Hurricane BHS 22-24/55 - Taille-haies

BHS 22-24/55 - Taille-haies Hurricane - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BHS 22-24/55 Hurricane au format PDF.

📄 72 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Hurricane BHS 22-24/55 - page 1
Caractéristiques techniques Modèle : Hurricane BHS 22-24/55
Type d'appareil Taille-haies
Longueur de lame 55 cm
Type de moteur Moteur électrique
Puissance 2200 W
Poids 4,5 kg
Utilisation Idéal pour tailler les haies et les buissons dans le jardin.
Maintenance Nettoyer les lames après chaque utilisation, vérifier l'état du câble électrique.
Sécurité Utiliser des gants de protection, éviter de couper sous la pluie.
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - BHS 22-24/55 Hurricane

Comment démarrer le taille-haies Hurricane BHS 22-24/55 ?
Pour démarrer le taille-haies, assurez-vous que le câble d'alimentation est correctement branché. Appuyez sur le bouton de mise en marche tout en maintenant la gâchette de sécurité enfoncée.
Quelle est la longueur de la lame du taille-haies ?
La longueur de la lame du taille-haies Hurricane BHS 22-24/55 est de 55 cm.
Comment entretenir les lames du taille-haies ?
Pour entretenir les lames, nettoyez-les après chaque utilisation et appliquez de l'huile pour prévenir la rouille. Vérifiez également l'affûtage des lames régulièrement.
Est-il possible d'utiliser le taille-haies sous la pluie ?
Il est déconseillé d'utiliser le taille-haies sous la pluie ou dans des conditions humides pour éviter les risques d'électrocution et d'endommagement de l'appareil.
Quelle est la puissance du moteur du taille-haies ?
Le taille-haies Hurricane BHS 22-24/55 est équipé d'un moteur de 550 W.
Comment régler la longueur du câble d'alimentation ?
Utilisez un câble d'alimentation suffisamment long pour atteindre votre zone de travail, en veillant à ne pas dépasser les 50 mètres pour éviter les pertes de puissance.
Que faire si le taille-haies ne démarre pas ?
Vérifiez que le câble est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la gâchette de sécurité est bien enfoncée.
Comment ranger le taille-haies après utilisation ?
Rangez le taille-haies dans un endroit sec, à l'abri de la poussière. Enroulez le câble d'alimentation et placez l'appareil dans son étui de protection si disponible.
Peut-on couper des branches épaisses avec ce taille-haies ?
Le taille-haies Hurricane BHS 22-24/55 est conçu pour les branches jusqu'à 1,5 cm d'épaisseur. Pour des branches plus épaisses, utilisez une scie.
Quelle est la garantie du produit ?
Le taille-haies Hurricane BHS 22-24/55 est généralement couvert par une garantie de 2 ans, sous réserve d'une utilisation conforme aux instructions.

Questions des utilisateurs sur BHS 22-24/55 Hurricane

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BHS 22-24/55 - Hurricane et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BHS 22-24/55 de la marque Hurricane.

MODE D'EMPLOI BHS 22-24/55 Hurricane

Mode d’emploi Taille-haies à moteur

SECURITE AVERTISSEMENT ! Lors du travail avec des appareils à combustible, les règles fondamentales suivantes doivent toujours être respectées pour réduire le risque de blessures graves et/ou de dommages de l’appareil. Lisez ce mode d’emploi, avant de mettre l’appareil en service et conservez-le. L’appareil peut être dangereux ! L’utilisateur est tenu de suivre le mode d’emploi et les consignes de la machine. Lisez tout le mode d’emploi jusqu’au bout avant d’utiliser l’appareil ! Soyez bien familiarisé avec les éléments de commande et l’utilisation en bonne et due forme de l’appareil. Limitez l’utilisation de l’appareil aux personnes qui ont lu et compris le mode d’emploi et qui suivent les consignes concernant l’appareil. L’utilisation de cet appareil est interdite aux enfants.

1. Portez des vêtements de travail serrés, à votre taille

et résistants, vous procurant une protection comme par exemple un pantalon, des chaussures de sécurité, des gants de travail résistants, un casque solide, un écran protecteur du visage ou des lunettes de protection pour vos yeux et un bon casque anti-bruit ou autre amortisseur de bruit pour la protection de l’ouïe.

