ET600 - équipements de mesure Klein Tools - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ET600 Klein Tools au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Testeur de câbles et de continuité |
| Plage de mesure | 0 à 600 V AC/DC |
| Résolution | 0,1 V |
| Précision | ±(1% + 2 chiffres) |
| Fonctionnalités supplémentaires | Test de continuité, mesure de résistance |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Alimentation | Piles 9V |
| Dimensions | 15,2 x 7,6 x 3,8 cm |
| Poids | 300 g |
| Utilisation | Idéal pour les électriciens et les techniciens de maintenance |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état des piles et des sondes |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité EN61010-1 |
| Informations générales | Garantie limitée de 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - ET600 Klein Tools
Questions des utilisateurs sur ET600 Klein Tools
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ET600 - Klein Tools et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ET600 de la marque Klein Tools.
MODE D'EMPLOI ET600 Klein Tools
Testeur de résistance Testeur de résistance d’isolement numérique d’isolement numérique
Le testeur numériqueET600 de KleinTools, qui comprend quatre plages de tension pour mesurer la résistance d’isolement, est également un testeur à valeur efficace vraie qui mesure la tension c.a./c.c., la résistance électrique et la continuité.
- Altitude de fonctionnement: 2000m (6562pi)
- Humidité relative: <80% sans condensation
- Température de fonctionnement: -10°C à 50°C (14°F à 122°F)
- Température d’entreposage: -30°C à 60°C (-4°F à 140°F)
- Précision: valeurs définies entre 18°C et 28°C (65°F et 83°F)
- Coef cient de température: 0,1 x (précision indiquée) par °C au-dessus de 28°C ou en dessous de 18°C; des corrections sont nécessaires lorsque la température ambiante de travail n’est pas dans la plage de température de précision.
- Autonomie avec des piles alcalines fraîches (EN61557): Test de résistance à l’isolement: Le testeur peut effectuer au moins 137tests de résistance à l’isolement de 1000Vc.c. à 1MΩ, avec un cycle de service de 5secondes sous tension et de 25secondes hors tension. Résistance de terre: Le testeur peut effectuer au moins 265mesures de résistance de 1MΩ, avec un cycle de service de 5secondes sous tension et de 25secondes hors tension.
- Étalonnage: précis pendant un an
- Précision: ±(% de la lecture + nombre de chiffres les moins significatifs)
- Protection contre les chutes: 1m (3,3pi)
- Protection contre les in ltrations: IP40*
- à l’exception des prises de fils d’essai, consulter la sectionAVERTISSEMENTS
- Cote de sécurité: CATIV600V, CATIII 1000V, classe2, double isolation CATIII: La catégorie de mesureIII est applicable aux circuits de test et de mesure connectés à la partie distribution de l’installation du RÉSEAU basse tension du bâtiment. CATIV: La catégorie de mesureIV est applicable aux circuits de test et de mesure connectés à la source de l’installation duRÉSEAU basse tension du bâtiment.
- Environnement électromagnétique: IECEN61326-1. Cet équipement répond aux exigences pour une utilisation dans des environnements électromagnétiques ordinaires et contrôlés comme les zones résidentielles, les locaux commerciaux et les sites industriels légers. Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications.
TENSION Fonction Tension Résolution Précision (50Hz à 60Hz) Tension c.a. (Vc.a.) (Max 1000 V) <400 V ≤0,01 V ±(1,0% + 5chiffres) >400 V ≤1 V ±(1,2% + 5chiffres) Tension c.c. (Vc.c.) (Max 1000 V) <400 V ≤0,01 V ±(0,9% + 3chiffres) >400 V ≤1 V ±(1,0% + 3chiffres) Impédance en entrée: 10MΩ Plage de fréquences: 50Hz à 60Hz Courant d’entrée maximal: 1000V c.c. ou 1000V c.a. eff.
