Klein Tools CL800 - Equipos de medición

CL800 - Equipos de medición Klein Tools - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CL800 Klein Tools en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Klein Tools CL800 - page 52
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre CL800 Klein Tools

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CL800 - Klein Tools y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CL800 de la marca Klein Tools.

MANUAL DE USUARIO CL800 Klein Tools

FRANÇAISMANUAL DE INSTRUCCIONES

Multímetro digital de pinza de rango automático de600A CA/CC Tecnología de medición True RMS

  • PROBADOR DE VOLTAJE SIN CONTACTO• BAJA IMPEDANCIA• RETENCIÓN DE RANGO Y DATOS• CONTINUIDAD POR INDICADOR ACÚSTICO• PRUEBA DE DIODO• CAPACITANCIA YFRECUENCIA 1000 V 60 M

ESPECIFICACIONES GENERALES El CL800E de Klein Tools es un multímetro digital de pinza de rango automático con media cuadrática real (TRMS) que mide corriente CA/CC con la pinza; mide voltaje CA/CC, resistencia, continuidad, frecuencia, capacitancia y prueba diodos con los cables de prueba, así como temperatura con una sonda de termopar. También cuenta con un modo de baja impedancia (LoZ) para identificar y eliminar voltajes fantasma o erráticos.

  • Altitud de funcionamiento: 2000m
  • Humedad relativa: <80% no condensada
  • Temperatura de funcionamiento: de 0° a 40°C
  • Temperatura de almacenamiento: de -10° a 60°C
  • Precisión: valores establecidos de de 18° a 28°C
  • Coeciente de temperatura: 0,1× (precisión indicada) por °C por encima de los 28°C o por debajo de los 18°C, debe modificarse cuando la temperatura ambiente esté fuera del rango de precisión de temperatura durante su funcionamiento
  • Dimensiones: 231×97×39mm
  • Peso: 354g incluidas las pilas
  • Calibración: exacta durante un año
  • Estándares: cumple los estándares: UL STD 61010-1, 61010-2-032 y 61010-2-033. Certificado según: CSA STD C22.2 # 61010-1, 61010-2-032 y 61010-2-033. IEC EN 61010-1, 61010-2-032, 61010-2-033 y 61326-1.
  • Grado de contaminación: 2
  • Precisión: ±(% de lectura + n.º de dígitos menos significativos)
  • Protección contra caídas: 2m
  • Clasicación de seguridad: CATIV 600V, CATIII 1000V, clase2, doble aislamiento CATIII: la categoría de sobretensiónIII se aplica a los circuitos de prueba y medición que están conectados a la parte de distribución de la instalación de la RED ELÉCTRICA de bajo voltaje del edificio. CATIV: la categoría de sobretensiónIV se aplica a los circuitos de prueba y de medición que están conectados al origen de la instalación de la red eléctrica de bajo voltaje del edificio.
  • Entorno electromagnético: IEC EN 61326-1. Este equipo cumple los requisitos de uso en entornos electromagnéticos básicos y controlados como propiedades residenciales, instalaciones de empresas y de industria ligera. Las especificaciones están sujetas a cambios. ESPAÑOL51

ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS

Funciones Rango Resolución Precisión (50/60Hz) Voltaje CA (V CA) 6,000V 1mV ±(1,5% + 5dígitos) 60,00V 10mV ±(1,2% + 5dígitos) 600,0V 100mV 1000V 1V ±(1,5% + 5dígitos) Voltaje CC (V CC) 600mV 0,1mV ±(1,0% + 8dígitos) 6,000V 1mV ±(1,0% + 3dígitos)60,00V 10mV 600,0V 100mV 1000V 1V ±(1,2% + 3dígitos) Impedancia de entrada: 10MΩ Rango de frecuencia: de 50 a 400Hz Capacidad de entrada máxima: 1000V CA RMS o 1000V CC Corriente CA (A CA) 60,00A 10mA ±(2,0% + 8dígitos) 600,0A 100mA ±(2,0% + 5dígitos) Corriente CC (A CC) 60,00A 10mA ±(2,0% + 8dígitos) 600,0A 100mA ±(2,0% + 5dígitos) Rango de frecuencia: de 50 a 60Hz Funciones Rango Resolución Precisión Resistencia 600,0Ω 0,1Ω ±(1,5% + 5dígitos) 6,000KΩ 1Ω 60,00kΩ 10Ω 600,00kΩ 100Ω 6,000MΩ 1kΩ 60,00MΩ 10kΩ ±(2,0% + 10dígitos) Capacidad de entrada máxima: 600V CA RMS o 600V CC Capacitancia 60,00nF 0,010nF ±(5,0% + 35dígitos) 600,0nF 0,1nF ±(3,0% + 5dígitos)6,000µF 0,001µF 60,00µF 0,01µF 600,0µF 0,1µF ±(5,0% + 5dígitos) 6000µF 1µF Capacidad de entrada máxima: 600V CA RMS o 600V CC Temperatura (Fahrenheit) de -14° a 32°F de 0,1 a 1

ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS

8V RMS Capacidad de entrada máxima: 600V CC o 600V CA RMS

de 1% a 99,9% 0,1% ±(1,2% + 2dígitos) Ancho de pulso: 0,1 – 100ms Ancho de frecuencia: de 5Hz a 10kHz Sensibilidad: >8V RMS Capacidad de entrada máxima: 600V CC o 600V CA RMS

OTRAS APLICACIONES DE MEDICIÓN

Capacidad de entrada máxima: 600V CA RMS o 600V CC

  • Prueba de diodo: 1,5mA máx., 3,0V CC de voltaje de circuito abierto aprox.
  • Vericación de continuidad: señal acústica < 50Ω < 0,35mA de corriente de prueba
  • Frecuencia de muestreo: 3muestras por segundo
  • Baja impedancia (Z baja): impedancia de entrada >3kΩ Capacidad de entrada máx. 600V RMS
  • Apagado automático: después de aprox. 30minutos de inactividad
  • Sobrecarga: se indica "OL" en pantalla, protección contra sobrecarga de1000V en la posición de voltaje, 600V RMS en las demás posiciones
  • Polaridad: "-" en pantalla indica polaridad negativa
  • Pantalla: LCD de 3-5/6dígitos con recuento de 6000 ADVERTENCIAS Para garantizar el funcionamiento y servicio seguros del multímetro, siga estas instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias puede provocar lesiones graves o la muerte.
  • Antes de cada uso, verifique el funcionamiento del multímetro midiendo un voltaje o una corriente conocidos.
  • No utilice nunca este multímetro en circuitos con voltajes que excedan la clasificación correspondiente a la categoría del multímetro.
  • No utilice el multímetro durante tormentas eléctricas ni en climas húmedos.
  • No utilice el multímetro ni los cables de prueba si parecen estar dañados.
  • Utilice el multímetro con cables de prueba con clasificación CATIV únicamente. ESPAÑOL53 ADVERTENCIAS
  • Asegúrese de que los cables del multímetro estén correctamente colocados y mantenga los dedos lejos de los contactos de la sonda metálica al realizar las mediciones.
  • No abra el multímetro para cambiar las pilas mientras las sondas estén conectadas.
  • Tenga cuidado cuando trabaje con voltajes superiores a 25V CA RMS o 60V CC. Estos voltajes implican riesgo de descarga.
  • Para evitar lecturas falsas que puedan provocar descarga eléctrica, cambie las pilas cuando aparezca el indicador de batería baja.
  • No intente medir resistencia o continuidad en un circuito activo.
  • Cumpla siempre los protocolos de seguridad locales y nacionales. Utilice equipo de protección personal para prevenir lesiones por descargas y arco eléctrico en los lugares donde haya conductores activos peligrosos expuestos.

CA/CC Resistencia (ohmios) Continuidad por indicador acústico Doble aislamiento ClaseII Conexión a tierra Diodo Capacitancia

Temperatura (Fahrenheit/Celsius) Baja impedancia V Voltaje (voltios) A Amperaje (amperios) Advertencia o precaución Para garantizar el funcionamiento y servicio seguros del multímetro, siga todas las advertencias e instrucciones descritas en este manual. Riesgo de descarga eléctrica El uso incorrecto de este multímetro puede dar lugar a riesgos de descarga eléctrica. Siga todas las advertencias e instrucciones descritas en este manual. Riesgo de descarga eléctrica Se permite su uso alrededor de entornos de conductores ACTIVOS PELIGROSOS SIN AISLAMIENTO, así como para la retirada de estos.

