Klein Tools CL800 - équipements de mesure

CL800 - équipements de mesure Klein Tools - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CL800 Klein Tools au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Klein Tools CL800 - page 36
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Multimètre à pince numérique TRMS avec évaluation automatique de la sensibilité
Marque Klein Tools
Modèle CL800
Dimensions 231 x 97 x 39 mm
Poids 354 g (avec piles)
Alimentation 2 piles AAA (1,5 V)
Affichage ACL 3-5/6 chiffres, 6 000 points
Catégories de sécurité CAT IV 600 V, CAT III 1000 V, double isolation classe II
Fonctions de mesure Courant AC/DC (600 A), Tension AC/DC (1000 V), Résistance, Continuité, Test de diodes, Capacité, Fréquence, Cycle de service, Température, Faible impédance (LoZ), Tension sans contact (NCV)
Plage de température de fonctionnement 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Humidité relative < 80 % sans condensation
Altitude maximale 2 000 m
Protection anti-chute 2 m
Fréquence d'échantillonnage 3 échantillons par seconde
Arrêt automatique Après environ 30 minutes d'inactivité (désactivable)
Fonctions spéciales Maintien des données, Rétroéclairage, Torche, MAX/MIN, Remise à zéro DC
Thermocouple Type K (avec adaptateur), plage -26 °C à 538 °C (-14 °F à 1 000 °F)
Calibrage Valide pendant un an
Normes UL 61010-1, 61010-2-032, 61010-2-033; CSA C22.2; IEC (EN) 61010-1, 61326-1
Entretien Nettoyer avec un chiffon non pelucheux sec, remplacer les piles AAA si l'icône de pile faible apparaît
Garantie Consultez le site www.kleintools.com/warranty

FOIRE AUX QUESTIONS - CL800 Klein Tools

Comment mesurer un courant alternatif avec la pince ?
Tournez le commutateur sur le réglage courant A~. Appuyez sur la gâchette pour ouvrir la pince, placez-la autour d'un seul fil conducteur, puis relâchez la gâchette. Assurez-vous que la pince est bien fermée et le fil centré. La mesure s'affiche automatiquement.
Que signifie l'affichage 'OL' ?
'OL' signifie surcharge (Over Load). Cela indique que la mesure dépasse la plage maximale de la fonction sélectionnée. Par exemple, pour une résistance, 'OL' apparaît si le circuit est ouvert ou la résistance trop élevée.
Comment utiliser la fonction de tension sans contact (NCV) ?
Appuyez sur le bouton 'NCV' (12). Approchez l'antenne du capteur (14) près du conducteur à tester. Le multimètre émet un signal visuel et sonore lorsqu'une tension alternative est détectée.
Comment remplacer les piles ?
Éteignez le multimètre et débranchez les fils de test. Retirez le couvercle du compartiment à piles, remplacez les deux piles AAA en respectant la polarité, puis replacez le couvercle et serrez les vis.
Qu'est-ce que le mode Faible impédance (LoZ) et quand l'utiliser ?
Le mode LoZ utilise une impédance d'entrée inférieure (environ 3 kΩ) pour dissiper les tensions fantômes ou parasites. Il est utile pour vérifier la présence réelle de tension sur un circuit présumé hors tension.
Comment désactiver l'arrêt automatique ?
Maintenez le bouton 'SEL' enfoncé tout en tournant le commutateur de fonction de la position OFF à une fonction de mesure. L'icône d'arrêt automatique disparaît de l'écran. Le multimètre restera allumé jusqu'à extinction manuelle.
Pourquoi l'écran affiche-t-il une valeur en mV lorsque les fils de test ne sont pas connectés en mode tension ?
C'est normal ; il s'agit du bruit ambiant. Mettez les pointes de test en court-circuit pour remettre l'affichage à zéro avant de mesurer.
Quelle est la plage de température maximale pour le thermocouple fourni ?
Le thermocouple K inclus est limité à 180 °C / 356 °F. Pour des températures plus élevées (jusqu'à 538 °C / 1000 °F), utilisez un thermocouple K adapté.
Comment basculer entre courant alternatif et continu ?
Appuyez sur le bouton 'SEL' (9) pour alterner entre AC et DC. L'icône correspondante (AC ou DC) s'affiche à l'écran.
Que faire si la mesure de courant continu ne part pas de zéro ?
En mode courant continu, maintenez le bouton 'SEL' enfoncé pour activer la fonction DC ZERO. Cela remet la mesure à zéro pour compenser les offsets, améliorant ainsi la précision.

