Klein Tools CL800 - Equipos de medición

CL800 - Equipos de medición Klein Tools - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CL800 Klein Tools en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Klein Tools CL800 - page 52
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Multímetro de pinza digital TRMS con evaluación automática de sensibilidad
Marca Klein Tools
Modelo CL800
Dimensiones 231 x 97 x 39 mm
Peso 354 g (con pilas)
Alimentación 2 pilas AAA (1,5 V)
Pantalla LCD 3-5/6 dígitos, 6000 cuentas
Categorías de seguridad CAT IV 600 V, CAT III 1000 V, doble aislamiento clase II
Funciones de medición Corriente AC/DC (600 A), Tensión AC/DC (1000 V), Resistencia, Continuidad, Prueba de diodos, Capacitancia, Frecuencia, Ciclo de trabajo, Temperatura, Baja impedancia (LoZ), Tensión sin contacto (NCV)
Rango de temperatura de funcionamiento 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F)
Humedad relativa < 80 % sin condensación
Altitud máxima 2000 m
Protección contra caídas 2 m
Frecuencia de muestreo 3 muestras por segundo
Apagado automático Después de aproximadamente 30 minutos de inactividad (desactivable)
Funciones especiales Retención de datos, Retroiluminación, Linterna, MAX/MIN, Puesta a cero DC
Termopar Tipo K (con adaptador), rango -26 °C a 538 °C (-14 °F a 1000 °F)
Calibración Válida por un año
Normas UL 61010-1, 61010-2-032, 61010-2-033; CSA C22.2; IEC (EN) 61010-1, 61326-1
Mantenimiento Limpiar con un paño seco que no suelte pelusa, reemplazar las pilas AAA si aparece el icono de batería baja
Garantía Consulte el sitio web www.kleintools.com/warranty

Preguntas frecuentes - CL800 Klein Tools

¿Cómo medir una corriente alterna con la pinza?
Gire el conmutador a la configuración de corriente A~. Presione el gatillo para abrir la pinza, colóquela alrededor de un solo conductor, luego suelte el gatillo. Asegúrese de que la pinza esté bien cerrada y el cable centrado. La medición se muestra automáticamente.
¿Qué significa la pantalla 'OL'?
'OL' significa sobrecarga (Over Load). Indica que la medición supera el rango máximo de la función seleccionada. Por ejemplo, para resistencia, 'OL' aparece si el circuito está abierto o la resistencia es demasiado alta.
¿Cómo usar la función de tensión sin contacto (NCV)?
Presione el botón 'NCV' (12). Acerque la antena del sensor (14) al conductor a probar. El multímetro emite una señal visual y sonora cuando se detecta una tensión alterna.
¿Cómo reemplazar las pilas?
Apague el multímetro y desconecte los cables de prueba. Retire la tapa del compartimento de pilas, reemplace las dos pilas AAA respetando la polaridad, luego vuelva a colocar la tapa y apriete los tornillos.
¿Qué es el modo de baja impedancia (LoZ) y cuándo usarlo?
El modo LoZ utiliza una impedancia de entrada más baja (aproximadamente 3 kΩ) para disipar tensiones fantasma o parásitas. Es útil para verificar la presencia real de tensión en un circuito supuestamente sin tensión.
¿Cómo desactivar el apagado automático?
Mantenga presionado el botón 'SEL' mientras gira el conmutador de función de la posición OFF a una función de medición. El icono de apagado automático desaparece de la pantalla. El multímetro permanecerá encendido hasta que se apague manualmente.
¿Por qué la pantalla muestra un valor en mV cuando los cables de prueba no están conectados en modo de tensión?
Es normal; se trata del ruido ambiental. Ponga las puntas de prueba en cortocircuito para poner la pantalla a cero antes de medir.
¿Cuál es el rango de temperatura máxima para el termopar suministrado?
El termopar K incluido está limitado a 180 °C / 356 °F. Para temperaturas más altas (hasta 538 °C / 1000 °F), use un termopar K adecuado.
¿Cómo cambiar entre corriente alterna y continua?
Presione el botón 'SEL' (9) para alternar entre AC y DC. El icono correspondiente (AC o DC) se muestra en la pantalla.
¿Qué hacer si la medición de corriente continua no parte de cero?
En modo de corriente continua, mantenga presionado el botón 'SEL' para activar la función DC ZERO. Esto pone la medición a cero para compensar los desplazamientos, mejorando así la precisión.

