Walking Pad 4.0 - Tapis de course Christopeit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Walking Pad 4.0 Christopeit au format PDF.
| Type de produit | Tapis de course pliable (Walking Pad) |
| Marque | Christopeit |
| Modèle | Walking Pad 4.0 |
| Dimensions (L x l x H) | Environ 151 x 57 x 14 cm |
| Surface de course (L x l) | Environ 120 x 40 cm |
| Poids de l'appareil | 25 kg |
| Poids maximal utilisateur | 100 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V ~ 50-60 Hz, 750 W |
| Puissance moteur | 1,0 CV (0,75 kW) en continu, 1,5 CV (1,0 kW) en crête |
| Plage de vitesse | 0,8 à 5 km/h, par incréments de 0,1 km/h |
| Programmes d'entraînement | 1 programme manuel (temps, distance, calories) + 6 programmes prédéfinis de vitesse (P01 à P06) |
| Affichage | Écran LED avec temps, vitesse, distance, calories |
| Commande | Télécommande bracelet (portée ~1,5 m, pile CR2032) |
| Amortissement | 6 coussins amortisseurs pour une marche confortable |
| Transport | Roulettes de transport à l'avant |
| Classe d'utilisation | Domestique (H/C selon EN 957-6) |
| Fusible de protection | Microfusible 5x20 mm, 6,3 A / 250 V |
| Lubrification | Huile de silicone tous les 50 h d'utilisation |
| Nettoyage | Chiffon légèrement humide, pas de produits agressifs |
| Garantie | Voir conditions du fabricant (Top-Sports Gilles GmbH) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Walking Pad 4.0 Christopeit
Questions des utilisateurs sur Walking Pad 4.0 Christopeit
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Walking Pad 4.0 - Christopeit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Walking Pad 4.0 de la marque Christopeit.
MODE D'EMPLOI Walking Pad 4.0 Christopeit
Instructions de montage et d'utilisation
No. de commande: 2325 F
Page: 19-26

19 Recommandations importantes et consignes de sécurité
20 Déballer et mettre en service
21 Maintenance et réglages
22-23 Description de l'ordinateur
24 Consignes générales de formation
25-26 Liste des pièces- Liste des pièces de rechange
35 Dessin éclaté
CHÈRE CLIENTE, CHER CLIENT,
Nous vous félicitons pour l'achat de ce cycle d'entraînement intérieur et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec. Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage et d'emploi. Si vous avez des questions, vous pouvez bien sûr vous adresser à nous.
Avant utilisation Lisez les instruc- tions d'utilisation!


RECOMMANDATIONS IMPORTANTES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Nos produits sont systématiquement soumis au contrôle TÜV et sont ainsi conformes aux normes de sécurité actuelles les plus élevées. Cependant, cela ne dégage pas de l'obligation de suivre strictement les indications suivantes.
-
Monter l'appareil en suivant exactement les instructions de montage et n'utiliser que les pièces spécifiques à l'appareil ci-jointes pour le montage de l'appareil. Avant le montage en lui-même, contrôler l'intégralité de la livraison à l'aide du bon de livraison et l'intégralité des emballages en carton à l'aide de la instructions de montage dans les instructions de montage et d'utilisation.
-
Avant la première utilisation et à intervalles réguliers (tous les 1 à 2 mois), contrôler si tous les écrous, vis et autres raccords sont bien serrés, afin d'assurer un état de service sûr de l'appareil d'entraînement. Veillez à remplacer ou à enlever immédiatement les pièces défectueuses. Interdire l'accès à l'appareil, le cas échéant.
-
Mettre en place l'appareil à un endroit sec et plan, et le protéger contre l'humidité. Les inégalités du sol doivent être compensées par des mesures appropriées et par les pièces réglables de l'appareil, prévues à cet effet, si présentes. Il faut exclure tout contact avec l'humidité et l'eau.
-
Dans la mesure où le lieu de montage doit être protégé contre des points de pression, des saletés ou autres, prévoir un support antidérapant (p. ex. tapis en caoutchouc, plaque en bois etc.) sous l'appareil.
-
Laissez un espace d'au moins 0,6 mètre autour du tapis roulant et d'au moins 2 mètres derrière le tapis roulant.
