Klein Tools ET500 - Equipos de medición

ET500 - Equipos de medición Klein Tools - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ET500 Klein Tools en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Klein Tools ET500 - page 20
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre ET500 Klein Tools

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ET500 - Klein Tools y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ET500 de la marca Klein Tools.

MANUAL DE USUARIO ET500 Klein Tools

Manual de instrucciones

ESPAÑOL

Klein Tools ET500 - Manual de instrucciones - 1

• GRABACIÓN DE VIDEO/AUDIO Y FOTOS
• LUZ DE TRABAJO BRILLANTE DE LED
• CÁMARA TIPO CUELLO DE CISNE IP67
- ROTACIÓN DE LA PANTALLA
• SALIDA DE TV Y TARJETA SD
• REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS

Español pg. 15

Português pg. 29

Français p. 43

KLEIN TOOLS®

Klein Tools ET500 - Manual de instrucciones - 2

Vídeo boroscopio Manual de instrucciones

ESPECIFICACIONES GENERALES

El vídeo boroscopio ET500 de Klein Tools es una videocámara extensible que se utiliza para visualizar áreas inaccesibles. Puede grabar video, audio y fotos; reproduce archivos; tiene una cámara de exploración duradera con luz de trabajo de LED de intensidad ajustable y capacidades de salida de video.

  • Dimensiones: 9,5" × 4" × 6,3" (24,0 cm × 10,0 cm × 16,0 cm)
  • Peso: 22,5 oz (638 g) con batería y cámara de exploración
    • Temperatura operativa: 0 °C a 55 °C / 32 °F a 131 °F
  • Temperatura de carga: 0 °C a 50 °C / 32 °F a 122 °F
  • Temperatura de almacenamiento: -20 °C a 60 °C / -4 °F a 140 °F
    • Humedad de almacenamiento: 15 % a 85 %
  • Resolución del sensor: 640 px × 480 px
  • Resolución de la pantalla: 320 px × 240 px
  • Formato de captura de video: 3GP
  • Formatos de reproducción de video: MPEG4, 3GP, AVI, ASF
  • Fotogramas de video por segundo (FPS): 30 FPS máx.
    • Profundidad de color: 24 bits
  • Formato de salida de TV: NTSC o PAL
  • Formato de captura de foto: JPG (640 px × 480 px)
  • Formato de reproducción de foto: JPG
  • Distancia a foco fijo: 1,97" \~ 5,90" (5 cm \~ 15 cm)
    • Memoria interna: \~65 MB
    • Tarjeta de memoria SD: 32 GB máx. SD o SDHC
    • Diámetro de la cámara: 0,67" (17 mm)
  • Longitud del cuello de cisne: 3,28' (1 m)
  • Especificación de la batería: "18650" de ión de litio de 3,7 V 2000 mAh
  • Vida útil de la batería (normal): 8 horas sin luz de trabajo

ADVERTENCIAS

Para garantizar un funcionamiento y servicio seguros del vídeo boroscopio, siga estas instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias puede provocar lesiones graves o la muerte.

  • El boroscopio y la cámara tipo cuello de cisne NO cuentan con aislamiento. Evite áreas de sondeo donde pueda haber elementos conductores energizados. Apague el suministro de energía hacia las áreas de trabajo cercanas antes de comenzar el trabajo.
  • Evite áreas de sondeo donde pueda haber productos químicos.
  • No sondee máquinas en movimiento que puedan atrapar el boroscopio y producir daños al operador y al boroscopio.
  • El boroscopio no debe utilizarse en personas ni animales.
  • No utilice el cuerpo del boroscopio en condiciones de humedad.
  • No utilice el boroscopio cerca de fuentes de calor.
  • Manténgalo equilibrado en todo momento y siga los procedimientos de seguridad de escaleras cuando sea necesario.
  • Si la carcasa del boroscopio está rajada o rota de cualquier manera, no lo utilice.
SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA:
Siempre debe usar protección para ojos aprobada.
NO utilizar en circuitos con corriente.
NO utilizar la sonda en maquinarias en movimiento.

CONTENIDO DEL PAQUETE

a. Unidad principal
b. Cámara tipo cuello de cisne de 17 mm
c. Batería Serie 18650 de ión de litio recargable de 3,7 V 2000 mAh
d. Accesorio de espejo para la cámara
e. Accesorio de gancho para la cámara
f. Accesorio de imán para la cámara
g. Cargador/adaptador USB para alimentación
h. Cable de datos/cargador USB
i. Cable A/V compuesto RCA a A/V mini de 3,5 mm
j. Guía de inicio rápido
k. CD-ROM que contiene software y manual de instrucciones
I. Estuche para transporte

Klein Tools ET500 - CONTENIDO DEL PAQUETE - 1

text_image ELEINT TOOL a b c d e f g h i k l

DISTRIBUCIÓN DE FUNCIONES
Klein Tools ET500 - CONTENIDO DEL PAQUETE - 2

text_image KLEIN TOOLS. ET500 Video Rescope 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19

