MG130 - Machine de soudure Weller - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MG130 Weller au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine de soudure Weller MG130 |
|---|---|
| Type de machine | Soudage à l'arc |
| Puissance | 130 A |
| Tension d'entrée | 230 V |
| Poids | Environ 5 kg |
| Dimensions | Compact, facile à transporter |
| Utilisation | Idéale pour les travaux de soudure sur métaux légers et moyens |
| Accessoires inclus | Torche de soudage, câbles de masse, masque de protection |
| Maintenance | Nettoyage régulier des buses et des électrodes |
| Réparation | Service après-vente recommandé pour les réparations complexes |
| Sécurité | Utiliser des équipements de protection individuelle (EPI) appropriés |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, conformité aux normes CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - MG130 Weller
Téléchargez la notice de votre Machine de soudure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MG130 - Weller et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MG130 de la marque Weller.
MODE D'EMPLOI MG130 Weller
Bouton de reset-d'alarme/Bouton de réglage
Bouton de marche et d'arrêt
endolanormativavigenteensupaís.23 Lire entièrement ce manuel et les consignes de sécurité ci-joints avant la mise en service et avant de travailler avec l‘appareil. Conserverleprésentmanueldetellemanièrequ‘ilsoit accessible à tous les utilisateurs. Consignes de sécurité L‘appareilpeuttreutilisépardes enfants à par-tir de 8 ans et par des personnesayantdescapa-cités physiques,sensoriellesoumenta- lesrestreintesouayantunmanque d‘expérienceet/oudeconnaissan- cess‘ilssontsoussurveillanceou ont été informés de la manipulation sûredel‘appareiletontcompris lesdangersquienrésultent.Les enfants ne doivent pas jouer avec L‘appareil. Lenettoyageetlamaintenancene doivent pas tre effectués par des enfants sans surveillance. AVERTISSEMENT Choc électrique Un appareil défectueux peut présenter des conducteurs actifs mis à nu ou le conducteur de protection est sans fonction. Seules les personnes formées par Weller sont autorisées à effectuer les réparations. Silecâblederaccordementdel‘appareilélectriqueest endommagé,ildoitêtreremplacéparuncâblede raccordement spécialement conçu et disponible via l‘organisationduserviceaprès-vente.
FRANÇAIS AVERTISSEMENT Risque d‘étouffement, Risque d‘intoxication Une installation défectueuse peut entraîner des concentrations élevées sur le lieu de travail Aprèsl‘installationmesurerlaconcentrationsurlelieu de travail Une analyse défectueuse des cycles de main- tenance des uides gazeux peut entraîner une concentration élevée sur le lieu de travail Dénirlecycledemaintenance En nettoyant le système de conduites/l‘espace d‘aspiration, augmentation du degré de pollution de l‘air ambiant Encasd‘altérationdelacapacitéd‘aspirationdueà desdépôtsdanslesystèmesdeconduites,remplacer lespiècesencrassées Un ltre à charbon actif sursaturé n‘absorbe plus de substances nocives. Les substances nocives sont rejetées non ltrées dans l‘atmosphère. Respecter les intervalles recommandés de change- mentdeltre. Une concentration élevée de gaz toxiques est susceptible de provoquer un réchauffement im- portant des charbons actifs qui peut entraîner une combustion spontanée du ltre. Avantlamiseàl‘arrêt,fairefonctionnerl‘appareil quelquesminutesavecdel‘airsansgaztoxiques. Utilisation Conforme Aux Prescriptions Cesystèmedeltreconvientpouraspireretltrerdes particulesetdesgaz,indépendammentdumédialtrant. Cetappareilpeutuniquementêtreutiliséàlatempéra- tureambianteetdansdespiècesfermées. L‘appareilaétéconçupourêtreutilisécommeaspira- tion de surface et ne convient pas pour les aspirations directes sur le fer à souder. AVERTISSEMENT Risque d‘étouffement, Risque d‘intoxication Uneutilisationincorrectepeutentraînerdesdifcultés respiratoires,l‘intoxication,l‘empoisonnementouun cancer Des particules et des gaz ne correspondant pas au médialtrantutilisénedoiventpasêtreaspirés. Desliquidesoudesgazcombustiblesnedoiventpas être aspirés Nejamaisutiliserl‘appareilsansltreouavecunltre plein. Nejamaisutiliserl‘appareilsanscouvercledu ventilateur24 AVERTISSEMENT Risque d‘incendie et d‘explosion! L‘outilnedoitpasêtreutilisépouraspirerdesgazinam- mables. L‘appareilnedoitpasêtreexposéàdestempératures supérieuresà50°C,àdesammesouàdessolvants condensés. L‘utilisateurdel‘installationestresponsabledurespect desvaleurslimitesprescritesparlalégislationenmatière deconcentrationdesubstancesnocivesàl‘emplacement de travail. Lesystèmedeltragenedoitêtremisenserviceque dansunétattechniqueparfait. L‘utilisationconformeinclutégalementlerespect