-
Pour nettoyer l'appareil, ne pas utiliser de détergents agressifs, et pour le montage ainsi que d'éventuelles réparations, n'utiliser que les outils fournis ou des outils appropriés. Les traces de sueur sur l'appareil doivent être enlevées tout de suite après l'entraînement.
-
Respect! Des systèmes de la fréquence de coeur peuvent être inexacts. Le fait de s'entraîner excessif sait dommage de santé sérieux ou mènent vers la mort Un entraînement inadapté ou excessif peut entraîner des risques pour la santé. C'est pourquoi, avant de commencer un entraînement précis, il faut consulter un médecin. Ce dernier peut définir les sollicitations maximales (pouls, watts, durée d'entraînement etc.) auxquelles on peut se soumettre, et donner des renseignements exacts sur les conditions de l'entraînement, les objectifs et l'alimentation. Il ne faut pas s'entraîner après un repas lourd.
-
Ne s'entraîner avec l'appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de fonctionnement. Pour les réparations éventuelles, n'utiliser que des pièces de rechange originales. Respect! Si des parties sont excessivement chaudes à l'utilisation de l'appareil ils remplacent immédiatement celui-ci et sûr cet équipement de l'utilisation jusqu'à réparé.
-
Pour le réglage des pièces, faire attention à régler la bonne position ou la position de réglage maximale marquée, et à bloquer correctement la nouvelle position réglée.
-
Si rien d'autre n'est indiqué dans le mode d'emploi, l'appareil ne doit être utilisé que par une personne pour l'entraînement. Le
temps d'entraînement ne devait pas dépasser au total 45 Min./chaque jour.
-
Il faut porter des vêtements et des chaussures adaptés à un entraînement fitness avec l'appareil. Les vêtements doivent être conçus de manière à ce que de par leur forme (p. ex. longueur), etifs ne puissent pas rester accrocher pendant l'entraînement. Les chaussures d'entraînement doivent être choisies en fonction de l'appareil, doivent systématiquement bien tenir le pied et posséder une semelle antidérapante.
-
Respect! Si des sensations de vertige, des nausées, des douleurs dans la poitrine ou d'autres symptômes anormaux se font sentir, arrêter l'entraînement et consulter un médecin adapté.
-
Il faut savoir que les appareils de sport ne sont pas des jouets. C'est pourquoi, ils ne doivent être utilisés que de manière conforme à l'emploi prévu et uniquement par des personnes informées et initiées en conséquence.
-
Les personnes, telles que les enfants, les invalides ou les handicapés, ne doivent utiliser l'appareil qu'en présence d'une autre personne qui peut fournir son aide ou donner des instructions. Il faut exclure l'utilisation de l'appareil par des enfants sans surveillance, par des mesures appropriées.
-
Il faut faire attention à ce que la personne qui s'entraîne, ainsi que d'autres personnes, ne se trouvent jamais dans la zone des pièces encore en mouvement.
-
Ce produit ne peut pas être enlevé les déchets à la fin de sa durée de vie sur les déchets budgétaires normaux, main doit être livre à un point collectif pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole sur le produit du mode d'emploi ou de l'emballage fait rem arguer sur cela.
-
Les matériaux d'emballage, les piles vides et les pièces de l'appareil doivent être évacués en respectant l'environnement, pas avec les ordures ménagères, mais dans les containers de collecte prévus à cet effet, ou remis aux services de collecte adaptés.
-
La charge (=poids) maximale admise a été fixée à 100 kg. Avant de commencer l'entraînement, assurez-vous de ne pas dépasser le poids total admissible.
-
Si le câble d'électrique de cet appareil est endommagée, celui-ci doit être remplacé par le fabricant ou le service de client ou par une personne électriquement qualifiée.
-
Ne laissez pas le produit allumé ou en fonctionnement sans surveillance et sécurisez toute utilisation involontaire en débranchant la fiche d'alimentation.
21. Déclaration de conformité
Fabricant : Top-Sports Gilles GmbH, Friedrichstraße 55, D-42551 Velbert. Ce produit est conforme à ce qui suit directives et normes européennes: 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD), 2011/65/EG (RoHS) et EN ISO 20957-1:2013, EN 957-6:2010 / A1:2014 (Homesport).
- Les instructions de montage et d'utilisation doivent être considérées comme faisant partie du produit. Cette documentation doit être fournie lors de la vente ou du passage du produit.