Preguntas de los usuarios sobre CL800 Klein Tools

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CL800 - Klein Tools y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CL800 de la marca Klein Tools.

MANUAL DE USUARIO CL800 Klein Tools

AUTRES TYPES DE MESURES

TESTS DE CIRCUITS DE CAT II

Multímetro digital de pinza de rango automático de 600 A CA/CC

* * * * ■ □ □ * - *

✿✿ ○✿✿✿✿→■

*7◆* *

Klein Tools CL800 - TESTS DE CIRCUITS DE CAT II - 1

-26° - 538°C

• PROBADOR DE VOLTAJE SIN CONTACTO
- BAJA IMPEDANCIA
• RETENCIÓN DE RANGO Y DATOS
• CONTINUIDAD POR INDICADOR ACÚSTICO
- PRUEBA DE DIODO
• CAPACITANCIA Y FRECUENCIA

Klein Tools CL800 - TESTS DE CIRCUITS DE CAT II - 2

ESPECIFICACIONES GENERALES

El CL800E de Klein Tools es un multímetro digital de pinza de rango automático con media cuadrática real (TRMS) que mide corriente CA/CC con la pinza; mide voltaje CA/CC, resistencia, continuidad, frecuencia, capacitancia y prueba diodos con los cables de prueba, así como temperatura con una sonda de termopar. También cuenta con un modo de baja impedancia (LoZ) para identificar y eliminar voltajes fantasma o erráticos.

  • Altitud de funcionamiento: 2000 m
    • Humedad relativa: < 80 % no condensada
  • Temperatura de funcionamiento: de 0° a 40 °C
  • Temperatura de almacenamiento: de -10° a 60 °C
  • Precisión: valores establecidos de de 18° a 28 °C
  • Coeficiente de temperatura: 0,1 × (precisión indicada) por °C por encima de los 28 °C o por debajo de los 18 °C, debe modificarse cuando la temperatura ambiente esté fuera del rango de precisión de temperatura durante su funcionamiento
    • Dimensiones: 231×97×39 mm
  • Peso: 354 g incluidas las pilas
  • Calibración: exacta durante un año

- Estándares: cumple los estándares: UL STD 61010-1, 61010-2-032 y 61010-2-033.

Certificado según: CSA STD C22.2 # 61010-1, 61010-2-032 y 61010-2-033.

IEC EN 61010-1, 61010-2-032, 61010-2-033 y 61326-1.

- Grado de contaminación: 2

- Precisión: ± (% de lectura + n.º de dígitos menos significativos)

- Protección contra caídas: 2 m

- Clasificación de seguridad: CAT IV 600 V, CAT III 1000 V, clase 2, doble aislamiento

CAT III: la categoría de sobretensión III se aplica a los circuitos de prueba y medición que están conectados a la parte de distribución de la instalación de la RED ELECTRICA de bajo voltaje del edificio.

CAT IV: la categoría de sobretensión IV se aplica a los circuitos de prueba y de medición que están conectados al origen de la instalación de la red eléctrica de bajo voltaje del edificio.

- Entorno electromagnético: IEC EN 61326-1. Este equipo cumple los requisitos de uso en entornos electromagnéticos básicos y controlados como propiedades residenciales, instalaciones de empresas y de industria ligera.

Las especificaciones están sujetas a cambios.

ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS

Funciones Rango Resolución Precisión (50/60 Hz)
Voltaje CA(V CA)6,000 V 1 mV ± (1,5 % + 5 dígitos)
60,00 V 10 mV± (1,2 % + 5 dígitos)
600,0 V 100 mV
1000 V 1 V ± (1,5 % + 5 dígitos)
Voltaje CC(V CC)600 mV 0,1 mV ± (1,0 % + 8 dígitos)
6,000 V 1 mV± (1,0 % + 3 dígitos)60,0
600,0 V 100 mV
1000 V 1 V ± (1,2 % + 3 dígitos)

Impedancia de entrada: 10 MΩ Rango de frecuencia: de 50 a 400 Hz Capacidad de entrada máxima: 1000 V CA RMS o 1000 V CC