Tension à la borne Plage (MΩ) Résolution (MΩ) Précision Courant de test 125V (0%
+20%) 0,125 à 3,999 0,001 ±(2% + 10chiffres) Charge de 1mA à 125kΩ 4,00 à 39,99 0,01 ±(2% + 10chiffres) 40,0 à 399,9 0,1 ±(4%+5chiffres) 400 à 4000 1 ±(5%+5chiffres) 250V (0%
+20%) 0,250 à 3,999 0,001 ±(2% + 15chiffres) Charge de 1mA à 250kΩ 4,00 à 39,99 0,01 ±(2% + 10chiffres) 40,0 à 399,9 0,1 ±(3% + 5chiffres) 400 à 4000 1 ±(4%+5chiffres) 500V (0%
+20%) 0,500 à 3,999 0,001 ±(2% + 10chiffres) Charge de 1mA à 500kΩ 4,00 à 39,99 0,01 ±(2% + 10chiffres) 40,0 à 399,9 0,1 ±(2% + 5chiffres) 400 à 4000 1 ±(4%+5chiffres) 1000V (0%
+20%) 1,000 à 3,999 0,001 ±(3% + 10chiffres) Charge de 1mA à 1MΩ 4,00 à 39,99 0,01 ±(2% + 10chiffres) 40,0 à 399,9 0,1 ±(2% + 5chiffres) 400 à 4000 1 ±(4%+5chiffres) CONTINUITÉ Fonction Résolution Précision 40,0Ω 0,1Ω ±(0,5% + 2chiffres) 400,0Ω 0,1Ω ±(1,2% + 5chiffres) RÉSISTANCE Fonction Résolution Précision 4,000kΩ 1Ω ±(2,5% + 8chiffres) 40,00kΩ 10Ω ±(2,8% + 5chiffres) 80,0kΩ 100Ω ±(3,0% + 5chiffres) Courant d’entrée maximal: 300V c.c. ou 300V c.a. eff. INDICATEUR SONORE DE CONTINUITÉ: Signal sonore si la résistance est de <30Ω, le court-circuit est de >200mA et la tension à circuit ouvert est de 5,5V DC FONCTION D’ARRÊT AUTOMATIQUE: Après 15minutes d’inactivité AJUSTEMENT À ZÉRO: Automatisé FRÉQUENCE D’ÉCHANTILLONNAGE: 3fois par seconde SURCHARGE: «OL» indiqué sur l’écran, 1000Veff. dans les réglages de mesure de tension, 300Veff. dans tous les autres réglages POLARITÉ: «-» sur l’écran indique une polarité négative ÉCRAN: Écran ACL à double affichage jusqu’à 4000lectures28 FRANÇAIS AVERTISSEMENTS Pour garantir une utilisation et un entretien sécuritaires de l’appareil, suivez ces instructions. Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
- Avant chaque utilisation, vérifiez le fonctionnement du multimètre en mesurant une tension de valeur connue.
- N’UTILISEZ PAS le multimètre sur un circuit dont la tension dépasse la tension correspondant à la cote de sécurité de l’appareil.
- N’UTILISEZ PAS le multimètre lors d’orages électriques ou par temps humide.
- N’UTILISEZ PAS le multimètre ou les fils d’essai s’ils semblent avoir été endommagés.
- Utilisez UNIQUEMENT des fils d’essai conformes à la norme CAT.IV.
- Assurez-vous que les fils d'essai sont bien installés et évitez de toucher les contacts métalliques des sondes lors de la mesure.
- N’OUVREZ PAS le multimètre pour remplacer les piles lorsque les sondes sont connectées.
- Faites preuve de prudence lors de mesures sur des circuits de plus de 25Vc.a. eff. ou de 60Vc.c. De telles tensions constituent un risque de choc électrique.
- Pour éviter les lectures faussées pouvant provoquer un choc électrique, remplacez les piles lorsque l’indicateur de piles faibles apparaît.
- NE TENTEZ PAS de mesurer la résistance ou la continuité sur un circuit alimenté en électricité.
- Assurez-vous que le circuit mis à l’essai ne comporte pas de composants pouvant être endommagés par des tensions de 1000Vc.c., par exemple des condensateurs d’amélioration de facteur de puissance, des câbles basse tension à isolation minérale, des gradateurs d’éclairage électroniques ainsi que des ballasts ou des démarreurs pour lampes fluorescentes.
- NE TESTEZ PAS la résistance d’isolement ou r ésistance de terre si une tension est appliquée à des parties d’une installation ou d’un dispositif mis à l’essai. Les circuits mis à l’essai (sauf les mesures de la tension) doivent être mis hors tension et isolés avant d’établir les connexions.
- Il faut éviter de toucher les connexions des circuits pendant un essai. Le contact accidentel avec les conducteurs peut provoquer un choc électrique.
