Fast 60M - Lave-vaisselle Elettrobar - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Fast 60M Elettrobar au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lave-vaisselle professionnel Elettrobar Fast 60M, capacité de 60 paniers par heure, dimensions compactes adaptées aux cuisines commerciales. |
|---|---|
| Type de lavage | Lavage à haute température, avec plusieurs cycles de lavage adaptés aux différents types de vaisselle. |
| Consommation d'eau | Consommation d'eau optimisée pour réduire les coûts d'exploitation. |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif et des programmes de lavage préconfigurés. |
| Maintenance | Entretien régulier recommandé, nettoyage des filtres et des bras de lavage pour garantir un fonctionnement optimal. |
| Réparation | Service après-vente disponible, pièces de rechange facilement accessibles. |
| Sécurité | Équipé de dispositifs de sécurité pour éviter les accidents, conforme aux normes de sécurité en vigueur. |
| Informations générales | Idéal pour les restaurants, hôtels et collectivités, garantie constructeur incluse. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Fast 60M Elettrobar
Questions des utilisateurs sur Fast 60M Elettrobar
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Fast 60M - Elettrobar et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Fast 60M de la marque Elettrobar.
MODE D'EMPLOI Fast 60M Elettrobar
4.4.1 Lave-vaisselle en dessous de comptoir 7
4.4.2 Lave-vaisselle à capot 8
4.5 PROGRAMMES 8
4.6 DEPOSE DU FILTRE INTEGRAL 8
4.7 VIDANGE DE L'APPAREIL 8
4.7.1 Lave-vaisselle sans pompe de vidange 8
4.7.2 Lave-vaisselle avec cycle de vidange (*option). 8
4.8 REGENERATION DES RESINES (^*OPTION) 9
4.9 ELENCO MESSAGGI VISUALIZZABILI 9
4.10 FIN DE SERVICE 9
CHAP 5 ENTRETIEN 10
5.1 CONSIGNES GENERALES 10
5.2 NETTOYAGE 10
5.3 NETTOYAGE DU GROUPE DE FILTRATION 10
5.4 NETTOYAGE DES BRAS 10
CHAP 6 AUTODIAGNOSTIC 11
CHAP 7 REGLAGES ET CONFIGURATION DES PARAMETRES 12
CHAP 8 ELLIMINATION 12
CHAP 9 ENVIRONNEMENT 13
Le constructeur se reserve selon les termes de la loi la propriété du document present avec interdiction de reproduction et de divulgation par n'importe quel moyen sans préalable autorisation écrite de sa part.
Le constructeur se reserve le droit d'apporter des modifications sans prévis afin de réaliser des améliorations qu'il aura jugé nécessaires.

Lire attentivement le manuel d'instructions avant demettre l'appareil en marche. Les averissements qu'il contient fournissent des indications importantes concernant la sécurité pendant l'installation, l'utilisation et I'entretien de I'appareil. Le non-respect des indications fournies dans la documentation ci-jointe peut comprometter la sécurité de I'appareil et annuler immédiatement et de plein droit la garantie.
Chap 1 RISQUES ET AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
- Cet apparéil est destiné exclusivement à l'usage pour lequel il a été concu. Tout autre usage doit être considéré comme impropre et donc dangereux.
- Les professionnels qualifiés qui effectuent l'installation doivent instruire convenablement l'utilisateur sur le fonctionnement de l'appareil et les évventuelles mesures de sécurité à respecter, à travers également des démonstations pratiques.
- Toute intervention sur l'appareil, même en cas de panne, devra être effectuée uniquement par le constructeur ou par un centre d'assistance agrée ou par un professionneliel qualifié, en utilisant exclusivement des pieces de rechange d'origine.
- Toujours débrancher ou isoler l'appareil du réseau électrique et du réseau d'eau avant d'effectuer toute opération d'entretien, de réparation et de nettoyage.
Le lave-vaisselle NE doit PAS etre utilise par du personnel non qualifie. - L'appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes atteintes de déficiencies physiques, sensorielles ou mentales, ayant une expérience et des connaissances insuffisantes, à condition qu'ils soient sous la surveillance ou qu'ils aient été instruits sur l'utilisation de l'appareil et sur les risques qu'il en découvert par une personne responsable de leur sécurité.
Il est interdirut aux enfants de jouer avec l'appareil. - Ne pas confier le nettoyage et la maintenance à des enfants non surveillés mais exclusivement à l'utilisateur.