Veillez à respecter nos recommandations et consignes de sécurité avant utilisation
DÉBALLER
- Retirez les petites pièces et le matériel d'emballage en vrac hors de la boîte, puis sortez le walkingpad avec l'aide d'une deuxième personne. Saisir sous le cadre de base (21) et faire attention à tout risque d'écrasement
-
Si tout va bien, branchez le cordon d'alimentation (50) dans une prise correctement installée (220-240V\~ 50-60Hz) et activez l'interrupteur principal (37) en bas à l'avant de l'appareil de base.
-
L'ordinateur affichera le mode manuel normal. Retirez délicatement le film protecteur de l'écran. Insérez la pile dans la télécommande (49) en respectant la polarité. Appuyez sur le bouton [e] et après 3 sec. comptez à rebours le tapis roulant (34) commence à bouger.
-
Commencez à marcher sur la surface de marche (34) lorsque la vitesse est lente et suivez la vitesse. Familiarisez-vous avec la machine à basse vitesse. Marchez au milieu de la surface de course (34). Ne marchez pas sur les repose-pieds latéraux (26+36). Ne marchez qu'en regardant l'ordinateur (1) sur le tapis de marche pendant la marche. En cas d'urgence, pas du tapis de marche latéral.
Remarques: Veuillez conserver soigneusement le jeu d'outils ainsi que les instructions de montage dont vous aurez éventuellement besoin ultérieurement pour effectuer les réparations nécessaires et commander le pièces de rechange.

-
Éteignez le tapis de marche et débranchez le cordon d'alimentation.
-
Soulevez le tapis de marche uniquement à l'arrière jusqu'à ce que le tapis de marche se trouve sur les rouleaux de transport avant (39). se tient debout et est facile à déplacer.
-
Choisissez un endroit de stockage intérieur sec. Vous pouvez ranger le tapis de course allongé ou appuyé contre le mur en position verticale à l'avant (19). Couvrez l'appareil pour le protéger de la décoloration due au soleil et à la poussière.

MAINTENANCE ET RÉGLAGES
Lubrification
Afin de conserver votre appareil dans le meilleur état, veuillez ajouter un peu d'huile de silicone entre la bande de roulement et la base après 50 heures d'entraînement. La surface de course risque de glisser si vous lubrifiez trop. Afin de lubrifier le tapis de course, veuillez soulever la bande de roulement et injecter l'huile de silicone dans l'espace situé entre la bande et la base du tapis. (Attention: Trop de lubrifiant peut faire glisser la bande de roulement.)
Réglage de la bande de roulement
Afin de régler la bande de roulement dans sa position normale, veuillez suivre les étapes suivantes en veillant à ce que la bande de roulement soit arrêtée. Régler la vitesse à 3-5 km/h. Utiliser la clé Allen pour régler la tension des verrous de la bande, situés au bout du cadre système.
- Si vous souhaitez bouger la bande de roulement vers la gauche, tourner le verrou droit dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Si vous souhaitez bouger la bande de roulement vers la droite, tourner le verrou gauche dans le sens des aiguilles d'une montre.
Si vous avez déjà effectué des réglages suivant les étapes ci-dessus et que la bande de roulement n'est toujours pas en place, la bande de roulement risque d'être endommagée. Veuillez contacter votre revendeur pour la remplacer.
Remarque: Assurez-vous que la surface de roulement est aussi centré que possible. Une fois que ces mouvements trop loin du centre, (environ 10 mm) doit être réajusté à nouveau le centre de la bande de roulement.
La bande de roulement glisse
a. La surface de roulement n'est pas correctement tendue. Serrez légèrement les deux vis sur les embouts.
b. Assurez-vous que la bande du moteur n'est pas trop lâche.
c. Enlevez l'excès de lubrifiant avec un chiffon.
Pas de lumière sur l'écran
- Vérifiez si la fiche est dans la prise et si la prise est sous tension.
- Vérifiez que l'interrupteur principal sur le châssis de base est allumé et que le clip de sécurité est correctement fixé à l'ordinateur.
Attentionl Débranchez toujours la fiche secteur lors de la vérification des connexions de l'ordinateur.
