VOLTCRAFT WBP-110 - Caméra thermique

WBP-110 - Caméra thermique VOLTCRAFT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WBP-110 VOLTCRAFT au format PDF.

📄 116 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice VOLTCRAFT WBP-110 - page 60
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques techniques Caméra thermique VOLTCRAFT WBP-110 avec résolution de 160 x 120 pixels, plage de température de -20°C à 300°C, précision de ±2°C.
Utilisation Idéale pour la détection de fuites thermiques, l'inspection de bâtiments, la maintenance préventive et la surveillance des équipements électriques.
Maintenance et réparation Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, vérifier régulièrement l'état de la batterie et mettre à jour le firmware si nécessaire.
Sécurité Utiliser l'appareil conformément aux instructions, éviter l'exposition à des températures extrêmes et ne pas démonter l'appareil.
Informations générales Poids léger, écran LCD, connectivité USB pour le transfert de données, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - WBP-110 VOLTCRAFT

Comment allumer la caméra thermique VOLTCRAFT WBP-110 ?
Pour allumer la caméra thermique, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil jusqu'à ce que l'écran s'allume.
Pourquoi la caméra ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée. Si la batterie est faible, rechargez-la ou remplacez-la par une batterie neuve.
Comment ajuster la sensibilité de la caméra thermique ?
Accédez au menu des paramètres à l'aide du bouton de menu, puis sélectionnez 'Sensibilité' pour ajuster la plage selon vos besoins.
Quelles sont les températures minimales et maximales mesurables avec la WBP-110 ?
La caméra thermique VOLTCRAFT WBP-110 peut mesurer des températures allant de -20 °C à 300 °C.
Comment interpréter les images thermiques affichées ?
Les zones les plus chaudes apparaîtront en rouge, tandis que les zones les plus froides seront affichées en bleu. Utilisez la légende fournie pour mieux comprendre les variations de température.
Pourquoi l'image thermique est-elle floue ?
Assurez-vous que l'objectif est propre et qu'il n'y a pas d'obstruction. Si l'image reste floue, essayez de recalibrer l'appareil.
Comment transférer des images de la caméra vers un ordinateur ?
Connectez la caméra à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Les images seront accessibles comme un périphérique de stockage externe.
La caméra thermique WBP-110 peut-elle être utilisée à l'extérieur ?
Oui, la caméra peut être utilisée à l'extérieur, mais évitez les conditions climatiques extrêmes qui pourraient endommager l'appareil.
Comment réinitialiser la caméra à ses paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez votre choix pour restaurer les paramètres d'usine.
Que faire si l'écran tactile ne répond pas ?
Essayez de redémarrer la caméra. Si le problème persiste, vérifiez si l'écran est propre et n'est pas endommagé.
Quelle est la durée de vie de la batterie de la WBP-110 ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en moyenne, elle peut fonctionner pendant environ 4 à 6 heures avec une charge complète.

Téléchargez la notice de votre Caméra thermique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WBP-110 - VOLTCRAFT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WBP-110 de la marque VOLTCRAFT.

MODE D'EMPLOI WBP-110 VOLTCRAFT

9 Éléments de réglage et d’afchage .............................................................64

9.1 Caméra thermique ................................................................................64

9.2 Éléments d’afchage à l’écran ...............................................................65