Le lave-vaisse NE doit PAS rester sous tension lorsqu'il n'est pas utilisé. - Si l'appareil n'est pas équipé d'une fiche ou d'un autre dispositif assurant la déconnexion complète le séparant de tout contact, incorporer ces dispositifs sur le réseau d'alimentation, conformément aux consignes d'installation.
- Si le cordon d'alimentation résulte endommagé, le constructeur, ou son service d'assistance technique ou encore une personne qualifiée pour cette opération, est chargé de le replacer afin d'éviter tout risque possible.
- La vis présente sur l'appareil et portant le symbole 5021 de la norme CEI 60417 représentée la connexion equipotentielle.
- NE JAMAIS ouvr brusquement la porte du lave-vaisselle tant que le cycle n'est pas terminé.
-
NE JAMAIS utiliser le lave-vaisselle sans les protectionsPrevues par le constructeur.
-
NE JAMAIS utiliser le lave-vaisselle pour laver des objets de type, forme, dimension ou matière qui ne sont pas adaptés au lavage en machine ou ne sont pas parfaitement en bon état.
- NE JAMAIS utiliser le lave-vaisselle ou ses parties constituantes comme échelle ou comme appui pour des personnes, choses ou animaux.
- NE JAMAIS surcharger la porte ouverte du lave-vaisselle à chargement frontal, car celle-ci est dimensionnée pour ne supporter que le poids du panier charge de vaisselle.
- NE JAMAIS plonger les mains nues dans les solutions de lavage.
- NE JAMAIS renverser le lave-vaisselle après son installation.
- En cas de mauvais fonctionnement ou de pertes de liquides, couper immédiatement l'alimentation électrique de l'appareil ainsi que l'arrivée d'eau.
- Ne pas positionner le lave-vaisselle pres de sources de chaleur supérieures à 50^ .
- NE JAMAIS laisser le lave-vaisselle exposé à l'action des agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.).
- Le lave-vaisselle ne doit pas etre installe a l'extérieur sans protections appropriées.
- Ne jamais démarrer un programme de lavage sans le trop-plein (si prévu).
- Ne jamais approcher d'objets magnétiques du lave-vaisselle.
- Ne pas utiliser la partie supérieure du lave-vaisselle comme plan d'appui.
- Le technicien installateur doit obligatoirement vérifier l'efficacité de la mise à la terre.
- ÀpRES l'essai, le technicien installeur doit obligatoire remettre une déclaration écrite de l'execution correcte de l'installation et de l'essai de l'appareil conformément à la réglementation et aux règles de l'art en vigueur.
- NE PAS modifier la position et/ou les parties constituantes de l'appareil, ces opérations pouvant compromètre la sécurité de celui-ci.
- Niveau de pression acoustique conforme à EN ISO 4871
LpA max = 55 db Kpa = 2,5 dB pour les versions de sous-comptoir
LpA = 65dbKpa = 2,5dB pour les versions a capot
LpA = 76dbKpa = 1,5dB pour les versions lave-ustensiles
-
Température maxi arrivée d'eau: 50 °C
-
Pression maxi arrivée d'eau : 4 bar (400kPa)
Appareil concu pour etre constamment raccorde au reseau de I'eau. - Ne pas nettoyer l'appareil au jet d'eau ou à la vapeur.
Hauteur maximale d'évacuation
o Au sol pour les versions avec trop-plein
Hauteur maximale 1 m pour les versions avec pompe d'évacuation
1.1 Conditions normales d'utilisation
Température ambiente: 40^ max / 4 °Cmin (moyenne 30^ )
Altitude : jusqu'à 2000 metres
Humidité relative : Max 30% à 40 °C / max 90% à 20 °C
Chap 2 AVANT-PROPOS
Avertissements :
Conserver avec soin toute la documentation à proximate de l'appareil ; la remetre aux techniciens et aux opérateurs préposés à l'utilisation de l'appareil et la conserver en parfait état en la rangeant dans un endroit sur ; prévoir des copies s'il est nécessaire de la consult fréquemment.
L'opérateur doit avoir lu, compris et appris le contenu de ce manuel avant d'effectuer une opération quelconque sur l'appareil.
Ce lave-vaisselle est un équipement professionnel destiné à nettoyer les vaisselles à usage collectif. En conséquence, l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués conformément aux instructions du constructeur et par un personnel formé et qualifié.