Questions des utilisateurs sur CL800 Klein Tools

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CL800 - Klein Tools et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CL800 de la marque Klein Tools.

MODE D'EMPLOI CL800 Klein Tools

www.kleintools.com/warranty

DISPOSAL/RECYCLING

Klein Tools CL800 - DISPOSAL/RECYCLING - 1

www.kleintools.com/warranty

ENTSORGUNG/RECYCLING

Klein Tools CL800 - ENTSORGUNG/RECYCLING - 1

Multimètre à pince numérique c.a./c.c. 600 A à évaluation automatique de la sensibilité

*□◆* *☆

* * * * * □ □ * * * *

Klein Tools CL800 - ENTSORGUNG/RECYCLING - 2

-26^- 538^

• TESTEUR DE TENSION SANS CONTACT
• FAIBLE IMPÉDANCE
• MAINTIEN DES DONNÉES ET DE LA SENSIBILITÉ
• INDICATEUR SONORE DE CONTINUITÉ
- TEST DE DIODES
• CAPACITÉ ET FRÉQUENCE

Klein Tools CL800 - ENTSORGUNG/RECYCLING - 3

Le CL800E de Klein Tools est un multimètre à pince TRMS (True Root-Mean-Squared, racine carrée moyenne efficace réelle) à évaluation automatique de la sensibilité qui permet de mesurer le courant alternatif/continu à l'aide de la pince, mais aussi de mesurer la tension c.a./c.c., la résistance, la continuité, la fréquence et la capacité, et de tester des diodes avec des fils de test. Il est notamment équipé d'une sonde à thermocouple pour mesurer la température. Il comporte également un mode Faible impédance (LoZ) pour identifier les tensions fantômes ou parasites.

  • Altitude de fonctionnement : 2 000 m
    • Humidité relative : < 80 % sans condensation
  • Température de fonctionnement : de 0 à 40 °C
    • Température de stockage : de -10 à 60 °C
  • Précision : valeurs déterminées entre 18 et 28 °C
  • Coefficient de température : 0,1× (précision évaluée) par °C au-delà de 28 °C ou en deçà de 18 °C ; des corrections doivent être apportées quand la température de fonctionnement ambiante n'est pas comprise dans la plage de températures Précision.

• Dimensions : 231 × 97 × 39 mm

- Poids : 354 g avec les piles

- Calibrage : valide pendant un an

- Normes : conforme à : UL 61010-1, 61010-2-032, 61010-2-033.

certifié : CSA C22.2 # 61010-1, 61010-2-032, 61010-2-033. IEC (EN) 61010-1, 61010-2-032, 3, 61326-1.

- Indice de pollution : 2

- Précision : ± (% de la mesure + nombre de chiffres les moins significatifs)

• Protection anti-chute : 2 m

- Cote de sécurité : CAT IV 600 V, CAT III 1 000 V, Classe 2, Double isolation

CAT III : la catégorie de mesure III s'applique aux circuits de test et de mesure connectés au système de distribution de l'installation électrique basse tension d'un bâtiment.

CAT IV : la catégorie de mesure IV s'applique aux circuits de test et de mesure connectés à la source de l'installation électrique basse tension d'un bâtiment.

- Environnement électromagnétique : IEC (EN) 61326-1. Cet équipement peut être utilisé dans des environnements électromagnétiques contrôlés, tels que les résidences privées, les locaux commerciaux et les sites industriels légers.

Spécifications sujettes à modification.

SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES

Fonction Sensibilité Résolution Précision (50/60 Hz)
Tension c.a.(en VCA)6,000 V 1 mV ±(1,5 % + 5 chiffres)
60,00 V 10 mV±(1,2 % + 5 chiffres)
600,0 V 100 mV
1 000 V 1 V ±(1,5 % + 5 chiffres)
Tension c.c.(en VCC)600 mV 0,1 mV ±(1,0 % + 8 chiffres)
6,000 V 1 mV±(1,0 % + 3 chiffres)60
600,0 V 100 mV
1 000 V 1 V ±(1,2 % + 3 chiffres)

Impédance du signal d'entrée : 10 MΩ

Plage de fréquences : de 50 à 400 Hz

Signal d'entrée maximal : 1 000 VCA (RMS) ou 1 000 VCC

Courant alternatif (en ACA)60,00 A 10 mA ±(2,0 % + 8 chiffres)
600,0 A 100 mA ±(2,0 % + 5 chiffres)
Courant continu (en ACC)60,00 A 10 mA ±(2,0 % + 8 chiffres)
600,0 A 100 mA ±(2,0 % + 5 chiffres)

