Christopeit Walking Pad 4.0 - Tapis de course

Walking Pad 4.0 - Tapis de course Christopeit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Walking Pad 4.0 Christopeit au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Christopeit Walking Pad 4.0 - page 19
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Tapis de course pliable (Walking Pad)
Marque Christopeit
Modèle Walking Pad 4.0
Dimensions (L x l x H) Environ 151 x 57 x 14 cm
Surface de course (L x l) Environ 120 x 40 cm
Poids de l'appareil 25 kg
Poids maximal utilisateur 100 kg
Alimentation électrique 220-240 V ~ 50-60 Hz, 750 W
Puissance moteur 1,0 CV (0,75 kW) en continu, 1,5 CV (1,0 kW) en crête
Plage de vitesse 0,8 à 5 km/h, par incréments de 0,1 km/h
Programmes d'entraînement 1 programme manuel (temps, distance, calories) + 6 programmes prédéfinis de vitesse (P01 à P06)
Affichage Écran LED avec temps, vitesse, distance, calories
Commande Télécommande bracelet (portée ~1,5 m, pile CR2032)
Amortissement 6 coussins amortisseurs pour une marche confortable
Transport Roulettes de transport à l'avant
Classe d'utilisation Domestique (H/C selon EN 957-6)
Fusible de protection Microfusible 5x20 mm, 6,3 A / 250 V
Lubrification Huile de silicone tous les 50 h d'utilisation
Nettoyage Chiffon légèrement humide, pas de produits agressifs
Garantie Voir conditions du fabricant (Top-Sports Gilles GmbH)

FOIRE AUX QUESTIONS - Walking Pad 4.0 Christopeit

Comment mettre en marche le tapis de course ?
Branchez le cordon d'alimentation (220-240 V), allumez l'interrupteur principal à l'avant. Placez-vous sur les zones latérales noires, appuyez sur la touche [Start] de la télécommande. Après un compte à rebours de 3 secondes, la bande se met en mouvement à vitesse lente. Montez alors sur la surface de course.
Quelle est la vitesse maximale ?
La vitesse est réglable de 0,8 km/h à 5 km/h, par incréments de 0,1 km/h.
Comment lubrifier le tapis de course ?
Après 50 heures d'utilisation, soulevez la bande de roulement et injectez un peu d'huile de silicone entre la bande et la base. Attention : trop de lubrifiant peut faire glisser la bande.
Que faire si la bande de roulement dévie vers la gauche ou la droite ?
Réglez la vitesse à 3-5 km/h. Utilisez la clé Allen pour ajuster les boulons de tension à l'arrière : tournez le boulon droit dans le sens horaire pour déplacer la bande vers la gauche, ou le boulon gauche pour la déplacer vers la droite.
Quel est le poids maximum supporté ?
Le poids maximal de l'utilisateur est de 100 kg.
Comment utiliser la télécommande bracelet ?
Insérez une pile CR2032 en respectant la polarité. Glissez votre main dans le bracelet. La portée est d'environ 1,5 m. Utilisez les boutons pour démarrer, arrêter, ou ajuster la vitesse.
Comment ranger le tapis de course ?
Éteignez et débranchez l'appareil. Soulevez l'arrière jusqu'à ce que les roulettes avant touchent le sol, puis déplacez-le. Stockez-le à plat ou debout contre un mur, dans un endroit sec.
Quels programmes d'entraînement sont disponibles ?
Six programmes prédéfinis (P01 à P06) avec variations de vitesse automatiques sur 20 segments, plus un programme manuel qui permet de fixer une durée, une distance ou un objectif calorique.
Que faire en cas d'urgence ?
Placez vos pieds sur les repose-pieds latéraux (ne marchez pas directement sur la bande). Appuyez sur la touche [Stop/Pause] de la télécommande ou retirez le clip de sécurité si présent.
Comment nettoyer l'appareil ?
Utilisez un chiffon légèrement humide. N'utilisez jamais d'essence, de diluant ou de nettoyants agressifs. Essuyez toute trace de sueur après chaque utilisation.

Questions des utilisateurs sur Walking Pad 4.0 Christopeit

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Walking Pad 4.0 - Christopeit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Walking Pad 4.0 de la marque Christopeit.