11.4 Prendre une photographie / vidéo ........................................................68

  • 15 Logiciel p. 81
  • 16 Valeur d’émissivité p. 81
  • 17 Nettoyage et entretien p. 83
  • 18 Elimination des déchets p. 84
  • 19 Caractéristiques techniques 2 Introduction Cher cliente, cher client Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. An de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour la mise en service et la manipulation du produit. Tenez compte de ces remarques, même en cas de cession de ce produit à un tiers. Conservez ce mode d’emploi an de pouvoir le consulter à tout moment ! Pour toute question technique, veuillez vous adresser à: France (email): technique@conrad-france.fr Suisse: www.conrad.ch 3 Explication des symboles Les symboles suivants se trouvent sur le produit/l’appareil ou dans le texte : Le symbole prévient des dangers pouvant entraîner des blessures ou des dommages.61 4 Utilisation prévue Ce produit est une caméra thermique de poche. Elle peut être utilisée pour trou- ver des points chauds cachés, des fuites d’énergie, des défauts structurels, des blocages de tuyaux, des défauts de CVC et d’autres problèmes qui peuvent être découverts grâce à l’imagerie thermique de surface. Le produit est conçu pour me- surer avec précision des températures jusqu’à 550 °C et afcher les résultats en temps réel sur un écran LCD. Les données obtenues peuvent en outre être enregis- trées et sauvegardées sur une carte microSD. Évitez absolument tout contact avec l’humidité. Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modi- cation du produit est interdite. Toute utilisation à des ns autres que celles décrites ci-dessus pourrait endomma- ger le produit. En outre, une utilisation incorrecte peut entraîner d’autres dangers. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne remet- tez le produit à un tiers qu’accompagné de son mode d’emploi. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. USB4 p. 8560

sont des marques déposées de l‘USB Implement- ers Forum. 5 Contenu de l’emballage

Mode d’emploi62 6 Dernières informations sur le produit Utilisez le lien www.conrad.com/downloads (ou scannez le code QR) pour télécharger le mode d’emploi complet (ou les versions nouvelles/actuelles, le cas échéant). Respectez les instructions indiquées sur la page Web. 7 Équipement et fonctions

Fonction d’alarme de température élevée et basse

Prise de photos et de vidéos

Écran 2,8 pouces (58 x 43 mm)

Résolution de 320 x 240 pixels 8 Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et des informa- tions relatives à la manipulation correcte contenues dans ce ma- nuel. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.

Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.

Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance. Cela pourrait consti- tuer un jouet très dangereux pour les enfants.

Protégez le produit des températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, des chocs violents, d’une humidité élevée, de l’humidité, des gaz inammables, de la vapeur et des solvants.

N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.63

Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le contre toute utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécu- rité n’est plus garantie si le produit : – présente des traces de dommages visibles, – ne fonctionne plus correctement, – a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée

En cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’ap- pareil, consultez un expert.

Toute opération de modication, de réglage ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé agréé.

Si vous avez des questions qui sont restées sans réponse après avoir lu toutes les instructions d’utilisation, contactez notre service de support technique ou un autre technicien spécialisé.

L’accu est intégrée au produit et n’est donc pas remplaçable.

N’endommagez jamais la batterie. Si le boîtier de la batterie est endommagé, il y a risque d’explosion et d’incendie. Contrairement aux batteries conventionnelles / accumulateurs (p. ex., les batteries de type AA ou AAA), le boîtier de l’accu- mulateur au Li-Po n’est pas constitué d’une ne feuille, mais d’un lm plastique sensible uniquement.

Ne court-circuitez jamais les contacts de l’accumulateur. Ne jetez pas l’accu- mulateur ou le produit dans le feu. Cela constitue un risque d’explosion et d’in- cendie !

Rechargez régulièrement l’accumulateur même lorsque vous n’utilisez pas le produit. Grâce à la technologie d’accumulateur utilisée, une décharge préalable de celui-ci n’est pas nécessaire.

Ne chargez jamais l’accumulateur du produit sans surveillance.

Lors de la charge, placez le produit sur une surface résistante à la chaleur. La chaleur produite lors de la charge est normale.64 9 Éléments de réglage et d’afchage

9.1 Caméra thermique

A. Bouton d’alimentation (appuyez longuement pour ALLUMER/ÉTEINDRE) / Bouton retour B. Bouton de prise de photo/vidéo C. Afchage D. Face arrière : - Capteur thermique - Caméra - Diode LED E. Dessous : - Rabat de protection de la fente pour carte microSD - Port USB-C

(charge/transfert de données) F. ◄ Bouton èche gauche G. Bouton OK / de sélection H. ► Bouton èche droite

9.2 Éléments d’afchage à l’écran

1. Niveau de batterie

2. Unité de température

3. Unité de distance

4. Valeur d’émissivité

8. Température maximale de la scène actuelle

9. Palette de couleurs

10. Température minimale de la scène actuelle

12. Zone d’afchage de l’image thermique66

10 Préparation à l’utilisation

10.1 Charger l’accumulateur

Avant d’utiliser la caméra thermique pour la première fois, chargez l’accumulateur.

