Elettrobar Fast 60M - Lavavajillas

Fast 60M - Lavavajillas Elettrobar - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Fast 60M Elettrobar en formato PDF.

📄 198 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Elettrobar Fast 60M - page 60
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Fast 60M Elettrobar

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Fast 60M - Elettrobar y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Fast 60M de la marca Elettrobar.

MANUAL DE USUARIO Fast 60M Elettrobar

TRADUCCION DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES

INDICE

CAP 1 RIESGOS Y ADVERTENCIAS IMPORTANTES 2

4.4.1 Lavavajillas bajo encimera 7
4.4.2 Lavavajillas de capota 8

4.5 PROGRAMAS 8
4.6 EXTRACCION DEL FILTRO INTEGRAL 8
4.7 VACIADO DE LA MAQUINA 8

4.7.1 Maquinas sin bomba de desague 8
4.7.2 Maquinas con ciclo de desague (*optional) 8

4.8 REGENERACION DE LAS RESINAS (^*OPCIONAL) 9

4.9 LISTA DE MENSAJES VISUALIZABLES 9
4.10 FIN DEL SERVICIO 9

CAP 5 MANTENIMIENTO 10

5.1 REGLAS GENERALES 10
5.2 LIMPIEZA 10
5.3 LIMPIEZA DEL GRUPO DE FILTRADO 10
5.4 LIMPIEZA DE LOS BRAZOS 10

CAP 6 AUTODIAGNOSTICO 11

CAP 7 REGULACIONES Y AJUSTES 12

CAP 8 ELIMINACION 12

CAP 9 MEDIOAMBIENTE 13

El fabricante se reserva bajo de los términos de la ley la propidad de este documento, la prohibcción de la reproduccion y la difusión del mesmo sin su previa autorización española.

El fabricante se reserva el derecho de aportar modificaciones sin previo aviso para realizar mejoras que retiene Sean necessities.

Elettrobar Fast 60M - CAP 9 MEDIOAMBIENTE 13 - 1

Leer atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar laquina. Las advertencias containidas en el manual proportionsan informacion importante sobre la seguridad durante las differentes fases de instalacion, uso y mantenimiento. El incumplimiento de las instrucciones proportionsadas en la documentacion adjunta puede comprometer la calidad del aparato e invalidate la garantia.

Cap 1 RIESGOS Y ADVERTENCIAS IMPORTANTES

  • Este aparato solo está destinado al uso para elrial ha sido expresamente disnado. Cualquier otro uso se considera inadequado y, por lo tanto, peligros
  • El personal especializzato que realice la instalacion debe instruir correctamente al usuario sobre el funcionaimiento del aparato y las medidas de seguridad que se deben Respectar, incluo mediante demostraciones practicas.
  • Cualquier tipo de intervencion en laquina, incluso en caso de averia, deben ser efectuada unicolemente por el fabricante o por un centro de asistencia autorizzato y por personalriallicado,utilizing solo recambios originales.
  • Desconecte o aísole sempre la máquina de la red eletrica y de la red hidráulica antes de efectuarrialquier operation de mantenimiento, reparación o limpieza
  • Laquina NO debe ser'utiliza por personal no formado.
  • Este aparato pueda ser utilisé por niños de no menos de 8 años de edad y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, carentes de experiencia o del conocimientonecessary,iami que lo hagan bajo vigilancia ysoon de recibir las instrucciones sobre el uso seguro del aparato.
  • Los niños no deben usar con el aparato.
  • La limpieza y el mantenimiento del aparato deben ser efectuados por el usuario y no por niños sin vigilancia.
  • Laquina NO debe permanecer bajo tension cuando no se utilizes.
  • Si laquina noiene clavija uthers medios de desconexión, con separación de todos los contactos, esnecessary que la red de alimentación tengacorporadosdispositivosdedesconexiónconformesalasnormasde instalación.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o por el servicios de asistencia技术水平 o por una persona con una calificación similar, parapreventir综合素质.
  • El tornillo aplicado al aparato y marcado con el símbolo 5021 de la norma IEC 60417 representa la connexion equipotencial.
  • No abra NUNCA rápidamente la puerta de laquina si no ha acabado su ciclo.
  • No utilise NUNCA laquina sin las protecciones de seguridad preparadas por el fabricante.
  • No utilise NUNCA laquina para lavar objetos de tipo, forma, medidas o material no garantizados para su lavado en laquina o que no estén en perfecto estado.