MODE D'EMPLOI Walking Pad 4.0 Christopeit

Instructions de montage et d'utilisation

No. de commande: 2325 F

Page: 19-26

Christopeit Walking Pad 4.0 - 1

19 Recommandations importantes et consignes de sécurité

20 Déballer et mettre en service

21 Maintenance et réglages

22-23 Description de l'ordinateur

24 Consignes générales de formation

25-26 Liste des pièces- Liste des pièces de rechange

35 Dessin éclaté

CHÈRE CLIENTE, CHER CLIENT,

Nous vous félicitons pour l'achat de ce cycle d'entraînement intérieur et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec. Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage et d'emploi. Si vous avez des questions, vous pouvez bien sûr vous adresser à nous.

Avant utilisation Lisez les instruc- tions d'utilisation!

Christopeit Walking Pad 4.0 - CHÈRE CLIENTE, CHER CLIENT, - 1

Christopeit Walking Pad 4.0 - CHÈRE CLIENTE, CHER CLIENT, - 2

RECOMMANDATIONS IMPORTANTES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Nos produits sont systématiquement soumis au contrôle TÜV et sont ainsi conformes aux normes de sécurité actuelles les plus élevées. Cependant, cela ne dégage pas de l'obligation de suivre strictement les indications suivantes.

  1. Monter l'appareil en suivant exactement les instructions de montage et n'utiliser que les pièces spécifiques à l'appareil ci-jointes pour le montage de l'appareil. Avant le montage en lui-même, contrôler l'intégralité de la livraison à l'aide du bon de livraison et l'intégralité des emballages en carton à l'aide de la instructions de montage dans les instructions de montage et d'utilisation.

  2. Avant la première utilisation et à intervalles réguliers (tous les 1 à 2 mois), contrôler si tous les écrous, vis et autres raccords sont bien serrés, afin d'assurer un état de service sûr de l'appareil d'entraînement. Veillez à remplacer ou à enlever immédiatement les pièces défectueuses. Interdire l'accès à l'appareil, le cas échéant.

  3. Mettre en place l'appareil à un endroit sec et plan, et le protéger contre l'humidité. Les inégalités du sol doivent être compensées par des mesures appropriées et par les pièces réglables de l'appareil, prévues à cet effet, si présentes. Il faut exclure tout contact avec l'humidité et l'eau.

  4. Dans la mesure où le lieu de montage doit être protégé contre des points de pression, des saletés ou autres, prévoir un support antidérapant (p. ex. tapis en caoutchouc, plaque en bois etc.) sous l'appareil.

  5. Laissez un espace d'au moins 0,6 mètre autour du tapis roulant et d'au moins 2 mètres derrière le tapis roulant.

  6. Pour nettoyer l'appareil, ne pas utiliser de détergents agressifs, et pour le montage ainsi que d'éventuelles réparations, n'utiliser que les outils fournis ou des outils appropriés. Les traces de sueur sur l'appareil doivent être enlevées tout de suite après l'entraînement.

  7. Respect! Des systèmes de la fréquence de coeur peuvent être inexacts. Le fait de s'entraîner excessif sait dommage de santé sérieux ou mènent vers la mort Un entraînement inadapté ou excessif peut entraîner des risques pour la santé. C'est pourquoi, avant de commencer un entraînement précis, il faut consulter un médecin. Ce dernier peut définir les sollicitations maximales (pouls, watts, durée d'entraînement etc.) auxquelles on peut se soumettre, et donner des renseignements exacts sur les conditions de l'entraînement, les objectifs et l'alimentation. Il ne faut pas s'entraîner après un repas lourd.

  8. Ne s'entraîner avec l'appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de fonctionnement. Pour les réparations éventuelles, n'utiliser que des pièces de rechange originales. Respect! Si des parties sont excessivement chaudes à l'utilisation de l'appareil ils remplacent immédiatement celui-ci et sûr cet équipement de l'utilisation jusqu'à réparé.

  9. Pour le réglage des pièces, faire attention à régler la bonne position ou la position de réglage maximale marquée, et à bloquer correctement la nouvelle position réglée.

  10. Si rien d'autre n'est indiqué dans le mode d'emploi, l'appareil ne doit être utilisé que par une personne pour l'entraînement. Le

temps d'entraînement ne devait pas dépasser au total 45 Min./chaque jour.

  1. Il faut porter des vêtements et des chaussures adaptés à un entraînement fitness avec l'appareil. Les vêtements doivent être conçus de manière à ce que de par leur forme (p. ex. longueur), etifs ne puissent pas rester accrocher pendant l'entraînement. Les chaussures d'entraînement doivent être choisies en fonction de l'appareil, doivent systématiquement bien tenir le pied et posséder une semelle antidérapante.

  2. Respect! Si des sensations de vertige, des nausées, des douleurs dans la poitrine ou d'autres symptômes anormaux se font sentir, arrêter l'entraînement et consulter un médecin adapté.