Soulevez le rabat de protection (E) pour accéder au port USB-C

À l’aide du câble USB fourni, connectez une extrémité au port USB-C

de l’ap- pareil et l’autre extrémité à une source d’alimentation USB-A appropriée.

L’état de charge vous est indiqué sur l’écran par une brève pression du bouton marche/arrêt (A). Chargez l’accumulateur jusqu’à ce que l’indicateur de charge s’afche, puis débranchez le câble de charge USB.

Soulevez d’abord le rabat de protection (E) pour accéder à la fente pour carte microSD.

Insérez ensuite une carte microSD en veillant à respecter le sens indiqué sur le couvercle. Elle s’insère en produisant un « clic ».

Puis remettez le couvercle en place. Vous devrez peut-être éteindre et redémarrer l’appareil pour que la carte SD soit détectée. Lorsque vous utilisez une carte SD pour la première fois, veuillez la formater. Pour plus de détails, voir la section 13.6 « Paramètres » sous la partie « Réinitiali- ser », et à la section 19 « Caractéristiques techniques ». Remarque : Vous pouvez également stocker les photos et les vidéos dans la mémoire in- terne.67 11 Première étape

Appuyez sur le bouton marche/arrêt (A) et maintenez-le enfoncé pendant 3 se- condes pour allumer la caméra thermique. L’écran s’allume et commence l’étalonnage pendant quelques secondes. L’image thermique apparaît ensuite sur l’écran. Remarque : Après sa mise en marche, la caméra thermique doit préchauffer pendant un certain temps pour garantir des mesures de température aussi précises que possible et une qualité d’image optimale. Appuyez sur le bouton marche/arrêt (A) et maintenez-le enfoncé pendant 5 se- condes pour éteindre la caméra thermique.

11.2 Étalonnage de la température

La dérive de température inhérente au capteur thermique peut affecter la précision des mesures. Pour cette raison, procédez à un étalonnage du capteur en maintenant le bou- ton OK (G) enfoncé et en le relâchant. Vous entendez alors un clic

11.3 Fixer la valeur d’émissivité

Pour obtenir des valeurs de température aussi précises que possible, il est important de sélectionner une valeur d’émissivité correspondant à l’émissivité de la surface mesurée. Voir la section 13.3 « Paramètres », « Valeur d’émissivité » ainsi que la section 13.6 « Paramètres », « Valeur d’émissivité » pour savoir comment modier les valeurs d’émissivité. Voir la section 16 « Valeur d’émissivité » pour obtenir une liste de valeurs pour les objets les plus souvent mesurés.68

11.4 Prendre une photographie / vidéo

Appuyez sur le bouton de prise de photographie (B) pour capturer l’image ther- mique et les données de température correspondantes afchées à l’écran (C).

Appuyez sur le bouton OK (G) pour sauvegarder l’image.

Appuyez à nouveau sur le bouton de prise de photographie (B) pour supprimer l’image.

Appuyez sur le bouton de prise de photographie (B) et maintenez-le enfoncé pendant environ 2 secondes pour capturer l’image thermique et les données de température correspondantes afchées à l’écran (C). Appuyez à nouveau sur le bouton de prise de photographie (B) pour arrêter l’enregistrement. 12 Menus de navigation Bouton Fonction Bouton OK (G)

Appuyez sur ce bouton pour accéder au menu et aux sous-menus correspondants.