  • No utilise NUNCA el aparato o sus componentes como escalera o como apoyo de personas, objetos o animales.

  • No sobrecargue NUNCA la puerta de laquina con cargo frontal cuando está abierta, ya que está disnada únicamente para soportar el peso de la cesta de la vajilla.
  • NosumerjNA Nunca las manos desnudas en las soluciones de lavado.
  • No vuelque NUNCA laquina una vez instalada.
  • Si observa que laquina no funciona correctamente o que se produce perdidas de liquido, desconnecte inmediamente la corriente electrica y ciderre alimentacion del agua.
  • No instale el lavavajillas cerca de fuentes de calor superiores a 50^ .
  • Nocke NUNCA el lavavajillas expuesto a agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.)
  • El lavavajillas no se Tiene que instalar en ambientes externos sin protegerle adecuadamente.
  • No inicia jamás un programa de lavado si el rebosadero (si está previsto) no está instalado.
  • No acerque nunca objetos magnéticos a laquina.
  • No utilise la parte superior de laquina como superficie de apoyo.
  • El的技术ico instalador tiene la obligation de controlar que la toma de tierra sea eficaz.
  • Al terminar las pruebas finales, el的技术ico instalador debe expedir una declaracion escritaindicando que la instalacion y las pruebas finales se han efectuado correctamente, segun la normativa vigente y las buena practicas.
  • NO cambie la posicion ni manipule los elementos que conforman laquina, ya que dichas operaciones podrjan perjudicar la seguridad de laquia.
  • Nivel de presión acústica según EN ISO 4871

LpA Max = 55db Kpa=2.5db para versiones bajo主義標準
LpA Max = 65 db Kpa = 2.5 db para versiones capot
LpA Max = 76db Kpa=1.5db para versiones lavaobjectos

  • Temperatura max. agua alimentación: 50^
  • Presión max. agua alimentación: 4bar (400kPa)
  • Aparato diseñado para ser conectado de manière permanente a la red hidrica
  • El aparato no se debe limpiar con chorros de agua o vapor.
  • Altura maximala de desague

En el suelo en las versiones con rebosadores
Altura maxima 1m en las versiones con bomba de desague

1.1 Condiciones de funciona normales

Temperatura ambiente: 40^ max. /4^ min. (media 30^ )

Altitud :hasta 2000 metros

Humedad relativa : max. 30% a 40^ / max. 90% a 20^

Cap 2 INTRODUCCION

Advertencias:

Conserve toda la documentación con cuidado, cerca del aparato, entrega a los先进技术 y a los operadores encargados de su uso y conservela en buena conditiones a lo longo de tiempo, guardándola en un lugar seguro y realizando copias por si debe consultarla a bajo.

El operador tiene la obligation de leer, entender y學習 este manual antes de efectuar cualquier operation en laquina.

El aparato ha sido Diseñado exclusivamente para el lavado profesional de vajillas para comunidades y, por lo tanto, la instalación, el uso y el mantenimiento deben correr exclusivamente a cargo de personal debidamente preparado, que siga las instrucciones del fabricante.

Garantía:

El fabricante declina toda responsabilidad, y la garantía quedará sin validez, en caso de daños materiales o personales provocados por el incumplimiento de las instrucciones proporcionadas o por un uso inadequado de laquina.
El incumplimiento de las instrucciones proporcionadas en la documentacion adjunta可以使 comprometer la calidad del aparato asi como invalidate la garantia.

Las instalaciones y reparaciones efectuadas por技术和 no autorizados o el uso de recambios no originales invalidan la garantía inmediamente.