  3. Il faut savoir que les appareils de sport ne sont pas des jouets. C'est pourquoi, ils ne doivent être utilisés que de manière conforme à l'emploi prévu et uniquement par des personnes informées et initiées en conséquence.

  4. Les personnes, telles que les enfants, les invalides ou les handicapés, ne doivent utiliser l'appareil qu'en présence d'une autre personne qui peut fournir son aide ou donner des instructions. Il faut exclure l'utilisation de l'appareil par des enfants sans surveillance, par des mesures appropriées.

  5. Il faut faire attention à ce que la personne qui s'entraîne, ainsi que d'autres personnes, ne se trouvent jamais dans la zone des pièces encore en mouvement.

  6. Ce produit ne peut pas être enlevé les déchets à la fin de sa durée de vie sur les déchets budgétaires normaux, main doit être livre à un point collectif pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole sur le produit du mode d'emploi ou de l'emballage fait rem arguer sur cela.

  7. Les matériaux d'emballage, les piles vides et les pièces de l'appareil doivent être évacués en respectant l'environnement, pas avec les ordures ménagères, mais dans les containers de collecte prévus à cet effet, ou remis aux services de collecte adaptés.

  8. La charge (=poids) maximale admise a été fixée à 100 kg. Avant de commencer l'entraînement, assurez-vous de ne pas dépasser le poids total admissible.

  9. Si le câble d'électrique de cet appareil est endommagée, celui-ci doit être remplacé par le fabricant ou le service de client ou par une personne électriquement qualifiée.

  10. Ne laissez pas le produit allumé ou en fonctionnement sans surveillance et sécurisez toute utilisation involontaire en débranchant la fiche d'alimentation.

21. Déclaration de conformité

Fabricant : Top-Sports Gilles GmbH, Friedrichstraße 55, D-42551 Velbert. Ce produit est conforme à ce qui suit directives et normes européennes: 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD), 2011/65/EG (RoHS) et EN ISO 20957-1:2013, EN 957-6:2010 / A1:2014 (Homesport).

  1. Les instructions de montage et d'utilisation doivent être considérées comme faisant partie du produit. Cette documentation doit être fournie lors de la vente ou du passage du produit.

Veillez à respecter nos recommandations et consignes de sécurité avant utilisation

DÉBALLER

  1. Retirez les petites pièces et le matériel d'emballage en vrac hors de la boîte, puis sortez le walkingpad avec l'aide d'une deuxième personne. Saisir sous le cadre de base (21) et faire attention à tout risque d'écrasement
  1. Si tout va bien, branchez le cordon d'alimentation (50) dans une prise correctement installée (220-240V\~ 50-60Hz) et activez l'interrupteur principal (37) en bas à l'avant de l'appareil de base.

  2. L'ordinateur affichera le mode manuel normal. Retirez délicatement le film protecteur de l'écran. Insérez la pile dans la télécommande (49) en respectant la polarité. Appuyez sur le bouton [e] et après 3 sec. comptez à rebours le tapis roulant (34) commence à bouger.

  3. Commencez à marcher sur la surface de marche (34) lorsque la vitesse est lente et suivez la vitesse. Familiarisez-vous avec la machine à basse vitesse. Marchez au milieu de la surface de course (34). Ne marchez pas sur les repose-pieds latéraux (26+36). Ne marchez qu'en regardant l'ordinateur (1) sur le tapis de marche pendant la marche. En cas d'urgence, pas du tapis de marche latéral.

Remarques: Veuillez conserver soigneusement le jeu d'outils ainsi que les instructions de montage dont vous aurez éventuellement besoin ultérieurement pour effectuer les réparations nécessaires et commander le pièces de rechange.

19 39 37 50 1 21 34 26 36 49 CHRISTORSET®

  1. Éteignez le tapis de marche et débranchez le cordon d'alimentation.

  2. Soulevez le tapis de marche uniquement à l'arrière jusqu'à ce que le tapis de marche se trouve sur les rouleaux de transport avant (39). se tient debout et est facile à déplacer.

  3. Choisissez un endroit de stockage intérieur sec. Vous pouvez ranger le tapis de course allongé ou appuyé contre le mur en position verticale à l'avant (19). Couvrez l'appareil pour le protéger de la décoloration due au soleil et à la poussière.

Christopeit Walking Pad 4.0 - DÉBALLER - 2

MAINTENANCE ET RÉGLAGES

Lubrification

Afin de conserver votre appareil dans le meilleur état, veuillez ajouter un peu d'huile de silicone entre la bande de roulement et la base après 50 heures d'entraînement. La surface de course risque de glisser si vous lubrifiez trop. Afin de lubrifier le tapis de course, veuillez soulever la bande de roulement et injecter l'huile de silicone dans l'espace situé entre la bande et la base du tapis. (Attention: Trop de lubrifiant peut faire glisser la bande de roulement.)

