DWE4347 - Broyeur DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DWE4347 DEWALT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Broyeur DEWALT DWE4347, puissance 1500W, vitesse à vide 8500 tr/min, diamètre de coupe 50 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour le broyage de matériaux tels que le bois, les déchets de jardin et autres débris. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les lames et les filtres, nettoyer après chaque utilisation, lubrifier les pièces mobiles si nécessaire. |
| Sécurité | Porter des lunettes de protection et des gants, ne pas surcharger l'appareil, éteindre avant toute intervention. |
| Informations générales | Garantie de 3 ans, poids 12 kg, dimensions 60 x 40 x 40 cm, niveau sonore 95 dB. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DWE4347 DEWALT
Questions des utilisateurs sur DWE4347 DEWALT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DWE4347 - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DWE4347 de la marque DEWALT.
MODE D'EMPLOI DWE4347 DEWALT
Français (traduction de la notice d'instructions originale) 69
Vous avez choisi un outil DEWALT. Des années d'expertise dans le développement et l'innovation de ses produits ont fait de DEWALT, le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d'outils électriques.
Fiche technique
| DWE4347 DWE4357 DWE4369 | ||||
| Tension V | AC | 230 230 230 | ||
| Type 2 2 2 | ||||
| Puissance absorbée W | 1700 1700 1700 | |||
| Vitesse à vide nominale min | -1 | 10500 2200–10500 1800–8000 | ||
| Diamètre disque de meulage mm | 125 | 125 | 125 | |
| Épaisseur disque de meulage (maxi) | mm | 6,4 | 6,4 | 6,4 |
| Diamètre disque de tronçonnage | mm | 125 | 125 | 125 |
| Épaisseur disque de tronçonnage (maxi) | mm | 3 | 3 | 3 |
| Diamètre disque brosse | mm | 115 115 115 | ||
| Épaisseur disque brosse (maxi) | mm | 13 | 13 | 13 |
| Diamètre de broche | M14 M14 | M14 | ||
| Longueur de broche | mm | 18,5 | 18,5 | 18,5 |
| Poids | kg | 2,39 | 2,41 | 2,53 |
| * le poids inclus la poignée latérale et le carter | ||||
| Valeurs acoustiques et valeurs vibratoires (somme vectorielle triax) selon EN62841-2-3 : | ||||
| L_PA (niveau d'émission de pression acoustique) | dB(A) | 89 | 89 | 89 |
| L_WA (niveau de puissance acoustique) | dB(A) | 97 | 97 | 97 |
| K(incertitude pour le niveau acoustique donné) | dB(A) | 3 | 3 | 3 |
| Meulage de la surface | ||||
| Valeur des émissions de vibrations a_h,AG = | m/s2 | 5,6 | 5,6 | 4,2 |
| Incertitude K = | m/s2 | 1,5 | 1,5 | 1,5 |
| Ponçage au disque | ||||
| Valeur des vibrations émises a_h,DS = | m/s2 | < 2,5 | < 2,5 | < 2,5 |
| Incertitude K = | m/s2 | 1,5 | 1,5 | 1,5 |
| Meulage du béton (accessoire 180 mm) | ||||
| Valeur des vibrations émises a_h,CG = | m/s2 | 5 5 4 | ||
| Incertitude K = | m/s2 | 1,5 | 1,5 | 1,5 |
| Tronçonnage | ||||
| Valeur des vibrations émises a_h,CO = | m/s2 | 5 5 4 | ||
| Incertitude K = | m/s2 | 1,5 | 1,5 | 1,5 |
Le taux d'émission de vibrations indiqué dans ce feuillet informatif a été mesuré conformément à une méthode d'essai normalisé établie par EN62841, et peut être utilisé pour comparer un outil à un autre. Il peut également être utilisé pour effectuer une évaluation préliminaire de l'exposition.
AVERTISSEMENT : le taux d'émission de vibrations déclaré correspond aux applications principales de l'outil. Néanmoins, si l'outil est utilisé pour différentes applications ou est mal entretenu, ce taux d'émission de
vibrations pourra varier. Ces éléments peuvent augmenter considérablement le niveau d'exposition sur la durée totale de travail.
Toute estimation du degré d'exposition à des vibrations doit également prendre en compte les heures où l'outil est mis hors tension ou lorsqu'il tourne sans effectuer aucune tâche. Ces éléments peuvent réduire sensiblement le degré d'exposition sur la durée totale de travail.
Identifier des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur contre les effets nocifs des vibrations telles que : maintenance de l'outil et des accessoires, maintenir la température des mains élevée, organisation du travail.
ATTENTION : le travail avec la brosse métallique ou la d'ape abrasive peut conduire à différents niveaux de vibrations !
AVERTISSEMENT : meuler de la tôle métallique fine ou de 400 tonnes surfaces de structures pouvant facilement vibrer peut considérablement augmenter les émissions sonores totales (jusqu'à 15 dB) par rapport aux valeurs sonores déclarées. Des mesures, comme l'installation de lourds tapis amortisseurs souples, doivent, autant que possible, être mises en place pour empêcher ces émissions sonores. L'augmentation des émissions sonores doit également être prise en compte, à la fois pour l'évaluation des risques dus à l'exposition au bruit et pour le choix des protections auditives les mieux adaptées.
Certificat de Conformité CE
Directives Machines

Petites meuleuses d'angles DWE4347, DWE4357, DWE4369
DEWALT certifie que les produits décrits dans le paragraphe
Fiche technique sont conformes aux normes :
2006/42/CE, EN62841-1:2015+A11:2022, EN62841-2-3:2021
+A11:2021.
Ces produits sont également compatibles avec les Directives 2014/30/UE et 2011/65/UE. Pour plus d'informations, veuillez contacter DEWALT à l'adresse suivante ou vous reporter au dos de cette notice d'instructions.
Le soussigné est responsable de la compilation du fichier technique et fait cette déclaration au nom de DEWALT.

text_image
M. RergelMarkus Rompel
Vice-président Ingénierie, PTE-Europe
DEWALT, Richard-Klinger-Strase 11,
65510, Idstein, Allemagne
25.10.2023