Garantie :
Toute responsabilité contractuelle et extracontractuelle et toute garantie du constructeur sont exclues pour les dommages aux choses et aux personnes causés par le non-respect des instructions fournies ou par une utilisation anormale, impropre et/ou inhabituelle de l'appareil Le non-respect des indications containues dans la documentation ci-jointe peut comprometter la sécurité de l'appareil et annuler immédiatement et de plein droit la garantie
La garantie ne joue pas dans le cas d'opérations de montage et de réparations effectuees par des techniciens non autorisés ou d'utilisation de pieces autres que des pieces d'origine.
Stockage :
Transport et emmagasinage : entre -10 °C et 55 °C avec pic jusqu'à 70 °C (pour 24 heures maximum)
Chap 3 INSTALLATION
L'installation correcte de l'appareil est une condition sine qua non pour son bon fonctionnement. Certaines indications nécessaires à l'installation de l'appareil figurent sur la plaque signalétique placée sur le cote croit de l'appareil, ainsi que sur la page de couverture de ce manuel.

L'installation doit être effectuee exclusivement par des techniciens qualifiés et autorisés.
3.1 Déballage
Vérifier l'etat de l'emballage et noter les évventuels endommagements décelés sur le bon de livraison. Àpres avoir déballé l'appareil, s'assurer de son parfait état. En cas d'endommagement de l'appareil, aviser immédiatement le revendeur par télécopie ou LRAR ainsi que le transporteur. Si les dommages sont si importants qu'ils auraient pour effet de compromètre la sécurité de l'appareil, ne pas installer ni utiliser celui-ci jusqu'à l'intervention d'un technicien qualifié.

Le matériel d'emballage (sachets en plastique, polystyrene expansé, clous, etc. ...) ne doit pas être laissé à la portée des enfants et animaux domestiques car il peut représentier une source potentielle de danger.
3.2 Emplacement

- Vérifier dans la zone d'installation de l'appareil l'absence de tous objets et matériels pouvant être endommages par la vapeur d'eau sortant du lavevaisselle pendant son fonctionnement ou, en présence de ceux-ci, qu'ils soient suffisamment protégés.
- Avant de positionner l'appareil, le local d'installation doit dispose d'une alimentation générale de l'appareil par le réseau électrique, d'une arrivée d'eau froide et d'une évacuation des eaux usées.
- En cas d'encastrement d'appareils à paroi simple, laisser au moins 10 mm entre les parois de l'appareil et les surfaces adjacentes.
-
Le sol ou la niche receivevant l'appareil doit etre dimensionné en tenant compte du poids total du lave-vaisselle.
-
Pour garantir la stabilité de l'appareil, il faut l'insteller sur ses quatre pieds et procéder à sa mise de niveau.
- Ce lave-vaisselle est adapté exclusivement à une implantation de type fixe. D'autres solutions d'installation devront être préalablement convenues avec le constructeur et approuvées par celui-ci.
- Enlever le film protecteur de la carrosserie de l'appareil avant son utilisation.

3.3 Branchement électrique
- Il est obligatoire d'installer un interrupteur général de type omnipolaire, qui coupe tous les conducteurs actifs y compris le neutre, avec une distance entre les contacts d'ouverture d'au moins 3 cm et avec une protection magnetothermique ou combinée avec fusibles, dont le dimensionnement et le tarag devront être adaptations à la puissance indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
- L'interrupteur général doit être installé sur le réseau électrique puis de l'appareil et asservi exclusivement à l'utilisation d'un seul apparéil.
- La tension et la fréquence du réseau électrique doivent correspondre à celles de la plaque signalétique.
-
L'appareil doit-disposer d'une mise à la terre efficace conformément à la norme NFC 15-100.
-
Cet apparéil est conforme à la certification EN/CEI 61000-3-11 si l'impédance du système Z_sys résultat inférieure ou égale à Z_max sur l'interface entre le système d'alimentation de l'utilisateur et le réseau public. L'installateur, ou l'utilisateur de l'apparéil, est charge de s'assurer que l'apparéil est raccordé exclusivement à une alimentation dotée d'un système d'impédance Z_sys inférieure ou égale à Z_max .