DISTRIBUCIÓN DE FUNCIONES

  1. Pantalla LCD: Pantalla TFT LCD de 3,2"
  2. Botón de encendido: Pulse y mantenga presionado durante 3 segundos para encender y apagar el instrumento.
  3. Botón de más brillo: Aumenta el brillo de los LED montados en la cámara hasta 10. Elimina fotos o videos en el modo de explorador de archivos.
  4. Botón de menos brillo: Disminuye el brillo de los LED montados en la cámara hasta 0 (apagado).
  5. Botón OK (Aceptar): Acepta la selección actual en pantalla. Ingresa a los menús. Reproduce y pausa en el modo de reproducción de video.
  6. Botón ESC: Regresa al modo de video en vivo desde el menú del nivel superior. Regresa al submenú desde el modo de explorador de archivos.
  7. Botón hacia la izquierda: Gira la pantalla 180 grados en el modo de video en vivo. Mueve una selección hacia la izquierda o hacia arriba. Pasa al video o a la foto anteriores en la lista mientras se está viendo un archivo.
  8. Botón hacia la derecha: Gira la pantalla 180 grados en el modo de video en vivo. Mueve una selección hacia la derecha o hacia abajo. Pasa al video o a la foto siguientes en la lista mientras se está viendo un archivo.
  9. Cubierta del compartimiento de la batería: Se tira hacia atrás para abrir el compartimiento de la batería.
  10. Disparador de captura de foto: Pulse por un momento para capturar una foto en el modo de vista previa en vivo. Aumenta el valor en el modo de ajustes de video y en el modo de hora. Alterna entre memoria flash interna y tarjeta SD en el modo de memoria.
  11. Disparador de captura de video: Pulse y mantenga presionado durante 1 segundo para comenzar o finalizar la captura de video en el modo de vista previa en vivo. Disminuye el valor en el modo de ajustes de video y en el modo de hora. Alterna entre memoria flash interna y tarjeta SD en el modo de memoria.
  12. Cabezal de la cámara: Contiene el sensor CMOS y los LED. La flecha en la parte superior indica que la cámara está correctamente ubicada hacia arriba.
  13. Cuello de cisne: Clasificación IP67 para resistir todo tipo de ingreso de polvo e inmersión en agua hasta 1 metro. Precaución: si dobla a 90 grados o más el cuello de cisne puede dañarse definitivamente.
  14. Salida de cámara: Se conecta al cuerpo del boroscopio cuando la muesca está orientada correctamente.
  15. Conector de entrada de la cámara: Enrosque en posición una vez insertado el conector de salida de cámara.
  16. Salida de TV y auriculares: Introduzca un conector de auriculares de 1/8" estándar o el adaptador de video incluido en los componentes.
  17. Ranura de tarjeta SD: Introduzca una tarjeta SD o SDHC con capacidad de 32 GB o menos para almacenar más videos o fotos.
  18. Puerto de carga y USB: Conecte el boroscopio a una computadora mediante una conexión USB para cargar y transferir archivos. Conecte al adaptador de 5 V incluido para cargar en un tomacorriente estándar.
  19. Botón de reinicialización: Lleve a cabo una reinicialización completa del boroscopio.

CoNFIGURACIÓN

CARGA

La batería de iones de litio recargable debe cargarse antes de utilizar por primera vez el boroscopio. La batería puede cargarse en un tomacorriente de pared estándar de 120 V o en un puerto USB de una computadora. La batería agotada tarda hasta 5 horas en cargarse. Puede dejarse cargando durante la noche sin necesidad de retirarla de la energía. La vida útil esperada de la batería incluida es de 500 ciclos de carga.

TOMACORRIENTE DE PARED: Ubique el adaptador de alimentación de pared (g) y el cable USB (h). Retire la cubierta flexible de la entrada y conecte el cable al puerto USB del boroscopio (18). Conecte el otro extremo del cable al adaptador de alimentación y conecte el adaptador de pared a un tomacorriente estándar de 120 V.

COMPUTADORA: Ubique el cable USB (h). Retire la cubierta flexible de la entrada y conecte el cable al puerto USB del boroscopio (18). Conecte el extremo rectangular al puerto USB de la computadora. La pantalla LCD mostrará una ilustración de una unidad USB por un momento y luego se pondrá oscura.

Klein Tools ET500 - CARGA - 1

CONEXIÓN DE LA CÁMARA TIPO CUELLO DE CISNE

Ubique la cámara tipo cuello de cisne (13). Conéctela al conector de la entrada para cámara del boroscopio. Gire la pieza de ajuste en sentido de las agujas del reloj hasta que quede ajustada en posición. La flecha blanca del cabezal de la cámara debe apuntar hacia arriba.

Klein Tools ET500 - CONEXIÓN DE LA CÁMARA TIPO CUELLO DE CISNE - 1

Para encender y apagar la unidad, pulse y mantenga presionado el botón de encendido hasta que aparezca la pantalla de presentación, luego suéltelo. Esto suele llevar unos 3 segundos.

INSTALACIÓN DE UNA TARJETA SD

El boroscopio contiene una pequeña cantidad de memoria interna para almacenar videos y fotos. Para agregar capacidad de almacenamiento, retire la cubierta flexible de la entrada e introduzca una tarjeta SD/SDHC estándar orientada hacia arriba en la ranura hasta que se oiga un clic. Para extraer la tarjeta SD, empújela con la uña hacia adentro de la ranura. Oirá otro clic y la tarjeta saldrá repentinamente. Consulte la sección del menú Memoria para obtener más información.

MODO DE VIDEO EN VIVO

Al inicio, el boroscopio entrará en modo de salida en vivo. La pantalla mostrará la salida en vivo de la cámara tipo cuello de cisne junto con el brillo de los LED, la fecha y la hora, y la cantidad de espacio de almacenamiento que queda para videos/fotos.

Klein Tools ET500 - MODO DE VIDEO EN VIVO - 1

El cabezal de la cámara tipo cuello de cisne del boroscopio cuenta con varios LED que se utilizan para iluminar el área de trabajo. Puede controlar el brillo mediante los botones "Bright+" (+ brillo) y "Bright-" (- brillo). El brillo de los LED varía de apagado (LED:0) a completo (LED:10). Este ajuste se almacenará entre usos.

FECHA Y HORA

La fecha y la hora se muestran en el extremo superior derecho de la pantalla con el formato "día/mes/año hora:minuto". La hora está en formato de 24 horas. Consulte la sección del menú Ajuste de hora.

ALMACENAMIENTO

La cantidad de espacio de almacenamiento en megabytes disponible en el espacio de trabajo actual se muestra en el extremo inferior izquierdo. Consulte la sección del menú Memoria.

TOMA DE UNA FOTO

Para tomar una foto, pulse y libere el disparador superior. La pantalla se congelará momentáneamente para indicar que se tomó una foto. Se grabará la fecha y la hora en la imagen si está seleccionada la opción correspondiente en el menú Ajuste de hora.

GRABACIÓN DE UN VIDEO

Para grabar un video, pulse y mantenga presionado el disparador inferior durante un segundo. El icono de la videocámara comenzará a parpadear en el ángulo superior izquierdo de la pantalla para indicar que se está grabando un video. Pulse y mantenga presionado el disparador inferior durante un segundo nuevamente para dejar de grabar. Se desactivarán todos los botones mientras esté grabando, excepto el botón de encendido, que se podrá utilizar para apagar la unidad y detener la grabación. NO extraiga la tarjeta SD durante la grabación.