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessure, lisez le manuel d'instruction.
Définitions : consignes de sécurité
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité de chaque mot signalétique. Lisez le manuel de l'utilisateur et soyez attentif à ces symboles.
DANGER : indique une situation dangereuse imminente qu'elle n'est pas évitée, entraînera des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT : indique une situation dangereuse potentielle qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.
ATTENTION : indique une situation dangereuse potentielle qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures minimes ou modérées.
AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels, mais qui par contre, si rien n'est fait pour l'éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels.
In lieu un risque d'électrocution.
In lecture un risque d'incendie.
Consignes de sécurité générales propres aux outils électriques
AVERTISSEMENT : veuillez lire tous les disissements de sécurité, toutes les instructions, illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique. Le non respect des instructions listées ci-dessous peut conduire à des chocs électriques, des incendies et/ou de graves blessures.
CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET CONSIGNES À TITRE DE RÉFÉRENCE
Le terme « outil électrique » mentionné dans les avertissements ci-après se rapporte aux outils alimentés sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).
1) Sécurité – Aire de Travail
a) Maintenir l'aire de travail propre et bien éclairée. Les lieux sombres ou encombrés sont propices aux accidents.
b) Ne pas utiliser un outil électrique dans un milieu déflagrant, comme en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques peuvent produire des étincelles qui pourraient enflammer toute émanation ou poussière ambiante.
c) Maintenir à l'écart les enfants, ou toute autre personne, lors de l'utilisation d'un outil électrique. Toute distraction pourrait faire perdre la maîtrise de l'appareil.
2) Sécurité – Électricité
a) La fiche électrique de l'outil doit correspondre à la prise murale. Ne modifier la fiche en aucune façon. Ne pas utiliser de fiche d'adaptation avec un outil électrique mis à la terre (masse). L'utilisation de fiches d'origine et de prises appropriées réduira tout risque de décharges électriques.
b) Éviter tout contact corporel avec des éléments mis à la terre comme : tuyaux, radiateurs, cuisinières ou réfrigérateurs. Les risques de décharges électriques augmentent lorsque le corps est mis à la terre.
c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l'humidité. Tout contact d'un outil électrique avec un liquide augmente les risques de décharges électriques.
d) Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. Protéger le cordon de toute source de chaleur, de l'huile, et de tout bord tranchant ou pièce mobile. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de décharges électriques.
e) En cas d'utilisation d'un outil électrique à l'extérieur, utiliser systématiquement une rallonge conçue à cet effet. Cela diminuera tout risque de décharges électriques.
f) Si on ne peut éviter d'utiliser un outil électrique en milieu humide, utiliser un circuit protégé par un dispositif de courant résiduel (RCD). Cela réduira tout risque de décharges électriques.
3) Sécurité Individuelle
a) Rester systématiquement vigilant et faire preuve de jugement lorsqu'on utilise un outil électrique. Ne pas utiliser d'outil électrique en cas de fatigue ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Tout moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique comporte des risques de dommages corporels graves.
b) Porter un équipement de protection individuel. Porter systématiquement un dispositif de protection oculaire. Le fait de porter un masque anti-poussières, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou un dispositif de protection auditive, lorsque la situation le requiert, réduira les risques de dommages corporels.
c) Prévenir tout démarrage accidentel. S'assurer que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l'outil sur le secteur et/ou à la batterie, ou de le ramasser ou le transporter. Transporter un outil le doigt sur l'interrupteur ou brancher un outil électrique alors que l'interrupteur est en position de marche invite les accidents.
d) Retirer toute clé de réglage avant de démarrer l'outil. Une clé laissée sur une pièce rotative d'un outil électrique comporte des risques de dommages corporels.
e) Adopter une position stable. Maintenir les pieds bien ancrés au sol et conserver son équilibre en permanence. Cela permettra de mieux maîtriser l'outil électrique en cas de situations imprévues.
f) Porter des vêtements appropriés. Ne porter aucun vêtement ample ou bijou. Gardez vos cheveux et vos vêtements éloignés des pièces en mouvement, car ils pourraient s'y faire prendre.
g) Lorsqu'un dispositif de connexion à un système de dépoussiérage ou d'élimination est fourni, s'assurer qu'il est branché et utilisé correctement. L'utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques engendrés par les poussières.
h) Ne pensez pas être à ce point familiarisé avec l'outil après l'avoir utilisé à de nombreuses reprises, au point de ne plus rester vigilant et d'en oublier les consignes de sécurité. Toute action imprudente peut engendrer de graves blessures en une fraction de seconde.
4) Utilisation et Entretien des Outils Électriques
a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l'outil approprié au travail en cours. L'outil approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Tout appareil dont l'interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé.
c) Débranchez la prise du secteur et/ou retirez le bloc-batterie, s'il est amovible, de l'outil électrique avant d'effectuer tout réglage, de changer un accessoire ou de ranger l'outil électrique. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
d) Après utilisation, ranger les outils électriques hors de portée des enfants et ne permettre à aucune personne non familière avec son fonctionnement (ou sa notice d'instructions) de l'utiliser. Les outils peuvent être dangereux entre des mains inexpérimentées.
e) Entretenez les outils électriques et leurs accessoires. Vérifier les pièces mobiles pour s'assurer qu'elles sont bien alignées et tournent librement, qu'elles sont en bon état et ne sont affectées d'aucune condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l'outil. En cas de dommage, faire réparer l'outil électrique avant toute nouvelle utilisation.
De nombreux accidents sont causés par des outils mal entretenus.
f) Maintenir tout organe de coupe propre et bien affûté. Les outils de coupe bien entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler.
g) Utiliser un outil électrique, ses accessoires, mèches, etc., conformément aux présentes directives et suivant la manière prévue pour ce type particulier d'outil électrique, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L'utilisation d'un outil électrique à des fins autres que celles prévues est potentiellement dangereuse.
h) Maintenez toutes les poignées et surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l'outil correctement en cas de situations inattendues.
5) Réparation
a) Faire entretenir les outils électriques par un réparateur qualifié en n'utilisant que des pièces de rechange identiques. Cela permettra de préserver l'intégrité de l'outil électrique et la sécurité de l'utilisateur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES SUPPLÉMENTAIRES
Avertissements de sécurité communs pour les opérations de meulage, ponçage, brossage métallique ou tronçonnage
a) Cet outil électrique peut être utilisé comme meuleuse, ponceuse, brosse métallique ou outil de tronçonnage. Veillez à lire tous les avertissements sur la sécurité, toutes les instructions, toutes les illustrations et toutes les spécifications fournies avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions listées ci-dessous peut occasionner des décharges électriques, des incendies et/ou de graves blessures.
b) Les opérations comme le polissage ou le découpage de trous ne sont pas recommandées avec cet outil électrique. Les opérations pour lesquelles l'outil électrique n'a pas été conçu peuvent engendrer des risques et occasionner des blessures.
c) Ne modifiez pas cet outil pour le faire fonctionner d'une façon non spécifiquement prévue et mentionnée par son fabricant. Une telle modification pourrait entraîner une perte de contrôle et occasionner de graves blessures.
d) N'utilisez que les accessoires spécifiquement conçus et recommandés par le fabricant de l'outil. Le fait que l'accessoire puisse être fixé à votre outil électrique ne veut pas forcément dire que son utilisation est sans risque.
e) La vitesse nominale des accessoires doit être au moins équivalente à la vitesse maximum indiquée sur l'outil électrique. Les accessoires qui fonctionnent plus vite que leur vitesse nominale peuvent rompre et voler en éclats.
f) Le diamètre extérieur et l'épaisseur de votre accessoire doivent correspondre à la capacité nominale de votre outil électrique. Des accessoires mal dimensionnés ne peuvent pas être correctement protégés et maîtrisés.
g) La taille de l'élément de fixation de l'accessoire doit correspondre à la taille des éléments de fixation de l'outil électrique. Les accessoires qui ne correspondent pas au dispositif de montage de l'outil électrique ne tournent pas correctement, vibrent de façon excessive et peuvent provoquer la perte de contrôle de l'outil.
h) N'utilisez aucun accessoire endommagé. Avant chaque utilisation, contrôlez sur tous les accessoires comme les disques abrasifs par exemple, l'absence d'ébréchures ou de fissures, l'absence de fissures ou d'usure excessive sur les patins-supports et l'absence de brins mal tenus ou cassés sur les brosses métalliques. Si l'outil électrique ou l'accessoire chutent, vérifiez l'absence de dommages ou installez un accessoire en bon état. Après avoir inspecté et installé un accessoire, éloignez-vous et toutes
les personnes présentes du plan de rotation de l'accessoire et laissez tourner l'outil électrique une minute à sa vitesse à vide maximale. Les accessoires endommagés se brisent généralement au cours de cette durée de test.
i) Portez des équipements de protection individuelle. En fonction de l'intervention, utilisez un écran facial ou des lunettes de sécurité. Le cas échéant, portez un masque anti-poussière, des protections auditives, des gants et un tablier d'atelier capables de stopper tout fragment d'abrasif ou provenant de l'ouvrage. La protection oculaire doit être capable d'arrêter les débris générés par les diverses opérations. Le masque à poussière ou le respirateur doit pouvoir filtrer les particules produites au cours de l'opération. Les expositions prolongées à un niveau de bruit élevé peuvent provoquer une perte de l'acuité auditive.