Appuyez sur ce bouton pour conrmer une sélection. Bouton ◄(F) Appuyez sur ce bouton pour vous déplacer vers la gauche. Bouton ►(H) Appuyez sur ce bouton pour vous déplacer vers la droite. Bouton marche/ arrêt (A) Appuyez sur ce bouton pour retourner au menu pré- cédent.69 Galerie : Accéder à l’afchage des images Réglage de l’alarme : Paramètres de l’alarme de température élevée/basse Paramètre : Réglage des paramètres pour le calcul de la température. Mode image : Paramètres de la source d’image pour l’afchage sur l’écran LCD de la caméra thermique. Cette page contient trois options : imagerie infrarouge, imagerie visuelle et fusion. Palette : Paramètres du type de palette de couleurs. Paramètres : Paramètres de langue, date/heure, luminosité de l’écran70 13 Réglages du menu

1. Dans le menu principal, appuyez sur les boutons « Flèche gauche ◄ (F) /

Flèche droite ► (H) » pour mettre « Galerie » en surbrillance.

2. Appuyez brièvement sur le bouton OK (G) pour conrmer.

3. Appuyez brièvement sur le bouton de mise en marche (A) pour faire disparaître

4. Utilisez les boutons « Flèche gauche ◄ (F) / Flèche droite ► (H) » pour nav-

iguer jusqu’à la capture / vidéo souhaitée.

5. Appuyez ensuite sur le bouton OK (G) pour sélectionner l’image correspon-

dante. Dans ce sous-menu, vous pouvez éditer l’image (paramètres/mode im- age/palette). Voir les points suivants 13.3 / 13.4 / 13.5

Sélectionnez l’icône Save pour enrgistrer les modications.

Sélectionnez l’icône x pour annuler les modications.

Dans le menu principal, appuyez sur les boutons « Flèche gauche ◄ (F) / Flèche droite ► (H) » pour mettre « Alarme » en surbrillance. Appuyez brièvement sur le bouton OK (G) pour conrmer. Dans ce sous-menu, vous pouvez paramétrer l’alarme de température élevée et basse. Pour ce faire, appuyez sur les boutons « Flèche gauche ◄ (F) / Flèche droite ► (H) » et conrmez avec le bouton OK (G). Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt (A) pour quitter le menu de paramé- trage de l’alarme.

13.3 Menu des paramètres

Dans le menu principal, appuyez sur les boutons « Flèche gauche ◄ (F) / Flèche droite ► (H) » pour mettre « Paramètres » en surbrillance. Appuyez ensuite briève- ment sur le bouton OK (G). Le sous-menu « Paramètres » s’afche. Dans ce sous-menu, vous pouvez naviguer avec les boutons « Flèche gauche ◄ (F) / Flèche droite ► (H) » et accéder à ce menu grâce au bouton OK (G). Les réglages suivants peuvent être effectués :71

13.3.1 Température ambiante

La température ambiante affecte la mesure de la caméra thermique. Elle peut être comprise entre -10 et 50 degrés.

13.3.2 Température de réexion

La température de réexion est importante pour la mesure radiométrique de la tem- pérature. La caméra thermique dispose d’une compensation de température pour la température de réexion. De manière à obtenir une mesure de température plus précise, la température de réexion doit être paramétrée avec précision. Dans la majorité des cas, la température de réexion est égale à la température ambiante. La température de réexion ne doit être ajustée que lorsque des objets à forte émis- sivité et à température bien plus élevée se trouvent près de l’objet à mesurer.

Les gouttelettes d’eau en suspension dans l’air peuvent absorber les rayons infra- rouges. L’air humide peut affecter la précision de la mesure de la température. La compensation de l’humidité de l’air peut être paramétrée entre 0 % et 100 %.

13.3.4 Compensation infrarouge

Avec la température delta, la valeur de la température delta a un effet direct sur la mesure.

De nombreuses substances en suspension dans l’air peuvent absorber les rayons infrarouges. Par conséquent, à mesure que la distance augmente, le rayonne- ment infrarouge de l’objet s’affaiblit. La distance peut être paramétrée entre 0 et 2 000 mètres.