Réglage de la bande de roulement

Afin de régler la bande de roulement dans sa position normale, veuillez suivre les étapes suivantes en veillant à ce que la bande de roulement soit arrêtée. Régler la vitesse à 3-5 km/h. Utiliser la clé Allen pour régler la tension des verrous de la bande, situés au bout du cadre système.

  1. Si vous souhaitez bouger la bande de roulement vers la gauche, tourner le verrou droit dans le sens des aiguilles d'une montre.
  2. Si vous souhaitez bouger la bande de roulement vers la droite, tourner le verrou gauche dans le sens des aiguilles d'une montre.

Si vous avez déjà effectué des réglages suivant les étapes ci-dessus et que la bande de roulement n'est toujours pas en place, la bande de roulement risque d'être endommagée. Veuillez contacter votre revendeur pour la remplacer.

Remarque: Assurez-vous que la surface de roulement est aussi centré que possible. Une fois que ces mouvements trop loin du centre, (environ 10 mm) doit être réajusté à nouveau le centre de la bande de roulement.

La bande de roulement glisse

a. La surface de roulement n'est pas correctement tendue. Serrez légèrement les deux vis sur les embouts.
b. Assurez-vous que la bande du moteur n'est pas trop lâche.
c. Enlevez l'excès de lubrifiant avec un chiffon.

Pas de lumière sur l'écran

- Vérifiez si la fiche est dans la prise et si la prise est sous tension.

- Vérifiez que l'interrupteur principal sur le châssis de base est allumé et que le clip de sécurité est correctement fixé à l'ordinateur.

Attentionl Débranchez toujours la fiche secteur lors de la vérification des connexions de l'ordinateur.

Protection contre les surcharges

Avec le raccordement principal (37), le compartiment à fusibles (A) est situé entre l'interrupteur principal et la prise de raccordement au secteur. Il y a un microfusible 5x20mm avec les données 6,3A/250.

Bruit anormal de la machine :

  • Vérifier que toutes les vis sont bien vissées.
  • Vérifiez si la courroie plate est OK.
  • Vérifiez si la surface de roulement est en ordre.

Remarque: Veuillez contacter votre revendeur si le problème persiste après vérification des éléments présentés ci-dessus.

Nettoyage

Utilisez uniquement un chiffon légèrement humide pour le nettoyage. Attention: n'utilisez jamais d'essence, de diluant ou d'autres agents de nettoyage agressifs pour nettoyer la surface car cela endommagerait la surface. L'appareil convient uniquement à un usage domestique privé et à une utilisation en intérieur. Gardez l'appareil propre et éloigné de l'humidité.

Christopeit Walking Pad 4.0 - Nettoyage - 1

[TIME] Temps-Affichage: Affichage du temps en minute et seconde. Indique la durée de la course.

[SPEED] Vitesse-Affichage: Affiche la vitesse du tapis roulant en kilomètres par heure. Affiche le numéro de programme sélectionné P01-P06 à l'arrêt.

[DISTANCE] Distance-Affichage: Indique la distance par-courue en km.

[CALORIES] Calorie-Affichage: Affichage du nombre approximatif de calories brûlées (kcal).

TOUCHES

P

[P] Touche: En appuyant sur cette touche, on choisit le programme désiré. (Programmes de la vitesse P01–P06)

[Non-Text]

[Start] Touche: En appuyant sur cette touche, le programme choisi commence ou s'arrête, le tapis roulant réagissant avec un temps de réaction de 5 secondes.

[Stop/Pause] Touche: En appuyant sur cette touche pendant l'entraînement interrompt le programme sélectionné et le tapis roulant réagissant s'arrêtes avec un temps de réaction. À moins de 5 min., le programme peut se poursuivre en appuyant sur la touche [Stop/Pause] de démarrage ou terminé en appuyant sur la touche [Stop/Pause]. Les valeurs par défaut peuvent être définies en appuyant sur le bouton d'arrêt 0.

+

[+] Touche: En appuyant sur cette touche lorsque l'appareil est en marche, la vitesse du tapis roulant augmente. A l'arrêt, la valeur des données d'entrée peut être augmentée.

-

[-] Touche: En appuyant sur cette touche lorsque l'appareil est en marche, la vitesse du tapis roulant diminue. A l'arrêt, la valeur des données d'entrée peut être diminuée.