j) Maintenez tous les spectateurs à une distance sûre de la zone d'intervention. Toute personne qui pénètre dans la zone de travail doit porter des équipements de protection individuelle. Des débris provenant de l'ouvrage ou d'un accessoire brisé peuvent être éjectés et occasionner des blessures au-delà de la zone de travail immédiate.
k) Ne tenez l'outil électrique que par ses surfaces de préhension isolées lorsque vous intervenez là où l'organe de coupe peut entrer en contact avec des fils cachés ou son propre cordon. Tout contact de l'accessoire de coupe avec un fil sous tension peut mettre les parties métalliques exposées de l'outil sous tension et provoquer un choc électrique à l'utilisateur.
1) Maintenez le cordon électrique loin de l'accessoire en rotation. Si vous perdez le contrôle de l'outil, le cordon peut être sectionné ou abîmé et vos bras ou mains peuvent entrer en contact avec l'accessoire en rotation.
m) Ne reposez jamais l'outil électrique avant que l'accessoire ne soit complètement arrêté. L'accessoire en rotation pourrait sinon accrocher la surface et rendre l'outil électrique incontrôlable.
n) Ne faites pas fonctionner l'outil électrique en le tenant contre votre flan. Tout contact accidentel avec l'accessoire en rotation pourrait accrocher vos vêtements, et attirer l'accessoire vers votre corps.
o) Nettoyez régulièrement les orifices d'aération de l'outil électrique. Le ventilateur du moteur attire la poussière à l'intérieur du boîtier et une accumulation excessive de poussières métalliques peut conduire à un risque électrique.
p) Ne faites pas fonctionner l'outil électrique à proximité de matières inflammables. Des étincelles pourraient enflammer ces matières.
q) N'utilisez pas d'accessoires nécessitant l'utilisation de fluides de refroidissement. L'utilisation d'eau ou de tout autre fluide de refroidissement peut occasionner une électrocution ou une décharge électrique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR TOUTES LES OPÉRATIONS
Rebond et avertissements s'y rapportant
Les rebonds sont la conséquence du pincement ou du grippage d'un disque, d'un porte-patin, d'une brosse ou de tout autre accessoire en rotation. Le pincement ou le grippage provoque le blocage rapide de l'accessoire en rotation entraînant alors l'outil électrique hors de contrôle dans la direction opposée au sens de rotation de l'accessoire au niveau du point de grippage.
Par exemple, si un disque abrasif reste grippé ou pincé dans l'ouvrage, le bord du disque engagé au niveau du point de grippage peut creuser la surface du matériau et provoquer le soulèvement ou le rebond du disque. Le disque peut être projeté vers l'utilisateur ou à l'opposé, selon le sens du mouvement du disque au point de pincement. Dans ces conditions, il peut aussi arriver que les disques abrasifs se brisent.
Les rebonds proviennent d'une utilisation incorrecte de l'outil ou de conditions ou procédures d'exécution incorrectes et ils peuvent être évités en prenant les précautions adéquates énoncées ci-dessous :
a) Maintenez fermement l'outil électrique à deux mains et placez votre corps et vos bras de manière à pouvoir résister à la force d'un rebond. Utilisez toujours la poignée auxiliaire, si elle existe, pour pouvoir maîtriser l'outil au mieux en cas de rebond ou de retour de couple au démarrage. L'utilisateur peut contrôler les retours de couple ou la force des rebonds si des précautions adéquates sont prises.
b) Ne placez jamais votre main près de l'accessoire en rotation. L'accessoire pourrait rebondir sur vos mains.
c) Ne placez pas votre corps dans la zone où l'outil pourrait se déplacer en cas de rebond. Un rebond propulse l'outil dans la direction opposée au mouvement du disque au niveau du point de grippage.
d) Soyez particulièrement vigilant lors vous travaillez dans des coins, sur les arêtes, etc. Évitez de faire tressauter ou de faire accrocher l'accessoire. Les angles, les arêtes ou les tressautements de l'outil ont tendance à retenir l'accessoire en rotation et à provoquer la perte de contrôle de l'outil ou des rebonds.
e) N'installez pas de chaîne de scie, de la lame à sculpter, de disque diamant segmenté dont l'espace périphérique dépasse 10 mm ou de lame de scie à dent. Ces lames provoquent de fréquents rebonds et des pertes de contrôle.
Avertissements de sécurité spécifiques propres aux opérations de meulage et de tronçonnage
a) N'utilisez que les types de disque spécifiés pour votre outil électrique et les carters de protection spécifiquement conçus pour le disque choisi. Les disques non conçus pour l'outil électrique ne peuvent pas être correctement protégés et ils sont dangereux.
b) La surface de meulage des disques enfoncés au centre doit être fixée sous le plat de la lèvre de protection. Un disque mal monté qui dépasse du bord du carter de protection ne peut pas être correctement protégé.
c) Le carter de protection doit être fermement fixé à l'outil et positionné de la manière la plus sûre possible et en minimisant l'exposition du disque dans la direction de l'opérateur. Le carter doit protéger l'utilisateur contre des fragments de disques cassés, le contact accidentel avec ces derniers et des étincelles qui pourraient enflammer les vêtements.
d) Les disques ne doivent être utilisés que pour les applications spécifiées. Ne meulez par exemple pas avec le côté d'un disque à tronçonner. Les disques à tronçonner abrasifs sont prévus pour le meulage périphérique, toute force latérale appliquée sur ces disques peut les faire voler en éclats.
e) Utilisez toujours des brides de disque en bon état, ayant la dimension et la forme appropriées au disque choisi. Les brides de disque servent de support aux disques, réduisant ainsi les possibilités de rupture. Les brides de disques à tronçonner peuvent différer des brides de disques à meuler.
f) N'utilisez pas les disques usés provenant de plus gros outils. Les disques conçus pour des outils électriques plus gros ne sont pas adaptés pour les vitesses plus rapides des outils plus petits et ils peuvent voler en éclats.
g) Si vous utilisez des disques à double usage, veillez à toujours utiliser le bon carter de protection en fonction de l'opération effectuée. L'utilisation d'un carter de protection inadapté peut ne pas apporter le niveau de protection attendu et entraîner de graves blessures.
Avertissements de sécurité supplémentaires propres aux opérations de tronçonnage
a) Ne bloquez pas les disques à tronçonner et n'exercez pas une trop forte pression dessus. Ne tentez pas de réaliser des découpes trop profondes. Une pression excessive sur le disque augmente la charge imposée à l'outil et les possibilités de torsion ou de grippage du disque dans la coupe et par conséquent les risques de rebonds ou de ruptures.
b) Ne placez pas votre corps dans l'alignement ou derrière le disque en rotation. Lorsque le disque s'éloigne de votre corps, le rebond possible peut le propulser avec l'outil électrique directement vers vous.
c) Quand le disque se coince ou quand la coupe est interrompue pour une raison quelconque, mettez l'outil hors tension et maintenez-le jusqu'à ce qu'il s'arrête complètement. Ne tentez jamais de retirer un disque à tronçonner de la coupe s'il est encore en mouvement, un rebond pourrait sinon se produire. Cherchez la cause du coïncement du disque et appliquez les actions correctives afin de la supprimer.
d) Ne recommencez pas la coupe dans l'ouvrage. Laissez le disque tourner à plein régime puis ré-entrez-le prudemment dans la coupe. Le disque pourrait se coincer, sortir de la coupe ou rebondir si l'outil électrique était remis en marche à l'intérieur de l'ouvrage.
e) Soutenez les panneaux ou les grandes pièces afin de réduire le risque de coïncement ou de grippage du disque. Les ouvrages de grande taille ont tendance à s'affaisser sous leur propre poids. Des supports doivent être placés sous l'ouvrage, près de la ligne de coupe et sur les bords de l'ouvrage, des deux côtés du disque.
f) Soyez particulièrement vigilant lorsque vous effectuez des "découpes de cavités" dans des murs existants ou que vous procédez à des découpes à l'aveugle. La saillie du disque peut sectionner des canalisations de gaz ou d'eau, des fils électriques ou des objets pouvant provoquer des rebonds.
g) N'effectuez aucune découpe non rectiligne (en courbe). Une pression excessive sur le disque augmente la charge imposée à l'outil et les possibilités de torsion ou de grippage du disque dans la coupe et par conséquent les risques de rebonds ou de ruptures et de graves blessures.
Consignes de sécurité supplémentaires liées aux opérations de ponçage
a) Ne pas utiliser des disques de papier abrasif de taille excessive. Suivre les recommandations du fabricant lors de la sélection du papier à poncer. Les feuilles de papier abrasif de grande taille, dépassant du tampon ponceur, posent des risques de lacération, et peuvent faire que le disque s'accroche ou se déchire, ou causer des rebonds.
Consignes de sécurité supplémentaires liées aux opérations de brossage métallique
a) Prendre des précautions, car des fibres métalliques sont éjectées par la brosse pendant le cours normal des opérations. Ne pas surcharger les fils en appliquant une pression excessive sur la brosse. Les fibres métalliques peuvent facilement pénétrer les vêtements légers et/ou la peau.
b) Si l'utilisation d'un carter est recommandée pour le brossage métallique, protéger la brosse métallique circulaire ou la brosse de toute interférence avec ce carter. Le diamètre des brosses métalliques circulaires ou des brosses, peut se dilater. C" est dû au travail et aux forces centrifuges.
Consignes de sécurité supplémentaires pour les meuleuses
a) Ne pas utiliser les meules de type 11 (à moyeu déporté) sur cet outil. L'utilisation d'accessoires inappropriés peut causer des blessures.
b) Toujours utiliser la poignée latérale. Serrez fermement la poignée. La poignée latérale doit
toujours être utilisée pour conserver le contrôle de l'outil en permanence.
Risques résiduels
Malgré l'application de la réglementation de sécurité applicable et la mise en œuvre des dispositifs de sécurité, certains risques résiduels ne peuvent pas être évités. À savoir :
- Diminution de l'acuité auditive.
- Risques de dommages corporels dus à la projection de particules.
- Risques de brûlures provoquées par des accessoires chauffant pendant leur utilisation.
- Risques de dommages corporels dus à un usage prolongé.
- Risques posés par les poussières de substances dangereuses.
Sécurité électrique
Le moteur électrique a été conçu pour fonctionner sur une tension unique. Vérifier systématiquement que la tension du secteur correspond bien à la tension indiquée sur la plaque signalétique.

