CM610 - équipements de mesure MULTIMETRIX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CM610 MULTIMETRIX au format PDF.
| Type de produit | Pince multimètre numérique |
| Marque | Multimetrix |
| Modèle | CM610 |
| Dimensions (L x l x H) | 189 x 71 x 37 mm |
| Poids (avec piles) | 200 g |
| Alimentation | 2 piles 1,5 V type AAA/LR3 |
| Autonomie (mesure VDC) | 400 h (piles alcalines) / 200 h (piles standard) |
| Affichage | LCD 2000 points (3 digits ½) |
| Catégorie d'installation | CAT III 300 V |
| Fonctions de mesure | Tension continue (200 mV à 600 V), tension alternative (2 V à 600 V), courant alternatif (200 A / 600 A), résistance (200 Ω à 20 MΩ), test de diode, test de continuité |
| Mode de mesure | True RMS (tension efficace vraie) |
| Fonctions spéciales | Sélection de gamme automatique, arrêt automatique (15 min), affichage de dépassement de capacité (----), fonction MAX (valeur maximale) |
| Fréquence d'échantillonnage | Environ 3 mesures par seconde |
| Ouverture maximale des mâchoires | 30 mm |
| Conditions d'utilisation | 0 à 50 °C, HR < 80 % |
| Conditions de stockage | -10 à 60 °C, HR < 70 % |
| Indice de protection | Double isolation |
| Normes de sécurité | EN 61010-1, EN 61010-2-032, EN 61010-2-033 |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon humide imprégné d'eau savonneuse. Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs. |
| Garantie | Garantie constructeur contre défauts de matière et de fabrication. SAV : 02.31.64.51.55 (France métropolitaine) |
| Accessoires fournis | 2 piles AAA, 2 cordons de mesure, 1 notice de fonctionnement, 1 protection |
FOIRE AUX QUESTIONS - CM610 MULTIMETRIX
Questions des utilisateurs sur CM610 MULTIMETRIX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CM610 - MULTIMETRIX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CM610 de la marque MULTIMETRIX.
MODE D'EMPLOI CM610 MULTIMETRIX
Notice de fonctionnement
User's manual
Bedienungsanleitung
- Lisez les instructions de sécurité ci-dessous avant toute utilisation de l'appareil, afin d'éviter les accidents corporels, tels que brûlures et chocs électriques.
- Suivez impérativement les indications précédées du
symbole

1.1 DEFINITION DES CATEGORIES D'INSTALLATION (cf. CEI 664-1)
- CAT I : Circuits protégés par des dispositifs limitant les surtensions transitoires à un faible niveau.
Exemple : circuits électroniques protégés. - CAT II : Circuits d'alimentation d'appareils domestiques ou analogues, pouvant comporter des surtensions transitoires de valeur moyenne.
Exemple : alimentation d'appareils ménagers et d'outillage portable - CAT III : Circuits d'alimentation d'appareils de puissance pouvant comporter des surtensions transitoires importantes. Exemple : alimentation de machines ou appareils industriels
1.2 NORME
- Se référer aux normes et catégories d'installation mentionnées dans la notice spécifique de l'appareil.
- Attention : cet appareil n'est pas un Vérificateur d'Absence de tension, ni un détecteur de Tension au sens de l'UTE C18510.
1.3 EXPLICATION DES SYMBOLES
| Symbole | Signification | Symbole | Signification |
![]() | Instrument à double isolation | Fusible | |
![]() | Courant alternatif | Homologation CE | |
| [600D] | Courant continu | Conformément à la directive WEEE 2002/96/EC | |
![]() | Attention : se référer aux instructions d'utilisation | Ne pas appliquer ou enlever sur des conducteurs sous tension dangereuse. | |
![]() | Terre |
1.4 POUR TRAVAILLER EN SECURITE