2. Conservez dans un endroit sûr. Ouvrez

précautionneusement le réservoir à essence pour laisser partir toute la pression qui s’est formée dans le réservoir. Afin d’éviter le risque d’incendie, éloignez-vous d’au moins 3 mètres (10 pieds) de l’approvisionnement en essence avant de démarrer.

3. Mettez l’appareil hors service avant de le déposer.

4. Maintenez l’appareil toujours avec les deux mains, le

pouce et les doigts entourant les poignées.

5. Maintenez les vis et les fermetures bien serrées.

N’utilisez jamais l’équipement lorsqu’il n’est pas suffisamment réglé ou qu’il n’est pas complètement monté et sûr.

6. Gardez les poignées bien sèches, propres et sans

agglomérat d’essence.

7. Recherchez sur le terrain que vous voulez tondre,

les débris qui peuvent être cassés ou éjectés pendant le maniement.

8. Arrêtez la machine et mettez le moteur hors circuit

avant : - de nettoyer ou d’enlever un obstacle - de contrôler, d’entretenir la machine ou de travailler dessus.

9. Gardez bien l’équipement à l’abri de matériaux

combustibles tels que des réchauds à gaz, lave-linge, poêles à mazout, chauffages portatifs, etc.

10. L’utilisation doit toujours être limitée aux personnes

responsables et bien instruites.

11. Ne permettez jamais aux enfants d’utiliser la machine.

12. Evitez l’utilisation lorsque des personnes, plus

particulièrement des enfants se trouvent à proximité.

13. Pendant l’utilisation de la machine, assurez toujours

votre position, particulièrement dans un escalier ou sur une échelle.

14. Manipulez le carburant avec précaution ; il est très

inflammable. Ne mettez jamais de carburant dans la machine si elle est en marche ou chaude. N’inspirez pas les gaz du carburant car ils sont toxiques.

15. N’essayez pas de réparer la machine à moins que vous

soyez formé à cet effet.

16. N’utilisez pas la machine avec une lame endommagée

17. Afin de réduire le risque d’incendie, maintenez la

machine et l’amortisseur de bruit loin des pièces coupantes, des lames et de fluides de service ayant débordé.

18. Veuillez respecter la puissance acoustique et utilisez

une protection de l’ouïe.

19. Assurez-vous toujours lors de l’utilisation de la machine

que toutes les poignées et tous les dispositifs de protection sont montés. N’essayez jamais d’utiliser une machine incomplète ou avec des modifications non autorisées.

20. Le taille-haies est équipé de deux poignées. Utilisez

toujours les deux mains lorsque vous voulez l’utiliser.

21. Mettez toujours la protection sur les lames lors du

transport ou du stockage.

22. Soyez toujours conscient de votre environnement et

vigilant quant aux éventuels risques que vous ne pourriez pas entendre à cause du bruit de la machine.

recommandé dans le mode d’emploi. Suivez toujours les instructions dans le paragraphe “carburant et fluide de service” de ce mode d’emploi. N’utilisez jamais d’essence pure mais plutôt le mélange essence/huile préconisé. Les dommages durables de la machine sont sans suite et sans garantie du producteur.

2. NE FUMEZ PAS pendant le remplissage d’essence ou

le travail avec l’équipement.

3. N’UTILISEz PAS L’APPAREIL SANS AMORTISSEUR

DE BRUIT ni sans un écran protecteur de l’amortisseur de bruit, monté dans les règles de l’art.

4. NE TOUCHEZ PAS et ne laissez pas vos mains ou votre

corps entrer en contact avec l’amortisseur de bruit. Maintenez l’appareil de telle manière que votre pouce et vos doigts entourent la poignée.

5. N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL DANS UNE POSITION

DÉFAVORABLE, sans équilibre, avec les bras tendus ou d’une seule main. Utilisez toujours les deux mains lorsque vous travaillez avec l’appareil afin d’entourer les poignées avec le pouce et les doigts.