Votre outil DEWALT à double isolation est conforme à la norme EN62841 ; un branchement à la terre n'est donc pas nécessaire.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par DEWALT ou un prestataire de services agréé.

Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du câble d'alimentation.
Type 11 pour la classe II (Isolation double) – outils Type 12 pour la classe I (Conducteur de terre) – outils

En cas d'utilisation à l'extérieur, connecter les outils portatifs à un disjoncteur FI.
AVERTISSEMENT : nous recommandons l'utilisation d'un disjoncteur différentiel avec un seuil de déclenchement de 30mA ou moins.
Utilisation d'une rallonge
Si une rallonge s'avère nécessaire, utiliser une rallonge à trois fils homologuée et compatible avec la tension nominale de cet outil (consulter la Caractéristiques techniques). La section minimale du conducteur est de 1,5 mm ^2 pour une longueur maximale de 30 m.
En cas d'utilisation d'un dévidoir, dérouler systématiquement le câble sur toute sa longueur.
Contenu de l'emballage
Ce carton comprend :
1Meuleuseangulaire
1 Carter de protection Type A
1 Carter de protection Type B
1Poignéelatérale
1 Bride-support
1 Écrou de fixation
1Cléhexagonale
1 Noticed'instructions
- Vérifier que l'appareil et ses pièces ou accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport.
- Prendre le temps de lire attentivement et comprendre cette notice d'instructions avant toute utilisation de l'appareil.
Étiquettes sur l'appareil
On trouve les diagrammes suivants sur l'outil :

Lire la notice d'instructions avant toute utilisation.

Porter un dispositif de protection auditive.

Porter un dispositif de protection oculaire.

Utilisez toujours l'outil à deux mains.

N'utilisez pas le carter de protect ion pour les opérations de tronçonnage.

Frein électronique
Emplacement de la Date Codée de Fabrication (Fig. D)
Le code date 11 qui inclut également l'année de fabrication est imprimé sur le carter d'engrenages.
Exemple :
2023 XX XX
Année et semaine de fabrication
Description (Fig. A, B)
AVERTISSEMENT : ne jamais modifier l'outil électrique un de ses composants. Il y a risques de dommages corporels ou matériels.
1 Bouton de blocage de l'axe
2 Axe
3 Poignée latérale
4 Bride support
5 Écrou de blocage fileté
6 Carter
7 Interrupteur à glissière
8 Molette Variateur de vitesse (DWE4357, DWE4369)
9 Levier de déverrouillage du carter
10 Voyant
Utilisation prévue
Votre petite meuleuse d'angle de qualité industrielle a été conçue pour les applications professionnelles de meulage, ponçage, brossage métallique et sciage.
nE Pas utiliser de meules autres que des meules à moyeu déporté ou des disques à lamelles.
DANGER : n'utilisez pas l'outil pour découper ou sculpter ou bois. N'utilisez aucune lame à dents d'aucune sorte. De graves blessures pourraient en résulter.
nE Pas les utiliser en milieu humide ou en présence de gaz ou de liquides inflammables.
Cette meuleuse d'angle de qualité industrielle est un outil électrique professionnel.
nE Pas les laisser à la portée des enfants. Une supervision est nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté.
- Ce produit n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacité physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience ou d'aptitudes, sauf si ces personnes sont surveillées par une autre personne responsable de leur sécurité. Ne jamais laisser les enfants seuls avec ce produit.
Caractéristiques
Poignée latérale anti-vibrations
DWE4369
La poignée latérale anti-vibrations offre un confort supplémentaire en absorbant les vibrations provoquées par l'outil.
Coupure de tension
La fonction Coupure de tension stoppe le redémarrage de la meuleuse sans que l'interrupteur ne soit actionné en cas de coupure de l'alimentation électrique.
Embrayage électronique
L'appareil est équipé d'un embrayage électronique (E-Clutch) qui arrête l'appareil en cas de calage ou de pincement du disque afin de réduire le couple de réaction subi par l'utilisateur. L'interrupteur doit être enfoncé, relâché, puis enfoncé à nouveau (cyclé) pour redémarrer l'outil.
Frein
Lorsque l'interrupteur à glissière est relâché, le moteur s'arrête immédiatement et freine la rotation de l'accessoire rapidement de façon électronique.
Kickback Brake™
En cas de pincement, de calage ou de coïncement important, le système de freinage électronique s'enclenche à son maximum pour rapidement arrêter le disque, réduire le mouvement de la meuleuse et l'éteindre. L'interrupteur doit être «cyclé» (éteint et rallumé) pour pouvoir redémarrer l'outil.
Constant Clutch™
En cas de sursollicitation ou de calage, le couple du moteur est réduit. Si la sollicitation diminue, le couple et le régime augmentent. Si l'outil cale pendant une durée prolongée, il s'éteint et l'interrupteur doit être «cyclé» pour pouvoir redémarrer l'outil.
Démarrage progressif électronique
Cette fonction limite la dynamique du démarrage initial, ce qui permet au régime de monter progressivement sur une durée de 1 seconde.
Voyant (Fig. A)
Le voyant 10 reste allumé vert en conditions normales d'utilisation, il clignote rouge selon un motif pour vous alerter de l'activation d'une fonction prévue pour protéger l'outil. Consultez le Guide Voyant à l'arrière de ce manuel pour obtenir des informations sur les motifs de clignotement.
MONTAGE ET RÉGLAGES
AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de d'annages corporels graves, arrêter et débrancher l'outil avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire. S'assurer que la gâchette est bien en position d'ARRÊT. Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels.
Installation de la poignée latérale (Fig. B)
AVERTISSEMENT : avant toute utilisation, vérifier que la pénée est solidement arrimée.
Vissez fermement la poignée latérale 3 dans l'un des trous situés de chaque côté du carter d'engrenage. La poignée latérale doit toujours être utilisée pour conserver le contrôle de l'outil en permanence.
Carters de protection
ATTENTION : les carters de protection doivent être l'assimés avec tous les disques de meulage, disques de tronçonnage, disques de ponçage à lamelles, brosses métalliques et les disques-brosses. Consultez la Figure A pour savoir quels dispositifs de protection sont livrés avec l'appareil. Certaines applications peuvent nécessiter l'achat d'un carter de protection adapté auprès de votre revendeur local ou d'un centre d'assistance agréé.
ATTENTION : si vous utilisez un carter de protection pour d'ouvrage de type A (tronçonnage) pour meuler de face, il se peut que le carter de protection du disque soit gêné par l'ouvrage et que la maîtrise de l'outil en soit diminuée.
ATTENTION : si vous utilisez un carter de protection plus disque de type B (meulage) pour les opérations de tronçonnage avec disques abrasifs liés, il existe un risque important d'exposition à des étincelles et à des particules ou à des fragments du disque si ce dernier éclate.
ATTENTION : si vous utilisez un carter de protection pour type A (tronçonnage) ou de type B (meulage) pour des opérations de tronçonnage ou de meulage de face de béton ou de matériaux de maçonnerie, il existe un risque important d'exposition à la poussière ou de perte de contrôle qui peuvent occasionner un rebond.
ATTENTION : si vous utilisez un carter de protection disque de type A (découpe) ou de type B (meulage) avec une brosse métallique de type disque d'une épaisseur supérieure à l'épaisseur maximum spécifiée dans les caractéristiques techniques, il se peut que les fils métalliques soient pris dans le carter de protection et qu'ils cassent.
REMARQUE : le meulage et la découpe de chants peuvent être réalisés avec des disques de type 27, conçus spécifiquement pour ces types d'opérations. Les disques de 6 mm d'épaisseur
sont conçus pour meuleur les surfaces alors que l'étiquette du fabricant des disques de type 27 plus fins doit être contrôlée pour savoir s'ils peuvent être utilisés pour meuler les surfaces ou uniquement pour le meulage/la découpe de chants. Un carter de protection de disque de Type A (tronçonnage) doit être utilisé avec tous les disques avec lesquels le meulage de surfaces est interdit. Un carter de protection de disque de type A (tronçonnage) (précédemment appelé type 1/41) doit être utilisé avec tous les disques double usage (meulage et tronçonnage abrasif). La découpe peut également être effectuée avec un disque type 1/41 et un carter de protection pour disque de découpe de type A, précédemment appelé carter de type 1/41.
REMARQUE : consultez le tableau Accessoires et carters de protection pour pouvoir choisir la bonne combinaison carter de protection/accessoire.
Réglage et installation du carter de protection (Fig. C, D)
ATTENTION : éteignez et débranchez l'outil avant d'acteutuer tout réglage ou de retirer ou d'installer toute pièce ou accessoire.
ATTENTION : AVANT de mettre l'outil en marche, contrôlez quel réglage du carter de protection a été défini pour votre outil.
Options de réglage
Pour régler le carter de protection, le levier de libération du carter 9 s'engage dans l'un des trous d'alignement 15 sur le collier du carter en utilisant la fonction à cliquet. Votre meuleuse offre deux options de réglage.
- One-touch ™: Dans cette position c'est le côté oblique qui est engagé et amené jusqu'au trou d'alignement suivant lorsque le carter est tourné dans le sens des aiguilles d'une montre (axe face à l'utilisateur) mais il se verrouille automatiquement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Two-touch ™: Dans cette position c'est le côté droit et carré qui est engagé. Il N'est PAS amené jusqu'au trou d'alignement suivant, tant que le levier de libération du carter n'est pas enfoncé et maintenu et que le carter n'est pas simultanément tourné dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse (axe face à l'utilisateur).