Ce pictogramme est applicable à tout le paragraphe.
- Soyez particulièrement vigilants pour des tensions supérieures à 30 VAC RMS et 50 VDC.
- Ne travaillez jamais au-delà des plages de tension maximales indiquées notamment par rapport à la terre.
- Lors de la mesure d'intensité, vérifiez toujours que la valeur du courant à mesurer est compatible avec le calibre de l'appareil. Pour les appareils équipés de fusibles, contrôler leur état avant toute mesure. Remplacez les fusibles usagés par ceux recommandés dans la notice spécifique au produit.
- N'utilisez pas l'appareil dans un environnement humide et/ou poussièreux.
-
N'utilisez jamais l'appareil sans gants pour électriciens et autres équipements de sécurité préconisés par la législation.
-
Les doigts ne doivent jamais dépasser la garde de la pointe de touche.
- Ne mettrez jamais les doigts en contact avec la partie métallique de la pointe de touche.
- Vérifiez la qualité mécanique et électrique des cordons et des pointes de touche avant toute mesure. Les pointes de touche ou cordons endommagés devront être immédiatement changés. N'utilisez pas l'appareil en cas de détérioration.
- Ne travaillez jamais avec le boîtier arrière de l'instrument ouvert.
- Ne changez pas les piles lorsque les cordons sont connectés.
- N'utilisez pas ou n'exposez pas l'instrument au soleil, à des températures ou un taux d'humidité élevés.
- Ne modifiez jamais le circuit électronique interne.
- Ne démontez pas le boîtier ; seule la trappe à piles peut être ouverte.
- Ne modifiez jamais le circuit électronique interne.
1.5 RECOMMANDATIONS DIVERSES DE SECURITE
- Pour les appareils des catégories d'installation I et II, ne travaillez jamais sur des équipements pouvant générer des pics de tension (moteurs, etc.).
- Pour la mesure en gamme manuelle, commencez toujours par la gamme maximale. Sélectionnez ensuite la gamme la plus appropriée.
- Connectez en premier la pointe de touche noire, puis la rouge.
- Déconnectez les cordons préalablement au changement de fonction.
- Déconnectez en premier la pointe de touche rouge, puis la noire.
- Utilisez et installez les piles conformément aux instructions de la notice spécifique au produit acheté.
- Vérifiez l'absence de tension avant l'utilisation des fonctions ou Ω.
2. GARANTIE
Ce matériel est garanti contre tout défaut de matière ou vice de fabrication, conformément aux conditions générales de vente. Durant la période de garantie, l'appareil ne peut être réparé que par le constructeur, celui-ci se réservant la décision de procéder soit à la réparation, soit à l'échange de tout ou partie de l'appareil. En cas de retour du matériel au constructeur, le transport allé est à la charge du client. La garantie ne s'applique pas suite à :
- Une utilisation impropre du matériel ou par association de celui-ci avec un équipement incompatible.
- Une modification du matériel sans autorisation explicite des services techniques du constructeur.
- L'intervention effectuée par une personne non agréée par le constructeur.
- L'adaptation à une application particulière, non prévue par la définition du matériel ou par la notice de fonctionnement.
- Un choc, une chute ou une inondation.
Renseignements et coordonnées de nos services après-vente : - En France Métropolitaine, sur demande au 02.31.64.51.55.
- ou auprès de votre distributeur.
3. DEBALLAGE ET RE-EMBALLAGE
L'ensemble du matériel a été vérifié mécaniquement et électrique-ment avant l'expédition.
Toutefois, il est conseillé de procéder à une vérification rapide pour détecter toute détérioration éventuelle lors du transport. Si tel était le cas, faites alors immédiatement les réserves d'usage auprès du transporteur.
En cas de réexpédition, utilisez l'emballage d'origine et indiquez, par une note jointe à l'appareil, les motifs du renvoi.
4. MAINTENANCE
4.1 VERIFICATIONS METROLOGIQUES