- Après avoir mesuré la résistance d’isolement, assurez-vous que le circuit est pleinement déchargé avant de retirer les fils d’essai. L’écran ACL doit afficher près de zéro volt.
- Assurez-vous de respecter les codes de sécurité locaux et nationaux en tout temps. Portez de l’équipement de protection individuelle pour prévenir les blessures causées par les chocs électriques et les arcs électriques lorsque des conducteurs nus alimentés dangereux sont présents.
- Le multimètre est conforme à la normeIP40 en ce qui concerne la résistance à l’eau et à la poussière, sauf pour les prises de fils d’essai. En cas de contact avec l’eau, séchez le multimètre et les prises de fils d’essai avant de l’utiliser à nouveau. INCERTITUDES ET VARIABLES D’INFLUENCE (NORMEEN61557) Code Variable Plage % dans la plage E1 Position +/- 90° <5% E2 Tension d’alimentation 7,21V à 9,13V <5% E3 Température 0 à 35°C <5%
Résistance d’isolement Voir les SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES <30%
Résistance de terre Voir les SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES <30% *Indique la valeur maximale permise par la norme29
SYMBOLES SUR L’APPAREIL
Tension c.a. Tension c.c. Résistance (ohms) Indicateur sonore decontinuité Fusible (calibre indiqué sous lesymbole) Double isolation, classeII Lire les instructions Avertissement ou mise en garde Pour garantir une utilisation et un entretien sécuritaires du multimètre, suivez les avertissements et les instructions présents dans ce manuel. Risque de choc électrique Une utilisation inappropriée de ce multimètre peut provoquer un risque de choc électrique. Suivez les avertissements et les instructions présents dans ce manuel.
SYMBOLES À L’ÉCRANACL
Maintien des données Indicateur sonore decontinuité C.A. (courant alternatif) C.C. (courant continu) Piles faibles Arrêt automatique Valeur maximale Valeur minimale Méga (valeur x 10
Volts Ohms Tension de test Verrouillage des essais Graphique en barres Négatif Plus que Ajustement à zéro REMARQUE: Le graphique à barres affiche la valeur mesurée pour la tension c.a./c.c. ainsi que la résistance pour les essais de la résistance d’isolement.30 FRANÇAIS
Écran ACL jusqu’à 4000lectures
Commutateur de sélection de fonctions
Bouton HOLD (Maintiendesdonnées)
Bouton de rétroéclairage
Bouton TEST (Essai) REMARQUE: Ce multimètre ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.31
Pour allumer le multimètre, tournez le commutateur de sélection de fonctions
du réglage OFF (Arrêt) à tout autre réglage de mesure. Pour éteindre le multimètre, tournez le commutateur de sélection de fonctions au réglage OFF (Arrêt). REMARQUE: L’appareil s’éteint automatiquement après 15minutes d’inactivité. Pour désactiver la fonction, maintenez le bouton HOLD (Maintien des données)
enfoncé à la mise sous tension.
Maintenez le bouton de rétroéclairage enfoncé pendant plus d’une seconde pour activer ou désactiver le rétroéclairage. Le rétroéclairage s’éteint automatiquement après environ 3minutes. BOUTON ZERO (ZÉRO)
Appuyez sur le bouton ZERO (Zéro) pour ajuster automatiquement à zéro la tension et la résistance.