Almacenaje:

Transporte y almacenaje: entre -10°C y 55°C con un pico hasta 70°C (durante 24 horas como máximo)

Cap 3 INSTALLACION

La correcta instalacion de laquina es fundamental para su Buen functiOnamento. Algunos de los datos necessarios para la instalacion de laquina se encuentran en la plac decharacteristicas situada en el lado derecho de laquina y también en la portada de este manual.

Elettrobar Fast 60M - Cap 3 INSTALLACION - 1

La instalacion debe ser realizada unicolemente por tecnicos qualificados y autorizados.

3.1 Desembalaje

Compruebe que el embalaje este en perfecto estado y anote en el albaran de entrega los daños que haya encountered. Tras desembalar el aparato, asegürese de que este en perfecto estado y, si está dañado, advierta inmediamente dearlo al distribuidor, por fax o carta certificada con acuse de recibo, y al transporteista que ha realizado el transporte. Si los daños son tan graves que pueda perjudicar la seguridad de laquina, no la instale ni la utility hasta que la haya revisado un先进技术ual.

Elettrobar Fast 60M - Desembalaje - 1

Los componentes del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno expandido, clavos, etc.) no deben Leave al alcance de niños o de animales domesticos ya que son peligrosos.

3.2 Colocación

Elettrobar Fast 60M - Colocación - 1

  • Compruebe que en la zona de instalacion no haya objetos ni materiales que pueda danarse con el vapor de agua que pueda partir de laquina durante su funciona y, si los hay, compruebe que estén protegidos correctamente.
  • Antes de instalar el lavavajillas, prepare, en el local, los sistemas de alimentacion electrica, de alimentacion del agua y de desague.
  • En caso de empotrado de máquinas de pared simple,deer al menos 10 mm de espacio entre las paredes de laquina y las superficies adyacentes.
  • El sueño ha de poder soportar el peso de laquina y, en caso de que se empôtre, el hueco de instalación debe tener las medidas adecuadas.
  • Para garantizar la estabilidad, instale y nivele laquina sobre las cuales patas.

  • Este aparato solo está indicado para una conexión fija. Cualquier otra solución de instalación debe ser acordada y aprobada por el fabricante.

  • Quite la película protectora de laquina antes de usarla.

Elettrobar Fast 60M - Colocación - 2

  • Debe haber un interruptor general de tipo omnipolar que corte todos los contactos, incluido el neutro, con una distancia entre contactos abiertos de al menos 3mm y con disparo magnetotérmico de seguridad o acoplado a fusibles, que se deben dimensionalar o regular en funcion de la potencia indicada en la placac de caracteristicas de laquina.
  • El interruptor general debe estar colocado en la linea electrica, cerca del aparato, y solo debe servir para un aparato.
  • La tensión y la Frequencia de la red electrónica deben coincidir con las indicadas en la placá de caracteristicas de laquina.
  • Debe haber una instalacion de puesta a tierra eficaz, conforme con las normas vigentes en materia de prevencion de accidentes y que garantice tanto la calidad del operador como la del aparato.

  • Este equipo es conforme a la certificacion EN/IEC 61000-3-11 si la impedancia del sistema Z_sys es inferior o igual a Z_ en el punto de interfaz entre el Sistema de alimentacion del usuario y el sistema publico. Es responsabilidad del instalador o del usuario del equipo comprobar que es aparato este connectado exclusivamente a una alimentacion con sistemas de impedancia Z_sys inferior o igual a Z_

Zmax
Lavaobjetos0.21 Ω
Capot0.24 Ω
Bajo主義者0.41 Ω
  • El cable de alimentación, exclusivamente de tipo H07RN-F para corriente en servicios móvil a 60^ sobre el conductor:

  • Maquina trifásica

-5x2,5mm^2 hasta 20A
-5x4 mm^2 hasta 30 A
-5x6 mm^2 hasta 38 A
-5x10 mm^2 hasta 54 A

  • Maquinas monofásicas

-3x1,5mm^2 hasta 16 A
-3x2,5mm^2 hasta 25 A

  • Durante el funciona o el mantimiento ordinario el cable de alimentacion no debe tensarse ni aplastarse.
  • Además, el equipo debe estar incluido en un sistemas equipotencial cuya conexión se realiza mediante un tornillo marcado con el símbolo 5021 de la norma IEC 60417.
  • El conductor equipotencial debe tener una seccion de 10mm^2
  • Respete las polaridades indicadas en el esquema electrico.
  • Para más información, consulte el esquema electrico.