13.3.6 Valeur d’émissivité

Vous pouvez paramétrer l’émissivité de l’objet ici. La plage de valeurs s’étend de 0,01 à 1,00. Voir également section 16 Valeur d’émissivité Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt (A) pour quitter le sous-menu ou le menu de paramétrage.72

Dans le menu principal appuyez sur les boutons « Flèche gauche ◄ (F) / Flèche droite ► (H) » jusqu’à ce que le symbole « Mode image » soit en surbrillance. Appuyez brièvement sur le bouton OK (G) pour afcher le sous-menu qui contient les trois modes d’image. Thermal image : afche uniquement l’image infrarouge Caméra : afche uniquement l’image visible AUF : Le mode fusion automatique compare la température dans la zone cen- trale avec l’image complète. L’appareil calcule automatiquement le rapport de mé- lange des images infrarouges et visibles. Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt (A) pour quitter le menu « Mode image ».

Dans le menu principal, appuyez sur les boutons « Flèche gauche ◄ (F) / Flèche droite ► (H) » pour mettre « Palette » en surbrillance. Appuyez brièvement sur le bouton OK (G) pour conrmer et accéder au sous-menu. Dans ce sous-menu, vous pouvez modier la représentation en fausses couleurs des images infrarouges af- chées ou sauvegardées. Différentes palettes sont disponibles pour des applications spéciques. Les palettes standard offrent une représentation uniforme et linéaire des couleurs, ce qui permet une représentation optimale des détails.73 Palettes standard Le sous-menu propose 8 sélections possibles. Utilisez les boutons « Flèche gauche ◄ (F) / Flèche droite ► (H) » pour sélec- tionner la palette. Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt (A) pour quitter le menu de paramétrage de la palette.

Dans le menu principal, appuyez sur les boutons « Flèche gauche ◄ (F) / Flèche droite ► (H) » pour mettre « Setting » en surbrillance. Appuyez ensuite brièvement sur le bouton OK (G) pour accéder au sous-menu. Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt (A) pour quitter le menu des ré- glages. Les réglages suivants sont possibles :

13.6.1 Réglage de l’appareil

Il existe sept sous-rubriques dans les réglages de l’appareil. Appuyez sur les bou- tons « Flèche gauche ◄ (F) / Flèche droite ► (H) » pour passer à la page suivante ou à la page précédente. Gris Arc-en-ciel Blanc chaud Noir chaud Marron chaud Bleu rouge Chaud froid Plume74 Mode USB – Connexion au PC : Dénissez l’appareil en tant que dispositif de stockage de masse lorsque vous le connectez au PC à l’aide d’un câble USB. La caméra thermique apparaîtra en tant que dispositif de stockage de masse. – Caméra PC : Dénissez l’appareil en tant que caméra UVC lorsque vous le connectez au PC à l’aide d’un câble USB. La caméra thermique apparaîtra en tant que caméra UVC. Lampe de poche Vous pouvez allumer/éteindre la LED en appuyant sur le bouton OK (G). Luminosité Appuyez sur la touche OK (G) pour modier la luminosité de l’écran. Utilisez les boutons « Flèche gauche ◄ (F) / Flèche droite ► (H) » pour dénir le niveau de luminosité voulu de l’écran LCD. Heure/Date Appuyez sur le bouton OK (G) pour modier le réglage. Utilisez les boutons « Flèche gauche ◄ (F) / Flèche droite ► (H) » pour naviguer et régler la valeur de l’élément.75 Langue Appuyez sur le bouton OK (G) pour modier le réglage. Appuyez sur les boutons « Flèche gauche ◄ (F) / Flèche droite ► (H) » pour sélectionner la langue sou- haitée. Coupure automatique Il existe quatre options dans le menu de l’arrêt automatique : « DÉSACTIVÉ », « 5 min », « 10 min », « 15 min », « 30 min ». Sélectionnez la durée souhaitée pour l’arrêt automatique ou désactivez la fonction d’arrêt automatique en sélectionnant « DÉSACTIVÉ ».76 Info Le menu Info contient toutes les informations relatives au produit, telles que : la version du logiciel, le nº de série, etc.