Lorsque le bouton MAX/MIN est enfoncé, le multimètre mémorise les valeurs minimale et maximale mesurées pour la tension c.a. et c.c., la continuité et la résistance (ohms). Appuyez une première fois sur le bouton MAX/MIN pour afficher la valeur MAX, puis appuyez de nouveau pour afficher la valeur MIN. Pour retourner en mode normal, appuyez sur le bouton MAX/MIN pendant plus d’une seconde. BOUTON HOLD (MAINTIEN DES DONNÉES)
Appuyez sur le bouton HOLD (Maintien des données) pour que la lecture actuelle demeure affichée. Appuyez de nouveau sur le bouton pour effacer la lecture afin de recommencer à effectuer des mesures en temps réel (sauf pour le test de résistance d’isolement). BOUTON LOCK (VERROUILLAGE)
Pour réaliser le test de résistance d’isolement mains-libres, utilisez le bouton LOCK (Verrouillage). Après avoir branché les fils d’essai à l’équipement mis à l’essai, appuyez sur le bouton LOCK (Verrouillage), puis sur le bouton TEST (Essai) pour commencer le test. Dès que le mode verrouillé est activé, l’icône de verrouillage apparaît à l’écran et le multimètre émet un signal sonore. Appuyez sur le bouton TEST (Essai) pour mettre fin au test. BOUTON TEST (ESSAI)
Après avoir branché les fils d’essai à l’équipement mis à l’essai, appuyez sur le bouton TEST (Essai) et tenez-le enfoncé pour commencer le test de résistance d’isolement. La tension d’essai apparaît alors dans le coin inférieur droit de l’écran et la résistance est présentée sur l’affichage principal. REMARQUE : Assurez-vous que le circuit mis à l’essai ne comporte pas de composants pouvant être endommagés par des tensions de 1000Vc.c., par exemple des condensateurs d’amélioration de facteur de puissance, des câbles basse tension à isolation minérale, des gradateurs d’éclairage électroniques ainsi que des ballasts ou des démarreurs pour lampes fluorescentes.32 ENGLISHFRANÇAIS
N’effectuez pas de test si les fils d'essai ne sont pas installés correctement. Cela pourrait causer des lectures intermittentes. Pour assurer un raccordement approprié, enfoncez complètement les fils d’essai dans la prise d’entrée. TESTS DANS DES EMPLACEMENTS CAT.III/CAT.IV Assurez-vous que l’écran de protection des fils d'essai est enfoncé complètement. Le fait de ne pas utiliser l’écran de protection CATIII/CATIV augmente le risque d’arc électrique.
TESTS DANS DES EMPLACEMENTS CAT.II
Les écrans de protection CAT.III/CAT.IV peuvent être retirés des emplacements CAT.II pour des tests sur des conducteurs encastrés, p.ex. les prises murales standard. Assurez-vous de ne pas perdre les écrans de protection. d’essai dans la prise d’entrée. INCORRECT CORRECT 18mm (0,7po) 5/32" (4 mm) 5/32 (4 mm) 4mm (5/32po)33
1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩ
et le fil d’essai NOIR dans la prise COM
, puis tournez le commutateur de sélection de fonctions à la tension d’essai voulue. Choisissez une tension de 125V, de 250V, de 500V ou de 1000V d’après la compatibilité avec l’appareil testé. REMARQUE: Débranchez le circuit testé et isolez-le de toute résistance parasite. Le test de résistance à l’isolement doit être effectué sur des circuits mis hors tension uniquement.
2. Branchez le fil rouge et le fil noir au circuit testé. Si une tension est
appliquée sur le circuit testé, l’appareil émettra un signal sonore constant et le symbole de la tension d’essai apparaîtra à l’écran. Débranchez le circuit pour continuer.
3. Pour commencer le test, appuyez sur le bouton TEST (Essai) et
maintenez-le enfoncé. La tension d’essai apparaît alors dans le coin inférieur droit de l’écran et la résistance est présentée sur l’affichage principal.
4. Sur l’affichage principal, la résistance d’isolement mesurée apparaît
en MΩ. N’enregistrez la mesure qu’une fois la lecture stabilisée. Pour interrompre le test, tournez le commutateur de sélection defonctions n’importe quand.
5. Le circuit se déchargera à l’aide du multimètre. Ne débranchez
pas les fils d’essai avant que le circuit ne soit complètement déchargé et que le coin inférieur droit de l’écran présente une tension de presque zéro volt. REMARQUE: L’impédance d’autres circuits de fonctionnement branchés en parallèle ou alimentés par des courants transitoires peut nuire aux mesures. REMARQUE: Une valeur de résistance d’isolement > 4000 MΩ est considérée comme une surcharge (OL).
FONCTION DE VERROUILLAGE
Pour des tests mains libres, utilisez la fonction de verrouillage de l’indice de polarisation (PI) et du rapport d’absorption diélectrique (DAR). Après avoir branché les fils d’essai à l’équipement mis à l’essai, appuyez sur le bouton LOCK (Verrouillage)
, puis sur le bouton TEST (Essai)
pour commencer le test. L’icône de verrouillage apparaît à l’écran. Dès que le mode verrouillé est activé, le multimètre émet un signal sonore. Pour interrompre le test à tout moment après son commencement, appuyez sur le bouton TEST (Essai)
ou placez le commutateur de sélection de fonctions
à un autre réglage. Fil rougeFil noir34 FRANÇAIS
1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩ
et le fil d’essai NOIR dans la prise COM
puis placez le commutateur de sélection de fonctions
vis-à-vis du symbole de la continuité .