Protection contre les surcharges
Avec le raccordement principal (37), le compartiment à fusibles (A) est situé entre l'interrupteur principal et la prise de raccordement au secteur. Il y a un microfusible 5x20mm avec les données 6,3A/250.
Bruit anormal de la machine :
- Vérifier que toutes les vis sont bien vissées.
- Vérifiez si la courroie plate est OK.
- Vérifiez si la surface de roulement est en ordre.
Remarque: Veuillez contacter votre revendeur si le problème persiste après vérification des éléments présentés ci-dessus.
Nettoyage
Utilisez uniquement un chiffon légèrement humide pour le nettoyage. Attention: n'utilisez jamais d'essence, de diluant ou d'autres agents de nettoyage agressifs pour nettoyer la surface car cela endommagerait la surface. L'appareil convient uniquement à un usage domestique privé et à une utilisation en intérieur. Gardez l'appareil propre et éloigné de l'humidité.

[TIME] Temps-Affichage: Affichage du temps en minute et seconde. Indique la durée de la course.
[SPEED] Vitesse-Affichage: Affiche la vitesse du tapis roulant en kilomètres par heure. Affiche le numéro de programme sélectionné P01-P06 à l'arrêt.
[DISTANCE] Distance-Affichage: Indique la distance par-courue en km.
[CALORIES] Calorie-Affichage: Affichage du nombre approximatif de calories brûlées (kcal).
TOUCHES
P
[P] Touche: En appuyant sur cette touche, on choisit le programme désiré. (Programmes de la vitesse P01–P06)
[Non-Text]
[Start] Touche: En appuyant sur cette touche, le programme choisi commence ou s'arrête, le tapis roulant réagissant avec un temps de réaction de 5 secondes.
[Stop/Pause] Touche: En appuyant sur cette touche pendant l'entraînement interrompt le programme sélectionné et le tapis roulant réagissant s'arrêtes avec un temps de réaction. À moins de 5 min., le programme peut se poursuivre en appuyant sur la touche [Stop/Pause] de démarrage ou terminé en appuyant sur la touche [Stop/Pause]. Les valeurs par défaut peuvent être définies en appuyant sur le bouton d'arrêt 0.
+
[+] Touche: En appuyant sur cette touche lorsque l'appareil est en marche, la vitesse du tapis roulant augmente. A l'arrêt, la valeur des données d'entrée peut être augmentée.
-
[-] Touche: En appuyant sur cette touche lorsque l'appareil est en marche, la vitesse du tapis roulant diminue. A l'arrêt, la valeur des données d'entrée peut être diminuée.
M
[M] Touche: En appuyant sur cette touche, on choisit le programme désiré. (Programmes de la manuel temps, distance, calories)
MISE EN MARCHE
Le tapis de course ne peut être contrôlé qu'avec la télécommande fournie. La télécommande nécessite une pile bouton de type CR2032. Insérez la pile dans la télécommande en respectant la polarité. Guidez le bracelet à travers les deux ouvertures à l'arrière de la télécommande pour porter la télécommande à votre poignet et l'utiliser. La portée est d'environ 1,5 m. Si la télécommande ne répond pas, remplacez d'abord la pile.
PROGRAMME
Programme manuel
- Connectez le cordon d'alimentation (57) au tapis de course et à une prise correctement installée (230V \~ 50Hz) et allumez l'interrupteur d'alimentation (46) à l'avant de l'appareil de base.
-
Placez-vous sur les zones noires sur le bord de la page. L'ordinateur vous montrera le programme manuel et est prêt à démarrer.
-
Appuyez sur le touche [6] pour démarrer le walkingpad. Après un compte à rebours de 3 secondes, la surface de roulement commence à bouger. Immédiatement après le démarrage de la courroie, montez sur le walkingpad et suivez la vitesse réglée.
Programme Temps:
Choisissez à l'aide de la touche [M] le programme Temps; la durée de 30 :00 minutes apparaît sur l'écran intermédiaire. Vous pouvez la faire varier à votre guise à l'aide des touches [+] et [-] (possibilité de contrainte 5:00-99:00 minutes). Commencez le programme avec la contrainte de temps en appuyant sur la touche [∅], entrez une vitesse et l'affichage de données se met à compter à rebours jusqu'à «0». Lorsque cette valeur est atteinte, un signal sonore se fait entendre et le tapis roulant s'arrête.