Comme tous les appareils de mesure ou d'essais, une vérification périodique est nécessaire.
Renseignements et coordonnées sur demande :
tél. 02.31.64.51.55 - fax 02.31.64.51.09 ou auprès de votre distributeur.
4.2 ENTRETIEN
Périodiquement, nettoyez votre multimètre avec un tissu humide imprégné d'eau savonneuse. N'utilisez pas de matières abrasives ou contenant des solvants.
4.3 REPARATION HORS DE FRANCE METROPOLITAINE.
Pour toute intervention sous garantie ou hors garantie, l'appareil sera retourné au distributeur.
5. STOCKAGE
Retirez les piles et stockez-les séparément, si votre appareil de mesure de devait pas être utilisé pendant une période > 60 jours.
UTILISATION
6. PRESENTATION
6.1 LA FACE AVANT
| Repère | Fonction |
| 1. | Borne négative noire (-) COM |
| 2. | Afficheur à cristaux liquides :- CM600 / CM610 : 3 digits 12 (1999 points)- CM625 : 4 digits (4369 points)'----' : dépassement de capacité en mesure de courant et tension |
| 3. | Sélecteur rotatif de fonctionOFF : multimètre hors-tensionA : courants alternatifs (CM600 / CM610 : 600 A et CM625 : 400 A)A : courants continus (uniquement CM625 : 400 A).V : tensions alternatives CM600 / CM610 et CM625 (600 V).V : tensions continues CM600 / CM610 et CM625 (600 V).Ω : résistance (uniquement CM600 / CM610 : 20MΩ).Ω - : résistance et de continuité (uniquement CM625 : 40 MΩ).▶ + : test de diode et de continuité (uniquement CM600 / CM610). |
| 4. | Poignée d'ouverture de la pince |
| 5. | La main doit toujours se trouver à l'arrière de cette protection durant la mesure. |
| 7. | Le conducteur doit être localisé au centre de cette zone durant la mesure pour une précision maximale. |
| 8. | Touche MAX (CM600 et CM610) : pour les fonctions affiche la valeur maximale mesurée ; cette dernière est automatiquement mise à jour. L'icône test affichée lorsque la fonction est activée ; un nouvel appui annule la fonction. |
| 9. | Touche SELECT :CM600 et CM610 : sélectionne alternativement le test de diode de continuitéCM625 : sélectionne alternativement la mesure de :- courant continu ou de remise à zéro (gamme 40 ADC)- résistance ou de test de continuité |
| 10. | Borne positive rouge (+) |
| 11. | CM625 : indication de l'orientation de la pince |
| 12. | Touche HOLD (CM625) : fige la mesure (Data Hold) ; l'icône est affichée lorsque la fonction est activée. Un nouvel appui annule la fonction. Dans ce mode, la mise à l'arrêt automatique AUTO POWER OFF (rep. 25) est désactivée. |
6.2 L'AFFICHEUR
| Repère | Fonction |
| 13. | Continuité |
| 14. | Valeur négative |
| 15. | Alternatif |
| 16. | Continu |
| 17. | Piles faibles |
| 18. | Valeur max. |
| 19. | Test de diode |
| Repère | Fonction |
| 20. | Résistance |
| 21. | Tension courant |
| 22. | Valeur maximale |
| 23. | Gammes auto |
| 24. | Maintien valeur |
| 25. | Arrêt auto |
| CM625 uniquement |
6.3 LA FACE ARRIERE
| Repère | Fonction |
| 27. | Texte de sécurité |
| Repère | Fonction |
| 28. | Logement piles |
7. UTILISATION
7.1 MISE EN SERVICE DE LA PINCE MULTIMETRE
Positionner le sélecteur (rep. 3) sur une position autre que OFF.
7.2 ARRET DE LA PINCE MULTIMETRE
Arrêt manuel
Positionner le sélecteur (rep. 3) sur OFF.
Arrêt automatique
Le multimètre s'éteint automatiquement (CM600 et CM610 : 15 mn, CM625 : 10 mn) après la dernière mesure ; le buzzer émet un signal sonore une minute avant l'arrêt. L'appui sur une touche, excepté SELECT, relance le multimètre.
Annuler l'arrêt automatique (CM625 uniquement)
- Positionner le sélecteur (rep. 3) sur OFF.
- Maintenir la touche HOLD appuyée et tourner le sélecteur (rep. 3) sur une position autre que OFF.
L'icône AUTO POWER OFF s'efface ; l'arrêt automatique est désactivé.
Relancer l'arrêt automatique (CM625 uniquement)
- Positionner le sélecteur (rep. 3) sur OFF.
- Positionner le sélecteur (rep. 3) sur une position autre que OFF.
L'icône AUTO POWER OFF s'affiche ; l'arrêt automatique est activé.
7.3 MESURE DE TENSION