| Zmax | |
| Lave-ustensiles | 0,21 Ω |
| Capot | 0,24 Ω |
| Sous-comptoir | 0,41 Ω |
Le cordon d'alimentation, H07RN-F exclusivement, avec debit de courant en service mobile a 60^ sur le conducteur :
Machine triphasée
-5x2,5 mm^2 jusqu'à 20 A
-5x4 mm^2 jusqu'à 30 A
-5x6 mm^2 jusqu'à 38 A
-5x10 mm^2 jusqu'à 54 A
- Machines monophasées
-3x1,5 mm^2 jusqu'à 16 A
-3x2,5 mm^2 jusqu'à 25 A
ne doit pas etre tendu ni ecrasé pendant le fonctionnement normal de l'appareil ou lors de son entretien courant;
- l'appareil doit être en outre branché à un système Equipotentiel dont la liaison est réalisée par une vis portant le symbole 5021, CEI 60417;
- le conducteur equipotentiel doit avoir une section de 10mm^2
- Respecter les polarités indiquées sur le schéma électrique.
- Pour d'autres informations complémentaires, consulter le schéma électrique.

Il est interdit d'utiliser des prises multiples, des adaptateurs, des cables de type et de section inadéquats ou des rallonges non conformes à la réglementation des installations électriques.

3.4 Branchement à l'arrivée d'eau
L'appareil doit être relié à l'acciviée d'eau au moyen d'un tuyau flexible. Une vanne d'arrêt doit être installée entre le réseau d'eau et l'électrovalve de l'appareil. La vanne d'arrêt doit se couver à proximité de l'appareil.
L'alimentation en eau, la temperature et la pression doit correspond aux données de la plaque signalétique de l'appareil.
S'assurer que le débit d'alimentation n'est pas inférieur à 20 l/min.
- Si la durée de l'eau est supérieure à 14^ ( 8^ ), il conseilé d'installer un adoucisseur sur le lave-vaisselle. Si la durée de l'eau est supérieure à 35^ ( 19,5^ ), il convient d'installer un adoucisseur extérieur en amont de l'électrovanne.
- Pour les lave-vaisselles sans adoucisseur ; si la durée de l'eau est supérieure à 14 °F (8° dH), il convient d'installer un adoucisseur extérieur en amont de l'électrovanne.
- Dans le cas de concentrations très élevées de mineraux résidus dans l'eau à conductivité élevée, il est conseilé dinstaller un système de déminéralisation.
- Les machines destinées à utiliser de l'eau dessalée ou en tout cas avec une concentration élevée de chlorure de sodium, doivent être commandées séparément, car leur construction nécessite l'emploi de matérielaux spécifiques.
- Ne pas alimenter en eau déminéralisée les machines équipées d'un récapuérateur de chaleur avec batteries de récepération en cuivre. Dans ces cas, demander la version avec batteries dont les tubes sont en inox.

3.5 Branchement à l'évacuation des eaux usées
L'évacuation des eaux usées doit être constituée d'un regard siphonné libre de dimensions adaptées au débit du tuyau de vidange fourni. Le tuyau doit arriver au regard sans être tiré, plie, écrase, pressé ou force par quoi ou qui que ce soit.
- La vidange de la cuve se faisant par gravite, l'évacuation doit donc se situer à un niveau plus bas de la base de l'appareil.

- Dans le cas contraire, il est possible d'utiliser la version avec pompe de vidange (disponible sur demande).
- Dans ce cas, l'évacuation doit se situer à une hauteur maximale de 1 metre.
Il faut tousjours vérifier que I'evacuation ne soit pas obstruee et/ou entarree. - Toute autre solution pour l'évacuation doit être accordée avec le constructeur et approuvée par celui-ci.
3.6 Liquide de rinceage et détergent
Le dosage du liquide de rincege et du detergent est assured par le doseur instalé de série sur l'appareil (si le modele en comporte un).
Le dosage est déterminé en fonction de la durée de l'eau par le technicien installateur qui se chargeré également du réglage des doseurs eux-mêmes.
- Avant d'effectuer le réglage, il faut toujours replir les tuyaux d'alimentation des doseurs avec le produit correspondant.
Le réglage se fait par des vis de réglage prévues à cet effet ou directement à partir du bandeau de commande (si prévu).
Le niveau des liquides dans le réservoir doit etre suffisant pour permettre l'aspiration ; il ne doit jamais se vider complètement ni etre rempli avec des produits corrosifs ou impurs. Ne JAMAIS utilise de detergents a base de CHLORE ou d'HYPOCHLORITE.
Noter que l'installation d'un doseur automatique du détergent est toujours recommendée.