13.6.2 Dispositif de mesure

Il existe huit options dans le menu Réglages de la mesure : Activer la température max/min Appuyez sur les boutons « Flèche gauche ◄ (F) / Flèche droite ► (H) » pour mettre en Max Temp./Min Temp. en surbrillance et appuyez ensuite sur le bouton « OK » (G) pour activer / désactiver la mesure ponctuelle max/min. Unité de distance Alternez entre « m » et « ft », « m » signiant mètres, « ft » signiant pieds, pour l’unité de distance. 1 (ft) = 0,3048 (m) ; 1 (m) = 3,2808399 (ft)77 Unité de température Choisissez l’unité de temparature : °C, °F et K. Rapport de conversion : °F=1,8*°C+32, K=273,15+°C. Gamme de température Pour la mesure de la température, les plages « -20~150 °C » et « 0~550 °C » sont disponibles. La température de chevauchement des deux plages est plus précise si vous choisissez « -20~150 °C ».78 Valeur d’émissivité Vous pouvez dénir la valeur d’émissivité rapidement à l’aide du tableau en ar- rière-plan : Mode d’alarme Dans ce menu, vous pouvez paramétrer les modes d’alarme suivants : Désactivé / Alarme de température élevée / Alarme de température basse / Alarme de zone

13.6.3 Réinitialisation

Formater la mémoire La fonction « Formater la mémoire » formate l’ensemble de la galerie d’images. Les réglages de l’appareil sont préservés.79 Réglage d’usine Les réglages d’usine de la caméra thermique sont les suivants : Point Paramètre Valeur Mesure Mesure du point central Mesure du point chaud Mesure du point froid actitivé désactivé désactivé Paramètre de mesure Valeur d'émissivité Température de réexion 0,95 25 °C Image Mode Palette Réglage Infrarouge Gris Automatique Réglage du système Langue Lampe Anglais désactivé80 14 Ajustement de l’image Il existe trois modes d’ajustement de l’image : Hisgram, Auto et Manuel. Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt (A) pour passer en mode mesure normale et masquer les sous-menus.

Appuyez sur le bouton « Flèche droite ► (H) » pour passer en mode manuel. Dans ce mode, maintenez le bouton « Flèche gauche ◄ (F) enfoncé pour régler le niveau min. ou maintenez le bouton « Flèche droite ► (H) » pour régler le niveau max. Appuyez brièvement sur les boutons « Flèche gauche ◄ (F) / Flèche droite ► (H) » pour dénir la valeur souhaitée. Appuyez sur le bouton marche/arrêt (A) pour quitter le sous-menu.

14.2 Mode Auto et Mode Histogramme

Mode AUTO : Le niveau et l’étendue sont déterminés par l’image thermique de la température minimale et de la température maximale. Le rapport entre la tempéra- ture et la couleur est linéaire. Mode histogramme : L’algorithme de l’histogramme améliore l’image thermique. Le rapport entre la température et la couleur n’est pas linéaire. Certaines parties de l’image sont améliorées.81 15 Logiciel Téléchargez le logiciel sur www.conrad.com/downloads. Utilisez le logiciel inclus pour gérer les chiers, marquer les images et analyser les données. Connectez l’appareil à votre ordinateur en connectant une extrémité du câble USB fourni au Port USB-C