Elettrobar Fast 60M - Colocación - 3

Se prohibe el uso de tomas multiples, adaptadores y cables de tipo y sección no adequados o con prolongaciones no conformes a las normas vigentes en materia de instalaciones.

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LAVAVAJILLAS

Elettrobar Fast 60M - MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LAVAVAJILLAS - 1

El aparato seiene que conectar a la red hidráulica mediante un tubo flexible. Entre la red hidráulica y la electroválvula del aparatoDebe haber una valvula de cierre. La valvula de cierre debe estar cerca del aparato.

  • La alimentación de agua, como la temperatura y la presión, deben ser compatibles con lo indicado en la placá de caractéristicas de laquina.
  • Asequrese además de que el caudal de abastecimiento no sea inferior a 20 l/min.
  • Si la dureza del agua es superior a 14 F (8 dH), se aconseja utilizar laquina con un ablandador interno. Si la dureza del agua es superiora a 35 F (19,5 dH), se aconseja instalar un ablandador externo antes de la electroválvula.
  • Para las migunas no dotadas de ablandador: si la dureza del agua es superiora a 14 F (8 dH), se aconseja instalar un ablandador externo antes de la electroválvula.
  • En el caso de concentraciones muy altas de minerales residuales en el agua con conductividades elevadas, se aconseja instalar un equipo de desmineralizacion.
  • Las migunas que vayan a utiliser con agua desalada o bien con elevada concentracion de cloruro de sodio deben ser objeto de un pedido spécifique, ya que para su fabricacion se requirecen materiales especiales.
  • No suministre agua desmineralizada a las migunas provistas de recuperador de calor con baterias de recuperación realizadas en cobre. En these cases, pida la version con baterías queienen tuberías de acero inoxidable.

Elettrobar Fast 60M - MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LAVAVAJILLAS - 2

3.5 Conexión a la linea de desagüe

Elettrobar Fast 60M - Conexión a la linea de desagüe - 1

  • La linea de desagüeDebe estar formada por un sumidero con sifón libre, de dimensiones adequadas al caudal del tubo de desagüe suministrado con laquina. El tubo tiene queURTAR al sumidero sin quedar tensado, aparecido, doblado, aplastado, presionado o forzado de ningunaforma.
  • La cuba se vacía por gravedad; por lo tanto, el desagué debe estar a un nivel inferior al de la base de laquina.
  • Si el desagüe no se encuesta a un nivel inferior al de la base de laquina, se pueda usar la version dotada con bomba de desagüe (disponible bajo pedido).
  • En este caso, la alta maxima del desagüe sera de 1 m.
  • Compruebe sempre que el desagüe funcionaperfectamente y que no está atascado.
  • Cualquier othera solutiondebeseracordadayaprobada porel fabricante

3.6 Abrillantador y detergente

  • El ablillantador y el detergente se dosifican mediante el dosificador instalado de series en laquina, si el modelo lo prevé.
  • El截图 instalador se encarga de regular los dosificadores teniendo enIELDa la dureza del agua.
  • Antes de efectuar la regulacion, deben llunar los tubos de alimentacion de los dosificadores con el producto correspondiente.
  • La regulación se efectúa mediante los correspondientes tornillos de regulación o directamente desde el panel de mandos, si se ha previsto.
  • El nivel de los liquidos en el depóstito debe ser suficiente para permitir su aspiracion y noiene que bajar nunca hasta vaciarse; no llene el depóstito con productos corrosivos o impuros. No utilise NUNCA detergentes a base de CLOBO o HIPOCLORITO.

Se aconseja siempre la instalacion de un dosificador automatico de detergente.