Corriente CA (A CA)60,00 A 10 mA ± (2,0 % + 8 dígitos)
600,0 A 100 mA ± (2,0 % + 5 dígitos)
Corriente CC (A CC)60,00 A 10 mA ± (2,0 % + 8 dígitos)
600,0 A 100 mA ± (2,0 % + 5 dígitos)

Rango de frecuencia: de 50 a 60 Hz

Funciones Rango Resolución Precisión
Resistencia600,0 Ω 0,1 Ω± (1,5 % + 5 dígitos)
6,000 KΩ 1 Ω
60,00 kΩ10 Ω
600,00 kΩ 100 Ω
6,000 MΩ 1 kΩ
60,00 MΩ10 kΩ ± (2,0 % + 10 dígitos)

Capacidad de entrada máxima: 600 V CA RMS o 600 V CC

Capacitancia60,00 nF0,010 nF± (5,0 % + 35 dígitos)
600,0 nF 0,1nF± (3,0 % + 5 dígitos)
6,000 μF0,001 μF
60,00 μF0,01 μF
600,0 μF 0,1μF± (5,0 % + 5 dígitos)
6000 μF1 μF

Capacidad de entrada máxima: 600 V CA RMS o 600 V CC

Temperatura(Fahrenheit)de -14° a 32 °Fde 0,1 a 1 °F± (2,0 % + 9 °F)
de 33° a 752 °F± (1,0 % + 5,4 °F)
de 753° a 1000 °F± (2,0 % + 9 °F)
Temperatura(Celsius)de -26° a 0 °Cde 0,1 a 1 °C± (2,0 % + 5 °C)
de 1° a 400 °C± (1,0 % + 3 °C)
de 401° a 538 °C± (2,0 % + 5 °C)

ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS

FRECUENCIA (RANGO AUTOMÁTICO)

9,999 Hz 0,001 Hz ± (1,0% + 5 dígitos)
99,99 Hz 0,01 Hz
999,9 Hz 0,1 Hz
9,999 kHz 1 Hz
99,99 kHz 10 Hz
500,00 kHz 100 Hz

Sensibilidad: > 8 V RMS

Capacidad de entrada máxima: 600 V CC o 600 V CA RMS

CICLO DE TRABAJO

de 1 % a 99,9 %0,1 % ± (1,2 % + 2 dígitos)

Ancho de pulso: 0,1 - 100 ms

Ancho de frecuencia: de 5 Hz a 10 kHz

Sensibilidad: > 8 V RMS

Capacidad de entrada máxima: 600 V CC o 600 V CA RMS

OTRAS APLICACIONES DE MEDICIÓN

Capacidad de entrada máxima: 600 V CA RMS o 600 V CC

  • Prueba de diodo: 1,5 mA máx., 3,0 V CC de voltaje de circuito abierto aprox.
  • Verificación de continuidad: señal acústica < 50 Ω < 0,35 mA de corriente de prueba
  • Frecuencia de muestreo: 3 muestras por segundo
  • Baja impedancia (Z baja): impedancia de entrada > 3 kΩ Capacidad de entrada máx. 600 V RMS
  • Apagado automático: después de aprox. 30 minutos de inactividad
  • Sobrecarga: se indica "OL" en pantalla, protección contra sobrecarga de 1000 V en la posición de voltaje, 600 V RMS en las demás posiciones
  • Polaridad: "-" en pantalla indica polaridad negativa
  • Pantalla: LCD de 3-5/6 dígitos con recuento de 6000

Klein Tools CL800 - OTRAS APLICACIONES DE MEDICIÓN - 1

ADVERTENCIAS

Para garantizar el funcionamiento y servicio seguros del multimetro, siga estas instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias puede provocar lesiones graves o la muerte.

  • Antes de cada uso, verifique el funcionamiento del multímetro midiendo un voltaje o una corriente conocidos.
  • No utilice nunca este multímetro en circuitos con voltajes que excedan la clasificación correspondiente a la categoría del multímetro.
  • No utilice el multímetro durante tormentas eléctricas ni en climas húmedos.
  • No utilice el multímetro ni los cables de prueba si parecen estar dañados.
  • Utilice el multímetro con cables de prueba con clasificación CAT IV únicamente.

