CLOUD HU3-35W - Humidificateur WILFA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CLOUD HU3-35W WILFA au format PDF.
| Type de produit | Humidificateur |
| Marque | Wilfa |
| Modèle | CLOUD HU3-35W |
| Alimentation | Secteur 220-240 V ~ 50 Hz |
| Débit de vapeur | Réglable de min à max (bouton rotatif) |
| Fonction aromathérapie | Oui, avec tampon aromatisé intégré |
| Arrêt automatique | En cas d'absence d'eau et lors du retrait du réservoir |
| Niveau sonore | Très silencieux (conception anti-bruit) |
| Matériau de l'atomiseur | Vitrocéramique résistant au calcaire |
| Cartouche déminéralisante | En option (prolonge la durée de vie) |
| Réservoir d'eau | Grand, amovible, nettoyage facile à la main |
| Nettoyage recommandé | Réservoir et cuvette 2 fois par semaine si usage quotidien |
| Détartrage | Utiliser un détergent doux sur l'atomiseur, rincer abondamment |
| Garantie | 5 ans (usage domestique) |
| Recyclage | Conforme DEEE, ne pas jeter avec les ordures ménagères |
| Température de fonctionnement | 5 °C à 45 °C |
| Humidité relative de fonctionnement | Inférieure à 80 % |
| Type d'eau recommandé | Eau douce, température ne dépassant pas 40 °C |
| Indicateur lumineux | Voyant rouge en cas de niveau d'eau trop bas |
| Positionnement | Surface plane et stable, à au moins 70 cm du sol, loin de sources de chaleur et de meubles |
FOIRE AUX QUESTIONS - CLOUD HU3-35W WILFA
Questions des utilisateurs sur CLOUD HU3-35W WILFA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CLOUD HU3-35W - WILFA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CLOUD HU3-35W de la marque WILFA.
MODE D'EMPLOI CLOUD HU3-35W WILFA
- Lire intégralement ce manuel et le conserver pour consultation ultérieure.
- Vérifier attentivement la tension d'alimentation afin de vous assurer de la compatibilité entre la tension de votre domicile et celle du produit.
- Vérifier que la fiche est correctement insérée dans la bonne prise. Veiller à ce qu'il y ait un bon contact.
- Ne pas utiliser de rallonge.
- Retirer la fiche à la main plutôt que de tirer sur le cordon.
- Ne pas utiliser le produit dans un environnement poussiéreux, huileux ou empreint de fumée, au risque de provoquer une décharge électrique et/ou un incendie.
- Ne pas utiliser le produit dans un environnement mouillé, comme une salle de bains, au risque de provoquer un choc électrique et un incendie.
- Dans certains cas, comme dans les zones très humides ou si l'appareil est utilisé à sa capacité maximale, de la vapeur est susceptible d'être émise, ce qui entraîne l'humidité de la zone où est situé l'appareil. Une surveillance régulière de l'appareil est donc recommandée et, si cela se produit, l'appareil doit être arrêté.
- Ne pas utiliser l'appareil près d'une fenêtre, afin d'éviter qu'il ne soit exposé à la pluie ou qu'un rideau couvre l'entrée d'air ou la sortie de vapeur. Cela entraînerait une augmentation de la température et pourrait provoquer un incendie.
- Ne pas placer les mains ou tout objet sur l'appareil, au risque de l'endommager ou d'entraîner son dysfonctionnement.
- Retirer le réservoir d'eau avant de déplacer l'appareil.
- Ne pas toucher la fiche ou le câble avec les mains humides, au risque de provoquer un choc électrique.
- Ne pas nettoyer le puits d'eau tant que l'eau est encore chaude.
- Placer l'appareil sur une surface plane. Si la surface est irrégulière, l'eau risque de s'écouler.
- Ne pas nettoyer l'appareil lorsqu'il est en marche.
- Attendre 60 minutes après l'avoir éteint avant de le nettoyer.
- Ne pas exposer l'appareil à la lumière directe du soleil ou le placer près d'un radiateur.
-
Débrancher l'appareil de la prise murale lors du remplissage, du nettoyage ou s'il n'est pas utilisé pendant un certain temps.
-
Ne pas placer de matériaux métalliques ou facilement combustibles à proximité des zones d'entrée d'air ou de sortie de vapeur.
- Si l'appareil est endommagé ou ne fonctionne pas, se rendre dans un atelier de réparation certifié ou le retourner au magasin où il a été acheté. Ne pas procéder vous-même au montage ou au démontage.
- Rester attentif pendant l'utilisation de l'appareil en raison des émissions de vapeur d'eau chaude.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant, son technicien de service ou une autre personne dotée de compétences similaires pour éviter tout danger.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de huit ans et des personnes en situation de handicap physique, mental ou sensoriel ou encore manquant de connaissances et d'expérience, si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions sur l'utilisation sûre de l'appareil, et si elles ont conscience des risques inhérents.