Plage de fréquences : de 50 à 60 Hz

Fonction Sensibilité Résolution Précision
Résistance600,0 Ω 0,1 Ω±(1,5 % + 5 chiffres)
6,000 kΩ1 Ω
60,00 kΩ 10 Ω
600,0 kΩ 100 Ω
6,000 MΩ1 kΩ
60,00 MΩ10 kΩ ±(20 % + 10 chiffres)

Signal d'entrée maximal : 600 VCA (RMS) ou 600 VCC

Capacité60,00 nF0,010 nF±(5,0 % + 35 chiffres)
600,0 nF 0,1nF±(3,0 % + 5 chiffres)
6,000 μF0,001 μF
60,00 μF0,01 μF
600,0 μF 0,1μF±(5,0 % + 5 chiffres)
6 000 μF 1 μF

Signal d'entrée maximal : 600 VCA (RMS) ou 600 VCC

Température(en Fahrenheit)de -14 à 32 °Fde 0,1 à 1 °F±(2,0 % + 9 °F)
de 33 à 752 °F±(1,0 % + 5,4 °F)
de 753 à 1 000 °F±(2,0 % + 9 °F)
Température(en Celsius)de -26 à 0 °Cde 0,1 à 1 °C±(2,0 % + 5 °C)
de 1 à 400 °C±(1,0 % + 3 °C)
de 401 à 538 °C±(2,0 % + 5 °C)

SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES

FRÉQUENCE (ÉVALUATION AUTOMATIQUE DE LA SENSIBILITÉ)

9,999 Hz 0,001 Hz±(1,0 % + 5 chiffres)
99,99 Hz 0,01 Hz
999,9 Hz 0,1 Hz
9,999 kHz 1 Hz
99,99 kHz 10 Hz
500,00 kHz 100 Hz

Sensibilité : > 8 V (RMS)

Signal d'entrée maximal : 600 VCC ou 600 VCA (RMS)

CYCLE DE SERVICE

de 1 à 99,9 %0,1 % ±(1,2% + 2 chiffres)

Largeur d'impulsion : 0,1–100 ms

Largeur de fréquence : 5 Hz–10 kHz

Sensibilité : > 8 V (RMS)

Signal d'entrée maximal : 600 VCC ou 600 VCA (RMS)

Signal d'entrée maximal : 600 VCA (RMS) ou 600 VCC

  • Test de diodes : 1,5 mA max., tension en circuit ouvert d'env. 3,0 VCC
  • Contrôle de continuité : signal sonore < 50 Ω, courant de contrôle < 0,35 mA
  • Fréquence d'échantillonnage : 3 échantillons par seconde
  • Faible impédance (Low Z) : Impédance du signal d'entrée : > 3 kΩ Signal d'entrée maximal : 600 V (RMS)
  • Arrêt automatique : après env. 30 minutes d'inactivité
  • Surcharge : « OL » s'affiche à l'écran, protection contre les surcharges 1 000 V pour le réglage Tension, 600 V (RMS) pour tous les autres réglages
  • Polarité : quand « - » apparaît à l'écran, la polarité est négative
  • Écran : ACL 3–5/6 chiffres, 6 000 points

AVERTISSEMENTS

Suivez les instructions suivantes pour utiliser le multimètre en toute sécurité et garantir son bon fonctionnement. Ignorer ces avertissements peut entraîner des blessures graves voire mortelles.

  • Avant chaque utilisation, vérifiez le bon fonctionnement du multimètre avec une tension ou un courant familier.
  • N'utilisez jamais le multimètre sur un circuit dont les tensions sont supérieures aux tensions mesurables par ce multimètre.
  • N'utilisez pas le multimètre pendant un orage ou par temps humide.
  • N'utilisez pas le multimètre ou les fils de test s'ils paraissent abîmés.
  • Utilisez uniquement des fils de test de catégorie IV.