6. NE SOULEVEZ PAS LA LAME DE COUPE sur le sol

pendant son fonctionnement. Il pourrait s’ensuivre des blessures pour l’utilisateur.

7. N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL DANS UN AUTRE BUT

que la taille des haies et du gazon.

8. N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL PENDANT UN LAPS DE

TEMPS PLUS LONG. Faites des pauses de temps en temps.

AUCUNE PIECE DE CET APPAREIL. Le manque de respect peut entraîner des blessures et/ou des dommages à l’appareil et rendre la garantie du constructeur caduque.

11. N’UTILISEZ PAS votre appareil à proximité ou autour de

liquides ou gaz inflammables, à l’intérieur comme à l’extérieur. Une explosion et/ou un incendie pourraient s’ensuivre.

2. Capot protecteur de la lame

5. Manche de l’accélérateur (régulation du carburateur)

6. Commutateur d’allumage

7. Crochet d’aide au démarrage

8. Couvercle du réservoir d’huile

9. Dispositif d’aspiration

10. Couvercle du filtre à air

11. Poignée de démarrage

13. Blocage de l’accélérateur

15. Couvercle de l’amortisseur de bruit

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Type de moteur refroidi à l’air, 2 temps, cylindre en chrome Cylindrée 24 cm

Poids (réservoir vide) 6.6 Kg Réservoir d’essence 600ml Longueur de coupe 55cm Puissance de coupe maximale jusqu’à 25mm Allumage électronique Niveau acoustique 106 dB(A) Vibration 3.93 m/s

Puissance moteur maximale 0.8 kW VItesse 2500±150 cycles / min Puissance motrice 0.6 kW

CARBURANT ET FLUIDE DE SERVICE

CARBURANT Utilisez de l’essence sans plomb de qualité normale, mélangée avec du Talon 40:1, une huile pour moteur 2 temps pour les meilleurs résultats. Utilisez les dosages décrits dans le paragraphe tableau des dosages de carburant.

AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais d’essence pure dans

votre appareil. Ceci causerait des dommages durables sur la machine et la garantie du producteur pour ce produit serait caduque. N’utilisez jamais un mélange essence/huile ayant été conservé pendant plus de 90 jours.

AVERTISSEMENT : Si un autre fluide de service pour

moteur 2 temps que le fluide de service de Talon, spécifique aux besoins du client, est utilisé, cela doit être une huile de première classe appropriée aux machines à 2 temps et refroidies par air, mélangée avec un rapport 40:1. N’utilisez aucune autre huile 2 temps avec un rapport de mélange conseillé de 100:1. Si un carburant de mauvaise qualité était à l’origine d’un dommage sur le moteur, dans ce cas la garantie du fabricant du moteur est caduque. CARBURANT MELANGE Mélangez le carburant avec du Talon, une marque d’huile 2 temps, dans un récipient correspondant. Utilisez le tableau de dosage pour le bon rapport carburant / huile. Secouez le récipient pour être sûr que c’est bien mélangé.

AVERTISSEMENT : Un mauvais fluide de service rend la

garantie du producteur caduque.

CARBURANT ET FLUIDE DE SERVICE

Essence et mélange d’huile 40:1

FLUIDES DE SERVICE RECOMMANDES

Certains types d’essence habituels sont mélangés avec des produits tels que l’alcool et l’éther afin de répondre aux dispositions de pureté de l’air. Votre machine Talon a été conçue pour travailler de façon satisfaisante avec chaque essence ainsi que ces types d’essence.

Remplissez le réservoir avec un mélange essence/huile convenable. Cf. également carburant et fluide de service. Posez l’appareil sur le sol et tirez le crochet d’aide au démarrage.

1. Mettez les cisailles sur une surface stable et plane.

2. Mettez votre pied gauche sur le crochet et restez debout

derrière la poignée arrière de l’appareil. Tirez le cordon de démarrage avec la main droite.

3. Mettez le commutateur d’allumage sur la position « Run(

4. L’étrangleur de votre appareil a deux positions. CLOSE

et OPEN Mettez le levier de l’étrangleur (A) sur la position CLOSE (figure 3 B).