ROTACIÓN DE LA SALIDA DE LA CÁMARA

Pulse los botones hacia la izquierda o hacia la derecha para rotar la salida de la cámara 180°.

MODO DE MENÚ (CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA)

En el modo de menú, puede configurar los ajustes del sistema, explorar medios o trabajar con almacenamiento.

ENTRADA/SALIDA DEL MODO DE MENÚ

Desde el modo de video en vivo, pulse y suelte el botón OK (Aceptar) para entrar en el modo de menú. Para salir del modo de menú, pulse el botón ESC ubicado en el menú del nivel superior.

MENÚ DEL NIVEL SUPERIOR
Klein Tools ET500 - ENTRADA/SALIDA DEL MODO DE MENÚ - 1

text_image System Setup 20:57 Viewer Memory TV Out Settings Auto Off TimeSet Language OK ✓ ESC ← LEFT ← RIGHT ►

A. Viewer (Visor): Explore fotos o reproduzca videos.
B. Memory (Memoria): Vea el uso del espacio de memoria, alterne entre espacios de trabajo, formatee una tarjeta SD.
C. TV Out (Salida de TV): Seleccione el dispositivo de salida.
D. Settings (Ajustes): Ajuste el brillo, el contraste y demás parámetros de video.
E. Auto Off (Apagado automático): Configure la duración del apagado automático.
F. TimeSet (Ajuste de hora): Configure la fecha/hora del sistema y active el etiquetado de fotos.
G. Language (Idioma): Configure el idioma: inglés, español o francés.
H. Iconos de estado: Estado de la tarjeta SD, estado de la vida útil de la batería y hora actual.
I. Consejos para el accionamiento de botones: Breve descripción de la utilización actual de botones.

A. VIEWER (VISOR)

Menú superior del visor
◀◀Izquierda/ Resaltar reproductor de video o visualización de Derecha imágenes
Aceptar Seleccionar una opción
◀◀ESC Regresar al menú de nivel superior
Menú del reproductor de video
Klein Tools ET500 - ENTRADA/SALIDA DEL MODO DE MENÚ - 2Izquierda/ Resaltar un video/mostrar vista previa de un video Derecha
Klein Tools ET500 - ENTRADA/SALIDA DEL MODO DE MENÚ - 3Aceptar Comenzar a reproducir el video resaltado
Klein Tools ET500 - ENTRADA/SALIDA DEL MODO DE MENÚ - 4ESC Regresar al menú superior del visor
Klein Tools ET500 - ENTRADA/SALIDA DEL MODO DE MENÚ - 5DEL Eliminar el video resaltado
Pantalla completa del reproductor de video
Izquierda/Comenzar el video anterior o siguiente en el menú Derecha
Aceptar Alternar entre reproducción y pausa
ESC Regresar al menú del reproductor de video
Menú de visualización de imágenes
Izquierda/ Resaltar una foto/mostrar vista previa de una foto Derecha
Aceptar Visualizar la foto resaltada en pantalla completa
ESC Regresar al menú superior del visor
DEL Eliminar la foto resaltada
Pantalla completa de visualización de imágenes
Izquierda/ Mostrar la foto anterior o siguiente en el menú Derecha
ESC Regresar al menú del reproductor de video

B. MEMORY (MEMORIA)

El menú de memoria muestra la capacidad de almacenamiento con formato, así como las partes usadas y libres en megabytes (MB).

Menú de memoria
Izquierda/ Resaltar el espacio de trabajo o la acción de formateo Derecha
Disparador Alternar entre memoria interna y SD
Aceptar Seleccionar una opción
ESC Regresar al menú de nivel superior

Espacio de trabajo: El espacio de trabajo puede ser la memoria interna ("flash") o la tarjeta de almacenamiento SD extraíble ("SD"). Las fotos y los videos se grabarán en el espacio de almacenamiento seleccionado. El visor solo mostrará videos y fotos del espacio de trabajo seleccionado.

Formatear: La acción de formatear borra la memoria seleccionada y la configura para que se escriba en ella. Las tarjetas SD nuevas se deben formatear antes de su uso. Importante: ¡El formateo borrará todos los datos de la tarjeta SD o la memoria flash interna!

C. TV OUT (SALIDA DE TV)

El boroscopio muestra tanto la salida de la cámara en vivo como la reproducción del visor en la pantalla LCD de forma predeterminada. También puede enviar la salida a televisión mediante el puerto de salida compuesto y el cable adaptador incluido. Seleccione NTSC para televisión estilo norteamericano o PAL para estilo europeo.

El cable adaptador incluido tiene un conector RCA amarillo para video, blanco para audio de canal izquierdo y rojo para audio de canal derecho.

Si se selecciona un modo de salida de TV por accidente, pulse el botón de encendido por 3 segundos para reiniciar la unidad usando la pantalla LCD.

Menú de salida de TV
Izquierda/ Resaltar el dispositivo de salidaDerecha
Aceptar Seleccionar el dispositivo de salida
ESC Regresar al menú de nivel superior

D. SETTINGS (AJUSTES)

Controle el aspecto de los videos y las fotos configurando estos ajustes.

Menú de ajustes de video
Klein Tools ET500 - SETTINGS (AJUSTES) - 1Izquierda/DerechaResaltar el ajuste de video
Klein Tools ET500 - SETTINGS (AJUSTES) - 2DisparadorsuperiorAumentar el valor de un ajuste
Klein Tools ET500 - SETTINGS (AJUSTES) - 3DisparadorinferiorReducir el valor de un ajuste
Sueroa1Aceptar Guardar todos los ajustes de video, volver al menú
Sueroa2ESC Regresar al menú de nivel superior sin guardar

Predeterminado: Restablezca los ajustes de video a sus valores predeterminados.

E. AUTO OFF (APAGADO AUTOMÁTICO)

El boroscopio puede apagarse solo luego de un período sin uso.

Seleccione 3, 15 o 60 minutos. Seleccione "Never" (Nunca) para desactivar el apagado automático.