SÍMBOLOS DE LA PANTALLA LCD

Medición de CA Medición de CC Lectura negativa Retención de datos Rango automático MAX Indicador del valor máximo MIN Indicador del valor mínimo Batería baja Apagado automático Continuidad por indicador acústico Prueba de diodo

Frecuencia (hercios)

Pantalla LCD con recuento de 6000

Botón "MAX/MIN" (máximo/mínimo)

Selector de funciones

Botón "SEL" (seleccionar)

Gatillo de la pinza (presionar para abrir la pinza)

Botón de prueba de voltaje sin contacto

Botón de retención de datos/ retroiluminación/luz de trabajo

Soporte para cables de prueba para la sonda de prueba

Sensor de prueba de voltaje sin contacto

Marcas de polaridad (para corriente CC)

(parte posterior del multímetro)

NOTA: El multímetro no contiene en su interior piezas que el usuario pueda utilizar. ESPAÑOL55

BOTONES DE FUNCIONES

"ON/OFF" (ENCENDIDO/APAGADO) Para encender el multímetro, gire el selector de funciones

dela posición "OFF" (apagado) a cualquier parámetro de medición. Para apagar el multímetro, gire el selector de funciones

a la posición "OFF" (apagado). De forma predeterminada, el multímetro se apagará automáticamente después de 30minutos de inactividad. Si el multímetro se apaga automáticamente cuando el selector de funciones

se encuentra en un parámetro de medición, gire el selector de funciones a cualquier otra posición que no sea la posición "OFF" (apagado) para encender el multímetro. Para desactivar la función de apagado, mantenga pulsado el botón "SEL" (seleccionar)

antes de encender el dispositivo desde la posición "OFF" (apagado). Al desactivar la función de apagado automático, el icono correspondiente no se mostrará en la pantalla. BOTÓN "SEL" (SELECCIONAR) PARA FUNCIONES SECUNDARIAS El botón "SEL" (seleccionar)

sirve para activar la función secundaria de cada aplicación a la que se accede con el selector defunciones

. En el caso de corriente, voltaje y baja impedancia, alterna entre CA y CC; para las demás funciones, alterna entre °F y °C, entre Hz y % de ciclo de trabajo, y entre continuidad, resistencia y prueba de diodo. La función predeterminada de cada aplicación está impresa en el multímetro en color blanco, y las funciones secundarias de cada parámetro, en color naranja.

Pulse el botón de retención de datos/retroiluminación/luz de trabajo

para retener la medición en la pantalla. Púlselo de nuevo para que la pantalla vuelva a mostrar la medición en curso.

RETROILUMINACIÓN Y LUZ DE TRABAJO

Mantenga pulsado el botón de retención de datos/retroiluminación/ luz de trabajo

durante más de un segundo para activar la retroiluminación y la luz de trabajo

a la vez. La retroiluminación y la luz de trabajo se desactivarán automáticamente tras 3minutos de inactividad. "RANGE" (RANGO) El modo predeterminado del multímetro es el de rango automático

Este modo determina automáticamente el rangode medición más adecuado para la prueba que se está realizando. Para que el multímetro mida en un rango diferente, utilice el botón "RANGE" (rango)

para seleccionar manualmente el rango de medición ( no se muestra en la pantalla LCD). Pulse el botón "RANGE" (rango)

repetidamente para que se muestren los rangos disponibles y deténgase cuando aparezca el rango deseado.

2. Para volver al modo de rango automático, mantenga pulsado

el botón "RANGE" (rango)

durante más de un segundo

vuelve a aparecer en la pantalla).56

BOTONES DE FUNCIONES

, el multímetro registra los valores máximo y mínimo y la diferencia entre ellos a medida que toma las muestras.