5. Préparez le carburateur. Pompez le dispositif

d’aspiration (B) 10 fois (figure 3C).

6. Maintenez la poignée - appuyez sur le blocage de

l’accélérateur (C) & sur l’accélérateur (D) jusqu’au déclic (figure 3E).(figure 3D).

7. Tirez un peu sur le cordon de démarrage jusqu’à ce que

vous sentiez une résistance (environ 4 “) (figure 3E). Une traction douce et rapide est nécessaire pour un allumage puissant. Tirez 4 fois rapidement sur le cordon de démarrage.

8. Une fois la machine démarrée, vous avez la possibilité

de la faire tourner pendant 10 secondes.

9. Mettez le levier de l’étrangleur sur la position OPEN

10. Si la machine ne démarre pas, répétez les étapes de 1 à

REMARQUE : Si après plusieurs répétitions la machine ne démarre pas, reportez-vous au paragraphe “résolution de problèmes”.

Gasoline and Oil Mix 40:1 Anleitung BHS 22-24-55 19.02.2004 17:08 Uhr Seite 1819 REMARQUE : Tirez toujours le cordon de démarrage tout droit. Si vous tirez le cordon de travers, le cordon frotte par conséquent contre l’œillet de raccordement. Ce frottement contribue à l’usure prématurée du cordon. Maintenez toujours la poignée de démarrage lors de l’introduction du cordon. Faites tout pour empêcher le cordon de se rembobiner brusquement dans l’appareil. Ceci peut causer l’usure prématurée du cordon et endommager le bloc de démarrage.

MISE HORS-CIRCUIT DU MOTEUR

Etapes de l’arrêt d’urgence. S’il est nécessaire d’arrêter la machine, mettez l’interrupteur sur STOP. Etapes normales de mise à l’arrêt. Pour l’arrêt normal, lâchez l’accélérateur et laissez la machine retourner à la vitesse de marche à vide. Ensuite METTEZ l’interrupteur sur « OFF » et TENEZ la machine jusqu’à ce qu’elle s’arrête. Mettre le moteur en circuit lorsqu’il est chaud (la machine est restée à l’arrêt moins de 15-20 minutes)

1. Tirez à nouveau le cordon de démarrage. La machine

doit démarrer à nouveau après un ou deux essais. Si la machine n’a toujours pas démarré après 6 fois, recommencez les étapes 2 à 8.

2. Si la machine ne démarre toujours pas après 5 fois, ou

si elle démarre pour s’arrêter ensuite, respectez l’ordre des étapes pour “Lancer le moteur froid”.

CONSIGNES DE DEBROUSSAILLAGE

Avant de travailler avec l’appareil, lisez toutes les MESURES DE SECURITE dans ce mode d’emploi. AVERTISSEMENT / ATTENTION SI VOUS NE CONNAISSEZ PAS A FOND LES TECHNIQUES DE DEBROUSSAILLAGE, entraînez-vous à effectuer la séquence avec la machine en position “OFF”. RETIREZ TOUJOURS DE LA ZONE DE TRAVAIL LES OBJETS comme des pots, bouteilles, pierres, etc. Les objets qui fouettent peuvent entraîner des blessures graves de l’utilisateur et des personnes se trouvant à côté ou causer des dommages des équipements. Si un objet est touché par inadvertance, mettez IMMEDIATEMENT LA MACHINE HORS CIRCUIT et contrôlez l’équipement. Ne travaillez jamais avec un équipement endommagé ou cassé.

DEBROUSSAILLEZ OU COUPEZ TOUJOURS AVEC UNE

GRANDE VITESSE DE MOTEUR ELEVEE. Ne faites pas marcher la machine à vitesse basse pendant le démarrage ou pendant le débroussaillage. N’UTILISEZ PAS l’équipement à d’autres fins que pour débroussailler et pour éliminer les mauvaises herbes. N’UTILISEZ PAS l’équipement lorsque d’autres personnes ou animaux se trouvent à proximité directe. Maintenez une distance minimum de 50 pieds (15 mètres), entre l’utilisateur et les autres personnes et animaux pendant le débroussaillage ou l’élimination des mauvaises herbes. Maintenez une distance minimum de 100 pieds (30 mètres), entre l’utilisateur et les autres personnes et animaux pendant que vous tondez le gazon avec la lame.