vousrespectiezleprésentmoded‘emploi, vous respectiez tous les autres documents d‘accompagnement, vousrespectiezlesdirectivesnationalesenmatière depréventiondesaccidents,envigueursurlelieu d‘utilisation. Lefabricantdéclinetouteresponsabilitéquantauxmo- dicationseffectuéesdefaçonarbitrairesurl‘appareil. Groupes d‘utilisateurs Enraisondesrisquesetdangersd‘importancedifférente, seulsdesspécialistesforméssontautorisésàexécuter certaines étapes de travail. Étape de travail Groupes d‘utilisateurs Installationdesystèmes detuyauxcomplexeslors du raccordement de diffé- rentsbrasd‘aspiration Spécialiste avec formation technique Apprentistechniquessous l‘égideetlasurveillance d‘unspécialistequalié Remplacementdepièces derechangeélectriques Électricien Apprentistechniquessous l‘égideetlasurveillance d‘unspécialistequalié Dénitiond‘intervallesde maintenance Spécialiste de la sécurité Commande Remplacementdultre Non-spécialistes
FRANÇAIS Fonctionnement Remarque L‘appareilpeutdiffuserdelapoussièreparleltreprin- cipalaprèsletransport.S‘assurerquel‘appareilest mis en service dans un endroit approprié. ATTENTION Uneconcentrationélevéedegaz toxiquesentraîneunréchauffement descharbonsactifs.Pourexcluretoutréchauffement nonautorisé,l‘appareildoitfonctionnerquelques minutessansgaztoxiquesavantlamiseàl‘arrêt. Mettrel‘appareilenservicetelquedécritdanslecha- pitre„Miseenservice“. Veuillezconsidérerlesmodesd‘emploirespectifsdes appareils raccordés. Vériezquelatensionsecteurestcompatibleavecles informationsconsignéessurlaplaquedumodèle. Nerelierl‘appareilàlaprisedecourantquelorsqu‘il est débranché. Lemeilleurltragedegazpossibleestatteintecomme suit : Températuredel‘airdeprocessusdansleltreàgaz <38°C Humiditérelative<60% Moléculesdegaz>30g/mol(meilleurltrageavecde plus grandes molécules) Températured‘ébullitiondesmoléculesdegaz>0°C Entretien et maintenance AVERTISSEMENT Toujours extraire la che hors de la prise de courant avant d‘intervenir sur l‘appareil. N‘effectueraucunemodicationsurl‘appareil! Seules les personnes formées par Weller sont autorisées à effectuer les réparations. N’utiliserquedespiècesderechange d’origine.25
FRANÇAIS Remplacement du ltre year MIN 1x Laduréedevienormaled‘unltre principaldansl‘industrieélectro- niqueestde1500heures. Leltreprincipaldoitêtrerempla- cé au moins une fois par an pour garantir la séparation correcte des gaz. L‘alarme retentit et la lampe d‘avertissement rouge clignote : Laduréedevierecommandéedultreestdépassée. Signaleunremplacementdultre.Réinitialiserl‘alarme avec la fonction reset sur le panneau de commande et planierunchangementdeltre. L‘alarme retentit et la lampe d‘avertissement rouge est allumée en permanence : Capacitéd‘aspirationtropfaible. Déconnecterl‘unitédeltrage.Vérierlesbusesetles tuyauxetlesnettoyerlecaséchéant.Sil‘alarmereten- titànouveaulorsdelaprochainemiseenservice,le ltredoitêtreremplacé. Siaucunemesuren‘estprise,l‘unitédeltrages‘arrête aprèscinqminutespourempêchertoutesurchauffe. Enremplaçantleltreprincipal,letempsdeltrageest réinitialisé comme suit : Maintenir le bouton de reset enfoncé et activer l‘interrupteurenmêmetempsjusqu‘àcequ‘unsignal retentisse. Nettoyage Pourgarantirlefonctionnementcorrect,nettoyer régulièrementlabuse,lebrasd‘aspirationetleexible de raccordement. Garantie Lesréclamationspourvicesdefabricationexpirent 12moisaprèslalivraison.Cecines‘appliquepasaux droitsderecoursdel‘acquéreurd‘aprèsle§§478,479 du code civil allemand. Lagarantiequenousaccordonsn‘estvalablequedans lamesureoùlagarantiedequalitéoudesoliditéafait l‘objetd‘uneconrmationécriteparnossoinsetmo- yennantl‘emploiduterme„Garantie“. Lagarantieperdtoutesavaliditéencasd‘utilisationnon conformeetdemanipulationsquelconquesdelapart d‘unpersonnelnonqualié. Sous réserve de modications techniques ! Pour plus d‘informations, consulter www.weller-tools.com Messages d‘erreur et élimination des défauts Message / symptôme Cause possible Remède Manquedepuissanced’aspiration Systèmedetuyauteriepas étanche Etancherlesystèmedede tuyauterie Filtre encrassé Remplacerleltre Régime de la turbine trop faible Augmenter le régime de consigne uniquementMG100S Bruits d’ aspiration élevés Vitesse de l’air trop élevée dans le bras d’aspiration Réduire le régime de consigne (volume d’air moins important) uniquementMG100S L‘outilnedémarrepas Misehorsservicethermique Laisserrefroidirl‘outil.Lerallumer aprèsenv.3heures. L‘appareilnefonctionnepas Le fusible est grillé Veuillez vous adresser à notre service client : technical-service@ weller-tools.com L‘appareiln‘estpasraccordé correctement Vérierlebranchement26
(CFM) 100(58,8) 100 (58,8) Puissance du compresseur m
Notice Facile