M

[M] Touche: En appuyant sur cette touche, on choisit le programme désiré. (Programmes de la manuel temps, distance, calories)

MISE EN MARCHE

Le tapis de course ne peut être contrôlé qu'avec la télécommande fournie. La télécommande nécessite une pile bouton de type CR2032. Insérez la pile dans la télécommande en respectant la polarité. Guidez le bracelet à travers les deux ouvertures à l'arrière de la télécommande pour porter la télécommande à votre poignet et l'utiliser. La portée est d'environ 1,5 m. Si la télécommande ne répond pas, remplacez d'abord la pile.

PROGRAMME

Programme manuel

  1. Connectez le cordon d'alimentation (57) au tapis de course et à une prise correctement installée (230V \~ 50Hz) et allumez l'interrupteur d'alimentation (46) à l'avant de l'appareil de base.
  2. Placez-vous sur les zones noires sur le bord de la page. L'ordinateur vous montrera le programme manuel et est prêt à démarrer.

  3. Appuyez sur le touche [6] pour démarrer le walkingpad. Après un compte à rebours de 3 secondes, la surface de roulement commence à bouger. Immédiatement après le démarrage de la courroie, montez sur le walkingpad et suivez la vitesse réglée.

Programme Temps:

Choisissez à l'aide de la touche [M] le programme Temps; la durée de 30 :00 minutes apparaît sur l'écran intermédiaire. Vous pouvez la faire varier à votre guise à l'aide des touches [+] et [-] (possibilité de contrainte 5:00-99:00 minutes). Commencez le programme avec la contrainte de temps en appuyant sur la touche [∅], entrez une vitesse et l'affichage de données se met à compter à rebours jusqu'à «0». Lorsque cette valeur est atteinte, un signal sonore se fait entendre et le tapis roulant s'arrête.

Programme Distance:

Choisissez à l'aide de la touche [M] le programme Distance; la distance de 1,00 KM minutes apparaît sur l'écran intermédiaire. Vous pouvez la faire varier à votre guise à l'aide des touches [+] et [-] (possibilité de contrainte 0:5-65:0 KM). Commencez le programme avec la contrainte de distance en appuyant sur la touche [∅], entrez une vitesse et l'affichage de données se met à compter à rebours jusqu'à «0». Lorsque cette valeur est atteinte, un signal sonore se fait entendre et le tapis roulant s'arrête.

Programme Calories:

Choisissez à l'aide de la touche [M] le programme Calories; la valeur de 50 kcal apparaît sur l'écran intermédiaire. Vous pouvez la faire varier à votre guise à l'aide des touches [+] et [-] (possibilité de contrainte 10-995 kcal). Commencez le programme avec la contrainte de calories en appuyant sur la touche [∅], entrez une vitesse et l'affichage de données se met à compter à rebours jusqu'à « 0 ». Lorsque cette valeur est atteinte, un signal sonore se fait entendre et le tapis roulant s'arrête.

Choisissez à l'aide de la touche [P] entre 6 différents programmes de vitesse. Dans ces programmes, le temps imposé est subdivisé en 20 parties et la vitesse change automatiquement comme indiqué dans le tableau suivant. Chaque changement de vitesse est signalé par un décompte sonore de 5 secondes. Le programme est lancé en appuyant sur la touche [e]. Lorsque le programme est terminé, un signal sonore se fait entendre et le tapis roulant s'arrête. Pour interrompre le programme, appuyez à nouveau sur la touche [■].

Temps -Programmes en 20 divisions temporelles
↓ Programmes1 23 4 56 78 9 110 1112 1314151617181920
P01 Km/h 1 2 3 4 44 32 1 23 44 4 32 12 3 2
P02 Km/h 2 2 3 3 44 55 4 43 32 2 33 44 3 3
P03 Km/h 1 2 3 4 54 32 3 45 43 2 34 54 3 2
P04 Km/h 1 2 3 2 34 34 5 54 34 3 23 21 2 3
P05 Km/h 2 2 3 4 32 33 4 54 33 2 34 54 3 2
P06 Km/h 1 2 2 3 23 34 3 44 54 3 34 55 4 3

BESOIN D'ESPACE DE FORMATION
2200 1510 570

Centre d'entraînement en mm (Pour appareil et l'utilisateur)

Christopeit Walking Pad 4.0 - Programme Calories: - 2

Surface libre en mm
(Zone de la formation et de la zone de sécurité (tout autour 600mm))

CONSIGNES GÉNÉRALES DE FORMATION

Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de l'entraînement indispensable afin d'améliorer concrètement son physique et sa santé.