Cap 4 USO DE LA MAQUINA

4.1 Leyenda y symbologia

Con referencia a la fig.1:

1BOTON ON/OFF5LED LAVADO
2TECLA SELECTION DE ESTADO6LED ACLARADO
3BOTON SELECTION DE PROGRAMA7PANTALLA DE INFORMACION
4BOTON START8LED REGENERACION

La posicion de los botones y de los leds可以选择 variar segun el tipo dequina

4.2 Encendido

  • Conecte el interruptor general de la electricidad y abra la llave del agua externa.
  • Los dos guiones en PANTALLA (7) indican que hay tension.
  • Compruebe que el rebosadero está instalado.
  • Pulse el botón ON/OFF (1).
  • La energia y el calentimiento del agua se ponen en marcha automatistically, los leds (5 y 6) parpadean alternados y en PANTALLA (7) se indica la temperatura del calentador.
  • Cuando los leds (5 y 6) permanecen encendidos fijos, significa que se han alcanzado las conditiones optimas para comenzar el lavado.

4.3 Preparación de la cesta

Con referencia a la Fig. 3, para un correcto funciona de laquina, siga las siguientes instrucciones:

  • Use una cesta adequada y llénela sin sobrecargarla ni apilar las piezas de vajilla.
  • Elimine sempre previamente los restos más gruesos de la vajilla; no introduzca vajilla con restos secs o solidos.
  • Coloque los recipientes vacios boca abajo en la cesta.
  • Introduzca los platos y similares inclinados en la cesta correspondiente, con la superficie interna orientada hacia arriba.
  • Introduzca los cubiertos mezclados en la cesta correspondiente, con el mango hacia abajo.
    No coloque cubiertos de plata y acero inoxidable en la misma cesta para cubiertos, ya que se produciría un oscurecimiento de la plata y probablemente una corrosión del acero.
  • Lave las vajillas inmediamente afterwards de su uso para evaporar que la仇恨 se endureza y se peque.
  • Use solo vajillas en buena estado y garantizadas para su lavado aquina.

4.4 SeLECTION e inicio del ciclo

4.4.1 Lavavajillas bajo encimera

  • Selección el ciclo de lavado más adecuado para el tipo de vajilla con las teclas SELECTION DE ESTADO (2) y SELECTION DE PROGRAMA (3): la combinación de teclas permite selección ar el ciclo deseedo, como se indica en la Fig. 2.
  • Para poder en marcha el programa, pulse la tecla START (4), el led LAVADO (5) comienza a parpadear y en PANTALLA aparece la temperatura de lavado, luego parpadea el led ACLARADO (6) y en PANTALLA se muestra la temperatura de aclarado. (Fig. 1).
  • Una vez finalizo el ciclo, los leds LAVADO (5) y ACLARADO (6) parpadean a la vez durante unosegundos.
  • Para lograr un secado rápido de la vajilla, al finalizar el ciclo saque inmediamente la cesta de laquina.
  • Para finalizar con antelación el ciclo de lavado, pulse el botón START (4) durante algunossegundos.

4.4.2 Lavavajillas de capota

  • Selección el ciclo de lavado más adecuado para el tipo de vajilla con las teclas SELECTION DE ESTADO (2) y SELECTION DE PROGRAMA (3): la combinación de teclas permite selecciónar el ciclo deseado, como se indica en la Fig. 2.
  • Pulse la tecla START (4) para activar la puesta en marcha automatica, el led LAVADO (5) comienza a parpadear y en PANTALLA aparece la temperatura de lavado, bajo parpadea el led ACLARADO (6) y en PANTALLA se muestra la temperatura de aclarado. (Fig. 1).
  • Una vez finalizo el ciclo, los leds LAVADO (5) y ACLARADO (6) parpadean a la vez durante unosegundos.
  • Los ciclo`siguientes se activan simplement al cerrar la capota.
  • Para lograr un secado rápido de la vajilla, al finalizar el ciclo saque inmediamente la cesta de laquina.
  • Para finalizar con antelación el ciclo de lavado, pulse el botón START (3).

4.5 Programas

GlasswashersDishwashers
Lavado cortoLavado corto
Lavado largoLavado medio
Ciclo de vaciado.Lavado largo
Regeneración de resinasLavado de vasos
Ciclo de vaciado.
Regeneración de resinas

4.6 Extracción del filtró integral

  • Ponga los brazos de lavado y aclarado en posicion perpendicular respecto al borde de la puerta (Fig.4).
  • Levante cada semifiltro agarrándolo por la manija correspondiente.