- Interdire aux enfants de jouer avec l'appareil.
- Les enfants ne doivent pas effectuer de nettoyage ou d'entretien sans surveillance.
APERÇU DU PRODUIT

- Buse
- Réservoir d'eau
- Tampon aromatisé
-
Bouton de fonctionnement
-
Couvercle du réservoir d'eau
- Témoin indicateur
- Cordon d'alimentation
POSITIONNEMENT
- Placer le produit sur une surface ferme et plate. L'humidificateur doit être posé sur une surface plane horizontale et être maintenu stable.
- Ne pas placer le produit à proximité d'une source de chaleur. L'humidificateur doit être loin de toute source de chaleur, comme des poêles ou des cheminées. Ne pas exposer le produit à la lumière directe du soleil.
- Ne pas placer le produit à proximité de meubles ou d'appareils électriques. L'évacuation de vapeur de l'humidificateur ne doit pas être orientée vers des meubles ou des appareils électroniques afin d'éviter tout dégât. Les particules présentes dans l'eau, comme le calcium, peuvent se retrouver dans la vapeur et être déposées sur les objets à proximité.
- Il est recommandé de placer l'appareil sur une table ou une autre surface située à au moins 70 cm au-dessus du sol, de manière à s'assurer que la vapeur sera uniformément distribuée dans toute la pièce.
- Les courants d'air et les changements de température peuvent affecter la distribution de la vapeur. Pour éviter des dégâts causés par l'eau, il est recommandé de toujours vérifier s'il y a des accumulations d'humidité sur le sol ou sur d'autres surfaces à proximité.
FONCTION ET CARACTÉRISTIQUES
- Pulvérisation de brume réglable avec interrupteur, fonctionnement facile
- Avec fonction de diffusion d'arômes
- Grand réservoir d'eau pour un nettoyage facile à la main
- Protection d'arrêt automatique avec avertissement en cas d'absence d'eau
- Protection d'arrêt automatique lors du retrait du réservoir d'eau
- Cartouche de déminéralisation en option pour prolonger la durée de vie de l'appareil.
- Conception intégrée pour la suppression du bruit, qui rend l'appareil très silencieux pendant l'utilisation
- Atomiseur d'eau en vitrocéramique résistant au calcaire pour prolonger sa durée de vie.
CONSIGNES D'UTILISATION
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT
- L'environnement de fonctionnement de l'humidificateur doit être à des températures comprises entre 5 °C et 45 °C, avec un niveau d'humidité relative inférieur à 80 %.
- Régler l'appareil pour qu'il fonctionne à un faible niveau de vapeur lorsque l'humidité relative de la pièce est supérieure à 70 % ou dans un espace clos.
- Utiliser de l'eau douce dont la température ne dépasse pas 40 ^2 C.
- Nettoyer le réservoir d'eau et le conduit d'eau lors de la mise en marche du produit après une longue période de non utilisation.
ÉTAPES DE FONCTIONNEMENT
- Démonter le réservoir de la base, dévisser le couvercle du réservoir d'eau et remplir le réservoir d'eau, revisser le couvercle du réservoir d'eau, s'assurer qu'il est bien en place. Replacer le réservoir d'eau sur la base.
- Vérifier que la buse de sortie de la vapeur est correctement fixée sur le réservoir d'eau.
- Brancher l'appareil ; tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour le démarrer. Régler la sortie de vapeur souhaitée de minimum à maximum en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour réduire le débit ou éteindre l'appareil, tourner le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Lorsque le niveau d'eau est trop bas, le témoin lumineux devient rouge et l'appareil cesse de fonctionner. Remplir le réservoir et rallumer l'appareil pour le remettre en marche.
- L'appareil s'arrête si le réservoir d'eau est retiré en cours de fonctionnement.
- L'appareil reprendra lorsque le réservoir d'eau sera correctement remis en place.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant le nettoyage, tourner le bouton de mise sous tension dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit sur « OFF » et débrancher la prise.
NETTOYAGE INTERNE DU RÉSERVOIR D'EAU
Nettoyer l'intérieur du réservoir d'eau et la cuvette deux fois par semaine au moins si l'appareil est utilisé quotidiennement. Des résidus d'eau peuvent se former le long de l'intérieur du réservoir et peuvent être retirés à l'aide d'une brosse à vaisselle douce. Un chiffon doux peut également être utilisé pour essuyer l'intérieur du réservoir d'eau. Ne pas appliquer d'acide, d'alcalinité ou de détergent blanchissant dans le réservoir d'eau pour éviter tout dommage.
NETTOYAGE INTERNE DE LA CUVETTE
Dans certaines régions, la qualité de l'eau peut s'avérer riche en calcium (eau dure). Cela peut entraîner une augmentation des dépôts de calcium à l'intérieur du réservoir d'eau ou l'atomiseur. Dans les zones à forte teneur en minéraux, les utilisateurs doivent effectuer la maintenance aussi souvent que nécessaire.