AVERTISSEMENTS

  • Vérifiez que les fils du multimètre sont complètement insérés et tenez vos mains à distance des contacts métalliques de la sonde lors des mesures.
  • N'ouvrez jamais le multimètre pour changer les piles alors que les sondes sont connectées.
  • Prenez toutes les précautions nécessaires quand vous mesurez des tensions supérieures à 25 VCA (RMS) ou 60 VCC, afin de limiter les risques de choc électrique.
  • Pour éviter toute erreur de mesure pouvant entraîner un risque de choc électrique, remplacez les piles dès que l'indicateur de niveau de pile apparaît.
  • Ne mesurez jamais la résistance ou la continuité sur un circuit alimenté.
  • Respectez les codes de sécurité nationaux et internationaux en toutes circonstances. Portez des équipements de protection individuels (EPI) pour vous protéger en cas de choc et d'arc électriques quand des conducteurs alimentés dangereux sont exposés.

SYMBOLES PRÉSENTS SUR LE MULTIMÈTRE

~Courant alternatifCourant alternatif/continu
ΩRésistance (en ohms)Indicateur sonorede continuité
Double isolation de classe II Terre ±
▶+Diode Capacité ±
HzFréquence%Cycle de service
F/°CTempérature (Fahrenheit/Celsius)Faible impédance

Avertissement ou Attention
Suivez tous les avertissements et les instructions de ce manuel pour utiliser le multimètre en toute sécurité et garantir son bon fonctionnement.
Risque de choc électrique
Toute utilisation inappropriée de ce multimètre peut entraîner un risque de choc électrique. Respectez tous les avertissements et les instructions de ce manuel.
Risque de choc électrique
L'application et le retrait du multimètre sur des conducteurs ALIMENTES NON ISOLES ET DANGEREUX sont autorisés.

SYMBOLES SUR L'ÉCRAN ACL

\~ Mesure du c.a. --- Mesure du c.c.

■ Résultat négatif Maintien des données

AUTO Évaluation automatique de la sensibilitéMAX Maintien de la valeur maximale
MIN Maintien de la valeur minimalePiles usagées

Arrêt automatique Indicateur sonore de continuité

Test de diodes k kilo (valeur × 10³)

M Méga (valeur × 10⁶) m milli (valeur × 10⁻³)

μ micro (valeur × 10 ^-6 ) n nano (valeur × 10 ^-9 )

Ω ohms V volts

A ampères F farads

Hz Fréquence (en hertz) % Cycle de service

°F Degrés (en Fahrenheit) °C Degrés (en Celsius)

CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES

KLEIN TOOLS CL800 (arrière du multimètre) 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 15 16 (arrière du multimètre) 2 13 11 10 OFF SANCE BMO Course VISA AUTOC DRYSE CAMP TESTER True RMS TOUGO METER OUT B TURRY OUT N UROU COM VO

REMARQUE : aucune pièce interne du multimètre ne peut être réparée par l'utilisateur.

  1. Écran ACL 6 000 points
  2. Commutateur de sélection de fonction
  3. Pince

  4. Prise jack « COM »

  5. Prise jack « VΩ »

  6. Bouton Data Hold/Backlight/Worklight (Maintien des données/Rétroéclairage/Torche)

  7. Bouton « RANGE » (Sensibilité)

  8. Bouton « MAX/MIN »

  9. Bouton « SEL » (Sélection)
  10. Gâchette pour l'ouverture de la pince
  11. Repères d'orientation
  12. Bouton « NCV » (Tension sans contact)
  13. Support de fil de test pour la sonde de test
  14. Capteur de mesure de tension sans contact
  15. Repères de polarité (pour le courant continu)
    16.Torche

BOUTONS DE FONCTION

ON/OFF

Pour allumer le multimètre, faites tourner le commutateur de sélection de fonction ② de la position OFF (Arrêt) au réglage souhaité. Pour éteindre le multimètre, faites tourner le commutateur de sélection de fonction ② jusqu'à la position OFF. Par défaut, le multimètre s'éteindra automatiquement après 30 minutes d'inactivité. Si le multimètre s'éteint automatiquement alors qu'un réglage de mesure est sélectionné, positionnez le commutateur de sélection de fonction ② sur n'importe quel autre réglage (à l'exception du réglage OFF) pour rallumer le multimètre. Pour désactiver la fonctionnalité d'arrêt automatique, maintenez le bouton « SEL » ⑨ (Sélection) enfoncé avant d'allumer le multimètre (le commutateur de sélection de fonction doit préalablement être positionné sur OFF). Quand l'arrêt automatique est désactivé, l'icône Arrêt automatique n'est pas affichée sur l'écran.