Menú de tiempo de apagado automático
◀◀Izquierda/Derecha Resaltar una cantidad de tiempo para el apagado automático
Aceptar Seleccionar y guardar el tiempo resaltado para el apagado automático
◀◀ESC Regresar al menú de nivel superior

F. TIMESET (AJUSTE DE HORA)

Configure la hora utilizada por el sistema en este menú. La hora del sistema se puede usar para etiquetar fotos permanentemente.

Menú de ajuste de hora
Izquierda/ Resaltar un ajuste de fecha u horaDerecha
Disparador Cambiar el ajuste de fecha u hora seleccionado
Aceptar Guardar el ajuste de hora, volver al menú
ESC Descartar cambios, regresar al menú de nivel superior

Fecha: En el formato de día, mes, año.

Hora: En el formato de 24 horas en hora, minuto.

Etiqueta de fecha: Cuando esta función está activada, la fecha y la hora quedan marcadas permanentemente en las fotos.

G. LANGUAGE (IDIOMA)

Configure el idioma que se utilizará en el menú del sistema y en las etiquetas en pantalla.

Menú de ajuste de hora
Izquierda/ Resaltar un ajuste de idiomaDerecha
Aceptar Seleccionar el ajuste de idioma resaltado
ESC Regresar al menú de nivel superior

CONFIGURACIÓN DE LA COMPUTADORA

El boroscopio se puede utilizar junto con una computadora personal para ampliar su funcionalidad.

Copiado de medios

Hay dos maneras de copiar fotos y videos del boroscopio a una computadora. Si está utilizando una tarjeta SD y la computadora tiene un adaptador de tarjeta SD, puede extraer la tarjeta SD del boroscopio e introducirla en la computadora.

Si la computadora no tiene un adaptador de tarjeta SD o usted está utilizando la memoria flash interna del boroscopio, tendrá que conectar el boroscopio directamente a la computadora usando el cable USB incluido.

El boroscopio mostrará durante un momento una ilustración de un cable USB en la pantalla mientras se conecta a la computadora. Una vez conectado, la pantalla se pondrá en blanco, la batería comenzará a cargarse y la computadora empezará a inicializar la conexión.

Windows 2000, XP, Vista, 7

Aparecerá un globo en la barra de tareas en el extremo inferior derecho para indicar que se están instalando controladores. Después de un período breve, el globo indicará que el dispositivo está listo para su uso.

  1. Abra el explorador de Windows.

- Haga clic en el icono "My Computer" (Mi computadora) ubicado en el escritorio.

- O bien, haga clic en Start (Inicio) y seleccione "My Computer" (Mi PC).

Klein Tools ET500 - Copiado de medios - 1

  1. La ventana mostrará una nueva entrada "Removable Disk" (Disco extraíble) para la memoria flash interna y la tarjeta SD, si está instalada.

  2. Haga doble clic en el icono del disco que desea ver.

Klein Tools ET500 - Copiado de medios - 2

  1. El boroscopio crea una carpeta "PICTURE" (IMÁGENES) y otra "VIDEO" para almacenar medios. Desde aquí, puede tener acceso a las fotos o los videos directamente desde el disco extraíble, o puede copiarlos en su disco duro haciendo clic con el botón derecho en una carpeta o un archivo y seleccionando "Copy" (Copiar). Navegue hasta la carpeta de destino, haga clic con el botón derecho en la carpeta y seleccione "Paste" (Pegar).

Klein Tools ET500 - Copiado de medios - 3

  1. Luego de copiar o ver los medios, haga clic con el botón derecho en el icono del disco extraíble y seleccione "Eject" (Eyectar).

Mac OSX 10.4+

  1. Abra una ventana de búsqueda nueva seleccionando el icono Finder (Buscador) en el muelle.

Klein Tools ET500 - Mac OSX 10.4+ - 1

  1. Sobre la izquierda, debajo de "DEVICES" (DISPOSITIVOS), verá el icono de un disco blanco con "Untitled" (Sin título) o el nombre de su tarjeta SD junto a él. Seleccione el disco que desea ver.

Klein Tools ET500 - Mac OSX 10.4+ - 2

text_image Untitled DEVICES Macintosh HD Untitled Name VIDEO PICTURE .Trashes
  1. Dentro del disco, verá una carpeta "PICTURE" (IMÁGENES) y otra "VIDEO". Ábralas para ver sus fotos y videos. Puede ver sus medios directamente desde el disco extraíble o puede copiarlos en su disco duro presionando la tecla Control y haciendo clic en la carpeta o el archivo y seleccionando "Copy" (Copiar). Navegue hasta la carpeta de destino, haga clic con el botón derecho en la carpeta y seleccione "Paste" (Pegar).

  2. Luego de copiar o ver sus medios, haga clic en el icono de eyección junto al nombre del disco en la lista "DEVICES" (DISPOSITIVOS).

REEMPLAZO DE LA BATERÍA

  1. Retire la cubierta del mango naranja de los lados ranurados, cerca de la parte de arriba.
  2. Desconecte el cable de la batería y recicle la batería agotada.
  3. Adquiera una batería "18650" de ión de litio de 3,7 V 2000 mAh.
  4. Conecte el cable de la batería a la batería nueva teniendo en cuenta la polaridad y colóquela en el compartimento de la batería.
  5. Empuje hacia adelante la cubierta de la batería.

GARANTÍA

Apague el instrumento y desconecte la cámara tipo cuello de cisne y todos los cables. Limpie el instrumento con un paño húmedo. No utilice solventes ni limpiadores abrasivos.

ALMACENAMIENTO

Retire la batería si no va a utilizar el instrumento durante un tiempo prolongado. No lo exponga a la humedad ni a altas temperaturas. Luego de un período de almacenamiento en condiciones extremas que sobrepasen los límites mencionados en la sección Especificaciones, deje que el instrumento vuelva a las condiciones de funcionamiento normales antes de utilizarlo.

ELIMINACIÓN/RECICLAJE

No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los elementos se deben desechar correctamente de acuerdo con las regulaciones locales.

Klein Tools ET500 - ELIMINACIÓN/RECICLAJE - 1

SERVICIO AL CLIENTE

KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069

1-800-553-4676 • www.kleintools.com

Hora: No formato de 24 horas de hora e minuto.