Lisez les recommandations de sécurité avant utilisation.
Gammes de mesure automatiques :
- CM600 et CM610: 200 mVDC à 600 VDC (5 gammes) et 2 VAC à 600 VAC (4 gammes).
CM625 : 4 VDC à 600 VDC (4 gammes) et 4 VAC à 600 VAC (4 gammes).
-
Positionner le sélecteur (rep. 3) sur le symbole tension.
-
Insérer le connecteur noir dans la borne COM (rep. 1), le rouge dans la borne + (rep. 10) et lire la valeur de la tension une fois celle-ci stabilisée.
Lorsque l'icône AUTO (rep. 23) est affichée, le multimètre détermine la gamme de mesure optimale.
L'affichage de « ---- » indique un dépassement de capacité.
- CM600 et CM610 pour afficher la valeur maximale, voir §. 7.9.
- CM625 : pour mémoriser la valeur lue, voir §. 7.10.
- Positionner le sélecteur sur OFF.
7.4 MESURE DE COURANT CONTINU (CM625)

Lisez les recommandations de sécurité avant utilisation.
Gammes de mesure automatiques :
- CM625 : 40 ADC ou 400 ADC (2 gammes)
-
Positionner le commutateur (rep. 3) sur Zero A.
-
Appuyer sur la touche SELECT (rep. 9) pour régler le zéro.
Le réglage du zéro n'est actif que sur la gamme 40 A.
- Appuyer sur la poignée (rep. 4) pour ouvrir la pince (rep. 6) et placer un conducteur au centre de la pince (Fig. 4).
NB : ne jamais insérer les deux conducteurs + et - d'un même circuit dans la pince ; la lecture serait nulle.
- Lire la valeur du courant une fois celle-ci stabilisée.
L'affichage de « ---- » indique un dépassement de capacité.
Pour mémoriser la valeur lue, voir §. 7.10.
- Ouvrir la pince, libérer le conducteur et positionner le sélecteur sur OFF.
7.5 MESURE DE COURANT ALTERNATIF
Gammes de mesure automatiques :
- CM600 et CM610 : 200 AAC ou 600 AAC (2 gammes).
- CM625 : 40 AAC ou 400 AAC (2 gammes).
-
Positionner le sélecteur (rep. 3) sur A. Les icônes (rep. 15 et 21) sont affichées.
-
Appuyer sur la poignée (rep. 4) pour ouvrir la pince (rep. 6) et placer un conducteur au centre (rep. 29).
NB : ne jamais placer les deux conducteurs d'un même circuit dans la pince ; la lecture serait nulle.
- Lire la valeur du courant une fois celle-ci stabilisée.
L'affichage de « ---- » indique un dépassement de capacité.
- CM600 et CM610 : pour afficher les valeurs max., voir §. 7.9.
- CM600 et CM610 : pour mémoriser la valeur lue, voir §. 7.10.
- Ouvrir la pince, libérer le conducteur et positionner le sélecteur sur OFF.
7.6 MESURE DE RESISTANCE

Lisez les recommandations de sécurité avant utilisation. Le circuit sera impérativement hors-tension.
Gammes de mesure automatiques :
- CM600 et CM610 : 200 Ω ou 20 MΩ (6 gammes).
- CM625 : 400 Ω ou 40 MΩ (6 gammes).
- CM600 et CM610 : positionner le sélecteur (rep. 3) sur .Ω
CM625 : positionner le sélecteur (rep. 3) sur Ω•.
-
Insérer le cordon noir dans la borne COM (rep. 1) et le cordon rouge dans la borne + (rep. 10) et lire la valeur. L'affichage de OL indique un dépassement de capacité.
-
Positionner le sélecteur sur OFF.
7.7 TEST DE DIODE (CM600 et CM610)

Lisez les recommandations de sécurité avant utilisation. Le circuit sera impérativement hors-tension.
- Positionner le commutateur sur

- Procéder à l'essai en direct.
Connector la pointe noire sur la cathode et la pointe rouge sur l'anode. La mesure est de 0,5 à 0,7 V pour une diode au silicium et de 0,2 à 0,3 V pour une diode au germanium. Une valeur proche de zéro indique un court-circuit. L'indication OL indique une diode coupée.
- Procéder à l'essai inverse.
Pointe noire sur l'anode et pointe rouge sur la cathode. Une diode correcte affiche OL. La diode est défectueuse si une tension est affichée.
- Positionner le sélecteur sur OFF.
7.8 TEST DE CONTINUITE