4.7 Vaciado de laquina

4.7.1 Maquinas sin bomba de desague

  • Apague laquina.
  • Si lo hay, retire el filtro integral (Fig. 4 A).
  • Extraiga el rebosadero tirando de este hacía arriba (Fig. 5 B)
  • Espere a que la cuba se vacie por completeness.
  • Si es preciso, retire el filtro de la cuba y limpielo (Fig. 5 C).

4.7.2 Maquinas con ciclo de desagüe (*optional)

  • Desconnecte laquina pulsando la tecla ON/OFF (1).
  • Si lo hay, retire el filtro integral (Fig. 4 A).
  • Si lo hay, retire el rebosadero tirando hacía arriba (Fig. 5 B); el rebosadero no está en las versiones con vaciado parcial.
  • Cierre la puerta.
  • Seleccione el ciclo de vaciado con al tecla SELECTIONDE ESTADO (2).
  • Pulse durante 2segundos la tecla START (4) para activar el ciclo de vaciado.
  • El ciclo de vaciado se indica con dr en PANTALLA (7).
  • Laquina realiza el ciclo de vaciado y al final se apaga.
  • Si es preciso, retire el filtro de la cuba y limpielo (Fig. 5 C).

4.8 Regeneración de las resinas (*optional)

En las migunas con ablandador interno, esnecessary efectuar periodically un ciclo de regeneracion para restablecer el correcto functiOnamento del ablandador. El numero de ciclo entre una regeneracion y la?sigaante se debe establecer, segun la dureza del agua de la zona, consultando la?sigaente tabla.

dH°FN°ciclos
610160
712150
814140
916130
1018120
1120110
1221100
dH°FN°ciclos
132390
142580
152770
162960
173050
183240
193430

Proceda de la?siguiente manera (Fig.6):

  • Aague laquina.
    Vacfela y limpfela
  • Tras quitar el filtro integral, abra el deposito de la sal, que se encuentra en el interior de la cuba.
    Vierta 250÷ 300 g de sal de regeneracion (sal de cocina sin aditivos en granos de 1 o 2 mm de dimetro).
  • Vuelva a cerrarfirmamente el deposito.
  • Asegürese de haber quitado el rebosadero.
  • Selección el ciclo de regeneración con la tecla SELECTION DE ESTADO (2).
  • Para poder en marcha el ciclo, con laquina desconectada, mantenga pulsada la tecla START (4) durante unosegundos.
  • Al comenzar el ciclo se enciende el led REGENERACION (8).
  • El ciclo de regeneración dura uno 20 horas.
  • Al finalizar el ciclo, laquina se apaga.

Nota importante: No apague laquina cuando se esté efectuando un ciclo de regeneración.

Elettrobar Fast 60M - Regeneración de las resinas (*optional) - 1

Puerta abierta

4.9 Lista de mensajes visualizables

Elettrobar Fast 60M - Lista de mensajes visualizables - 1

Ciclo de vaciado.

4.10 Fin del serviceo

  • Al final del día, vacia ahora laquina de la眼看a descrita en el apartado "Vaciado de laquina".
  • Desconecte la alimentacion eletrica mediante el interruptor general y ciderre el grifo exterior del agua.
    Realice el mantenimiento periodico y limpie laquina de laforma descrita en el apartado "Mantenimiento".
  • Si es posible, deja la puerta del lavavajillas entreabierta para evaporar que se formen olores desagradables en el interior.

Cap 5 MANTENIMIENTO

5.1 Reglas generales

Elettrobar Fast 60M - Reglas generales - 1

Antes de efectuarrialquier operacion de mantenimiento,descargue por completo el agua de laquina, corte la electricidad y ciderre la valvula externa del agua.

No emlee chorros de agua a presion porque pueda darar el systeme eletrico.

Lave las superficies externas solo cuando estén frías,empleando productos especialmente formulados para el acero.