Manual de instrucciones

ESPAÑOL

Klein Tools ET500 - Manual de instrucciones - 1

• GRABACIÓN DE VIDEO/AUDIO Y FOTOS
• LUZ DE TRABAJO BRILLANTE DE LED
• CÁMARA TIPO CUELLO DE CISNE IP67
- ROTACIÓN DE LA PANTALLA
• SALIDA DE TV Y TARJETA SD
• REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS

Español pg. 15

Português pg. 29

Français p. 43

KLEIN TOOLS®

Klein Tools ET500 - Manual de instrucciones - 2

Vídeo boroscopio Manual de instrucciones

ESPECIFICACIONES GENERALES

El vídeo boroscopio ET500 de Klein Tools es una videocámara extensible que se utiliza para visualizar áreas inaccesibles. Puede grabar video, audio y fotos; reproduce archivos; tiene una cámara de exploración duradera con luz de trabajo de LED de intensidad ajustable y capacidades de salida de video.

  • Dimensiones: 9,5" × 4" × 6,3" (24,0 cm × 10,0 cm × 16,0 cm)
  • Peso: 22,5 oz (638 g) con batería y cámara de exploración
    • Temperatura operativa: 0 °C a 55 °C / 32 °F a 131 °F
  • Temperatura de carga: 0 °C a 50 °C / 32 °F a 122 °F
  • Temperatura de almacenamiento: -20 °C a 60 °C / -4 °F a 140 °F
    • Humedad de almacenamiento: 15 % a 85 %
  • Resolución del sensor: 640 px × 480 px
  • Resolución de la pantalla: 320 px × 240 px
  • Formato de captura de video: 3GP
  • Formatos de reproducción de video: MPEG4, 3GP, AVI, ASF
  • Fotogramas de video por segundo (FPS): 30 FPS máx.
    • Profundidad de color: 24 bits
  • Formato de salida de TV: NTSC o PAL
  • Formato de captura de foto: JPG (640 px × 480 px)
  • Formato de reproducción de foto: JPG
  • Distancia a foco fijo: 1,97" \~ 5,90" (5 cm \~ 15 cm)
    • Memoria interna: \~65 MB
  • Tarjeta de memoria SD: 32 GB máx. SD o SDHC
    • Diámetro de la cámara: 0,67" (17 mm)
  • Longitud del cuello de cisne: 3,28' (1 m)
  • Especificación de la batería: "18650" de ión de litio de 3,7 V 2000 mAh
  • Vida útil de la batería (normal): 8 horas sin luz de trabajo

ADVERTENCIAS

Para garantizar un funcionamiento y servicio seguros del vídeo boroscopio, siga estas instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias puede provocar lesiones graves o la muerte.

  • El boroscopio y la cámara tipo cuello de cisne NO cuentan con aislamiento. Evite áreas de sondeo donde pueda haber elementos conductores energizados. Apague el suministro de energía hacia las áreas de trabajo cercanas antes de comenzar el trabajo.
  • Evite áreas de sondeo donde pueda haber productos químicos.
  • No sondee máquinas en movimiento que puedan atrapar el boroscopio y producir daños al operador y al boroscopio.
  • El boroscopio no debe utilizarse en personas ni animales.
  • No utilice el cuerpo del boroscopio en condiciones de humedad.
  • No utilice el boroscopio cerca de fuentes de calor.
  • Manténgalo equilibrado en todo momento y siga los procedimientos de seguridad de escaleras cuando sea necesario.
  • Si la carcasa del boroscopio está rajada o rota de cualquier manera, no lo utilice.
Klein Tools ET500 - ADVERTENCIAS - 1SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA:
Klein Tools ET500 - ADVERTENCIAS - 2Siempre debe usar protección para ojos aprobada.
Klein Tools ET500 - ADVERTENCIAS - 3NO utilizar en circuitos con corriente.
Klein Tools ET500 - ADVERTENCIAS - 4NO utilizar la sonda en maquinarias en movimiento.

CONTENIDO DEL PAQUETE

a. Unidad principal
b. Cámara tipo cuello de cisne de 17 mm
c. Batería Serie 18650 de ión de litio recargable de 3,7 V 2000 mAh
d. Accesorio de espejo para la cámara
e. Accesorio de gancho para la cámara
f. Accesorio de imán para la cámara
g. Cargador/adaptador USB para alimentación
h. Cable de datos/cargador USB
i. Cable A/V compuesto RCA a A/V mini de 3,5 mm
j. Guía de inicio rápido
k. CD-ROM que contiene software y manual de instrucciones
I. Estuche para transporte

Klein Tools ET500 - CONTENIDO DEL PAQUETE - 1

text_image e a b c d e f g h i k l

DISTRIBUCIÓN DE FUNCIONES
Klein Tools ET500 - CONTENIDO DEL PAQUETE - 2

text_image KLEIN TOOLS. ET500 Video Rescope 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19