INTENSITÉ

Le niveau d'effort physique pendant l'entraînement doit dépasser le point d'effort normal, sans dépasser le point de essoufflement et/ou épuisement. Une valeur de référence appropriée peut être l'impulsion. À chaque séance d'entraînement, la condition augmente et, par conséquent, les exigences d'entraînement doivent être ajustées. Cela est possible en allongeant la durée de la formation, en augmentant le niveau de difficulté ou en changeant le type de formation.

FRÉQUENCE CARDIAQUE D'ENTRAÎNEMENT

Pour déterminer la fréquence cardiaque d'entraînement, vous pouvez procéder comme suit. Veuillez noter qu'il s'agit de valeurs indicatives. Si vous avez des problèmes de santé ou si vous n'êtes pas sûr, consultez un médecin ou un entraîneur de fitness.

01 Calcul de la fréquence cardiaque maximale

La valeur d'impulsion maximale peut être déterminée de différentes manières, car l'impulsion maximale dépend de nombreux facteurs. Vous pouvez utiliser la formule standard pour le calcul (fréquence cardiaque maximale = 220 - âge). Cette formule est très générale. Il est utilisé dans de nombreux produits de sport à domicile pour déterminer la fréquence cardiaque maximale. Nous recommandons le formule de Sally Edwards. Cette formule calcule plus précisément la fréquence cardiaque maximale et tient compte du sexe, de l'âge et du poids corporel.

Formule de Sally Edwards:

Hommes:

Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids)

Femmes:

Fréquence cardiaque maximale = 210 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids)

02 Calcul de la fréquence cardiaque d'entraînement

La fréquence cardiaque d'entraînement optimale est déterminée par l'objectif de l'entraînement. Des zones d'entraînement ont été définies pour cela.

Santé - Zone: Régénération et Compensation

Convient aux: Débutants / Type d'entraînement: entraînement d'endurance très léger / Objectif: récupération et promotion de la santé. Construire la condition de base.

Fréquence cardiaque d'entraînement = 50 à 60% de la fréquence cardiaque maximale

Métabolisme des graisses - Zone: Bases - Endurance Training 1

Convient aux: utilisateurs débutants et avancés / Type d'entraînement: entraînement d'endurance léger / Objectif: activation du métabolisme des graisses (brûlure de calories). amélioration des performances d'endurance.

Fréquence cardiaque d'entraînement = 60 à 70% de la fréquence cardiaque maximale

Aérobie - Zone: Bases - Endurance Training 1/2

Convient aux: débutants et avancés / Type d'entraînement: entraînement d'endurance modéré. / Objectif: Activation du métabolisme des graisses (brûlure de calories), améliorant les performances aérobies, Augmentation des performances d'endurance.

Fréquence cardiaque d'entraînement = 70 à 80% de la fréquence cardiaque maximale

Anaérobie - Zone: Bases - Endurance Training 2

Convient aux: sportifs confirmés et compétitifs / Type d'entraînement: entraînement d'endurance modéré ou entraînement par intervalles / Objectif: amélioration de la tolérance au lactate, augmentation maximale des performances.

Fréquence cardiaque d'entraînement = 80 à 90% de la fréquence cardiaque maximale

Compétition - Zone: Entraînement Performance / Compétition

Convient aux: sportifs et sportifs de haut niveau / Type d'entraînement: entraînement fractionné intensif et entraînement compétition /

Objectif: amélioration de la vitesse et de la puissance maximales.

Attention! L'entraînement dans ce domaine peut entraîner une surcharge du système cardiovasculaire et nuire à la santé.

Fréquence cardiaque d'entraînement = 90 à 100 % de la fréquence cardiaque maximale

Exemple de calcul

Homme, 30 ans et poids 80 Kg. Je suis débutant et j'aimerais perdre du poids et augmenter mon endurance.

01 : Impulsion maximale - calcul

Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids)

Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x 30) - (0,11 x 80)

Pouls maximum = environ 190 battements/min

02 : Calcul de la fréquence cardiaque d'entraînement

En raison de mes objectifs et de mon niveau d'entraînement, la zone de métabolisme des graisses me convient le mieux.