BOUTON « SEL » (POUR LES FONCTIONS SECONDAIRES)

Le bouton « SEL » ⑨ (Sélection) active la fonction secondaire de chaque application accessible depuis le commutateur de sélection de fonction ②. Pour les fonctions Courant, Tension et Faible impédance, il permet de basculer entre le c.a. et le c.c.; pour les autres fonctions, il permet de basculer entre °F et °C, entre Hz et % pour le cycle de service, et entre la continuité, la résistance et le test de diodes. La fonction par défaut de chaque application est imprimée sur le multimètre en blanc; la ou les fonctions secondaires de chaque réglage sont imprimées en orange sur le multimètre.

Appuyez sur le bouton Data Hold/Backlight/Worklight ⑥ (Maintien des données/Rétroéclairage/Torche) pour enregistrer la mesure affichée à l'écran. Appuyez à nouveau sur le bouton pour retourner à la mesure en cours.

BACKLIGHT ET WORKLIGHT (RÉTROÉCLAIRAGE ET TORCHE)

Maintenez le bouton Data Hold/Backlight/Worklight ⑥ (Maintien des données/Rétroéclairage/Torche) enfoncé pendant plus d'une seconde pour activer simultanément le rétroéclairage et la torche ⑯. Le rétroéclairage et la torche seront automatiquement désactivés après 3 minutes d'inactivité.

RANGE (SENSIBILITÉ)

Par défaut, le mode d'évaluation automatique de la sensibilité AUTO est activé sur le multimètre. Ce mode détermine automatiquement la sensibilité de mesure la plus appropriée pour le test en cours de réalisation. Pour forcer le multimètre à effectuer des mesures avec une autre sensibilité, utilisez le bouton Range ⑦ (Sensibilité).

  1. Appuyez sur le bouton « RANGE » ⑦ pour sélectionner manuellement une sensibilité de mesure (AUSOLésactivé sur l'écran). Appuyez plusieurs fois sur le bouton « RANGE » ⑦ pour faire défiler les différentes sensibilités disponibles, jusqu'à trouver la sensibilité souhaitée.
  2. Pour réactiver le mode d'évaluation automatique de la sensibilité, maintenez le bouton « RANGE » ⑦ enfoncé pendant plus d'une seconde (A410 paraît sur l'écran).

BOUTONS DE FONCTION

MAX/MIN

Quand le bouton « MAX/MIN » ⑧ est activé, le multimètre enregistre les valeurs maximales et minimales, ainsi que l'écart entre ces deux valeurs, au cours de la prise d'échantillons.

  1. Pendant la prise de mesures, appuyez sur le bouton « MAX/MIN » ⑧ pour basculer entre la valeur maximale (MAX) et la valeur minimale (MIN). Si une nouvelle valeur maximale ou minimale est détectée, les valeurs seront actualisées sur l'écran.
  2. Maintenez le bouton « MAX/MIN » ⑧ enfoncé pendant plus d'une seconde pour revenir au mode de mesure classique.

MESURE DE TENSION SANS CONTACT

Appuyez sur le bouton « NCV » 12 (Tension sans contact) pour mesurer une tension c.a. à l'aide du multimètre de tension sans contact intégré. Approchez l'antenne du capteur 14 des fils du conducteur à tester. Le multimètre émet un signal d'avertissement visuel quand il détecte une tension c.a.

SUPPORT DE FIL DE TEST

Lorsque vous utilisez les fils de test, vous pouvez loger une des sondes de test dans le support dédié 13 pour faciliter l'utilisation du multimètre à deux mains. Ainsi, vous pouvez tenir la pince dans une main et une seule sonde de test dans l'autre main.

Klein Tools CL800 - SUPPORT DE FIL DE TEST - 1

Ne réalisez pas de test si les fils ne sont pas correctement insérés. Les résultats apparaîtraient de façon intermittente à l'écran. Poussez fermement les fiches pour vérifier que les fils sont complètement insérés dans les prises jack.

CORRECT INCORRECT

TESTS DE CIRCUITS DE CAT III/IV

Vérifiez que la protection des fils de test est bien installée. Le risque d'arc électrique est plus élevé quand la protection pour les circuits de CAT III/IV n'est pas utilisée.

5/32' (4 mm) CAT N 600V CAT III 1000V 10A ▲ ■ CE

La protection pour les circuits de CAT III/IV peut être retirée pour les circuits de CAT II. Cela facilite le test de conducteurs encastrés, tels que les prises secteur standard. Veillez à ne pas perdre les protections.