(E) (sous le rabat de protection) de l’appareil et l’autre extré- mité du câble à un port USB-A libre de votre ordinateur. 16 Valeur d’émissivité Lorsque vous utilisez la caméra thermique, tenez toujours compte de l’émissivité de la surface vers laquelle le capteur de température est orienté. L’émissivité, ou la valeur d’émissivité, est une mesure de l’efcacité avec laquelle un objet reète la chaleur, ce qui affecte la précision de la mesure de la température rééchie par cet objet. Les valeurs d’émissivité vont de 0 (reète toute l’énergie) à 1.0 (absorbe et reète parfaitement toute l’énergie). Un objet peut être froid au toucher, mais paraître chaud s’il reète une source de chaleur proche. Il peut aussi être chaud au toucher, mais paraître plus froid que d’autres objets de même température.82 Valeurs d’émissivité d’objets souvent mesurés Matériel Valeur d'émissivité Eau 0,96 Acier inoxydable 0,14 Tôle d'aluminium 0,09 Asphalte 0,96 Béton 0,97 Fonte 0,81 Caoutchouc 0,95 Bois 0,85 Brique 0,75 Ruban adhésif 0,96 Plaque en laiton 0,06 Peau humaine 0,98 Plastique PVC 0,93 Polycarbonate 0,80 Cuivre oxydé 0,73 Grill 0,80 Couleur 0,90 Sol 0,9383 17 Nettoyage et entretien Important : – N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, d’alcool de nettoyage ou d’autres solvants chimiques. Ils peuvent endommager le boîtier et en- traîner un dysfonctionnement du produit. – N’immergez jamais le produit dans l’eau et ne l’exposez jamais à l’humidité ou à une humidité accrue. Débranchez toujours le produit de l’alimentation électrique en débranchant le Câble USB-C

avant d’effectuer toute opération de nettoyage. Vous pouvez nettoyer l’appareil à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge.84 18 Elimination des déchets Produit Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché eu- ropéen doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément des déchets municipaux non triés à la n de son cycle de vie. Tout détenteur d’appareils usagés est tenu de les remettre à un service de collecte séparé des déchets municipaux non triés. Les utilisateurs naux sont tenus de séparer, sans toutefois les détruire, les piles et ac- cumulateurs usagés qui ne sont pas intégrés dans l’appareil usagé, ainsi que les lampes qui peuvent être enlevées de l’appareil usagé sans être détruites, avant de le remettre à un point de collecte. Les distributeurs d’équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de reprendre gratuitement les appareils usagés. Conrad vous offre les possibilités de retour gratuit suivantes (plus d’informations sur notre site Internet) :

dans les centres de collecte créés par Conrad

dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l’élimi- nation des déchets ou auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distributeurs au sens de la loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG) L’utilisateur nal est responsable de l’effacement des données personnelles sur l’équipement usagé à mettre au rebut. Veuillez noter que dans les pays autres que l’Allemagne, d’autres obligations peuvent s’appliquer pour la remise et le recyclage des appareils usagés.85 19 Caractéristiques techniques Tension de charge ........................... 5 V/CC via le câble USB Plage de températures .................... -20 à +150 °C / 0 à 550 °C Précision de mesure ........................ ±2 °C soit 2 % (Température ambiante 10 à 35°C Température de l’objet > 0°C) Résolution . ......................................0,1 °C Valeur d’émissivité . .........................0,01 à 1,00 NETD ...............................................50 mk Résolution du capteur IR ................. 160 x 120 bolomètres (matrice) Fréquence d’image . ........................25 Hz FOV ................................................. 34° x 23° Écran . ............................................. 2,8 pouces / 320 x 240 pixels Mode image .....................................image IR, image visuelle, fusion auto Palettes de couleurs ........................ gris, arc-en-ciel, blanc chaud, noir chaud, .........................................................marron chaud, bleu rouge, chaud froid, plume Format de l’image ............................JPG 320 x 240 pixels et Hir (pour analyse) Format de la vidéo ...........................MPEG-4, 320 x 240 @ 30 fps Mémoire . ......................................... 3,5 Go EMMC intégrée / carte microSD avec 32 Go max. Système d’exploitation pris en charge ...Windows

8. Maximale temperatuur van de actuele scène

10. Min. temperatuur van de actuele scène

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VOLTCRAFT

Modèle : WBP-110

Catégorie : Caméra thermique