One-Touch™

Two-Touch™
Configurer les options de réglages du carter de protection
Pour régler le levier de libération du carter 9 en fonction de l'option de réglage voulue :
- Retirez la vis 12 à l'aide d'un embout T20.
- Retirez le levier de libération du carter en notant la position du ressort. Sélectionnez l'extrémité du levier à insérer en
fonction de l'option de réglage voulue. L'option One-touch utilise l'extrémité oblique du levier 9 pour l'engager dans les trous d'alignement 15 sur le collier du carter. L'option Two-touch utilise l'extrémité carrée du levier pour l'engager dans les trous d'alignement 15 sur le collier du carter.
- Replacez le levier, en positionnant l'extrémité choisie sous le ressort 20. Assurez-vous que le levier est bien en contact avec le ressort.
- Replacez la vis et serrez-la à un couple de 2,0 à 3,0 Nm. Contrôlez la bonne installation de l'ensemble et le fonctionnement du rappel du ressort en appuyant sur le levier de libération du carter 9.
Montage du carter de protection (Fig. D)
ATTENTION : Avant d'installer le carter de protection, assurez-vous que la vis, le levier et le ressort sont correctement mis en place.
- L'axe faisant face à l'utilisateur, appuyez et maintenez enfoncé le levier de libération du carter 9.
- Alignez les pattes 13 sur le carter de protection avec les fentes 14 sur le boîtier d'engrenage.
- Enfoncez le carter de protection jusqu'à ce que les pattes du carter s'engagent et tournez-les dans la rainure du moyeu du boîtier d'engrenage. Relâchez le levier de libération du carter.
- Pour positionner le carter de protection :
One-touch™: Faites pivoter le carter dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position de travail désirée. Enfoncez et maintenez le levier de libération du carter 9 pour pouvoir pivoter le carter dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Two-touch™: Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de libération du collier 9. Faites pivoter le carter dans le sens des aiguilles d'une montre ou le sens inverse jusqu'à la position de travail désirée.
REMARQUE : le corps du carter doit être positionné entre l'axe et l'opérateur pour offrir une protection maximale. Le levier de libération du carter doit s'enclencher dans l'un des trous d'alignement 15 sur le collier du carter. Ceci garantit que le carter est sécurisé.
- Pour retirer le carter, suivez les étapes 1 à 3 de ces instructions dans l'ordre inverse.
Brides et Disques
Montage de disques sans moyeu (Fig. E)
AVERTISSEMENT : le positionnement incorrect de la binae, de l'écrou de fixation ou du disque peut engendrer de graves blessures (ou endommager l'outil ou le disque).
ATTENTION : les brides fournies doivent être utilisées des disques de meulage de type 27 et des disques de tronçonnage de type 41 et type 42. Consultez le Tableau Accessoires et carters de protection pour avoir plus d'informations.
AVERTISSEMENT : un carter de protection fermé de d'acqu'are à tronçonner bilatéral est obligatoire pour utiliser des disques à tronçonner.
AVERTISSEMENT : l'utilisation d'une bride ou d'un carter enommagé ou l'utilisation d'une bride ou d'un carter non adapté peut engendrer des blessures par rupture du disque ou contact avec le disque. Consultez le Tableau Accessoires et carters de protection pour avoir plus d'informations.
- Placez l'outil sur une table, carter vers le haut.
- Installez la bride support non filetée 4 sur l'arbre 2, centre surélevé face au disque.
- Placez le disque 16 contre la bride support en centrant le disque sur la partie centre surélevée de la bride.
- Tout en appuyant sur le bouton de verrouillage de l'arbre et alors que les renfoncements hexagonaux sont orientés à l'opposé du disque, enfilez l'écrou de blocage 5 sur l'arbre de façon que les tenons s'engagent dans les deux emplacements prévus sur l'arbre.
- Tout en appuyant sur le bouton de verrouillage de l'axe, serrez l'écrou de blocage 5 :
- Pour retirer le disque, appuyez sur le bouton de verrouillage de l'axe et desserrez l'écrou de blocage.
Montage de patins-supports de ponçage (Fig. B, F)
REMARQUE : l'utilisation d'un carter de protection avec des disques de ponçage nécessitant des patins-supports, souvent appelés disques en résine de fibre, n'est pas nécessaire. Du fait qu'un carter de protection ne soit pas nécessaire avec ce type d'accessoires, il se peut que le carter ne s'adapte pas correctement, s'il est utilisé.
AVERTISSEMENT : le positionnement incorrect de la b“, de l'écrou de fixation ou du disque peut engendrer de graves blessures (ou endommager l'outil ou le disque).
AVERTISSEMENT : un carter adapté doit être remonté par les opérations avec disque de meulage, de tronçonnage, de ponçage à lamelles, brosse métallique ou disque-brosse.
- Installez ou vissez le patin-support 17 sur l'arbre.
- Placez le disque de ponçage 18 sur le patin-support 17.
- Tout en enfonçant le dispositif de verrouillage de l'arbre 1, vissez l'écrou de blocage 19 sur l'arbre, en guidant le moyeu surélevé de l'écrou de blocage au centre du disque et du patin-support.
- Serrez l'écrou de blocage à la main. Enfoncez ensuite le bouton de verrouillage de l'arbre tout en tournant le disque de ponçage jusqu'à ce que ce dernier et l'écrou de blocage soient bien ajustés.
- Pour retirer le disque, saisissez et tournez le patin-support et le patin de ponçage tout en maintenant enfoncé le bouton de verrouillage de l'arbre.
Montage de brosses métalliques et de disques-brosses (Fig. A, B)
AVERTISSEMENT : le positionnement incorrect de la broude, de l'écrou de fixation ou du disque peut engendrer de graves blessures (ou endommager l'outil ou le disque).
ATTENTION : afin d'éviter le risque de blessures, pourz des gants de travail quand vous manipulez des brosses métalliques ou des disques-brosses. Ils peuvent devenir tranchants.
ATTENTION : afin de réduire le risque a nommagement de l'outil, les disques et les brosses ne doivent pas toucher le carter au moment de leur installation ou pendant l'utilisation. Des dommages indétectables peuvent se produire sur l'accessoire, entraînant la fragmentation des brins du disque ou de la brosse.
Les brosses métalliques ou les disques-brosses se montent directement sur l'arbre fileté sans brides. Utilisez uniquement des brosses métalliques ou disques-brosses dotés d'un moyeu fileté M14. Ces accessoires sont disponibles en option chez votre revendeur ou dans un centre d'assistance agréé.
- Placez l'outil sur une table, carter vers le haut.
- Vissez le disque sur l'arbre à la main.
- Enfoncez le bouton de verrouillage de l'arbre 1 et utilisez une clé sur le moyeu du disque-brosse ou de la brosse métallique pour les serrer.
- Pour démonter le disque, suivez la procédure ci-dessus dans l'ordre inverse.
AVIS : afin de réduire le risque d'endommagement de l'outil, installez correctement le moyeu du disque avant de mettre l'outil en marche.
Avant tout utilisation
- Installez le carter et le disque ou la meule appropriés. N'utilisez aucun disque ou meule excessivement émoussé.