DISTRIBUCIÓN DE FUNCIONES

  1. Pantalla LCD: Pantalla TFT LCD de 3,2"
  2. Botón de encendido: Pulse y mantenga presionado durante 3 segundos para encender y apagar el instrumento.
  3. Botón de más brillo: Aumenta el brillo de los LED montados en la cámara hasta 10. Elimina fotos o videos en el modo de explorador de archivos.
  4. Botón de menos brillo: Disminuye el brillo de los LED montados en la cámara hasta 0 (apagado).
  5. Botón OK (Aceptar): Acepta la selección actual en pantalla. Ingresa a los menús. Reproduce y pausa en el modo de reproducción de video.
  6. Botón ESC: Regresa al modo de video en vivo desde el menú del nivel superior. Regresa al submenú desde el modo de explorador de archivos.
  7. Botón hacia la izquierda: Gira la pantalla 180 grados en el modo de video en vivo. Mueve una selección hacia la izquierda o hacia arriba. Pasa al video o a la foto anteriores en la lista mientras se está viendo un archivo.
  8. Botón hacia la derecha: Gira la pantalla 180 grados en el modo de video en vivo. Mueve una selección hacia la derecha o hacia abajo. Pasa al video o a la foto siguientes en la lista mientras se está viendo un archivo.
  9. Cubierta del compartimiento de la batería: Se tira hacia atrás para abrir el compartimiento de la batería.
  10. Disparador de captura de foto: Pulse por un momento para capturar una foto en el modo de vista previa en vivo. Aumenta el valor en el modo de ajustes de video y en el modo de hora. Alterna entre memoria flash interna y tarjeta SD en el modo de memoria.
  11. Disparador de captura de video: Pulse y mantenga presionado durante 1 segundo para comenzar o finalizar la captura de video en el modo de vista previa en vivo. Disminuye el valor en el modo de ajustes de video y en el modo de hora. Alterna entre memoria flash interna y tarjeta SD en el modo de memoria.
  12. Cabezal de la cámara: Contiene el sensor CMOS y los LED. La flecha en la parte superior indica que la cámara está correctamente ubicada hacia arriba.
  13. Cuello de cisne: Clasificación IP67 para resistir todo tipo de ingreso de polvo e inmersión en agua hasta 1 metro. Precaución: si dobla a 90 grados o más el cuello de cisne puede dañarse definitivamente.
  14. Salida de cámara: Se conecta al cuerpo del boroscopio cuando la muesca está orientada correctamente.
  15. Conector de entrada de la cámara: Enrosque en posición una vez insertado el conector de salida de cámara.
  16. Salida de TV y auriculares: Introduzca un conector de auriculares de 1/8" estándar o el adaptador de video incluido en los componentes.
  17. Ranura de tarjeta SD: Introduzca una tarjeta SD o SDHC con capacidad de 32 GB o menos para almacenar más videos o fotos.
  18. Puerto de carga y USB: Conecte el boroscopio a una computadora mediante una conexión USB para cargar y transferir archivos. Conecte al adaptador de 5 V incluido para cargar en un tomacorriente estándar.
  19. Botón de reinicialización: Lleve a cabo una reinicialización completa del boroscopio.

CONFIGURACIÓN

CARGA

La batería de iones de litio recargable debe cargarse antes de utilizar por primera vez el boroscopio. La batería puede cargarse en un tomacorriente de pared estándar de 120 V o en un puerto USB de una computadora. La batería agotada tarda hasta 5 horas en cargarse. Puede dejarse cargando durante la noche sin necesidad de retirarla de la energía. La vida útil esperada de la batería incluida es de 500 ciclos de carga.

TOMACORRIENTE DE PARED: Ubique el adaptador de alimentación de pared (g) y el cable USB (h). Retire la cubierta flexible de la entrada y conecte el cable al puerto USB del boroscopio (18). Conecte el otro extremo del cable al adaptador de alimentación y conecte el adaptador de pared a un tomacorriente estándar de 120 V.

COMPUTADORA: Ubique el cable USB (h). Retire la cubierta flexible de la entrada y conecte el cable al puerto USB del boroscopio (18). Conecte el extremo rectangular al puerto USB de la computadora. La pantalla LCD mostrará una ilustración de una unidad USB por un momento y luego se pondrá oscura.

Klein Tools ET500 - CARGA - 1

CONEXIÓN DE LA CÁMARA TIPO CUELLO DE CISNE

Ubique la cámara tipo cuello de cisne (13). Conéctela al conector de la entrada para cámara del boroscopio. Gire la pieza de ajuste en sentido de las agujas del reloj hasta que quede ajustada en posición. La flecha blanca del cabezal de la cámara debe apuntar hacia arriba.

Klein Tools ET500 - CONEXIÓN DE LA CÁMARA TIPO CUELLO DE CISNE - 1

Para encender y apagar la unidad, pulse y mantenga presionado el botón de encendido hasta que aparezca la pantalla de presentación, luego suéltelo. Esto suele llevar unos 3 segundos.

INSTALACIÓN DE UNA TARJETA SD

El boroscopio contiene una pequeña cantidad de memoria interna para almacenar videos y fotos. Para agregar capacidad de almacenamiento, retire la cubierta flexible de la entrada e introduzca una tarjeta SD/SDHC estándar orientada hacia arriba en la ranura hasta que se oiga un clic. Para extraer la tarjeta SD, empújela con la uña hacia adentro de la ranura. Oirá otro clic y la tarjeta saldrá repentinamente. Consulte la sección del menú Memoria para obtener más información.

MODO DE VIDEO EN VIVO

Al inicio, el boroscopio entrará en modo de salida en vivo. La pantalla mostrará la salida en vivo de la cámara tipo cuello de cisne junto con el brillo de los LED, la fecha y la hora, y la cantidad de espacio de almacenamiento que queda para videos/fotos.

Klein Tools ET500 - MODO DE VIDEO EN VIVO - 1

El cabezal de la cámara tipo cuello de cisne del boroscopio cuenta con varios LED que se utilizan para iluminar el área de trabajo. Puede controlar el brillo mediante los botones "Bright+" (+ brillo) y "Bright-" (- brillo). El brillo de los LED varía de apagado (LED:0) a completo (LED:10). Este ajuste se almacenará entre usos.

FECHA Y HORA

La fecha y la hora se muestran en el extremo superior derecho de la pantalla con el formato "día/mes/año hora:minuto". La hora está en formato de 24 horas. Consulte la sección del menú Ajuste de hora.

ALMACENAMIENTO

La cantidad de espacio de almacenamiento en megabytes disponible en el espacio de trabajo actual se muestra en el extremo inferior izquierdo. Consulte la sección del menú Memoria.

TOMA DE UNA FOTO

Para tomar una foto, pulse y libere el disparador superior. La pantalla se congelará momentáneamente para indicar que se tomó una foto. Se grabará la fecha y la hora en la imagen si está seleccionada la opción correspondiente en el menú Ajuste de hora.

GRABACIÓN DE UN VIDEO

Para grabar un video, pulse y mantenga presionado el disparador inferior durante un segundo. El icono de la videocámara comenzará a parpadear en el ángulo superior izquierdo de la pantalla para indicar que se está grabando un video. Pulse y mantenga presionado el disparador inferior durante un segundo nuevamente para dejar de grabar. Se desactivarán todos los botones mientras esté grabando, excepto el botón de encendido, que se podrá utilizar para apagar la unidad y detener la grabación. NO extraiga la tarjeta SD durante la grabación.