Programme Distance:
Choisissez à l'aide de la touche [M] le programme Distance; la distance de 1,00 KM minutes apparaît sur l'écran intermédiaire. Vous pouvez la faire varier à votre guise à l'aide des touches [+] et [-] (possibilité de contrainte 0:5-65:0 KM). Commencez le programme avec la contrainte de distance en appuyant sur la touche [∅], entrez une vitesse et l'affichage de données se met à compter à rebours jusqu'à «0». Lorsque cette valeur est atteinte, un signal sonore se fait entendre et le tapis roulant s'arrête.
Programme Calories:
Choisissez à l'aide de la touche [M] le programme Calories; la valeur de 50 kcal apparaît sur l'écran intermédiaire. Vous pouvez la faire varier à votre guise à l'aide des touches [+] et [-] (possibilité de contrainte 10-995 kcal). Commencez le programme avec la contrainte de calories en appuyant sur la touche [∅], entrez une vitesse et l'affichage de données se met à compter à rebours jusqu'à « 0 ». Lorsque cette valeur est atteinte, un signal sonore se fait entendre et le tapis roulant s'arrête.
Choisissez à l'aide de la touche [P] entre 6 différents programmes de vitesse. Dans ces programmes, le temps imposé est subdivisé en 20 parties et la vitesse change automatiquement comme indiqué dans le tableau suivant. Chaque changement de vitesse est signalé par un décompte sonore de 5 secondes. Le programme est lancé en appuyant sur la touche [e]. Lorsque le programme est terminé, un signal sonore se fait entendre et le tapis roulant s'arrête. Pour interrompre le programme, appuyez à nouveau sur la touche [■].
| Temps -Programmes en 20 divisions temporelles | |||||||||||||||||||||||
| ↓ Programmes | 1 2 | 3 4 5 | 6 7 | 8 9 1 | 10 11 | 12 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | ||||||||||
| P01 Km/h 1 2 3 4 4 | 4 3 | 2 1 2 | 3 4 | 4 4 3 | 2 1 | 2 3 2 | |||||||||||||||||
| P02 Km/h 2 2 3 3 4 | 4 5 | 5 4 4 | 3 3 | 2 2 3 | 3 4 | 4 3 3 | |||||||||||||||||
| P03 Km/h 1 2 3 4 5 | 4 3 | 2 3 4 | 5 4 | 3 2 3 | 4 5 | 4 3 2 | |||||||||||||||||
| P04 Km/h 1 2 3 2 3 | 4 3 | 4 5 5 | 4 3 | 4 3 2 | 3 2 | 1 2 3 | |||||||||||||||||
| P05 Km/h 2 2 3 4 3 | 2 3 | 3 4 5 | 4 3 | 3 2 3 | 4 5 | 4 3 2 | |||||||||||||||||
| P06 Km/h 1 2 2 3 2 | 3 3 | 4 3 4 | 4 5 | 4 3 3 | 4 5 | 5 4 3 | |||||||||||||||||
BESOIN D'ESPACE DE FORMATION

Centre d'entraînement en mm (Pour appareil et l'utilisateur)

Surface libre en mm
(Zone de la formation et de la zone de sécurité (tout autour 600mm))
CONSIGNES GÉNÉRALES DE FORMATION
Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de l'entraînement indispensable afin d'améliorer concrètement son physique et sa santé.
INTENSITÉ
Le niveau d'effort physique pendant l'entraînement doit dépasser le point d'effort normal, sans dépasser le point de essoufflement et/ou épuisement. Une valeur de référence appropriée peut être l'impulsion. À chaque séance d'entraînement, la condition augmente et, par conséquent, les exigences d'entraînement doivent être ajustées. Cela est possible en allongeant la durée de la formation, en augmentant le niveau de difficulté ou en changeant le type de formation.
FRÉQUENCE CARDIAQUE D'ENTRAÎNEMENT
Pour déterminer la fréquence cardiaque d'entraînement, vous pouvez procéder comme suit. Veuillez noter qu'il s'agit de valeurs indicatives. Si vous avez des problèmes de santé ou si vous n'êtes pas sûr, consultez un médecin ou un entraîneur de fitness.