2. Coupez l’alimentation du circuit.
3. Testez la continuité en connectant un conducteur ou un circuit
aux fils d’essai. Si la résistance mesurée est inférieure à 40Ω, l’appareil émet un signal sonore et l’écran indique une valeur de résistance correspondant à la continuité. Si le circuit est ouvert, l’écran indique «OL». NE tentez PAS de mesurer la continuité sur un circuit alimenté en électricité. Fil rougeFil noir MESURES DE LA TENSION C.A./C.C.
1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩ
et le fil d’essai NOIR dans la prise COM
, puis placez le commutateur de sélection de fonctions vis-à-vis du symbole de tension c.a. ou de tension c.c. .
2. Appliquez les fils d’essai au circuit à tester pour mesurer la tension.
REMARQUE: Pendant la mesure de la tension c.c., l’affichage principal présente la mesure de tension, et l’affichage secondaire, latension de la batterie. REMARQUE: Pendant la mesure de la tension c.c., si «–» apparaît à l’écran ACL, les fils d’essai sont appliqués au circuit selon la polarité inverse. Inversez la position des fils pour corriger cette situation. Fil rougeFil noir35 REMPLACEMENT DES FUSIBLES
1. Retirez la vis de la
porte du compartiment à piles/fusibles.
2. Remplacez le fusible grillé par un
à piles/fusibles et fixez-la solidement à l’aide de la vis.
Lorsque l’indicateur apparaît à l’écran ACL, il est nécessaire deremplacer les piles.
1. Retirez la vis de la porte du compartiment à piles/fusibles.
2. Remplacez les 6pilesAA de 1,5V (tenez compte de la polarité).
3. Replacez la porte du compartiment à piles/fusibles et fixez-la
solidement à l’aide de la vis. Pour éviter le risque de choc électrique, débranchez les ls d’essai de toute source de tension avant de retirer la porte du compartiment à piles/fusibles. Pour éviter le risque de choc électrique, n’utilisez pas le multimètre lorsque la porte du compartiment à piles/fusibles est retirée.
MESURES DE RÉSISTANCE
1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩ
et le fil d’essai NOIR dans la prise COM
puis placez le commutateur de sélection de fonctions
vis-à-vis du symbole de résistance .
2. Coupez l’alimentation du circuit.
3. Mesurez la résistance en connectant les fils d'essai au circuit.
REMARQUE: Lorsqu’une fonction de test de résistance est sélectionnée et les fils d’essai ne sont pas en contact (ils ne sont pas connectés de part et d’autre d’une résistance), ou encore, lorsqu’une résistance défectueuse est testée, l’écran affiche «O.L.». Cela est normal. NE tentez PAS de mesurer la résistance sur un circuit alimenté en électricité. Fil rougeFil noirFRANÇAIS 1390306 Rev 04/23 H NETTOYAGE Assurez-vous d’éteindre le multimètre, puis essuyez-le à l’aide d’un linge non pelucheux propre. N’utilisez pas de nettoyant abrasif ni de solvant. ENTREPOSAGE Retirez les piles lorsque vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant une longue période. N’exposez pas l’appareil à des températures ou à un taux d’humidité élevés. Après une période d’entreposage dans des conditions extrêmes (hors des limites mentionnées dans la section Caractéristiques générales), laissez l’appareil revenir à des conditions d’utilisation normales avant de l’utiliser.
CONFORMITÉ FCC ET IC
Consultez la page de ce produit à l’adresse www.kleintools.com pour obtenir des renseignements sur la conformité à la Federal Communications Commission (FCC). Canada ICES-003 (B)/NMB-003 (B) GARANTIE www.kleintools.com/warranty
MISE AU REBUT/RECYCLAGE
Ne mettez pas l’appareil et ses accessoires au rebut. Ces articles doivent être éliminés conformément aux règlements locaux. Pour de plus amples renseignements, consultez le site www.epa.gov/recycle.
Notice Facile