Chap 4 UTILISATION DE LA MACHINE
4.1 Legende et symboles
Faire reference à la Fig.1:
| 1 | BOUTON ON/OFF | 5 | LED LAVAGE |
| 2 | TOUCHE SéLECTION ÉTAT | 6 | LED RINÇAGE |
| 3 | BOUTON SELECTION PROGRAMME | 7 | AFFICHEUR INFORMATIONIS |
| 4 | BOUTON START | 8 | LED RÉGÉNÉRATION |
La disposition des boutons et des LED peut varier en fonction du type d'appareil
4.2 Allumage
- Enclencher l'interrupteur général et ouvrir le robinet d'arrivée d'eau.
- Les deux tirets sur l'AFFICHEUR (7) indiquent la présence de tension.
- Vérifier la présence du trop-plain.
Appuyer sur la bouton ON/OFF (1). - Le replissage et le chauffage de l'eau commence en automatique, les LEDs (5 et 6) clignotent alternatively et l'AFFICHEUR (7) indique la température du Boiler.
Lallumage peranent des LEDs (5 et 6) indique que les conditions optimales pour le lancement du cycle de lavage ont bien ete remplies.
4.3 Préparation du panier
Faire reference à la Fig.3. Pour un fonctionnement correct du lave-vaisse, suivre les règlossuivantes :
Utiliser un panier approprié. Le replir sans le surcharger et sans superposer la vaisse.
- Toujours effectuer l'élimination préliminaire des déchets secs ou solides (dérochage).
- Placer les reçipients vides à l'envers.
- Les assiettes et autres pieces de vaisselle similaires (ex.: plats de service) doivent être disposés dans le panier en position inclinée, avec le dessus ou l'endetroit orienté vers le haut.
- Disposer les couverts dans le panier à couverts mixtes avec le manche orienté vers le bas.
- Ne pas mélanger les couverts en argent et ceux en inox dans le même panier à couverts pour éviter de ternir l'argenterie et de probablement corroder l'accier.
- Laver la vaisselle aussitot après son utilisation pour éviter que des salissures ou restes d'aliments restent attachés et durcissant.
Utiliser uniquement de la vaisselle en parfait et garantie pour le lavage en machine.
4.4 Sélection et démarrage du cycle
4.4.1 Lave-vaissele en dessous de comptoir
- Sélectionner le cycle de lavage convenant au type de vaisse à laver à l'aide des boutons SELECTION ÉTAT (2) et SELECTION PROGRAMME (3). La combinaison de ces deux boutons permet de selectionner le cycle souhaité comme indiqué sur la Fig. 2.
- Pour lancer le programme, appuyer sur le bouton START (4) : la LED LAVAGE (5) se met à clignoter et l'AFFICHEUR indiquera la température de lavage ; c'est ensuite la LED RINÇAGE (6) qui se met à clignoter et l'AFFICHEUR qui indiquera la température de rinceage. (Fig. 1).
Au terme du cycle, les LEDs LAVAGE (5) et RINCAGE (6) clignotent en même temps pendant quelques secondes. - Pour un séchage rapide de la vaisse, enlever immédiatement le panier à la fin du cycle.
- Pour arrêté le cycle de lavage sans en attendre la fin, appuyer sur le bouton START (4) pendant quelques secondes.
4.4.2 Lave-vaisse à capot
- Sélectionner le cycle de lavage convenant au type de vaisselle à laver à l'aide des boutons SELECTIONNÉTAT (2) et SELECTION PROGRAMME (3). La combinaison de ces deux boutons permet de selectionner le cycle souhaité comme indiqué sur la Fig. 2.
- Appuyer sur le bouton START (4) pour activer le démarrage automatique : la LED LAVAGE (5) se met à clignoter et l'AFFICHEUR indiquera la température de lavage ; c'est ensuite la LED RINÇAGE (6) qui se met à clignoter et l'AFFICHEUR qui indiquera la température de rinçage. (Fig. 1).
Au terme du cycle, les LEDs LAVAGE (5) et RINCAGE (6) clignotent en même temps pendant quelques secondes. - Les cycles suivants s'activent simplement en abaissant le capot.
- Pour un séchage rapide de la vaisse, enlever immédiatement le panier à la fin du cycle.
- Pour arrêté le cycle de lavage sans en attendre la fin, appuyer sur la START (3).