ADVERTENCIAS

  • Asegúrese de que los cables del multímetro estén correctamente colocados y mantenga los dedos lejos de los contactos de la sonda metálica al realizar las mediciones.
  • No abra el multímetro para cambiar las pilas mientras las sondas estén conectadas.
  • Tenga cuidado cuando trabaje con voltajes superiores a 25 V CA RMS o 60 V CC. Estos voltajes implican riesgo de descarga.
  • Para evitar lecturas falsas que puedan provocar descarga eléctrica, cambie las pilas cuando aparezca el indicador de batería baja.
  • No intente medir resistencia o continuidad en un circuito activo.
  • Cumpla siempre los protocolos de seguridad locales y nacionales. Utilice equipo de protección personal para prevenir lesiones por descargas y arco eléctrico en los lugares donde haya conductores activos peligrosos expuestos.

SÍMBOLOS DEL MULTÍMETRO

~CACA/CC
ΩResistencia (ohmios)Continuidad por indicador acústico
Doble aislamiento Clase II ConexiónLa tierra
Diodo Capacitancia+/-
HzFrecuencia%Ciclo de trabajo
°F/°CTemperatura (Fahrenheit/Celsius)Baja impedancia

V Voltaje (voltios) A Amperaje (amperios)

Advertencia o precaución
Para garantizar el funcionamiento y servicio seguros del multímetro, siga todas las advertencias e instrucciones descritas en este manual.
Riesgo de descarga eléctrica
El uso incorrecto de este multímetro puede dar lugar a riesgos de descarga eléctrica. Siga todas las advertencias e instrucciones descritas en este manual.
Riesgo de descarga eléctrica
Se permite su uso alrededor de entornos de conductores ACTIVOS PELIGROSOS SIN AISLAMIENTO, así como para la retirada de estos.

SÍMBOLOS DE LA PANTALLA LCD

~Medición de CA---Medición de CC
=Lectura negativa Retención de datos

AUTO Rango automático MAX Indicador del valor máximo

MIN Indicador del valor mínimo Batería

Apagado automáticoContinuidad por indicador acústico
Prueba de diodokkilo (valor × 10^3 )
MMega (valor × 10^6 )mmili (valor × 10^-3 )
micro (valor × 10^-6 )nnano (valor × 10^-9 )
OhmiosVVoltios
AAmperiosFFaradios
HzFrecuencia (hercios)%Ciclo de trabajo
°FGrados (Fahrenheit)°CGrados (Celsius)

PARTES DEL MULTÍMETRO
(parte posterior del multímetro) 3 16 15 11 13 14 10 2 12 9 7 8 OFF SANGE WTOO Counter 000+ 000+ 000+ 000+ 000+ 000+ 000+ 000+ 000+ 000+ 000+ 000+ 000+ 000+ 000+ 000+ 000+ 000+ 000+ 000+ 000+ True RMS TOUGH METER COM VO 4 5

NOTA: El multímetro no contiene en su interior piezas que el usuario pueda utilizar.

  1. Pantalla LCD con recuento de 6000
  2. Selector de funciones
  3. Pinza
  4. Conector "COM"
  5. Conector "VΩ"
  6. Botón de retención de datos/ retroiluminación/luz de trabajo
  7. Botón "RANGE" (rango)

  8. Botón "MAX/MIN" (máximo/mínimo)

  9. Botón "SEL" (seleccionar)
  10. Gatillo de la pinza (presionar para abrir la pinza)
  11. Márcas de flechas
  12. Botón de prueba de voltaje sin contacto
  13. Soporte para cables de prueba para la sonda de prueba
  14. Sensor de prueba de voltaje sin contacto
  15. Marcas de polaridad (para corriente CC)
  16. Luz de trabajo

BOTONES DE FUNCIONES

"ON/OFF" (ENCENDIDO/APAGADO)

Para encender el multímetro, gire el selector de funciones ② de la posición "OFF" (apagado) a cualquier parámetro de medición. Para apagar el multímetro, gire el selector de funciones ② a la posición "OFF" (apagado). De forma predeterminada, el multímetro se apagará automáticamente después de 30 minutos de inactividad. Si el multímetro se apaga automáticamente cuando el selector de funciones ② se encuentra en un parámetro de medición, gire el selector de funciones a cualquier otra posición que no sea la posición "OFF" (apagado) para encender el multímetro. Para desactivar la función de apagado, mantenga pulsado el botón "SEL" (seleccionar) ⑨ antes de encender el dispositivo desde la posición "OFF" (apagado). Al desactivar la función de apagado automático, el icono correspondiente ⑥ no se mostrará en la pantalla.