CONSIGNES DE DEBROUSSAILLAGE

1. LIEU DE TRAVAIL. Maintenez toujours une bonne

tenue et un bon équilibre et ne vous surmenez pas. Portez des lunettes de protection, des chaussures antidérapantes et des gants de protection pendant le débroussaillage. Maintenez l’appareil fermement des deux mains et connectez-le ensuite sur ON. Maintenez la débroussailleuse toujours comme décrit dans les figures, avec une main sur la poignée avant et une main sur la poignée arrière. Ne maintenez jamais l’appareil par le capot protecteur de la lame.

2. DEBROUSSAILLER POUR UNE CROISSANCE PLUS

DENSE. Le plus effectif est un mouvement large et étendu en guidant les lames du couteau directement à travers les branches. Une légère inclinaison de la lame vers le bas, dans le sens du mouvement donne la meilleure coupe. (figure 4A)

3. DEBROUSSAILLER LA HAIE A UNE CERTAINE

HAUTEUR. Pour obtenir le meilleur résultat et le plus inhabituel, il est possible de tendre un fil sur toute la longueur de la haie pour en faire un guide. ATTENTION : N’utilisez pas la débroussailleuse pour couper des tiges au-dessus de 25 mm. Utilisez la débroussailleuse uniquement pour couper des buissons se trouvant autour de maisons et de bâtiments.

4. COUPE LATERALE D’UNE HAIE. Maintenez la

débroussailleuse comme indiqué en figure 4b et commencez à passer de bas en haut.

Fig. 3E Fig. 3F Anleitung BHS 22-24-55 19.02.2004 17:08 Uhr Seite 1920 MAINTENANCE Mettez toujours la débroussailleuse hors circuit. Veillez à ce que l’appareil soit toujours bien huilé.

1. Les lames du couteau sont de qualité élevée, en acier

trempé et si l’appareil est utilisé normalement, il ne sera pas besoin de les aiguiser. Quelle qu’en soit la raison, si vous cognez par mégarde contre un fil de fer barbelé, une pierre, du verre ou un autre objet dur, ceci peut causer une encoche dans la lame. Il n’est pas indispensable d’éliminer l’encoche tant que celle-ci n’altère pas le mouvement du couteau. Si elle altère le mouvement, mettez la machine hors circuit et prenez une fine lime ou une fine pierre de meulage pour faire disparaître cette encoche.

2. Si vous laissez tomber la débroussailleuse, regardez si

vous avez endommagé quelque chose. Si le couteau est déformé, le caisson brisé ou les poignées rompues, ou si vous devez remarque quelque chose d’autre, capable d’altérer au bon fonctionnement, contactez un centre de service après vente autorisé pour le faire réparer avant d’utiliser l’appareil à nouveau.

3. Les engrais ou autres produits de jardin chimiques

comprennent des substances qui favorisent considérablement la corrosion des métaux. Ne stockez pas la machine sur ou à proximité d’engrais ou d’autres produits chimiques.

4. Lorsque la machine est hors circuit, utilisez uniquement

un savon doux et un chiffon humide pour la nettoyer. Ne laissez jamais pénétrer du liquide dans la machine ; ne plongez jamais un élément de la machine dans un liquide.

FLUIDE POUR LE COUTEAU

AVERTISSEMENT : Assurez-vous avant de commencer à

huiler, que la machine est bien hors circuit et qu’elle s’est complètement arrêtée. Pour une commande plus simple et une durée de vie plus longue du couteau, huilez le couteaux avant et après chaque utilisation. Utilisez une légère huile pour machines le long des coins du couteau.(figure 5)

ATTENTION : Ne travaillez JAMAIS avec la machine sans son filtre à air, car la poussière et la saleté seraient aspirées dans la machine et la machine endommagée. Nettoyage du filtre à air :

1. Appuyez sur la touche (A) et maintenez le capot en

position, retirez le capot (B) et le filtre à air (C) du boîtier de filtre à air (figure 6).