4.5 Programmes
| Glasswashers | Dishwashers | ||
| Lavage court | Lavage court | ||
| Lavage long | Lavage moyen | ||
| Cycle de vidange. | Lavage long | ||
| ≈ | Régénération des résines | Lavage verres | |
| Cycle de vidange. | |||
| Régénération des résines | |||
4.6 Dépose du filtré intégral
- Disposer les bras d'aspersion (de lavage et rincage) orthogonalement par rapport au bord de la porte (Fig.4).
- Soulever chaque demi-filtre en les saississant par la poignée.
4.7 Vidange de l'appareil
4.7.1 Lave-vaisse sans pompe de vidange
- Éteindre l'appareil.
- Déposer le filtré intégral si monté (Fig.4 A).
- Extraire le trop-plein en le tirant vers le haut (Fig.5 B).
- Attendre que la cuve soit complètement vide.
- Si nécessaire, restirer le filtr de la cuve et le nettoyer (Fig.5 C).
4.7.2 Lave-vaiselle avec cycle de vidange (*option)
- Éteindre le lave-vaisse en appuyant sur le bouton ON/OFF (1).
- Déposer le filtré intégral si monté (Fig. 4 A).
- Extraire l'eventuel trop-plein en le tirant vers le haut (Fig. 5 B). Le trop-plein n'a pas eté prévu sur les versions à vidange partielle.
Refermer la porte. - Sélectionner le cycle de vidange à l'aide du bouton SELECTION TOUCHE (2).
- Appuyer quelques secondes sur le bouton START (4) pour activer le cycle de vidange.
Le cycle de vidange sera signalé sur l'AFFICHEUR (7) par l'indication dr.
Le lave-vaisselle exécute un cycle de vidange et s'éteint au terme de celui-ci.
Si nécessaire, retirer le filtr de la cuve et le nettoyer (Fig.5 C).
4.8 Régénération des résines (*option)
Sur les apparèils avec adoucisseur incorpore, il est nécessaire d'effectuer périodiquement un cycle de régénération des résines pour rétabrir l'efficacité de fonctionnement de ce même adoucisseur. Le nombre de cycles entre deux régénérations devra être définir en fonction de la durée de l'eau de votre région selon le tableau suivant :
| dH | °F | Nbre cycles |
| 6 | 10 | 160 |
| 7 | 12 | 150 |
| 8 | 14 | 140 |
| 9 | 16 | 130 |
| 10 | 18 | 120 |
| 11 | 20 | 110 |
| 12 | 21 | 100 |
| dH | °F | Nbre cycles |
| 13 | 23 | 90 |
| 14 | 25 | 80 |
| 15 | 27 | 70 |
| 16 | 29 | 60 |
| 17 | 30 | 50 |
| 18 | 32 | 40 |
| 19 | 34 | 30 |
Proceder de la maniere suivante (Fig.6):
- Éteindre l'appareil.
Vider l'appareil et le nettoyer. - ÀpRES avoir déposé le filtré intégral, ouvrir le bac à Sel à l'intérieur de la cuve.
- Verser environ 250 - 300 g de sel régénérant (sel de cuisine sans additifs en grains de 1 ou 2 mm de diamètre).
- Refermer énergiquement le bac à sel.
- S'assurer d'avoir retire le trop-plein.
- Sélectionner le cycle de régénération à l'aide du bouton SELECTION TOUCHE (2).
- Pour commencer le cycle, maintainir enforcé le bouton START (4) pendant quelques secondes avec le lave-vaisselette eteint.
- Le lancement du cycle sera signalé par l'activation de la Led RÉGÉNÉRATION (8).
- Le cycle de régénération dure environ 20 minutes.
- Le lave-vaisse s'eteint à la fin du cycle.
N.B. Ne pas eteindre le lave-vaisselle si un cycle de regeneration est en cours
- En fin de journée, toujours vidanger le lave-vaiselle comme décrit au paragraphe "Vidange de l'appareil".
- Couper l'alimentation électrique du lave-vaisselle au moyen de l'interrupteur général et fermer le robinet extérieur d'arrivée d'eau.
Effectuer l'entretien courant et nettoyer le lave-vaisselle comme decrit au paragraphe "Entretien". - Si possible, laisser la porte entrouverte pour éviter la formation de mauvaises odeurs à l'intérieur du lave-vaisse.
Chap 5 ENTRETIEN
5.1 Consignes générales

Avant d'effectuer toute opération d'entretien, vidanger complètement l'eau, couper le courant et fermer le robinet d'arrivée d'eau.