BOTÓN "SEL" (SELECCIONAR) PARA FUNCIONES SECUNDARIAS

El botón "SEL" (seleccionar) ⑨ sirve para activar la función secundaria de cada aplicación a la que se accede con el selector de funciones ②. En el caso de corriente, voltaje y baja impedancia, alterna entre CA y CC; para las demás funciones, alterna entre °F y °C, entre Hz y % de ciclo de trabajo, y entre continuidad, resistencia y prueba de diodo. La función predeterminada de cada aplicación está impresa en el multímetro en color blanco, y las funciones secundarias de cada parámetro, en color naranja.

RETENCIÓN DE DATOS

Pulse el botón de retención de datos/retroiluminación/luz de trabajo ⑥ para retener la medición en la pantalla. Púlselo de nuevo para que la pantalla vuelva a mostrar la medición en curso.

RETROILUMINACIÓN Y LUZ DE TRABAJO

Mantenga pulsado el botón de retención de datos/retroiluminación/luz de trabajo 6 durante más de un segundo para activar la retroiluminación y la luz de trabajo 16 a la vez. La retroiluminación y la luz de trabajo se desactivarán automáticamente tras 3 minutos de inactividad.

"RANGE" (RANGO)

El modo predeterminado del multímetro es el de rango automático AUTO Este modo determina automáticamente el rango de medición más adecuado para la prueba que se está realizando. Para que el multímetro mida en un rango diferente, utilice el botón "RANGE" (rango) 7.

  1. Pulse el botón "RANGE" (rango) ⑦ para seleccionar manualmente el rango de medición (AUTO no se muestra en la pantalla LCD). Pulse el botón "RANGE" (rango) ⑦ repetidamente para que se muestren los rangos disponibles y deténgase cuando aparezca el rango deseado.
  2. Para volver al modo de rango automático, mantenga pulsado el botón "RANGE" (rango) ⑦ durante más de un segundo (AUTO vuelve a aparecer en la pantalla).

BOTONES DE FUNCIONES

"MAX/MIN" (MÁXIMO/MÍNIMO)

Cuando se pulsa el botón "MAX/MIN" (máximo/mínimo) ⑧, el multímetro registra los valores máximo y mínimo y la diferencia entre ellos a medida que toma las muestras.

  1. Mientras mide, pulse el botón "MAX/MIN" (máximo/mínimo) ⑧ para alternar entre el valor máximo ("MAX") y el valor mínimo ("MIN"). Si se detecta un valor máximo o mínimo nuevo, la pantalla se actualiza con este valor.
  2. Mantenga pulsado el botón "MAX/MIN" (máximo/mínimo) ⑧ durante más de un segundo para volver al modo de medición normal.

PRUEBA DE VOLTAJE SIN CONTACTO

Pulse el botón "NCV" (voltaje sin contacto) 12 para probar el voltaje CA utilizando el multímetro de voltaje sin contacto integrado. Acerque el conductor situado debajo del cable de prueba a la antena de detección 14. El multímetro emite señales visuales de advertencia cuando se detecta un voltaje CA.

SOPORTE PARA CABLES DE PRUEBA

Al trabajar con cables de prueba, se puede montar una sonda de prueba en el soporte para estos cables 13 para permitir un manejo natural con dos manos, con la pinza en una mano y una sola sonda de prueba en la otra.

Klein Tools CL800 - SOPORTE PARA CABLES DE PRUEBA - 1

CONECTAR LOS CABLES DE PRUEBA

No realice pruebas si los cables no están bien conectados. Los resultados podrían hacer que se muestren lecturas intermitentes en pantalla. Para garantizar una buena conexión, presione los cables firmemente en el conector de entrada hasta el final.

CORRECTO INCORRECTO

PRUEBAS EN LUGARES DE MEDICIÓN CON CLASIFICACIÓN CAT III/CAT IV

Asegúrese de que el protector del cable de prueba esté firmemente colocado en su lugar. Si no usa correctamente el protector CAT III/ CAT IV, aumenta el riesgo de arco eléctrico.

