire d'appareils usagés a l’obligation de les ramener dans un centre de tri où les appareils seront recyclés.Avantderamenerlesappareilsusagésdansuncentredecollecte,lesutilisateursnauxsonttenusd’en retirer les piles et les accumulateurs usagé(e)s, le cas échéant lorsque celles-ci ne sont pas scellées dans l'appareil et qu’il est possible de les retirer sans les détruire, par ex. dans les lampes. Les distributeurs d'équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de reprendre gratuitement les appareils usagés. Conrad vous offre les possibilités de retour gratuit suivantes (plus d'informations sur notre site Internet) :

  • auprès de centres de collecte gérés par Conrad
  • dans les points de collecte des autorités publiques chargées de l'élimination des déchets ou auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distributeurs au sens de la loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG) L'utilisateurnalestresponsabledelasuppressiondesdonnéespersonnellesgurantdansl'appareilàéliminer. Veuillez noter que dans tout pays autre que l'Allemagne, d'autres obligations sont susceptibles de s'appliquer pour la reprise et le recyclage des déchets. b) Piles/accumulateurs Retirez les piles/accumulateurs insérés, le cas échéant, et éliminez-les séparément du produit. En tant qu'utilisateur nal,vousêteslégalementtenu(Ordonnancerelativeàl'éliminationdespilesusagées)derapportertouteslespiles/ accumulateurs usagés ; il est interdit de les jeter avec les ordures ménagères. Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci- contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/ accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche). Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagé(e)s aux centres de récupération de votre com- mune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/accumulateurs. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement. Avant la mise au rebut, recouvrez complètement les contacts exposés des piles/accumulateurs avec un morceau de ruban adhésif pour éviter les courts-circuits. Même si les piles/accumulateurs sont vides, l'énergie résiduelle qu'elles contiennent peut être dangereuse en cas de court-circuit (éclatement, surchauffe, incendie, explosion).59

13. Déclaration de conformité (DOC)

Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant : www.conrad.com/downloads Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant puis saisissez le numéro de commande du produit dans le champ de recherche pour pouvoir télécharger la déclaration de conformité UE en format PDF.

Le véhicule ne réagit pas ou ne réagit pas correctement

  • Pour les dispositifs de radiocommande 2,4 GHz, le récepteur doit être appairé à l’émetteur. Ce processus est par ex. décrit avec les termes anglais « binding » ou « pairing ». Sur ce véhicule, ce processus d’appairage se fait automatiquement après chaque mise sous tension de l'émetteur et, par la suite, du véhicule.
  • Relâchez le levier d’accélération/de freinage et la molette pour la fonction de direction de l’émetteur. Ne mettez le véhicule en marche qu’ensuite.
  • L'accumulateur de propulsion du véhicule ou les piles/accumulateurs de l’émetteur sont-ils vides ? Remplacez l'accumulateur de propulsion ou les piles/accumulateurs de l’émetteur par de neuves/neufs.
  • L'accumulateurdepropulsionest-ilcorrectementraccordéauvéhicule?Vériezsilachederaccordementest encrassée ou oxydée, celle-ci doit s’engager complètement par son clip.
  • Le véhicule est-il trop éloigné ? À charge pleine, l'accumulateur de propulsion et les piles/accumulateurs de l'émet- teur devraient supporter une portée de 30 m. Celle-ci peut cependant être réduite en raison des conditions environ- nantes, par ex. par des perturbations sur la fréquence d’émission ou par la proximité avec d’autres émetteurs (pas seulement les émetteurs de radiocommande, mais aussi les appareils WiFi/ Bluetooth

qui utilisent également une fréquence d’émission de 2,4 GHz), des pièces métalliques, des bâtiments, etc. Le véhicule ne se déplace que de manière relativement lente

  • Le bouton rotatif à gauche sur l’émetteur permet le réglage de la vitesse maximale, voir chapitre 10, point h). Le véhicule devient plus lent ou le servo de direction ne réagit presque plus ou plus du tout ; la portée entre l’émetteur et le véhicule est très courte
  • L'accumultaur de propulsion est faible ou vide. L’alimentation électrique du récepteur et donc du servo de direction s’effectue via le circuit BEC du régulateur de vitesse intégré. C’est pour cette raison qu’un accumulateur faible ou vide entraîne le mauvais fonctionnement du récepteur. Remplacez l’accumulateur de propulsion par un accumulateur neuf pleinement chargé (faites d’abord unepausede5à10minutes,anquelemoteuretlerégulateurdevitesserefroidissentsufsamment).
  • Contrôlez les piles/accumulateurs dans l’émetteur.60 La conduite en ligne droite n’est pas correcte
  • Ajustez la conduite en ligne droite sur l’émetteur avec la fonction de trim pour la direction.
  • Levéhiculea-t-ileuunaccident?Vériezdanscecassilevéhiculeadespiècesdéfectueusesoucasséeset remplacez-les. Le véhicule n’avance pas
  • L’accumulateur de propulsion est vide ; la détection de sous-tension a coupé le moteur pour protéger l’accumula- teur de propulsion d’une décharge profonde qui pourrait l’endommager.
  • Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur et ne détecte plus de signal radio valide. Les deux LED blanches à l’avant du véhicule clignotent
  • L'accumultaur de propulsion est faible ou vide.61

15. Caractéristiques techniques

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Reely

Modèle : Speedy

Catégorie : Jouet radiocommandé