- Ajouter du détergent sur la surface de l'atomiseur (la quantité de détergent dépend directement de la quantité de dépôts de calcium).
- Remplir d'eau l'espace situé sous le réservoir d'eau (cuvette d'eau). Laisser l'appareil reposer pendant 10 à 15 minutes.
- Brosser ensuite délicatement la zone de l'atomiseur pour éliminer les dépôts de calcium. Nettoyer toute la surface de la cuvette pour éliminer les dépôts de détergent et de minéraux à l'aide d'une brosse à vaisselle.
- Rincer à l'eau claire et recommencer l'opération au moins deux fois. Ne pas utiliser de détergents acides pour nettoyer l'intérieur de la cuvette d'eau afin d'éviter d'endommager l'atomiseur.
NETTOYAGE EXTÉRIEUR DE LA PARTIE PRINCIPALE ET DU RÉSERVOIR D'EAU
Essuyer délicatement avec un chiffon doux et un peu de détergent.
RANGEMENT
Vidanger l'eau du réservoir et de la partie principale, éliminer toute tache ou salissure. S'assurer que le produit a complètement séché avant de le ranger. Stocker le produit dans un environnement sec.
DÉPANNAGE
| Problème Causes possibles Solutions | ||
| Pas de vapeur Vérifier la prise électrique. Brancher l'appareil sur la prise d'alimentation secteur | ||
| Vérifier l'interrupteur d'alimentation | Mettre l'interrupteur d'alimentation en position Marche | |
| Il n'y a pas d'eau dans le réservoir | Ajouter de l'eau | |
| Niveau insuffisant d'eau dans le réservoir | Ajouter de l'eau | |
| Odeur étrange de la vapeur | Nouvelle machine Retirer le couvercle du réservoir, placer le réservoir d'eau dans un endroit froid et sec pendant 12 heures | |
| Eau trop sale ou restée trop longtemps dans le réservoir | Nettoyer le réservoir d'eau, remplacer l'eau par de l'eau propre | |
| Bruit Réservoir en position incorrecte | Mettre le réservoir en position correcte | |
| Ajouter de l'eau | ||
| Placer l'appareil sur une surface plane nivelée | ||
| De la vapeur sort autour de la sortie de vapeur | Espace superflu entre la sortie de vapeur et le réservoir d'eau | Plonger le bouchon de sortie de vapeur dans l'eau avant de vous en resservir. |
Si l'appareil ne fonctionne toujours pas après avoir vérifié les raisons possibles ci-dessus, contacter le magasin où le produit a été acheté.
FR

text_image
BEYOND EXPECTATIONS 5 SINCE 1948 YEAR GUARANTEEGARANTIE
Wilfa offre une garantie de 5 ans sur ce produit à compter de la date d'achat. La garantie prend en charge les anomalies ou défauts de production survenant durant la période de garantie. Le reçu d'achat constitue votre preuve d'achat pour le revendeur en cas de recours à la garantie.
La garantie n'est valide que sur les produits achetés et utilisés pour un usage domestique. Elle n'est pas valide en cas d'utilisation commerciale du produit. La garantie ne s'applique pas en cas de mauvaise utilisation du produit, de négligence, de non-respect des consignes de Wilfa, de modification ou de réparation non autorisée. La garantie ne s'applique pas non plus en cas d'usure naturelle du produit, de mauvaise utilisation, de défaut d'entretien ou d'utilisation d'une tension électrique non adaptée ou :
- Détartrage non conforme aux instructions du mode d'emploi
- En cas de surcharge du produit
• Dommages survenus sur le verre - Aux pièces concernées par une usure naturelle
Pour toute demande d'assistance, consulter le site wilfa.com et la page de notre service client/d'assistance. Cette page propose des réponses aux questions les plus fréquentes, des informations sur les pièces détachées, des conseils et astuces ainsi que toutes nos coordonnées.
RECYCLAGE

Ce marquage indique que l'élimination de ce produit avec les déchets ménagers est proscrite dans toute l'Union européenne. Pour éviter tout impact négatif sur l'environnement ou la santé humaine en raison d'une élimination inadéquate des déchets, recycler l'appareil de manière responsable, afin d'encourager la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner l'appareil usagé, recourir aux systèmes de retour et de collecte, ou contacter le revendeur auprès duquel le produit a été acheté. Celui-ci pourra reprendre le produit pour un recyclage gratuit, respectueux de l'environnement.
FR
IT
SOMMARIO
112 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
115 COMPONENTI DELLA MACCHINA
116 POSIZIONAMENTO
116 FUNZIONI E CARATTERISTICHE
116 ISTRUZIONI PER L'USO
117 PULIZIA E MANUTENZIONE
119 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
120 GARANZIA
121 SPECIFICHE DEL PRODOTTO
121 ASSISTENZA E RICAMBI
121 RICICLABILITÀ
IT