5/32' (4 mm) CCT IV 600V CCT III 1000V 10A ▲ ■ CE

PRUEBAS EN LUGARES DE MEDICIÓN CON CLASIFICACIÓN CAT II

Es posible retirar los protectores CAT III/CAT IV para realizar mediciones en lugares con clasificación CAT II. Esto permite hacer pruebas en conductores empotrados, como enchufes de pared estándar. Procure no perder los protectores.

CAT IV 600V CAT II 1000V .7' (18 mm) 10A

INSTRUCCIONES DE USO

CORRIENTE CA/CC (MENOS DE 600 A)

La corriente CA se mide presionando el gatillo de la pinza 10 para que la pinza se abra 3 y se pueda colocar alrededor del cable por donde circula la corriente. Cuando mida, deberá asegurarse de que la pinza 3 esté bien cerrada soltando el gatillo 10 por completo, y de que el cable pase por el centro de la pinza 3 de forma perpendicular y quede alineado con las marcas de flechas 11.

CABLE

Para medir la corriente:

  1. Gire el selector de funciones ② a la posición de corriente CA/CC

Klein Tools CL800 - CORRIENTE CA/CC (MENOS DE 600 A) - 2

NOTA: El valor predeterminado de la función de medición de voltaje del multímetro es CA. Pulse el botón "SEL" (seleccionar) ⑨ para alternar entre los modos CA y CC. El icono de CA o CC que se muestra en la pantalla indica el modo seleccionado.

100S L800 + - Hz% A V OFF FC LoZ

  1. Coloque la pinza ③ alrededor del cable. Cuando realice mediciones de corriente CC, alinee las marcas de polaridad ⑮ en la pinza con la polaridad del cable para evitar lecturas negativas. La medición de la corriente aparecerá en la pantalla. El multímetro seleccionará automáticamente el rango más adecuado para mostrar la medición.

Klein Tools CL800 - CORRIENTE CA/CC (MENOS DE 600 A) - 4

Desconecte los cables de prueba cuando mida con la pinza.

NOTA: Si se muestran valores distintos de cero antes de medir en el modo de corriente CC, es necesario realizar una corrección de desviación. Con el multímetro en el modo de corriente CC, mantenga pulsado el botón "SEL" (seleccionar) ⑨ para activar la función de corriente DC ZERO (CC cero). Las mediciones de corriente CC posteriores restan automáticamente la corrección de desviación para ofrecer mayor precisión.

INSTRUCCIONES DE USO

VOLTAJE CA/CC (MENOS DE 1000 V)

  1. Introduzca el cable de prueba ROJO en el conector "VΩ" ⑤ y el cable de prueba NEGRO en el conector "COM" ④, y gire el selector de funciones ② a la posición de voltaje CA/CC V ≈ El valor predeterminado de la función de medición de voltaje del multímetro es CA. Para medir CC, pulse el botón "SEL" (seleccionar) ⑨ para alternar entre los modos CA y CC. El icono de CA o CC que se muestra en la pantalla indica el modo seleccionado. En la pantalla aparecerá "AC" o "DC".

COM Vo Time

Cable negro Cable rojo

L000 Hz% D A V OFF

  1. Conecte los cables de prueba al circuito que se probará para medir el voltaje. El multímetro seleccionará automáticamente el rango más adecuado para mostrar la medición.

NOTA: Si aparece "-" en la pantalla LCD, los cables de prueba están conectados al circuito al revés. Invierta la posición de los cables para solucionar el problema.

NOTA: Cuando el multímetro está en la posición de medir voltaje y los cables de prueba están en circuito abierto, es posible que se muestren lecturas del tipo mV en la pantalla. Esto es ruido y es normal. Al juntar los cables de prueba para cerrar el circuito, la lectura del multímetro será de cero voltios.

VOLTAJE CA/CC "LoZ" (BAJA IMPEDANCIA) MENOS DE 600 V

  1. Introduzca el cable de prueba ROJO en el conector "VΩ" ⑤ y el cable de prueba NEGRO en el conector "COM" ④, y gire el selector de funciones ② a la posición de voltaje CA/CC "LoZ" (baja impedancia) ≈ El valor predeterminado de la función de medición de voltaje del multímetro es CA. Para medir CC, pulse el botón "SEL" (seleccionar) ⑨ para alternar entre los modos CA y CC. El icono de CA o CC que se muestra en la pantalla indica el modo seleccionado. En la pantalla aparecerá "AC" o "DC".