- Assurez-vous que les brides, externe et interne, sont correctement installées. Suivez les instructions fournies dans le Tableau Accessoires et carters de protection.
- Assurez-vous que le disque ou la meule tourne dans le sens des flèches marquées sur l'accessoire et l'outil.
- Ne pas utiliser d'accessoires endommagés. Avant toute utilisation, vérifier tous les accessoires, par exemple que les meules abrasives ne sont ni ébréchées ni fendues, les tampons de soutien ne sont ni fendus ni usés excessivement, les brosses métalliques ne comportent aucun élément brisé ou lâche. En cas de chute, vérifier que l'outil n'a pas été endommagé et remplacer tout accessoire abîmé. Après avoir inspecté et installé un accessoire, se situer, soi-même et tout individu présent, hors du plan de rotation de l'accessoire et laisser tourner l'outil une minute à sa vitesse à vide maximale. En général, tout accessoire endommagé se brisera lors du temps d'essai.
FONCTIONNEMENT
Consignes d'utilisation
AVERTISSEMENT : respecter systématiquement les consignes de sécurité et les normes en vigueur. AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de des images corporels graves, arrêter et débrancher l'outil avant tout réglage ou avant de retirer ou
installer toute pièce ou tout accessoire. S'assurer que la gâchette est bien en position d'ARRÊT. Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels.
AVERTISSEMENT :
S'assurer que le matériau à meuler ou à tronçonner est fermement arrimé.
- Fixer et soutenir l'ouvrage. Utilisez les pinces ou un étau pour fixer et soutenir l'ouvrage sur une plateforme stable. Il est important pour serrer et soutenir l'ouvrage de manière sûre afin d'éviter le mouvement de l'ouvrage et la perte de contrôle. Le mouvement de l'ouvrage ou la perte de contrôle peuvent représenter un risque et causer des blessures personnelles.
- Soutenir les panneaux, ou toute pièce surdimensionnée, pour minimiser tout risque de grippage ou rebond de la meule. Les pièces larges ont tendance à s'affaisser sous leur propre poids. Un support doit être installé sous la pièce à travailler, près de la ligne de coupe, et près des bords, de chaque côté de la meule.
- Portez toujours des gants de travail appropriés lors de l'utilisation de cet outil.
• L'engrenage devient très chaud pendant l'utilisation.
- Appliquer seulement une pression légère sur l'outil. Ne pas exercer de pression latérale sur le disque.
- Installez toujours le carter de protection et le disque ou la meule adaptés. N'utilisez aucun disque ou meule excessivement émoussé.
- Assurez-vous que les brides, externe et interne, sont correctement installées.
- Assurez-vous que le disque ou la meule tourne dans le sens des flèches marquées sur l'accessoire et l'outil.
- Éviter toute surcharge. Après un effort important de l'outil électrique, faire fonctionner ce dernier à vide pendant plusieurs minutes pour refroidir l'accessoire. Ne pas toucher les disques de meulage et de tronçonnage avant qu'ils ne soient refroidis. Les disques peuvent devenir très chaud durant le travail.
- Ne jamais travailler avec la meule boisseau sans carter de protection approprié en place.
- Ne pas utiliser l'outil électrique avec un support de découpe.
- Ne jamais utiliser de tampon avec des produits abrasifs liés.
- Soyez prudent, la meule continue de tourner une fois que l'outil est arrêté.
Position correcte des mains (Fig. G)
AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, adopter SYSTÉMATIQUEMENT la position des mains illustrée.
AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de d'images corporels graves, maintenir fermement
et SYSTÉMATIQUEMENT l'outil pour anticiper toute réaction soudaine de sa part.
La position correcte des mains requiert une main sur la poignée latérale 3, et l'autre sur le boîtier de l'outil, comme illustré en Figure G.
Molette Variateur de vitesse (Fig. A)
DWE4357, DWE4369
AVERTISSEMENT : indépendamment de la vitesse réglée, la vitesse nominale de l'accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale mentionnée sur l'outil électrique.
La molette variateur de vitesse augmente le contrôle de l'outil et permet d'utiliser ce dernier dans des conditions optimales afin qu'il s'adapte à l'accessoire et la matière.
- Tournez la molette 8 sur le niveau désiré. Tournez la molette vers le haut pour augmenter la vitesse et vers le bas pour la réduire.
Interrupteur à glissière (Fig. A)
ATTENTION : maintenez la poignée latérale et le corps d'util fermement pour en garder le contrôle, au démarrage, pendant l'utilisation et jusqu'à l'arrêt complet du disque ou de l'accessoire. Avant de poser l'outil, assurez-vous que le disque s'est complètement arrêté de tourner.
REMaRQUE : afin de réduire tout mouvement intempestif de l'outil, ne l'allumez et ne l'éteignez pas lorsqu'il est en contact avec une surface quelconque. Laissez la meuleuse atteindre son plein régime avant de la mettre en contact avec la surface à travailler. Retirez l'outil de la surface avant de l'éteindre. Laissez l'outil s'arrêter complètement de tourner avant de le poser. Pour démarrer l'outil, faites glisser l'interrupteur à glissière Marche/Arrêt 7 vers l'avant de l'outil. Pour arrêter l'outil, relâchez l'interrupteur à glissière Marche/Arrêt.
Pour un fonctionnement en continu, faites glisser l'interrupteur vers l'avant de l'outil et appuyez sur la partie avant de l'interrupteur. Pour arrêter l'outil lorsqu'il fonctionne en mode continu, appuyez sur la partie arrière de l'interrupteur à glissière et relâchez.
Bouton de blocage de l'arbre (Fig. B)
Le bouton de blocage de l'arbre 1 est destiné à empêcher la broche de tourner lors de l'installation ou du retrait de la meule. N'utilisez le bouton de blocage de l'arbre que lorsque l'outil est à l'arrêt, débranché du secteur, et après arrêt complet du moteur.
AVIS : pour réduire tout risque de dommages matériels, ne pas actionner le bouton de blocage de l'arbre alors que l'outil est en marche. L'outil pourrait non seulement être endommagé mais tout accessoire installé pourrait se détacher et poser des risques de dommages corporels.
Pour actionner le verrouillage, appuyez sur le bouton de blocage de l'arbre puis faites tourner la broche jusqu'à la bloquer complètement.
Meulage, ponçage, et brossage métallique
ATTENTION : utilisez toujours un carter de production adapté, conformément aux instructions de ce manuel.
AVERTISSEMENT : accumulation de poussières
m. Alliques. L'utilisation intensive de disques à lamelles pour des applications métal pose des risques accrus de décharges électriques. Pour réduire ces risques, insérer un DCR avant utilisation et nettoyer les fentes d'aération quotidiennement en y soufflant de l'air comprimé conformément aux instructions de maintenance ci-dessous.
Pour intervenir sur la surface de la pièce à travailler :
- Laissez l'outil atteindre son plein régime avant de le mettre en contact avec la surface à travailler.
- Appuyez un minimum sur la surface et laissez l'outil fonctionner à grande vitesse. La capacité de retrait de matière est meilleure lorsque l'outil fonctionne à grande vitesse.