1. Mientras mide, pulse el botón "MAX/MIN" (máximo/mínimo)

para alternar entre el valor máximo ("MAX") y el valor mínimo ("MIN"). Si se detecta un valor máximo o mínimo nuevo, la pantalla se actualiza con este valor.

2. Mantenga pulsado el botón "MAX/MIN" (máximo/mínimo)

durante más de un segundo para volver al modo de mediciónnormal.

PRUEBA DE VOLTAJE SIN CONTACTO

Pulse el botón "NCV" (voltaje sin contacto)

para probar el voltaje CA utilizando el multímetro de voltaje sin contacto integrado. Acerque el conductor situado debajo del cable de prueba a la antena de detección

. El multímetro emite señales visuales de advertencia cuando se detecta un voltaje CA.

SOPORTE PARA CABLES DE PRUEBA

Al trabajar con cables de prueba, se puede montar una sonda de prueba en el soporte para estos cables

para permitir un manejo natural con dos manos, con la pinza en una mano y una sola sonda de prueba en la otra. ESPAÑOL57

INSTRUCCIONES DE USO

CONECTAR LOS CABLES DE PRUEBA

No realice pruebas si los cables no están bien conectados. Los resultados podrían hacer que se muestren lecturas intermitentes en pantalla. Para garantizar una buena conexión, presione los cables firmemente en el conector de entrada hasta el final. PRUEBAS EN LUGARES DE MEDICIÓN CON CLASIFICACIÓN CATIII/CATIV Asegúrese de que el protector del cable de prueba esté firmemente colocado en su lugar. Si no usa correctamente el protector CATIII/ CATIV, aumenta el riesgo de arco eléctrico. PRUEBAS EN LUGARES DE MEDICIÓN CON CLASIFICACIÓN CATII Es posible retirar los protectores CATIII/CATIV para realizar mediciones en lugares con clasificación CATII. Esto permite hacer pruebas en conductores empotrados, como enchufes de pared estándar. Procure no perder los protectores. 5/32" (4 mm) .7" (18 mm) INCORRECTO CORRECTO58

INSTRUCCIONES DE USO

CORRIENTE CA/CC (MENOS DE 600A) La corriente CA se mide presionando el gatillo de la pinza

para que la pinza se abra

y se pueda colocar alrededor del cable por donde circula la corriente. Cuando mida, deberá asegurarse de que la pinza

esté bien cerrada soltando el gatillo

por completo, y de que el cable pase por el centro de la pinza

de forma perpendicular y quede alineado con las marcas de flechas

1. Gire el selector de funciones

a la posición de corriente CA/CC A . NOTA: El valor predeterminado de la función de medición de voltaje del multímetro es CA. Pulse el botón "SEL" (seleccionar)

para alternar entre los modos CA y CC. El icono de CA o CC que se muestra en la pantalla indica el modo seleccionado.

alrededor del cable. Cuando realice mediciones de corrienteCC, alinee las marcas de polaridad

en la pinza con la polaridad del cable para evitar lecturas negativas. La medición de la corriente aparecerá en la pantalla. El multímetro seleccionará automáticamente el rango más adecuado para mostrar la medición. Desconecte los cables de prueba cuando mida con la pinza. NOTA: Si se muestran valores distintos de cero antes de medir en el modo de corrienteCC, es necesario realizar una corrección de desviación. Con el multímetro en el modo de corrienteCC, mantenga pulsado el botón "SEL" (seleccionar)

para activar la función de corriente DC ZERO (CC cero). Las mediciones de corrienteCC posteriores restan automáticamente la corrección dedesviación para ofrecer mayor precisión. CABLE ESPAÑOL59

1. Introduzca el cable de prueba ROJO en el conector "VΩ"

y el cable de prueba NEGRO en el conector "COM"

, y gire el selector de funciones

a la posición de voltaje CA/CC V . El valor predeterminado de la función de medición de voltaje del multímetro es CA. Para medir CC, pulse el botón "SEL" (seleccionar)

para alternar entre los modos CA y CC. El icono de CA o CC que se muestra en la pantalla indica el modo seleccionado. En la pantalla aparecerá "AC" o "DC".