CAT IV 600V CAT II 1000V .7" (18 mm) 10A

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

COURANT ALTERNATIF/CONTINU (INFÉRIEUR À 600 A)

Pour mesurer un courant alternatif, appuyez sur la gâchette 10 pour ouvrir la pince 3 et placez-la autour d'un fil électrique sous tension. Pendant la mesure, vérifiez que la pince 3 est complètement fermée, la gâchette 10 totalement relâchée, et que le fil électrique est aligné de façon perpendiculaire avec le centre de la pince 3 et les repères d'orientation 11.

Klein Tools CL800 - COURANT ALTERNATIF/CONTINU (INFÉRIEUR À 600 A) - 1

Pour mesurer le courant :

  1. Tournez le commutateur de sélection de fonction ② jusqu'au réglage Tension c.a./c.c. A ≅.

REMARQUE : par défaut, le multimètre est réglé sur le courant alternatif. Appuyez sur le bouton « SEL » ⑨ (Sélection) pour basculer entre les modes c.a. et c.c. L'icône correspondant au courant sélectionné est affichée sur l'écran.

DOLS L600 +Hz D +o A V7% OFF

  1. Placez la pince ③ autour du fil électrique. Lorsque vous mesurez un courant continu, alignez le repère de polarité ⑮ de la pince avec la polarité du fil pour éviter les mesures négatives. La mesure actuelle s'affiche sur l'écran. Le multimètre réalise ensuite une évaluation automatique de la sensibilité pour afficher la mesure avec la sensibilité la plus appropriée.

Débranchez les fils de test quand vous utilisez la pince pour effectuer une mesure.

REMARQUE : si une valeur autre que zéro est affichée avant une mesure en mode c.c., une remise à zéro peut être nécessaire. Quand le multimètre est en mode c.c., maintenez le bouton « SEL » ⑨ (Sélection) pour activer la fonction de remise à zéro du courant continu (DC ZERO). Les mesures de courant continu suivantes déduiront automatiquement la valeur remise à zéro pour une plus grande précision.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

TENSION C.A./C.C. (INFÉRIEURE À 1 000 V)

  1. Insérez le fil de test ROUGE dans la prise jack VΩ ⑤ et le fil de test NOIR dans la prise jack COM ④, puis tournez le commutateur de sélection de fonction ② jusqu'au réglage Tension c.a./c.c. V ≈ Par défaut, le multimètre est réglé sur le courant alternatif. Pour mesurer un courant continu, appuyez sur le bouton « SEL » ⑨ (Sélection) pour basculer entre les modes c.a. et c.c. L'icône correspondant au courant sélectionné est affichée sur l'écran : « AC » pour le courant alternatif ou « DC » pour le courant continu.

COM VD Fil noir Fil rouge

L000 Hz A V OFF

  1. Placez les fils de test sur le circuit à tester pour mesurer la tension. Le multimètre réalise ensuite une évaluation automatique de la sensibilité pour afficher la mesure avec la sensibilité la plus appropriée.

REMARQUE : si « – » apparaît sur l'écran, cela signifie que les fils de test ont été inversés sur le circuit. Permutez les fils sur le circuit pour corriger cette erreur.

REMARQUE : quand le multimètre est réglé sur Tension et les fils de test sont en circuit ouvert, le multimètre peut afficher une mesure de l'ordre du mV. Cela est normal et correspond au bruit. Fermez le circuit en mettant les fils de test en contact pour remettre le multimètre à zéro.

TENSION FAIBLE IMPÉDANCE (LoZ) C.A./C.C. (INFÉRIEURE À 600 V)

  1. Insérez le fil de test ROUGE dans la prise jack VΩ ⑤ et le fil de test NOIR dans la prise jack COM ④, puis tournez le commutateur de sélection de fonction ② jusqu'au réglage Tension faible impédance c.a./c.c. ≈ Par défaut, le multimètre est réglé sur le courant alternatif. Pour mesurer un courant continu, appuyez sur le bouton « SEL » ⑨ (Sélection) pour basculer entre les modes c.a. et c.c. L'icône correspondant au courant sélectionné est affichée sur l'écran : « AC » pour le courant alternatif ou « DC » pour le courant continu.

COM Vo Fil noir Fil rouge

Klein Tools CL800 - TENSION FAIBLE IMPÉDANCE (LoZ) C.A./C.C. (INFÉRIEURE À 600 V) - 2

  1. Placez les fils de test sur le circuit à tester pour mesurer la tension. Le multimètre réalise ensuite une évaluation automatique de la sensibilité pour afficher la mesure avec la sensibilité la plus appropriée.