Si es posible que se produzcan heladas, descargue el agua del Boiler y de la bomba de lavado.

5.2 Limpieza

Para garantizar la higiene de laquina, es necessario efectuar regularmente las operaciones de mantenimiento descritas a continuacion. Además, se aconseja realizar un tratamento periodico de desinfección con un producto comercial que no sea corrosivo.

5.3 Limpieza del grupo de filtrado

Efectue este procedimento al final del dia o quando observe residuos de socidad en los filtros:

  1. Quite y lave las cestas.
  2. Vacia la cuba siguiendo las instrucciones del apartado "Vaciado de laquina".
  3. Quite y limpie esmeradamente todos los filtros del lavavajillas.
  4. Para limpar la cuba de acero, no utilise produits ni objetos abrasivos.
  5. Una vez efectuadas las operaciones descritas,whelming a colocar correctamente todas las piezas..

5.4 Limpieza de los brazos

Los brazos de lavado y aclarado se pueda quitar fácilmente para realizar la limpieza periodica de las boquillas y prevenir obturaciones y/o acumulación de sociedad.

Efectue las siguientes operaciones:

  • Suelte los brazos retirando la brida de fijación correspondiente o el desenganche rápido si lo hubiera.
  • Lave todas las piezas con agua corriente y limpie con esmero las boquillas, utilizingo, si es necessitieso,unos palillos o��eñas herramrientas puntiagudas.
    Limpie los pernos de rotacion de los brazos del interior de laquina y la zona de salute del agua de lavado y aclarado.
  • Vuelva a colocar los brazos y compruebe que giran libremente.

Cap 6 AUTODIAGNOSTICO

Laquina está dotada de un sistema de autodiagnosticico capaz de detectar eindicar una serie de anomalias de funcionaimiento.

AnomalíaDescripción y posibles SOLUTIONES
ER01Aclarado no efectuado. El aclarado de la vajilla no se ha efectuado correctamente. Compruebe que las boquillas de aclarado estén limpias.
ER02Agua no descargada. El agua no se descarga o lo hace de manière incorrecta. Compruebe que el tubo de desaguè no está doblado o aplastado y que el sifón y los filtros no estén atascados. En las máquinas dotadas con rebosadores, quítelo antes de iniciair el ciclo de desaguè.
ER03Anomalía restablecimiento temperatura aclarado. La temperatura del boiler no se ha restablecido Dentro de los limites de tiempo fijados durante el ciclo de lavado. Apague la这其中a, enciendala de nuevo y efectué un nuevo ciclo.
SAFEER04Anomalía cargo de agua en la cuba. Compruebe que las conexiones hidráulica sean correctas y que la llave de alimentación del agua está abierta. Compruebe la presencia del rebosadores, si se ha previsto. Apague la这其中a, enciendala de nuevo y efectué unaewsaca.
ER05Anomalía termómetro cuba (sonda abierta). La这其中a no mide el valor de la temperature de la cuba. Apague la这其中a y enciendala de nuevo.
ER06Anomalía termómetro cuba (sonda cortocircuitada). La这其中a no mide el valor de la temperature de la cuba. Apague la这其中a y enciendala de nuevo.
ER07Anomalía termómetro boiler (sonda abierta). La这其中a no mide el valor de la temperature del boiler. Apague la这其中a y enciendala de nuevo.
ER08Anomalía termómetro boiler (sonda cortocircuitada). La这其中a no mide el valor de la temperature del boiler. Apague la这其中a y enciendala de nuevo.
ER09Time out cargo del boiler. El boiler no se hallenado. No es possible efectuar el aclarado. Controle que la llave de alimentación del agua está abierta. Apague la这其中a, enciendala de nuevo y efectué un nuevo ciclo.
ER21Enjuague insufiente: el enjuague no se ha realizado en la cantidad adecuada Comprobar la limpieza correcta de las boquillas de enjuague. El error no bloquea la这其中a.
ER22Anomalía restablecimiento temperatura cuba. La temperature de la cuba no se ha restablecido Dentro de los limites de tiempo fijados durante el ciclo de lavado. Apague la这其中a, enciendala de nuevo y efectué un nuevo ciclo.
SAFEER5FSeguidad electromecánica. Intervención de los termostatos de seguridad del boiler o de la cuba o bien del presistado de seguidad de la cuba.
SAFEER5LSeguidad nivel. Nivel de agua en la cuba incorrecto.
iATENTION! Al apagar la这其中a y volver a encenderla, se anula la sealsilacion de error. Si tras realizar las actions sugeridas, el problema vuelve a presentarse, acuda al Servicio de Asistencia Técnica autorizada.