2. Conecte los cables de prueba al circuito que se probará para medir

el voltaje. El multímetro seleccionará automáticamente el rango más adecuado para mostrar la medición. NOTA: Si aparece "–" en la pantalla LCD, los cables de prueba están conectados al circuito al revés. Invierta la posición de los cables para solucionar el problema. NOTA: Cuando el multímetro está en la posición de medir voltaje y los cables de prueba están en circuito abierto, es posible que se muestren lecturas del tipo mV en la pantalla. Esto es ruido y es normal. Al juntar los cables de prueba para cerrar el circuito, la lectura del multímetro será de cero voltios. VOLTAJE CA/CC "LoZ" (BAJA IMPEDANCIA) MENOS DE 600V

1. Introduzca el cable de prueba ROJO en el conector "VΩ"

y el cable de prueba NEGRO en el conector "COM"

, y gire el selector de funciones

a la posición de voltaje CA/CC "LoZ" (baja impedancia) . El valor predeterminado de la función de medición de voltaje del multímetro es CA. Para medir CC, pulse el botón "SEL" (seleccionar)

para alternar entre los modos CA y CC. El icono de CA o CC que se muestra en la pantalla indica el modo seleccionado. En la pantalla aparecerá "AC" o "DC".

2. Conecte los cables de prueba al circuito que se probará para medir

el voltaje. El multímetro seleccionará automáticamente el rango más adecuado para mostrar la medición. No intente medir voltajes mayores de 600V en la posición "LoZ" (baja impedancia). Cable negro Cable rojoCable negro Cable rojo60

MEDICIÓN DE RESISTENCIA

1. Introduzca el cable de prueba ROJO en el conector "VΩ"

y el cable de prueba NEGRO en el conector "COM"

, y gire el selector de funciones

a la posición de continuidad/resistencia/prueba de diodo

NOTA: El valor predeterminado del multímetro en este modo es la prueba de continuidad. Pulse el botón "SEL" (seleccionar)

una vez para activar el modo de prueba de resistencia. El icono de resistencia aparecerá en la pantalla.

2. Desconecte el circuito de la corriente eléctrica.

3. Mida la resistencia conectando los cables de prueba al circuito.

Elmultímetro seleccionará automáticamente el rango más adecuado para mostrar la medición. NOTA: Cuando el multímetro está en la posición de medir resistencia y los cables de prueba están en circuito abierto (no conectados a través de una resistencia), o cuando se está probando una resistencia estropeada, aparece la leyenda "O.L" en la pantalla. Esto es normal. NO intente medir resistencia en un circuito activo. CONTINUIDAD

1. Introduzca el cable de prueba ROJO en el conector "VΩ"

y el cable de prueba NEGRO en el conector "COM"

, y gire el selector de funciones

a la posición de continuidad/resistencia/prueba de diodo

NOTA: El valor predeterminado del multímetro en este modo es la prueba de continuidad. Asegúrese de que se muestre en la pantalla el icono de prueba de continuidad . De lo contrario, pulse el botón "SEL" (seleccionar)

varias veces hasta que aparezca el icono .

2. Desconecte el circuito de la corriente eléctrica.

3. Pruebe la continuidad conectando el conductor o el circuito con

los cables de prueba. Si la lectura de la medición de resistencia es inferior a 50Ω, se emitirá una señal acústica y aparecerá en la pantalla un valor de resistencia que indicará la continuidad. Si el circuito está abierto, aparecerá "OL" en la pantalla. NO intente medir continuidad en un circuito activo.

INSTRUCCIONES DE USO

Cable negro Cable rojoCable negro Cable rojoESPAÑOL61

1. Introduzca el cable de prueba ROJO en el conector "VΩ"

y el cable de prueba NEGRO en el conector "COM"

, y gire el selector de funciones

a la posición de continuidad/resistencia/prueba de diodo

NOTA: El valor predeterminado del multímetro en este modo es la prueba de continuidad. Pulse el botón "SEL" (seleccionar)

dos veces para activar el modo de prueba de diodo. El icono de diodo aparecerá en pantalla.