Klein Tools CL800 - TENSION FAIBLE IMPÉDANCE (LoZ) C.A./C.C. (INFÉRIEURE À 600 V) - 3

Ne mesurez jamais de tensions supérieures à 600 V quand le réglage Faible impédance (LoZ) est sélectionné.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

CONTINUITÉ

  1. Insérez le fil de test ROUGE dans la prise jack VΩ 5 et le fil de test NOIR dans la prise jack COM 4, puis tournez le commutateur de sélection de fonction 2 jusqu'au réglage Continuité/Résistance/Test de diodes

REMARQUE : quand ce mode est sélectionné, le test par défaut est le test de continuité. Vérifiez que l'icône du test de continuité apparaît sur l'écran. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur le bouton « SEL » (Sélection) autant de fois que nécessaire, jusqu'à ce que l'icône s'affiche.

  1. Coupez le courant du circuit.
  2. Testez la continuité du circuit en plaçant les fils de test sur un conducteur ou sur le circuit. Si la résistance mesurée est inférieure à 50 Ω, un signal sonore retentit et une résistance indiquant une continuité apparaît sur l'écran. Si le circuit est ouvert, l'inscription « OL » apparaît sur l'écran.

COM V0 Fil noir Fil rouge

L800 Hz Am VTR DSS

Klein Tools CL800 - CONTINUITÉ - 3

NE MESUREZ JAMAIS la continuité sur un circuit alimenté.

MESURES DE LA RÉSISTANCE

  1. Insérez le fil de test ROUGE dans la prise jack VΩ ⑤ et le fil de test NOIR dans la prise jack COM ④, puis tournez le commutateur de sélection de fonction ② jusqu'au réglage Continuité/Résistance/Test de diodes ⚠️.

REMARQUE : quand ce mode est sélectionné, le test par défaut est le test de continuité. Appuyez une fois sur le bouton « SEL » 9 (Sélection) pour activer le mode Test de résistance. L'icône correspondante Ω apparaît sur l'écran.

  1. Coupez le courant du circuit.
  2. Mesurez la résistance en plaçant les fils de test sur le circuit. Le multimètre réalise ensuite une évaluation automatique de la sensibilité pour afficher la mesure avec la sensibilité la plus appropriée.

COM VQ Fil noir Fil rouge

Klein Tools CL800 - MESURES DE LA RÉSISTANCE - 2

REMARQUE : quand le mode Résistance est activé et les fils de test sont en circuit ouvert (non connectés à une résistance), ou quand vous testez une résistance défaillante, l'inscription « O.L. » est affichée sur l'écran. Ceci est normal.

Klein Tools CL800 - MESURES DE LA RÉSISTANCE - 3

NE MESUREZ JAMAIS la résistance sur un circuit alimenté.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

TEST DE DIODES

  1. Insérez le fil de test ROUGE dans la prise jack VΩ 5 et le fil de test NOIR dans la prise jack COM 4, puis tournez le commutateur de sélection de fonction 2 jusqu'au réglage Continuité/Résistance/Test de diodes

REMARQUE : quand ce mode est sélectionné, le test par défaut est le test de continuité. Appuyez deux fois sur le bouton « SEL » ⑨ (Sélection) pour activer le mode Test de diodes. L'icône correspondante apparaît sur l'écran.

  1. Touchez la diode avec les fils de test. Si l'écran affiche une valeur comprise entre 200 et 800 mV, la diode est en polarisation directe. S'il affiche « OL », la diode est en polarisation inverse. Dans le cas d'un appareil en circuit ouvert, « OL » s'affiche pour les deux polarisations. Le multimètre indiquera environ 0 mV pour un appareil à court-circuit.

COM V0 Fil noir Fil rouge

GOLS L800 Hz% O A VR OFF

FRÉQUENCE/CYCLE DE SERVICE

  1. Insérez le fil de test ROUGE dans la prise jack VΩ ⑤ et le fil de test NOIR dans la prise jack COM ④, puis tournez le commutateur de sélection de fonction ② jusqu'au réglage Fréquence/cycle de service Hz%.

REMARQUE : quand ce mode est sélectionné, le test par défaut est le test de fréquence. Appuyez une fois sur le bouton « SEL » 9 (Sélection) pour passer en mode Test du cycle de service. Vérifiez que l'icône correspondante (Hz ou %) apparaît sur l'écran.