ROTACIÓN DE LA SALIDA DE LA CÁMARA

Pulse los botones hacia la izquierda o hacia la derecha para rotar la salida de la cámara 180°.

MODO DE MENÚ (CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA)

En el modo de menú, puede configurar los ajustes del sistema, explorar medios o trabajar con almacenamiento.

ENTRADA/SALIDA DEL MODO DE MENÚ

Desde el modo de video en vivo, pulse y suelte el botón OK (Aceptar) para entrar en el modo de menú. Para salir del modo de menú, pulse el botón ESC ubicado en el menú del nivel superior.

MENÚ DEL NIVEL SUPERIOR
Klein Tools ET500 - ENTRADA/SALIDA DEL MODO DE MENÚ - 1

text_image System Setup 20:57 Viewer Memory TV Out Settings Auto Off TimeSet Language OK ✓ ESC ← LEFT RIGHT

A. Viewer (Visor): Explore fotos o reproduzca videos.
B. Memory (Memoria): Vea el uso del espacio de memoria, alterne entre espacios de trabajo, formatee una tarjeta SD.
C. TV Out (Salida de TV): Seleccione el dispositivo de salida.
D. Settings (Ajustes): Ajuste el brillo, el contraste y demás parámetros de video.
E. Auto Off (Apagado automático): Configure la duración del apagado automático.
F. TimeSet (Ajuste de hora): Configure la fecha/hora del sistema y active el etiquetado de fotos.
G. Language (Idioma): Configure el idioma: inglés, español o francés.
H. Iconos de estado: Estado de la tarjeta SD, estado de la vida útil de la batería y hora actual.
I. Consejos para el accionamiento de botones: Breve descripción de la utilización actual de botones.

A. VIEWER (VISOR)

Menú superior del visor
◀◀Izquierda/ Resaltar reproductor de video o visualización de Derecha imágenes
Aceptar Seleccionar una opción
◀◀ESC Regresar al menú de nivel superior
Menú del reproductor de video
Klein Tools ET500 - ENTRADA/SALIDA DEL MODO DE MENÚ - 2Izquierda/ DerechaResaltar un video/mostrar vista previa de un video
Klein Tools ET500 - ENTRADA/SALIDA DEL MODO DE MENÚ - 3Aceptar Comenzar a reproducir el video resaltado
Klein Tools ET500 - ENTRADA/SALIDA DEL MODO DE MENÚ - 4ESC Regresar al menú superior del visor
Klein Tools ET500 - ENTRADA/SALIDA DEL MODO DE MENÚ - 5DEL Eliminar el video resaltado
Pantalla completa del reproductor de video
Izquierda/Comenzar el video anterior o siguiente en el menú Derecha
Aceptar Alternar entre reproducción y pausa
ESC Regresar al menú del reproductor de video
Menú de visualización de imágenes
Izquierda/ Resaltar una foto/mostrar vista previa de una foto Derecha
Aceptar Visualizar la foto resaltada en pantalla completa
ESC Regresar al menú superior del visor
DEL Eliminar la foto resaltada
Pantalla completa de visualización de imágenes
Izquierda/ Mostrar la foto anterior o siguiente en el menú Derecha
ESC Regresar al menú del reproductor de video

B. MEMORY (MEMORIA)

El menú de memoria muestra la capacidad de almacenamiento con formato, así como las partes usadas y libres en megabytes (MB).

Menú de memoria
Izquierda/ Resaltar el espacio de trabajo o la acción de formateo Derecha
Disparador Alternar entre memoria interna y SD
Aceptar Seleccionar una opción
ESC Regresar al menú de nivel superior

Espacio de trabajo: El espacio de trabajo puede ser la memoria interna ("flash") o la tarjeta de almacenamiento SD extraíble ("SD"). Las fotos y los videos se grabarán en el espacio de almacenamiento seleccionado. El visor solo mostrará videos y fotos del espacio de trabajo seleccionado.

Formatear: La acción de formatear borra la memoria seleccionada y la configura para que se escriba en ella. Las tarjetas SD nuevas se deben formatear antes de su uso. Importante: ¡El formateo borrará todos los datos de la tarjeta SD o la memoria flash interna!

C. TV OUT (SALIDA DE TV)

El boroscopio muestra tanto la salida de la cámara en vivo como la reproducción del visor en la pantalla LCD de forma predeterminada. También puede enviar la salida a televisión mediante el puerto de salida compuesto y el cable adaptador incluido. Seleccione NTSC para televisión estilo norteamericano o PAL para estilo europeo.

El cable adaptador incluido tiene un conector RCA amarillo para video, blanco para audio de canal izquierdo y rojo para audio de canal derecho.

Si se selecciona un modo de salida de TV por accidente, pulse el botón de encendido por 3 segundos para reiniciar la unidad usando la pantalla LCD.

Menú de salida de TV
Izquierda/ Resaltar el dispositivo de salidaDerecha
Aceptar Seleccionar el dispositivo de salida
ESC Regresar al menú de nivel superior

D. SETTINGS (AJUSTES)

Controle el aspecto de los videos y las fotos configurando estos ajustes.

Menú de ajustes de video
Klein Tools ET500 - SETTINGS (AJUSTES) - 1Izquierda/DerechaResaltar el ajuste de video
Klein Tools ET500 - SETTINGS (AJUSTES) - 2DisparadorsuperiorAumentar el valor de un ajuste
Klein Tools ET500 - SETTINGS (AJUSTES) - 3DisparadorinferiorReducir el valor de un ajuste
[4001]Aceptar Guardar todos los ajustes de video, volver al menú
[4001]ESC Regresar al menú de nivel superior sin guardar

Predeterminado: Restablezca los ajustes de video a sus valores predeterminados.

E. AUTO OFF (APAGADO AUTOMÁTICO)

El boroscopio puede apagarse solo luego de un período sin uso.

Seleccione 3, 15 o 60 minutos. Seleccione "Never" (Nunca) para desactivar el apagado automático.