Ne pas utiliser de jets d'eau sous pression car cela pourrait endommager le système électrique.
Laver les surfaces extérieures seulement une fois refroidies en utilisant des produits formulés spécialement pour l'entretien de l'acier.
Dans le cas de formation possible de glace, vidanger l'eau du gallon et de la pompe de lavage.
5.2 Nettoyage
Pour garantir l'efficacité de fonctionnement du lave-vaisselle, il faut effectuer périodiquement les opérations d'entretien indiquées ci-après. Effectuer également une désinfection périodique en utilisant des produits adaptés et non corrosifs en vente dans le commerce.
5.3 Nettoyage du groupe de filtration
Effectuer cette opération en fin de journée ou en presence de résidus de saletés sur les filtres.
- Retirer et laver les paniers.
- Vidanger la cuve en suivant les instructions reportees au paragraphe "Vidange de l'appareil".
- Déposer et nettoyer soigneusement tous les filtres du lave-vaiselle.
- N'utiliser ni produits ni objets abrasifs pour nettoyer la cuve en acier.
- Bien replacer toutes les pieces à la fin de ces opérations.
5.4 Nettoyage des bras
Les bras d'aspersion se démontent facilement pour permettre le nettoyage périodique des giclleurs et prévenir toutes obstructions et/ou tous dépôts eventuels.
Procede comme suit:
- Enlever les bras en dévisant la bague de fixation correspondante ou à l'aide de l'eventuel dispositif de déblocage rapide.
- Laver chaque piece sous un jet d'eau courante et nettoyer soigneusement les gicleurs, en utilisant eventuellesment un cure-dent ou un petit objet pointu.
Nettoyer les axes de rotation des bras à l'intérieur de l'appareil ainsi que la zone de sortie de I'eau de lavage et de rincege. - Remonter les bras, puis en contrôle la libre rotation après les avoir repositionnés.
Chap 6 AUTODIAGNOSTIC
L'appareil est équipé d'un système d'autodiagnostic en mesure de relever et de signaler différentes anomalies de fonctionnement.
| Anomalie | Description et remèdes possibles | |
| ER01 | Rinçage non effectué. Le rincege de la vaisselle n'a pas été correctement effectué. Vérifier le nettoyage correct des giclleurs de rincege. | |
| ER02 | Évacuation des eaux usées manquée. La vidange n'a pas eu lieu ou se fait de manière anormale. Vérifier que le tuyau de vidange ne soit pas pié ou écrasé et que le siphon ou les filtres ne soient pas bouchés. Sur les lave-vaisselle muni d'un trop-plein, le déposer avant de démarrer le cycle de vidange. | |
| ER03 | Anomalie rétablissement de la température de rincege. Pendant le cycle de lavage, le rétablissement de la température du gallon ne s'est pas produit dans les limites de temps préétablies. Éteindre et rallumer l'appareil, puis effectuer un nouveau cycle. | |
| SAFE | ER04 | Anomalie replissage de la cuve. Contrôler que les racçords d'eau soient réalisés de manière correcte et que le robinet d'arrivée d'eau soit bien ouvert. Si cela est prévu, contrôler la présence du trop-plein. Éteindre et rallumer l'appareil, puis effectuer un nouveau replissage. |
| ER05 | Anomalie thermomètre de la cuve. (Sonde ouverte) L'appareil ne relève pas la valeur de température de la cuve. Éteindre et rallumer l'appareil. | |
| ER06 | Anomalie thermomètre de la cuve. (Sonde en court-circuit) L'appareil ne relève pas la valeur de température de la cuve. Éteindre et rallumer l'appareil. | |
| ER07 | Anomalie thermomètre du gallon. (Sonde ouverte) L'appareil ne relève pas la valeur de température du gallon. Éteindre et rallumer l'appareil. | |
| ER08 | Anomalie thermomètre du gallon. (Sonde en court-circuit) L'appareil ne relève pas la valeur de température du gallon. Éteindre et rallumer l'appareil. | |
| ER09 | Time-out replissage ballon: replissage du gallon manqué. Il est impossible d'effectuer le rincege. Contrôler que le robinet d'arrivée d'eau soit ouvert. Éteindre et rallumer l'appareil, puis effectuer un nouveau cycle. | |
| ER21 | Rinçage insuffisant: le rincege n'a pas été effectué dans la quantité prévue, contrôler la propre des gicleurs.. L'erreur ne bloque pas la machine. | |
| ER22 | Anomalie rétablissement de la température de la cuve: Pendant le cycle de lavage, le rétablissement de la température du gallon ne s'est pas produit dans les limites de temps préétablies. Éteindre et rallumer l'appareil, puis effectuer un nouveau cycle. | |
| SAFE | ER5F | Sécurité electromécanique: les thermostats de sécurité du gallon ou de la cuve sont intervenus, ou bien le pressostat de sécurité de la cuve est intervenu. |
| SAFE | ER5L | Sécurité niveau: Le niveau d'eau dans la cuve n'est pas correct. |
| ATTENTION! L'extinction, puis le rallumage de l'appareil immédiatement après, "réinitialise" la signalisation. Si après avoir suivi les indications fournies, le problème se manifeste à nouveau, faire appel au service d'assistance technique autorisé. | ||
Chap 7 REGLAGES ET CONFIGURATION DES PARAMETRES

La configuration des paramètres ci-après doit être confiée exclusivement à un professionneliel qualifié.