text_image
Angle- Conservez un angle adapté entre l'outil et la surface à travailler. Consultez le diagramme relatif à la fonction spécifique.
| Fonction Angle |
| Meulage 20° à 30° |
| Ponçage avec disque à lamelles 5° à 10° |
| Ponçage avec patin-support 5° à 15° |
| Brossage métallique 5° à 10° |
-
Maintenez le contact entre le bord du disque et la surface à travailler.
-
Pour le meulage, le ponçage avec disque à lamelle ou le brossage métallique, déplacez l'outil en permanence d'avant en arrière pour ne pas creuser la surface à travailler.
- Pour le ponçage avec un patin-support, déplacez l'outil en permanence en lignes droites pour ne pas brûler ou rayer la surface à travailler.
REMaRQUE : laisser l'outil sans mouvement sur la surface de travail, endommage la pièce à travailler.
- Soulevez l'outil de la surface à travailler avant de l'arrêter. Laissez l'outil s'arrêter complètement de tourner avant de le poser.
ATTENTION : faites particulièrement attention quand intervenez sur les bords, car la meuleuse peut se déplacer de façon soudaine.
Précautions à prendre lors d'intervention sur des pièces peintes
- Le ponçage ou le brossage de peinture à base de plomb N'EST PAS RECOMMANDÉ en raison de la difficulté à contrôler les poussières contaminées. Les enfants et les femmes enceintes courent le plus grand risque d'empoisonnement par le plomb.
- Étant donnée la difficulté à pouvoir déterminer si une peinture contient ou non du plomb sans analyse chimique, nous recommandons les précautions suivantes lors du ponçage de toutes les peintures :
Sécurité des personnes
- Les enfants et les femmes enceintes ne doivent pas pénétrer dans la zone de travail lors du ponçage ou du brossage de peinture et tant que le nettoyage n'est pas terminé.
- Toutes les personnes pénétrant dans la zone de travail doivent porter un masque anti-poussières ou un appareil respiratoire. Le filtre doit être remplacé tous les jours ou dès que l'utilisateur a du mal à respirer.
REMARQUE : n'utilisez que des masques appropriés pour le travail avec la poussière et les fumées de peintures au plomb. Les masques à peinture ordinaires n'offrent pas une telle protection. Prenez conseil auprès de votre quincaillerie concernant les masques à poussières agréés NIOSH.
- NE MANGEZ, NE BUVEZ et NE FUMEZ PAS dans la zone de travail afin d'éviter d'ingérer des particules de peinture contaminées. Les utilisateurs doivent se laver et procéder à un nettoyage AVANT de manger, de boire ou fumer. Les aliments et les cigarettes ne doivent pas être laissés dans la zone de travail si la poussière peut s'y déposer.
Sécurité pour l'environnement
- La peinture doit être retirée de manière à réduire au minimum la quantité de poussière générée.
- Les zones où le retrait de peinture a lieu doivent être scellées avec des bâches en plastique d'une épaisseur de 4 mils.
- Le ponçage doit être effectué de manière à réduire l'entraînement de poussière de peinture hors de la zone de travail.
Nettoyage et mise au rebut
- Toutes les surfaces de la zone de travail doivent être aspirées et nettoyées à fond, chaque jour et pendant toute la durée du travail de ponçage. Les sacs filtrants des aspirateurs doivent être remplacés fréquemment.
- Les bâches de protection en plastique doivent être rassemblées et jetées avec les poussières, copeaux et autres débris. Elles doivent être placées dans des récipients étanches et jetées selon les procédures habituelles de collecte des déchets.
Pendant le nettoyage, les enfants et les femmes enceintes doivent être tenus éloignés de la zone de travail.
- Tous les jouets, meubles lavables et ustensiles utilisés par les enfants doivent être lavés à fond avant de pouvoir être réutilisés.
Meulage et découpe des bords
AVERTISSEMENT : n'utilisez pas de disques de meulage/tranonnage de bords pour les opérations de meulage de surface, car ces disques ne sont pas conçus pour les pressions latérales provoquées par le meulage de surface. Une rupture du disque et des blessures peuvent se produire.
ATTENTION : les disques utilisés pour le meulage et la coupe des bords peuvent rompre ou rebondir s'ils sont courbés ou tordus pendant l'utilisation de l'outil. Pendant toutes les opérations de meulage/découpe de bords, le côté ouvert du carter de protection doit toujours être positionné à l'opposé de l'utilisateur.
AVIS : le meulage/la découpe de bords avec un disque de type 27 doit être limité aux découpes et à la réalisation d'entailles peu profondes - moins de 13 mm de profondeur lorsque le disque est neuf. Réduisez la profondeur de découpe/d'entaillage proportionnellement à la réduction du rayon du disque, suivant son usure. Consultez le
Tableau Accessoires et carters de protection pour avoir plus d'informations. Le meulage/la découpe de bords avec un disque de type 41 nécessite l'utilisation d'un carter de protection de type A.
- Laissez l'outil atteindre son plein régime avant de le mettre en contact avec la surface à travailler.
- Appuyez un minimum sur la surface et laissez l'outil fonctionner à grande vitesse. L'efficacité du meulage/ de la découpe est supérieure lorsque l'outil fonctionne à grande vitesse.
- Placez-vous de sorte que le côté inférieur à nu du disque pointe loin de vous.
- Lorsqu'une coupe est entamée et qu'une entaille est pratiquée dans la pièce à travailler, ne modifiez plus l'angle de coupe. La modification de l'angle entraîne la courbure du disque qui peut alors se briser. Les disques prévus pour le meulage des bords ne sont pas conçus pour supporter les pressions latérales provoquées en cas de pliage.
- Retirez l'outil de la surface à travailler avant de l'arrêter. Laissez l'outil s'arrêter complètement de tourner avant de le poser.
Applications métal
Avant d'utiliser l'outil pour des applications métal, assurez-vous que le dispositif à courant résiduel (DCR) a été inséré pour prévenir tout risque résiduel inhérent aux limailles.
Si le courant venait à être coupé par le DCR, rapportez l'outil chez un réparateur agréé DEWALT.
AVERTISSEMENT : dans des conditions de travail exclèmes, des poussières conductrices peuvent s'accumuler à l'intérieur du boîtier de l'appareil lors du travail du métal. Cela pourra provoquer la dégradation de l'isolation protectrice de l'appareil et poser des risques de décharges électriques.
Pour éviter toute accumulation de limailles à l'intérieur de l'appareil, il est recommandé de nettoyer quotidiennement les fentes d'aération. Se reporter à la section Maintenance.
Pour couper le métal
Pour le tronçonnage avec des abrasifs agglomérés, toujours utiliser le carter de protection de Type A.
Lors de la coupe, adopter une vitesse modérée et adaptée au matériau à découper. Ne pas trop appuyer sur le disque de tronçonnage, ni incliner ou faire osciller la machine.
Ne pas réduire la vitesse de ralentissement des disques de tronçonnage en appliquant une pression latérale.
La machine doit toujours être utilisée avec un mouvement de meulage vers le haut. Dans le cas contraire, il existe un risque d'être poussé de manière incontrôlée hors de la découpe.
Lors de la découpe de profilés et de barres carrées, il convient de commencer par la section la plus petite.
Meulage grossier
Ne jamais utiliser de disque de tronçonnage pour le dégrossissage.
Utilisez toujours le carter de protection de Type B.
Les meilleurs résultats de dégrossissage sont obtenus en orientant la machine selon un angle de 30° à 40°. Déplacez la machine d'avant en arrière avec une pression modérée. De cette manière, la pièce ne deviendra pas trop chaude, ne se décolorera pas et aucune rainure ne sera formée.
Découpe de la pierre
La machine doit être utilisée uniquement pour la découpe à sec. Pour la découpe de la pierre, il convient d'utiliser un disque de tronçonnage diamanté. N'utilisez la machine qu'avec le masque de protection contre la poussière supplémentaire.
Conseil de travail
Prenez soin lors de la découpe d'encoches dans les parois structurelles. Les encoches dans les parois structurelles sont sujettes à des réglementations qui varient selon le pays. Ces réglementations doivent être respectées dans tous les cas. Avant de commencer le travail, consultez l'ingénieur structurel responsable, l'architecte ou le superviseur de construction.
MAINTENANCE
Votre outil électrique DEWALT a été conçu pour fonctionner longtemps avec un minimum de maintenance. Le fonctionnement continu et satisfaisant de l'outil dépendra d'une maintenance adéquate et d'un nettoyage régulier.
AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, arrêter et débrancher l'outil avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire. S'assurer que la gâchette est bien en position d'ARRÊT. Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels.

Lubrification
Votre outil électrique ne requiert aucune lubrification additionnelle.