COM Vo

Cable negro Cable rojo

Klein Tools CL800 - VOLTAJE CA/CC "LoZ" (BAJA IMPEDANCIA) MENOS DE 600 V - 2

  1. Conecte los cables de prueba al circuito que se probará para medir el voltaje. El multímetro seleccionará automáticamente el rango más adecuado para mostrar la medición.

Klein Tools CL800 - VOLTAJE CA/CC "LoZ" (BAJA IMPEDANCIA) MENOS DE 600 V - 3

No intente medir voltajes mayores de 600 V en la posición "LoZ" (baja impedancia).

INSTRUCCIONES DE USO

CONTINUIDAD

  1. Introduzca el cable de prueba ROJO en el conector "VΩ" ⑤ y el cable de prueba NEGRO en el conector "COM" ④, y gire el selector de funciones ② a la posición de continuidad/resistencia/prueba de diodo

NOTA: El valor predeterminado del multímetro en este modo es la prueba de continuidad. Asegúrese de que se muestre en la pantalla el icono de prueba de continuidad •••). De lo contrario, pulse el botón "SEL" (seleccionar) 9 varias veces hasta que aparezca el icono •••)

  1. Desconecte el circuito de la corriente eléctrica.
  2. Pruebe la continuidad conectando el conductor o el circuito con los cables de prueba. Si la lectura de la medición de resistencia es inferior a 50 Ω, se emitirá una señal acústica y aparecerá en la pantalla un valor de resistencia que indicará la continuidad. Si el circuito está abierto, aparecerá "OL" en la pantalla.

COM VO Cable negro Cable rojo

Klein Tools CL800 - CONTINUIDAD - 2

NO intente medir continuidad en un circuito activo.

MEDICIÓN DE RESISTENCIA

  1. Introduzca el cable de prueba ROJO en el conector "VΩ" ⑤ y el cable de prueba NEGRO en el conector "COM" ④, y gire el selector de funciones ② a la posición de continuidad/resistencia/prueba de diodo 🐘.

NOTA: El valor predeterminado del multímetro en este modo es la prueba de continuidad. Pulse el botón "SEL" (seleccionar) ⑨ una vez para activar el modo de prueba de resistencia. El icono de resistencia Ω aparecerá en la pantalla.

  1. Desconecte el circuito de la corriente eléctrica.
  2. Mida la resistencia conectando los cables de prueba al circuito. El multímetro seleccionará automáticamente el rango más adecuado para mostrar la medición.

COM VO Cable negro Cable rojo

L800 Hz U2 A21 V2

NOTA: Cuando el multímetro está en la posición de medir resistencia y los cables de prueba están en circuito abierto (no conectados a través de una resistencia), o cuando se está probando una resistencia estropeada, aparece la leyenda "O.L" en la pantalla. Esto es normal.

Klein Tools CL800 - MEDICIÓN DE RESISTENCIA - 3

NO intente medir resistencia en un circuito activo.

INSTRUCCIONES DE USO

PRUEBA DE DIODO

  1. Introduzca el cable de prueba ROJO en el conector "VΩ" ⑤ y el cable de prueba NEGRO en el conector "COM" ④, y gire el selector de funciones ② a la posición de continuidad/resistencia/prueba de diodo

NOTA: El valor predeterminado del multímetro en este modo es la prueba de continuidad. Pulse el botón "SEL" (seleccionar) ⑨ dos veces para activar el modo de prueba de diodo. El icono de diodo aparecerá en pantalla.

  1. Ponga en contacto los cables de prueba con el diodo. Si en la pantalla aparece una lectura de 200-800 mV, hay polarización directa. Si se muestra "OL", hay polarización inversa. Si un dispositivo está en circuito abierto, se indicará "OL" en ambas polaridades. Si un dispositivo está en cortocircuito, se indicará 0 mV aproximadamente.

Klein Tools CL800 - PRUEBA DE DIODO - 1

Cable negro Cable rojo

ODLS L800 +V°C 162 Hz D A V7K OFF

FRECUENCIA/CICLO DE TRABAJO

  1. Introduzca el cable de prueba ROJO en el conector "VΩ" ⑤ y el cable de prueba NEGRO en el conector "COM" ④, y gire el selector de funciones ② a la posición de frecuencia/ciclo de trabajo Hz%.