2. Lavez le filtre à l’eau et au savon N’UTILISER PAS DE

3. Faites sécher le filtre à l’air.

4. Remettez le filtre en place.

Remarque : Remplacez le filtre s’il est usé, en lambeaux, endommagé ou s’il ne peut plus être réparé.

REGLAGES DU CARBURATEUR

Le carburateur a été réglé par le producteur pendant la production pour avoir la meilleure puissance. Si d’autres réglages sont nécessaires, veuillez apporter votre machine au prochain service après-vente.

2. Tendez avec 12 à 15 Nm. Placez le recouvrement des

AVERTISSEMENT : Une erreur dans le respect de ces

étapes peut causer la création d’une croûte sur la paroi intérieure du carburateur ce qui entraîne un allumage difficile ou un endommagement durable lors du stockage.

1. Effectuez tous les travaux généraux de maintenance

indiqués au chapitre “Maintenance” du mode d’emploi.

2. Nettoyez le caisson extérieur de la machine.

3. Videz le réservoir de carburant.

4. Lorsque le réservoir de carburant est vide, faites

démarrer la machine.

5. Faites marcher la machine en marche à vide jusqu’à ce

qu’elle s’arrête d’elle-même. Cela retire le carburant du carburateur.

6. Faites refroidir la machine. (env. 5 minutes)

7. Prenez une clé à bougies d’allumage et retirez la bougie.

8. Remplissez la chambre de combustion d’une cuiller à

Fig. 7 Fig. 8 Anleitung BHS 22-24-55 19.02.2004 17:08 Uhr Seite 2021 thé d’huile pour moteur à impulsions (figure 8). Tirez précautionneusement et lentement le cordon de démarrage plusieurs fois pour humecter les composants à l’intérieur. Remplacez les bougies d’allumage.

9. Conservez la machine dans un endroit froid et sec, hors

de portée de sources d’inflammation telles des brûleurs à huile ou les bouilloires électriques, etc.

1. Retirez les bougies d’allumage.

2. Tirer le cordon de démarrage rapidement pour éliminer

de tout résidu d’huile la chambre de combustion.

3. Nettoyez les contacts des bougies d’allumage ou

montez des bougies d’allumage à contacts neufs.

4. Préparez la machine à être utilisée.

5. Remplissez le réservoir avec le mélange essence/huile

convenable. Cf. également le chapitre “ Carburant et fluide de service “.

PROBLEME Le moteur ne démarre pas, ou il démarre mais ne continue pas à fonctionner. Le moteur démarre mais ne fonctionne pas à pleine puissance. Le moteur s’arrête brusquement. Pas de puissance en cas d’effort. Le moteur fonctionne par sauts. Trop de fumée. CAUSE PROBABLE Mauvais déroulement des étapes de démarrage. Mélange du carburateur mal réglé. Bougie d’allumage encrassée. Filtre à carburant obturé. Incorrect lever position on choke. Encrassement de la grille. Encrassement du filtre à air. Mélange du carburateur mal réglé. Mélange du carburateur mal réglé. Bougie d’allumage mal réglée. Mélange du carburateur mal réglé. Mauvais mélange de carburant. CORRECTION Respectez les instructions de ce mode d’emploi. Faites régler le carburateur par un service après-vente dûment autorisé. Nettoyez la bougie d’allumage / la régler ou la remplacer. Remplacez le filtre de carburant. Mettez le levier sur OPEN. Remplacez la grille. Retirez le filtre, nettoyez et replacez-le. Faites régler le carburateur par un service après-vente dûment autorisé. Faites régler le carburateur par un service après-vente dûment autorisé. Nettoyez la bougie d’allumage / la régler ou la remplacer. Faites régler le carburateur par un service après-vente dûment autorisé. Utilisez le bon mélange de carburant (rapport 40:1). Anleitung BHS 22-24-55 19.02.2004 17:08 Uhr Seite 21E

La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est autorisée qu’avec l’agrément exprès de l’entreprise ISC GmbH.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Hurricane

Modèle : BHS 22-24/55

Catégorie : Taille-haies