  1. Effectuez la mesure en plaçant les fils de test de part et d'autre du circuit.

COM V0 Fil noir Fil rouge

GOLS L800 +Hz Hz O A V OFF

CAPACITÉ

  1. Insérez le fil de test ROUGE dans la prise jack VΩ 5 et le fil de test NOIR dans la prise jack COM 4, puis tournez le commutateur de sélection de fonction 2 jusqu'au réglage Capacité

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

  1. Coupez le courant du circuit.
  2. Mesurez la capacité en plaçant les fils de test de part et d'autre du condensateur. Le multimètre réalise ensuite une évaluation automatique de la sensibilité pour afficher la mesure avec la sensibilité la plus appropriée.

COM V0 Fil noir Fil rouge

GOLS L800 +Hz Hz O A V OFF

TEMPÉRATURE

  1. Insérez un thermocouple K (avec adaptateur) dans les prises jack VΩ ⑤ et COM ④ (suivez les repères de polarité sur le thermocouple et le multimètre), et tournez le commutateur de sélection de fonction ② jusqu'au réglage Température °F°C

REMARQUE : quand ce mode est sélectionné, le multimètre exprime la température en Fahrenheit par défaut. Appuyez une fois sur le bouton « SEL » ⑨ (Sélection) pour utiliser les degrés Celsius. Vérifiez que l'icône correspondante (°F ou °C) apparaît sur l'écran.

REMARQUE : il est possible de régler le multimètre en degrés Celsius par défaut. Pour cela, vérifiez que le commutateur de sélection de fonction est positionné sur OFF, puis allumez le multimètre sans appuyer sur le bouton Data Hold & Backlight (Maintien des données/Rétroéclairage) ⑥. Pour repasser aux degrés Fahrenheit par défaut, répétez cette procédure de mise sous tension.

  1. Pour mesurer la température, touchez l'objet concerné avec la terminaison du thermocouple. Quand l'objet et la terminaison du thermocouple atteignent l'équilibre thermique, la mesure se stabilise sur l'écran. Le multimètre réalise ensuite une évaluation automatique de la sensibilité pour afficher la mesure avec la sensibilité la plus appropriée.

Thermocouple K (avec adaptateur) ROUGE NOIR K-TYPE Adaptateur Thermocouple

GOLS L800 Hz% A V OFF

⚠️ Retirez le thermocouple avant d'utiliser le multimètre pour réaliser d'autres mesures.
⚠️ Le thermocouple fourni fonctionne uniquement pour des températures inférieures à 180 °C/356 °F. Pour mesurer des températures plus élevées, utilisez un thermocouple K adapté à ces plages de températures.

ENTRETIEN

REMPLACEMENT DES PILES

L'icône affichée sur l'écran indique que les piles doivent être remplacées.

  1. Retirez le couvercle du compartiment à piles.
  2. Remplacez les deux piles AAA (en respectant la polarité).
  3. Replacez le couvercle du compartiment à piles et serrez les vis.

Klein Tools CL800 - REMPLACEMENT DES PILES - 1

Pour éviter les risques de choc électrique, débranchez les fils de toute source de tension avant de retirer le couvercle du compartiment à piles.
Pour éviter les risques de choc électrique, n'utilisez pas le multimètre quand le couvercle du compartiment à piles est retiré.

NETTOYAGE

Vérifiez que le multimètre est hors tension et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon non pelucheux propre et sec. N'utilisez aucun nettoyant ou solvant abrasif.

STOCKAGE

Retirez les piles du multimètre quand celui-ci n'est pas utilisé pendant une période prolongée. Évitez l'exposition aux températures élevées ou à l'humidité. Après un stockage prolongé dans des conditions extrêmes, au-delà des limites mentionnées dans la section Spécifications générales, laissez le multimètre revenir à des conditions de fonctionnement normales avant de l'utiliser.

GARANTIE

www.kleintools.com/warranty

MISE AU REBUT/RECYCLAGE

Klein Tools CL800 - MISE AU REBUT/RECYCLAGE - 1

Ne jetez pas l'équipement et ses accessoires avec les ordures ménagères. Respectez la réglementation locale en matière de mise au rebut.

SERVICE CLIENT

KLEIN TOOLS, INC.

450 Bond Street

Lincolnshire, IL 60069

États-Unis

international@kleintools.com

www.kleintools.com

ESPAÑOL

CL800E

★☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

www.kleintools.com/warranty

DESECHO/RECICLAJE

Klein Tools CL800 - DESECHO/RECICLAJE - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Klein Tools

Modèle : CL800

Catégorie : équipements de mesure