Fréquence cardiaque d'entraînement = 60 à 70% de la fréquence cardiaque maximale

Fréquence cardiaque d'entraînement = 190 x 0,6 [60 %]

Fréquence cardiaque d'entraînement = 114 battements/min

Après avoir réglé votre fréquence cardiaque d'entraînement pour votre condition d'entraînement ou Une fois que vous avez identifié des objectifs, vous pouvez commencer à vous entraîner. La plupart de nos équipement d'entraînement d'endurance sont équipés de capteurs de fréquence cardiaque ou sont compatibles avec une ceinture de fréquence cardiaque. Ainsi, vous pouvez vérifier votre fréquence cardiaque pendant la surveiller les entraînements. Si le pouls ne s'affiche pas sur l'écran de l'ordinateur ou si vous souhaitez être prudent et vérifier votre pouls, qui pourrait s'afficher de manière incorrecte en raison d'éventuelles erreurs d'application ou similaires, vous pouvez utiliser les outils suivants :

a. Mesure du pouls de manière conventionnelle (détection du pouls, par exemple au poignet et comptage des battements en une minute).

b. Mesure de la fréquence cardiaque avec des appareils de mesure de la fréquence cardiaque appropriés et calibrés (disponibles dans les magasins de fournitures médicales).

c. Mesure de la fréquence cardiaque avec d'autres produits tels que les cardiofréquencemètres, les smartphones...

FRÉQUENCE

La plupart des experts recommandent de combiner une alimentation saine, qui doit être adaptée en fonction de l'objectif d'entraînement, et de l'exercice physique trois à cinq fois par semaine. Un adulte normal a besoin de deux fois par semaine exercice pour maintenir son état actuel. Pour son Pour améliorer sa condition et modifier son poids corporel, il a besoin d'au moins trois séances d'entraînement par semaine. reste idéal bien sûr, une fréquence de cinq séances d'entraînement par semaine.

PROGRAMMATION DE L'ENTRAÎNEMENT

Chaque séance d'entraînement doit comprendre trois phases d'entraînement: „phase d'échauffement“, „phase d'entraînement“ et „phase de récupération“. Dans la „phase d'échauffement“, la température corporelle et l'apport d'oxygène doivent être augmentés lentement. Cela est possible grâce à des exercices de gymnastique sur une période de cinq à dix minutes. Après ça devrait la « phase d'entraînement » proprement dite commence. La charge d'entraînement doit être conçue en fonction de la fréquence cardiaque d'entraînement. Afin de faciliter la circulation après la « phase d'entraînement » et d'éviter des courbatures ou des muscles noués, la « phase d'entraînement » doit être suivie d'une « phase de ralentissement ». Celle-ci devrait englober des exercices d'élongation et/ou de la gymnastique sans forcer, et ce entre cinqet dix minutes.

Exemple - exercices d'étirement pour les phases d'échauffement et de récupération Commencez votre échauffement en marchant sur place pendant au moins 3 minutes puis effectuer les exercices de gymnastique suivantes à l'organisme pour la phase de formation pour se préparer en conséquence. Les exercices ne faites pas trop et que dans la mesure fonctionnent jusqu'à une légère résistance sentir. Cette position va tenir quelque chose.

Christopeit Walking Pad 4.0 - PROGRAMMATION DE L'ENTRAÎNEMENT - 1

Atteindre avec votre main gauche derrière votre tête vers l'épaule droite et tirez avec la main droite légèrement au coude gauche. Après 20sec. Mettez bras

Christopeit Walking Pad 4.0 - PROGRAMMATION DE L'ENTRAÎNEMENT - 2

Asseyez-vous avec une jambe allongée ur le sol et sepen cher

en avant et essayer d'atteindre le pied avec vos mains. 2 x 20sec.

Christopeit Walking Pad 4.0 - PROGRAMMATION DE L'ENTRAÎNEMENT - 3

Penchez-vous aussi loin que possible et laissez vos jambes presque tendue. Montrez-le avec vos doigts dans la direction de l'orteil. 2 x 20sec.

Christopeit Walking Pad 4.0 - PROGRAMMATION DE L'ENTRAÎNEMENT - 4

Agenouillez-vous dans une grande fente avant et vous

soute nir avec vos mains sur le sol. Appuyez sur le bassin vers le bas. Changer après 20 jambe sec.

MOTIVATION

Un entraînement régulier est la clef de la réussite de votre programme. Vous devriez prévoir votre entraînement à heure fixe chaque jour et vous y préparer mentalement. Il est primordial d'être de bonne humeur au moment de l'entraînement et de ne pas perdre l'objectif visé. Jour après jour, en vous entraînant continuellement, vous verrez les progrès accomplis et votre objectif se rapprocher progressivement.