Menú de tiempo de apagado automático
◀◀Izquierda/ Resaltar una cantidad de tiempo para el Derecha apagado automático
Aceptar Seleccionar y guardar el tiempo resaltado para el apagado automático
◀◀ESC Regresar al menú de nivel superior

F. TIMESET (AJUSTE DE HORA)

Configure la hora utilizada por el sistema en este menú. La hora del sistema se puede usar para etiquetar fotos permanentemente.

Menú de ajuste de hora
Izquierda/ Resaltar un ajuste de fecha u horaDerecha
Disparador Cambiar el ajuste de fecha u hora seleccionado
Aceptar Guardar el ajuste de hora, volver al menú
ESC Descartar cambios, regresar al menú de nivel superior

Fecha: En el formato de día, mes, año.

Hora: En el formato de 24 horas en hora, minuto.

Etiqueta de fecha: Cuando esta función está activada, la fecha y la hora quedan marcadas permanentemente en las fotos.

G. LANGUAGE (IDIOMA)

Configure el idioma que se utilizará en el menú del sistema y en las etiquetas en pantalla.

Menú de ajuste de hora
Izquierda/ Resaltar un ajuste de idiomaDerecha
Aceptar Seleccionar el ajuste de idioma resaltado
ESC Regresar al menú de nivel superior

CONFIGURACIÓN DE LA COMPUTADORA

El boroscopio se puede utilizar junto con una computadora personal para ampliar su funcionalidad.

Copiado de medios

Hay dos maneras de copiar fotos y videos del boroscopio a una computadora. Si está utilizando una tarjeta SD y la computadora tiene un adaptador de tarjeta SD, puede extraer la tarjeta SD del boroscopio e introducirla en la computadora.

Si la computadora no tiene un adaptador de tarjeta SD o usted está utilizando la memoria flash interna del boroscopio, tendrá que conectar el boroscopio directamente a la computadora usando el cable USB incluido.

El boroscopio mostrará durante un momento una ilustración de un cable USB en la pantalla mientras se conecta a la computadora. Una vez conectado, la pantalla se pondrá en blanco, la batería comenzará a cargarse y la computadora empezará a inicializar la conexión.

Windows 2000, XP, Vista, 7

Aparecerá un globo en la barra de tareas en el extremo inferior derecho para indicar que se están instalando controladores. Después de un período breve, el globo indicará que el dispositivo está listo para su uso.

  1. Abra el explorador de Windows.

- Haga clic en el icono "My Computer" (Mi computadora) ubicado en el escritorio.

- O bien, haga clic en Start (Inicio) y seleccione "My Computer" (Mi PC).

Klein Tools ET500 - Copiado de medios - 1

  1. La ventana mostrará una nueva entrada "Removable Disk" (Disco extraíble) para la memoria flash interna y la tarjeta SD, si está instalada.

  2. Haga doble clic en el icono del disco que desea ver.

Klein Tools ET500 - Copiado de medios - 2

  1. El boroscopio crea una carpeta "PICTURE" (IMÁGENES) y otra "VIDEO" para almacenar medios. Desde aquí, puede tener acceso a las fotos o los videos directamente desde el disco extraíble, o puede copiarlos en su disco duro haciendo clic con el botón derecho en una carpeta o un archivo y seleccionando "Copy" (Copiar). Navegue hasta la carpeta de destino, haga clic con el botón derecho en la carpeta y seleccione "Paste" (Pegar).

Klein Tools ET500 - Copiado de medios - 3

  1. Luego de copiar o ver los medios, haga clic con el botón derecho en el icono del disco extraíble y seleccione "Eject" (Eyectar).

Mac OSX 10.4+

  1. Abra una ventana de búsqueda nueva seleccionando el icono Finder (Buscador) en el muelle.

Klein Tools ET500 - Mac OSX 10.4+ - 1

  1. Sobre la izquierda, debajo de "DEVICES" (DISPOSITIVOS), verá el icono de un disco blanco con "Untitled" (Sin título) o el nombre de su tarjeta SD junto a él. Seleccione el disco que desea ver.

Klein Tools ET500 - Mac OSX 10.4+ - 2

text_image Untitled DEVICES Macintosh HD Untitled Name VIDEO PICTURE .Trashes
  1. Dentro del disco, verá una carpeta "PICTURE" (IMÁGENES) y otra "VIDEO". Ábralas para ver sus fotos y videos. Puede ver sus medios directamente desde el disco extraíble o puede copiarlos en su disco duro presionando la tecla Control y haciendo clic en la carpeta o el archivo y seleccionando "Copy" (Copiar). Navegue hasta la carpeta de destino, haga clic con el botón derecho en la carpeta y seleccione "Paste" (Pegar).

  2. Luego de copiar o ver sus medios, haga clic en el icono de eyección junto al nombre del disco en la lista "DEVICES" (DISPOSITIVOS).

REEMPLAZO DE LA BATERÍA

  1. Retire la cubierta del mango naranja de los lados ranurados, cerca de la parte de arriba.
  2. Desconecte el cable de la batería y recicle la batería agotada.
  3. Adquiera una batería "18650" de ión de litio de 3,7 V 2000 mAh.
  4. Conecte el cable de la batería a la batería nueva teniendo en cuenta la polaridad y colóquela en el compartimento de la batería.
  5. Empuje hacia adelante la cubierta de la batería.

GARANTÍA

Apague el instrumento y desconecte la cámara tipo cuello de cisne y todos los cables. Limpie el instrumento con un paño húmedo. No utilice solventes ni limpiadores abrasivos.

ALMACENAMIENTO

Retire la batería si no va a utilizar el instrumento durante un tiempo prolongado. No lo exponga a la humedad ni a altas temperaturas. Luego de un período de almacenamiento en condiciones extremas que sobrepasen los límites mencionados en la sección Especificaciones, deje que el instrumento vuelva a las condiciones de funcionamiento normales antes de utilizarlo.

ELIMINACIÓN/RECICLAJE

No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los elementos se deben desechar correctamente de acuerdo con las regulaciones locales.

Klein Tools ET500 - ELIMINACIÓN/RECICLAJE - 1

SERVICIO AL CLIENTE

KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069

1-800-553-4676 • www.kleintools.com

Hora: No formato de 24 horas de hora e minuto.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Klein Tools

Modelo : ET500

Categoría : Equipos de medición