2. Ponga en contacto los cables de prueba con el diodo. Si en la pantalla

aparece una lectura de 200-800mV, hay polarización directa. Si se muestra "OL", hay polarización inversa. Si un dispositivo está en circuito abierto, se indicará "OL" en ambas polaridades. Si un dispositivo está en cortocircuito, se indicará 0mV aproximadamente.

FRECUENCIA/CICLO DE TRABAJO

1. Introduzca el cable de prueba ROJO en el conector "VΩ"

y el cable de prueba NEGRO en el conector "COM"

, y gire el selector de funciones

a la posición de frecuencia/ciclo de trabajo . NOTA: El valor predeterminado del multímetro en este modo es la prueba de frecuencia. Para activar el modo de prueba de ciclo de trabajo, pulse el botón "SEL" (seleccionar)

una vez. Asegúrese de que aparezca en pantalla el icono correspondiente (o

2. Realice la medición conectando los cables de prueba al circuito.

Cable negro Cable rojoCable negro Cable rojo CAPACITANCIA

1. Introduzca el cable de prueba ROJO en el conector "VΩ"

el cable de prueba NEGRO en el conector "COM"

, y gire el selector de funciones

a la posición de capacitancia

1. Introduzca el termopar tipoK (con adaptador) en los conectores

(observe las marcas de polaridad en el termopar y en el multímetro) y gire el selector de funciones

a la posición de temperatura . NOTA: La escala de temperatura predeterminada del multímetro en este modo es Fahrenheit. Para activar la escala Celsius, pulse el botón "SEL" (seleccionar)

una vez. Asegúrese de que aparezca en pantalla el icono correspondiente (o

NOTA: Se puede establecer la escala Celsius como predeterminada encendiendo el multímetro desde la posición "OFF" (apagado) con el botón de retención de datos/retroiluminación

pulsado. Para volver a la configuración de escala Fahrenheit predeterminada, repita la secuencia de encendido.

2. Para medir la temperatura, haga que la punta del termopar y el

objeto que se medirá entren en contacto. Cuando la temperatura de la punta del termopar y la del objeto se hayan equilibrado, se estabilizará la lectura en la pantalla. El multímetro seleccionará automáticamente el rango más adecuado para mostrar la medición. Retire el termopar antes de congurar el multímetro en otras funciones de medición. El termopar que viene con el paquete original es apto solo para temperaturas inferiores a 356°F/180°C. Para medir temperaturas más elevadas, se debe utilizar un termopar tipoK con el rango de medición adecuado.

INSTRUCCIONES DE USO

Cable negro Cable rojo

2. Desconecte el circuito de la corriente eléctrica.

3. Mida la capacitancia conectando los cables de prueba

alcondensador. El multímetro seleccionará automáticamente elrango más adecuado para mostrar la medición. ROJO NEGRO Termopar tipoK (con adaptador) TermoparAdaptador ESPAÑOL63 MANTENIMIENTO

Cuando aparece el indicador en la pantalla LCD, se deben cambiar las pilas.

1. Retire el tornillo de la tapa del compartimento de pilas.

2. Cambie las 2pilas AAA (observe la polaridad correcta).

3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de pilas y apriete

el tornillo firmemente. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, desconecte los cables de toda fuente de alimentación antes de retirar la tapa del compartimento de pilas. Para evitar riesgo de descarga eléctrica, no ponga el multímetro en funcionamiento sin colocar la tapa del compartimento de pilas.LIMPIEZA Asegúrese de que el multímetro esté apagado y límpielo con un paño limpio, seco y sin pelusas. No utilice disolventes ni productos de limpieza abrasivos. ALMACENAMIENTO Retire las pilas si no va a utilizar el multímetro durante un tiempo prolongado. No lo exponga a humedad ni altas temperaturas. Tras un periodo de almacenamiento en condiciones extremas que sobrepasen los límites mencionados en la sección Especificaciones generales, deje que el multímetro vuelva a las condiciones de funcionamiento normales antes de utilizarlo. GARANTÍA www.kleintools.com/warranty DESECHO/RECICLAJE No tire el equipo ni sus accesorios a la basura. Los productos se deben desechar correctamente de acuerdo con las regulaciones locales.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Klein Tools

Modelo : CL800

Categoría : Equipos de medición