LISTE DES PIÈCES- LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE

Désignation: Walking Pad 4.0

No. de commande: 2325

Caractéristiques version du: 05.07.2023

Dimension environ [cm]: L 151 x B 57 x H 14

Besoins en espace [m²]: 4

Poids du produit [kg]: 25

Poids maximal de l'utilisateur. [kg]: 100

Données électriques: 220-240V/50-60Hz/750W

PROPRIÉTÉS

• 1.0 CV (0,75 Kw) Moteur et Peak performance 1,5 CV (1,0Kw)
- Vitesse réglable entre 0,8km/h jusqu'à 5 km/h (à 0,1 km/h incréments)
- 1 programme manuel du temps, de la distance et du nombre
- 6 programmes d'entraînement prédéfinis avec contrôle de vitesse programmé
• 6 coussins pour une marche confortable
- LED écran avec affichage simultané du temps, de la vitesse, de la distance et du nombre approximatif de calories brûlées
- Télécommande de bracelet pour un contrôle facile et pratique au poignet
- Roues de transport
- Dimensions approximatives du tapis roulant: ca. L 120 x B 40 cm

REMARQUES

Si une pièce n'est pas correcte, s'il manque une pièce ou si vous avez besoin d'une pièce de rechange à l'avenir, veuillez vous adresser à:

Ce product à seulement pour le domaine de sport de maison privé de manière souvenue et non pour l'utilisation industrielle ou commerciale convenable. Utilisation de sport de maison la classe H/C.

Schéma N°DésignationDimensions en mmQuantité UnitésMonté sur schéma n°Numéro ET
1 Ordinateur 13 36-2325-03-BT
2 Pavé d'affichage 13 36-2025-14-BT
3 Revêtement 120 36-2325-01-BT
4 Régulateur 121 36-2325-04-BT
5 Bobine 121 36-2025-06-BT
6 Vis á tête hexagonal M8x252 8 39-10455
7 Rondelle8//164 6+1139-9862-CR
8 Moteur 121 33-2325-04-SI
9Courroie de transmission140J18+2536-2025-32-BT
10Ecrou autobloquantM81 6 39-9818-CR
11Vis á tête hexagonal M8x122 8 39-9922
12Vis á tête fraiséeM6x1638+1936-9841205-BT
13Amortissement avant155x40x3022136-2025-23-BT
14Amortissement centre155x40x2522136-2325-06-BT
15Phillips vis4x122 47 36-92206104-BT
16Rivet filetéM61417+1836-2325-07-BT
17Phillips visM6x162 33 39-10120-VC
18Phillips visM6x351213,14+3539-10085
19Rester2 3 36-202531-BT
20Revêtement inférieure1 21 36-232502-BT
21Cadre principal133-2325-01-SW
22Rondelle élastiqueà M821139-9864-VC
23Insert fileté4.26336-2025-27-BT
24Phillips vis4x166 20 36-92206104-BT
25Roulette avant1 21 33-232506-SW
26Carénage latéral gauche1 21 36-232508-BT
27Accolade croisée15x30x506mm25133-2025-03-SW
28Tampon en caoutchouc490x30mm22736-1830-18-BT
29Tampon en caoutchouc28x28mm45136-1830-19-BT
30Roulette arrière1 51 33-202505-SW
31Rondelle8//143 32 39-9862
32Vis á tête hexagonal M8x553 25+3039-10056
33Capuchon d'extrémité1 51 36-202521-BT
34Surface de course130+4736-2025-22-BT
35Amortissement arrière155x40x2022136-2325-09-BT
36Carénage latéral droite1 51 36-232510-BT
37Connexion secteur avec interrupteur 1 51 36-1970-09-BT
38Vis à tête hexagonal M6x40 2 44+21 39-9979-SW
39Roulette de transport 2 45 36-2025-26-BT
40Planche de glisse 1 51 36-2025-25-BT
41Ecrou M6 8 43+45 39-9861
42Anneau de fixation 8 37 36-2025-16-BT
43Vis à tête hexagonal M6x25 4 37+51 39-10029
44Phillips vis 5x14 8 37 39-10188
45Vis à tête hexagonal M6x35 4 37+51 39-9979-VC
46Ecrou autobloquant M6 2 38 39-9816-VC
47Stabilisation1 20 33-2325-03-SW
48Tampon en caoutchouc450x20x614736-2325-11-BT
49Télécommande bracelet136-2325-05-BT
50Câble d'électrique1 46 36-9836113-BT
51Capteur de vitesse1 52 36-2325-12-BT
52Support de capteur1 833-2325-02-Si
53Outil pour vis à tête hexagonal6mm136-9116-14-BT
54Instructions de montage et mode d'emploi136-2325-13-BT

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

InhoudPagina

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Christopeit

Modèle : Walking Pad 4.0

Catégorie : Tapis de course