NOTA: El valor predeterminado del multímetro en este modo es la prueba de frecuencia. Para activar el modo de prueba de ciclo de trabajo, pulse el botón "SEL" (seleccionar) 9 una vez. Asegúrese de que aparezca en pantalla el icono correspondiente (o Hz, o bien %).

  1. Realice la medición conectando los cables de prueba al circuito.

COM Vd Time

Cable negro Cable rojo

IOLS L000 +Hz +o A V OFF

CAPACITANCIA

  1. Introduzca el cable de prueba ROJO en el conector "VΩ" ⑤ y el cable de prueba NEGRO en el conector "COM" ④, y gire el selector de funciones ② a la posición de capacitancia ①.

INSTRUCCIONES DE USO

  1. Desconecte el circuito de la corriente eléctrica.
  2. Mida la capacitancia conectando los cables de prueba al condensador. El multímetro seleccionará automáticamente el rango más adecuado para mostrar la medición.

COM VQ Cable negro Cable rojo

Klein Tools CL800 - INSTRUCCIONES DE USO - 2

  1. Introduzca el termopar tipo K (con adaptador) en los conectores "VΩ" ⑤ y "COM" ④ (observe las marcas de polaridad en el termopar y en el multímetro) y gire el selector de funciones ② a la posición de temperatura °F°C

NOTA: La escala de temperatura predeterminada del multímetro en este modo es Fahrenheit. Para activar la escala Celsius, pulse el botón "SEL" (seleccionar) ⑨ una vez. Asegúrese de que aparezca en pantalla el icono correspondiente (o °F o °C).

NOTA: Se puede establecer la escala Celsius como predeterminada encendiendo el multímetro desde la posición "OFF" (apagado) con el botón de retención de datos/retroiluminación ⑥ pulsado. Para volver a la configuración de escala Fahrenheit predeterminada, repita la secuencia de encendido.

  1. Para medir la temperatura, haga que la punta del termopar y el objeto que se medirá entren en contacto. Cuando la temperatura de la punta del termopar y la del objeto se hayan equilibrado, se estabilizará la lectura en la pantalla. El multímetro seleccionará automáticamente el rango más adecuado para mostrar la medición.

Termopar tipo K (con adaptador) ROJO NEGRO K-TYPE Adaptador Termopar OOLS L800 Hz A OFF

⚠️ Retire el termopar antes de configurar el multímetro en otras funciones de medición.
El termopar que viene con el paquete original es apto solo para temperaturas inferiores a 356 °F/180 °C. Para medir temperaturas más elevadas, se debe utilizar un termopar tipo K con el rango de medición adecuado.

MANTENIMIENTO

CAMBIO DE PILAS

Cuando aparece el indicador en la pantalla LCD, se deben cambiar las pilas.

  1. Retire el tornillo de la tapa del compartimento de pilas.
  2. Cambie las 2 pilas AAA (observe la polaridad correcta).
  3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de pilas y apriete el tornillo firmemente.

Klein Tools CL800 - CAMBIO DE PILAS - 1

Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, desconecte los cables de toda fuente de alimentación antes de retirar la tapa del compartimento de pilas.
Para evitar riesgo de descarga eléctrica, no ponga el multímetro en funcionamiento sin colocar la tapa del compartimento de pilas.

LIMPIEZA

Asegúrese de que el multímetro esté apagado y límpielo con un paño limpio, seco y sin pelusas. No utilice disolventes ni productos de limpieza abrasivos.

ALMACENAMIENTO

Retire las pilas si no va a utilizar el multímetro durante un tiempo prolongado. No lo exponga a humedad ni altas temperaturas. Tras un periodo de almacenamiento en condiciones extremas que sobrepasen los límites mencionados en la sección Especificaciones generales, deje que el multímetro vuelva a las condiciones de funcionamiento normales antes de utilizarlo.

GARANTÍA

No tire el equipo ni sus accesorios a la basura. Los productos se deben desechar correctamente de acuerdo con las regulaciones locales.

ATENCIÓN AL CLIENTE

KLEIN TOOLS, INC.

450 Bond Street

Lincolnshire, IL 60069 (Estados Unidos)

international@kleintools.com

www.kleintools.com

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Klein Tools

Modelo : CL800

Categoría : Equipos de medición