Entretien
AVERTISSEMENT : éliminer poussière et saleté du principal à l'aide d'air comprimé chaque fois que les orifices d'aération semblent s'encrasser. Porter systématiquement des lunettes de protection et un masque anti-poussières homologués au cours de cette procédure.
AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ou tout autre produit chimique décapant pour nettoyer les parties non métalliques de l'outil. Ces produits chimiques pourraient en attaquer les matériaux utilisés. Utiliser un chiffon humidifié avec de l'eau et un savon doux. Protéger l'outil de tout liquide et n'immerger aucune de ses pièces dans aucun liquide.
Accessoires en option
AVERTISSEMENT : comme les accessoires autres que ceux onçés par DEWALT n'ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation avec cet appareil pourrait être dangereuse. Pour réduire tout risque de dommages corporels, seuls des accessoires DEWALT recommandés doivent être utilisés avec cet appareil.
AVERTISSEMENT : la vitesse des accessoires doit être du moins égale à celle recommandée sur l'étiquette d'avertissement de l'outil. Les disques et les autres accessoires qui tournent plus vite que leur vitesse nominale peuvent voler en éclat et occasionner des blessures. Les accessoires filetés doivent disposer d'un moyeu M14. Chaque accessoire non fileté doit avoir un alésage de 22 mm. Si ce n'est pas le cas, c'est que ces accessoires sont sans doute destiné à une scie circulaire. N'utilisez que les accessoires mentionnés dans le Tableau Accessoires et carters de protection de la présente notice. Les valeurs nominales des accessoire doivent toujours être supérieures à la vitesse de l'outil indiquée sur la plaque signalétique.
AVERTISSEMENT : manipulez et stockez tous les disques !ifs avec précaution afin d'empêcher tout dommage dû à un choc thermique, à la chaleur, à un dommage mécanique, etc. Rangez-les dans un endroit sec et protégé, exempt d'humidité excessive, protégé du gel et des changements de températures extrêmes.
AVERTISSEMENT : n'utilisez pas de disques abrasifs liés a date d'expiration (indiquée au centre du disque) est dépassée (EXP). Les disques dont la date a expiré sont plus susceptibles d'éclater et de provoquer de graves blessures. Stockez les disques abrasifs liés dans un endroit sec, sans température ou humidité excessives. Détruissez les disques endommagés ou dont la date a expiré pour être sûr de ne pas les utiliser.
Veuillez consulter votre revendeur pour plus d'informations sur les accessoires appropriés.
Cet outil peut accueillir des disques de meulage et de découpe de 125 mm de diamètre x 6 mm d'épaisseur. Il est important de choisir les bons carters de protection, les bons patins-supports
et les bonnes brides pour utiliser les accessoires de meulage.
Consultez le Tableau Accessoires et carters de protection pour obtenir plus de précisions sur le choix des bons accessoires.
Protection de l'environnement

Tri sélectif. Les produits et batteries marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
Les produits et batteries contiennent des matières
qui peuvent être récupérées et recyclées afin de réduire la demande en matières premières. Veuillez recycler les produits électriques et les batteries conformément aux dispositions locales en vigueur. Pour plus d'informations, consultez le site www.2helpU.com.
Guide Voyant
La section liste tous les motifs de clignotement possibles, leurs causes et leurs actions correctives. L'utilisateur et/ou le personnel de maintenance peuvent effectuer certaines actions correctives, certaines autres peuvent nécessiter l'assistance d'un technicien DEWALT QUALIFIÉ ou de votre revendeur.
| Protection Coupure de tension | |
| Problème Solution | |
| L'interrupteur est en positionMarche et l'outil est alimenté.L'appareil reste éteint. | "Cyclez" l'interrupteur pour pouvoir redémarrer l'outil. |
| Frein anti rebond | |
| Problème Solution | |
| Un pincement a été détecté par l'outil et le frein anti-rebond a été activé. | Vérifiez l'absence de dommage sur l'accessoire et remplacez-le si nécessaire. Réglez le bon positionnement de l'ouvrage et de l'outil et cyclez l'interrupteur pour pouvoir redémarrer. |
| Problème Solution | |
| L'appareil s'est éteint pour empêcher son endommagement permanent dû à une surchauffe. | Assurez-vous que les aérations d'entrée et de sortie ne sont pas bloquées par vos mains, vos vêtements ou des débris pendant l'utilisation. Réduisez la fréquence d'activation/désactivation de l'outil et cyclez l'interrupteur pour redémarrer et/ou débranchez l'appareil avant de le rebrancher. |
| Protection contre les calages/sursollicitations | |
| Problème Solution | |
| L'appareil a calé pendant un long moment et il s'est éteint. | Soulagez l'outil et cyclez l'interrupteur pour pouvoir redémarrer. |
| Problème Ligne électrique | |
| Problème Solution | |
| L'appareil est alimenté par une source électrique de faible qualité comme un groupe de mauvaise qualité par exemple. Ce type d'alimentation peut endommager l'outil. | Essayez une autre source d'alimentation électrique, réduisez la longueur de la rallonge ou le nombre d'équipements utilisés en même temps sur la même source. |
| Types de carters de protection | |
| Type B(Meulage peu profond) | Type A(Découpe fermée) |
![]() | ![]() |
Les carters de protection de Type A (Type 41) sont destinés à être utilisés avec des disques de coupe de Type 41 (1A) et des disques de Type 42 (27A) identifiés pour les découpes uniquement. Meuler avec des disques autres que les disques de type 27 et 29 nécessite la mise en place de carters de protection pour accessoires différentes. Utilisez toujours le plus petit des carters de protection possibles qui ne touchent pas l'accessoire.
REMARQUE : Les carters de protection pour les disques de type A (découpe) et de type B (meulage) étaient autrefois référencés en carters de type 1/41 et type 27.
Informations supplémentaires propres aux carters de protection et aux accessoires
| Si vous utilisez des disques diamant segmentés, n'utilisez que des disques dont l'espace périphérique ne dépasse pas 10 mm et avec un angle d'inclinaison négatif. | ![]() |
| N'UTILISEZ PASde disques diamant segmentés dont l'espace périphérique est supérieur à 10 mm et/ou avec un angle d'inclination positif. | ![]() |
| Concernant tous les accessoires de meulage, de ponçage ou les brosses métalliques, la portion la plus basse de l'accessoire doit être insérée dans l'enveloppe du carter de protection avec un dégagement de 2 mm ou plus par rapport à la lèvre inférieure du carter de protection. | ![]() |
Utilisations des accessoires et carters de protection
| Type d'accessoire | Accessoire | Carter de protection | Ensemble pour référence | |
| Meulage de surface | Disque Type 27 | ![]() | Type B (Meulage) | ![]() |
| Découpe | Disque Type 41 (1A) (métal) | ![]() | Type A (Découpe fermée) | ![]() |
| Disque Type 42 (27A) (métal) | ![]() | Type A (Découpe fermée) | ![]() | |
| Disque Type 41 (1A)(maçonnerie/béton) | ![]() | Type A (Découpe fermée) | ![]() | |
| Disque de découpe diamant(maçonnerie/béton) | ![]() | Type A (Découpe fermée) | ^4 | |
| ^4 RÉférence pour la bonne géomérie du disque diamant Tableau Informations supplémentaires propres aux carters de protection et aux accessoires. | ||||
| Disques abrasifs pour les matériaux autres que le métal ou les matériaux de maçonnerie/béton | ![]() | Type A (Découpe fermée) | ![]() | |
| Double usage(Découpe et meulage) | Disque abrasif double usage | ![]() | Type A (Découpe fermée) | ![]() |
| Brossage métallique | Disque type brosse métallique | ![]() | Type A ou Type B (Découpe fermée ou meulage) | ![]() |
| Boisseau type brosse métallique | ![]() | Carter de protection inutile | ![]() | |
| Ponçage | Disque à lamelles (Type 27 / Type 29) | ![]() | Type B (Meulage) | ![]() |
| Abrasif souple(ex : papier de verre)(soutenu par un patin-support souple) | ![]() | Carter de protection inutile | ![]() | |
| ^6 Patin-support en caoutchouc et écrou de fixation pour le ponçage (fourni avec le patin-support en caoutchouc) disponibles en supplément auprès de votre revendeur DEWALT local ou auprès de votre centre d'assistance DEWALT agréé. | ||||
Directives propres aux carters de protection et aux accessoires pour DWE4347, DWE4357, DWE4369
| Disques non approuvés pour DWE4347, DWE4357, DWE4369 | Type 11 / T11 | ![]() |
| Clé pour disque à moyeu saillant | Clé pour disque à moyeu saillant disponible avec supplément auprès de votre revendeur DEWALT local au dans un centre d'assistance DEWALT agréé. | ![]() |
Danger : ne pas utiliser pour couper ou sculpter du bois.
N° d'haiser aucune sorte de lame dentée. Des blessures
graves pourraient être causées.







Type B (Meulage)

Type A (Découpe fermée)

Type A (Découpe fermée)

Type A (Découpe fermée)

Type A (Découpe fermée)
^4 
Type A (Découpe fermée)

Type A (Découpe fermée)

Type A ou Type B (Découpe fermée ou meulage)



Type B (Meulage)

Carter de protection inutile