Il est possible, dans le menu de configuration, de configurer les paramétres mentionnés ci-dessous en phase d'installation ou par la suite de la façon suivante :
Avec lave-vaisselle allumé et porte ouverte.
- Maintainir enforcé le bouton START (4) pendant 5 secondes, l'AFFICHEUR (7) visualisera la température du Boiler.
Appuyer ensuite plusieurs fois sur le bouton START(4) pour modifier la valeur indiquée.
- Àpres avoir sélectionné la valeur souhaitée, maintainir enforcé le bouton START (4) pour confirmer et passer au paramètre suivant.
- Les paramètres seront visualisés dans l'ordre indiqué par le tableau ci-dessous.
| 60 | Tank Temperature | Réglage de la température de la cuve. La modification ne sera apportée qu'au programme sélectionné. |
| 80 | Boiler Temperature | Réglage de la température du boiler. La modification ne sera apportée qu'au programme sélectionné. |
| dt | Dosage Detergent | Temps de dosage du détergent. |
| bL | Dosage Rinse Aid | Temps de dosage du liquide de rinçage. |
La liste des paramètres varie suivant le type de lave-vaisselle.
Chap 8 ÉLIMINATION
Aucun composant de nos apparéils n'est soumis à une procédure d'élimination particulière.

(Applicable dans les pays membres de l'Union Européenne et dans tous ceux adoptant le tri sélectif)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas etre elimine en fin de vie avec les autres déchets menagers. L'elimination incontrolée des déchets pouvant porter prejudice à la santé humaine et porter atteinte à l'environnement,

veuillez séparer ce produit des autres types de
déchets et le recycler de façon responsable. Vous Favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les entreprises sont invitees à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat d'achat.
Ce produit ne doit pas etre elimine avec les autres dechets commerciaux.
| Recyclables directement | Symboles | Objet | Matériau | % | |
| 40 FE | Tôle | Acier | 80 | ||
| 20 PAP | Emballage carton | PAP | |||
| 50 FOR | Palette bois | ISPM15 | |||
| 05 PP | Parties en plastique | PP, PP+FV | |||
| Composés | D A E | Moteurs | Assemblés | 20 | |
| Parties électriques | |||||
| Parties électroniques | |||||
| Parties en caoutchouc | EPDM | ||||
Chap 9 ENVIRONNEMENT
UTILISATION RESPECTUEUSE DE L'ENVIRONNEMENT
Une utilisation responsable du lave-vaisselle peut contributor à améliorer l'impact sur l'environnement, ennant quotidiennement de bonnes habitues :
Ne laver que des paniers pleins.
Éteindre le lave-vaisselle lorsque celui-ci n'est pas utilisé.
Garder la porte du lave-vaiselle fermée lorsque celui-ci se trouve en mode veille (stand by)
Utiliser des programmes adaptations au degré de saleté de la vaiselle.
Alimenter le lave-vaisselle en eau chaude, si rechauffee au gaz.
S'assurer que les eaux usées du lave-vaisselle finissant dans un réseau d'égout approprié.
Ne pas dépasser les doses de détergents conseillées.
Dans le souci de tous jours offrir un produit mettant en oeuvre une technologie avancée et une fiabilité durable, le constructeur se reserve le droit d'apporter sur ce lave-vaisselle toutes les modifications électriques, techniques et esthétiques et/ou de replacer des pieces ou parties qu'il jugera nécessaire sans préavis.