Lisez les recommandations de sécurité avant utilisation. Le circuit sera impérativement hors-tension.
- CM600 et CM610 : positionner le sélecteur (rep. 3) sur ➤+ ⚪️ et appuyer sur SELECT pour afficher ⚪️ (rep. 13).
CM625 : positionner le sélecteur (rep. 3) sur Ω•) et appuyer sur SELECT pour afficher (rep. 13).
- Insérer le cordon noir dans la borne COM (rep. 1), le rouge dans la borne + (rep. 10) et appliquer les pointes de touche sur le circuit à contrôler.
Le signal sonore sera audible lorsque le circuit à contrôler est continu ou de résistance inférieure à 90 Ω ± 40 Ω (CM600 et CM610) et 50 Ω ± 25 Ω (CM625).
- Positionner le sélecteur sur OFF.
7.9 FONCTION MAX (AFFICHAGE VALEUR MAXIMALE - CM610)
-
Positionner le sélecteur sur V ou A et appuyer sur MAX. L'icône MAX est affichée (rep. 18).
-
Effectuer la mesure.
La mesure maximale sera automatiquement mise à jour.
- Pour désactiver la fonction MAX, appuyer sur MAX.
7.10 FONCTION HOLD (MEMORISATION VALEUR LUE CM625)
- Appliquer les pointes de touche sur le circuit à contrôler.
La mesure maximale sera automatiquement mise à jour.
- Appuyer sur la touche HOLD durant la mesure.
L'icône D-H (Data Hold) est affichée (rep. 24) ; la mesure est mémorisée.
La fonction d'arrêt automatique est désactivée.
- Pour désactiver la fonction, apuyer sur HOLD.
8. REMPLACEMENT DES PILES

Lisez les recommandations de sécurité avant utilisation. Le circuit sera impérativement hors-tension.
Remplacer les piles lorsque l'icône • • ffichée (rep. 17) :
- Déconnecter les pointes de touche.
- Positionner le commutateur sur OFF.
- Retirer vis de fixation et couvercle de logement de piles. Changer les 2 piles 1,5 V (AAA/LR3) en respectant les polarités.
- Remonter (couvercle de logement de piles et vis).
NB : retirer les piles en cas d'inutilisation prolongée du multimètre.
9. CARACTERISTIQUES
9.1 GENERALES
| Mesure des valeurs | CM600, CM610 & CM625 :Tensions continues, tensionsalternatives, courant alternatif,résistance, test de continuitéCM600 et CM610. : test de diodesCM625 : courant continu |
| Méthode demesures | CM610 & CM625 :True RMS AC(tension efficace vraie) |
| Afficheur | CM600 et CM610 : 2000 pointsCM625 : 4369 points |
| Indication depolarité | Signe « - » |
| Fonctionsadditionnellessélectionnables | Sélection de gamme automatiqueArrêt automatique (actif ou non)Affichage de dépassement decapacitéCM600 & CM610 : mesuremaximale (MAX)CM625 : mémorisation de mesure(Data Hold) |
| Indication usurepiles | Symbole piles faibles |
| Fréquenced'échantillonnage | CM600 et CM610 : environ 3 x parsCM625 : environ 2 x par s |
| Ouverturemaximale desmâchoires | 30 mm |
| Utilisation | 0 à 50°C (32°F - 122°F), RH < 80%, absence de condensation |
| Stockage | -10°C à 60°C (14 - 140°F), RH < 70%, absence de condensation etbatterie retirée |
| Alimentation | 2 piles 1,5 V type LR3 (AAA) |
| Autonomie(en mesure VDC) | CM600 et CM610 : 400 h (pilesalcalines) ou 200 h (piles standard)CM625 : 100 h (piles alcalines) |
| Dimensions etmasse (avecbatteries) | 189 x 71 x 37 mm (L x l x H)CM600 et CM610 : 200 gCM625 : 220 g |
| Degré de pollution | 2 |
| Sécurité électrique | EN 61010-1 – EN 61010-2-032 –EN 61010-2-033300 V CAT III |
| Livrés avecl'instrument | 2 piles 1,5 V type AAA/LR32 cordons1 notice de fonctionnement1 protection |
9.2 CONDITIONS DE RÉFÉRENCES
Conditions de références : 18°C - 28°C ; RH < 80 %, absence
de condensation
Voir tableau, page 42.
- CM625 : 40 ADC o 400 ADC (2 gamme).
- CM600 & CM610 : 200 A AC o 600 A AC (2 gamme)
- CM625 : 40 A AC o 400 A AC (2 gamme)