Cap 7 REGULACIONES Y AJUSTES

Elettrobar Fast 60M - Cap 7 REGULACIONES Y AJUSTES - 1

Los siguientes ajustes los Tiene que efectuar solo un先进技术rial.

Los parámetros indicados a continuación puede configurarse, durante la instalación o posteriormente, accediendo al menu de configuración:

  • Con laquina conectada y la puerta abierta.
  • Mantenga pulsada la tecla START (4) durante 5segundos y en PANTALLA (7) aparece la temperatura del calentador.
  • Luego, pulsando repetidamente la tecla START (4) se pueda editar el valor indicado.
  • Una vez seleccionado el valor deseado, mantenga pulsada la tecla START (4) para confirmar yatar al parámetroCEE.
  • Los parámetros se muestran en el order no indicado en la tabla suiviente.
60Tank TemperatureAjuste de la temperatura de la cuba. El cambio afectará solo al programa selectionado en ese momento.
80Boiler TemperatureAjuste de la temperatura de la caldera. El cambio afectará solo al programa selectionado en esemomento.
dtDosage DetergentTiempo de dosificación del detergente.
bLDosage Rinse AidTiempo de dosificación del ablillantador.

La lista de parámetros puede ALTERAR como el tipo de láquina.

Cap 8 ELIMINACION

En nuestras maquinas no hay materiales que requieran especials procedimientos de eliminacion.

Elettrobar Fast 60M - Cap 8 ELIMINACION - 1

(Aplicable en los Países de la Unión Europea y en los País con sistemas de recogida, selectiva de residuos)

La presencia de estamarca, en el producto o en el material informativo que lo acomaña, indica que al finalizar su vidautil nodeferaleliminarse+junto conotros residuosdomesticos. Para evitar posiblesdañosal medio ambiente o a la salute

de residuos, separe"Theseelements deotherstipsode residuos yreciclicos deforma responsable para fomentarareutilizacionsosteniblede los recursosmateriales.

Los)."
Los)."
condiciones del contrato de compra.
Este producto no debe eliminarse unto a
otros residuos commerciales.

Reciclables directamenteSimbolosObjetoMaterial%
40 FEChapaAcero80
20 PAPEmbalaje cartónPAP
50 FORPallet maderaISPM15
05 PPPartes de plásticoPP, PP+FV
CompuestosR A EMotoresEnsamblados20
Partes electricas
Partes electrónicas
Partes de gomaEPDM

Cap 9 MEDIOAMBIENTE

USO RESPETANDO EL MEDIOAMBIENTE

El uso razionale del lavavajillas puede contribuir a melhorar su impacto medioambiental; por this, le aconsejamos que tome las siguientes medidas:

Efectue los lavados solo con las cestas llenas.

Apague el lavavajillas si no lo utilizes.

Mantenga laquina cerrada cuando este en modo stand by.

Utilice programas adequados al grado de sociedad.

Alimente laquina con agua calentada mediante un calentador de gas.

Asegürese de que los desagües confluyan en una red de alcantarillado adecuada.

No supere las dosis de detergente aconsejadas.

El fabricante se reserva el derecho de aplar a este lavavajillasrialquier tipo de modificacion electrica,technica y estetica asi como de sustituir piezas sin previo aviso,siempre que lo considere opportuneno para ofrecer un producto fiable,de larga duracion y con technologia avanzada.

  • Maquinas monofásicas

Procedo do segunte modo:

UTILIZACAO NO RESPEITO PELO AMBIENTE

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Elettrobar

Modelo : Fast 60M

Categoría : Lavavajillas