01 Calcul de la fréquence cardiaque maximale
La valeur d'impulsion maximale peut être déterminée de différentes manières, car l'impulsion maximale dépend de nombreux facteurs. Vous pouvez utiliser la formule standard pour le calcul (fréquence cardiaque maximale = 220 - âge). Cette formule est très générale. Il est utilisé dans de nombreux produits de sport à domicile pour déterminer la fréquence cardiaque maximale. Nous recommandons le formule de Sally Edwards. Cette formule calcule plus précisément la fréquence cardiaque maximale et tient compte du sexe, de l'âge et du poids corporel.
Formule de Sally Edwards:
Hommes:
Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids)
Femmes:
Fréquence cardiaque maximale = 210 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids)
02 Calcul de la fréquence cardiaque d'entraînement
La fréquence cardiaque d'entraînement optimale est déterminée par l'objectif de l'entraînement. Des zones d'entraînement ont été définies pour cela.
Santé - Zone: Régénération et Compensation
Convient aux: Débutants / Type d'entraînement: entraînement d'endurance très léger / Objectif: récupération et promotion de la santé. Construire la condition de base.
Fréquence cardiaque d'entraînement = 50 à 60% de la fréquence cardiaque maximale
Métabolisme des graisses - Zone: Bases - Endurance Training 1
Convient aux: utilisateurs débutants et avancés / Type d'entraînement: entraînement d'endurance léger / Objectif: activation du métabolisme des graisses (brûlure de calories). amélioration des performances d'endurance.
Fréquence cardiaque d'entraînement = 60 à 70% de la fréquence cardiaque maximale
Aérobie - Zone: Bases - Endurance Training 1/2
Convient aux: débutants et avancés / Type d'entraînement: entraînement d'endurance modéré. / Objectif: Activation du métabolisme des graisses (brûlure de calories), améliorant les performances aérobies, Augmentation des performances d'endurance.
Fréquence cardiaque d'entraînement = 70 à 80% de la fréquence cardiaque maximale
Anaérobie - Zone: Bases - Endurance Training 2
Convient aux: sportifs confirmés et compétitifs / Type d'entraînement: entraînement d'endurance modéré ou entraînement par intervalles / Objectif: amélioration de la tolérance au lactate, augmentation maximale des performances.
Fréquence cardiaque d'entraînement = 80 à 90% de la fréquence cardiaque maximale
Compétition - Zone: Entraînement Performance / Compétition
Convient aux: sportifs et sportifs de haut niveau / Type d'entraînement: entraînement fractionné intensif et entraînement compétition /
Objectif: amélioration de la vitesse et de la puissance maximales.
Attention! L'entraînement dans ce domaine peut entraîner une surcharge du système cardiovasculaire et nuire à la santé.
Fréquence cardiaque d'entraînement = 90 à 100 % de la fréquence cardiaque maximale
Exemple de calcul
Homme, 30 ans et poids 80 Kg. Je suis débutant et j'aimerais perdre du poids et augmenter mon endurance.
01 : Impulsion maximale - calcul
Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids)
Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x 30) - (0,11 x 80)
Pouls maximum = environ 190 battements/min
02 : Calcul de la fréquence cardiaque d'entraînement
En raison de mes objectifs et de mon niveau d'entraînement, la zone de métabolisme des graisses me convient le mieux.
Fréquence cardiaque d'entraînement = 60 à 70% de la fréquence cardiaque maximale
Fréquence cardiaque d'entraînement = 190 x 0,6 [60 %]
Fréquence cardiaque d'entraînement = 114 battements/min
Après avoir réglé votre fréquence cardiaque d'entraînement pour votre condition d'entraînement ou Une fois que vous avez identifié des objectifs, vous pouvez commencer à vous entraîner. La plupart de nos équipement d'entraînement d'endurance sont équipés de capteurs de fréquence cardiaque ou sont compatibles avec une ceinture de fréquence cardiaque. Ainsi, vous pouvez vérifier votre fréquence cardiaque pendant la surveiller les entraînements. Si le pouls ne s'affiche pas sur l'écran de l'ordinateur ou si vous souhaitez être prudent et vérifier votre pouls, qui pourrait s'afficher de manière incorrecte en raison d'éventuelles erreurs d'application ou similaires, vous pouvez utiliser les outils suivants :
a. Mesure du pouls de manière conventionnelle (détection du pouls, par exemple au poignet et comptage des battements en une minute).
b. Mesure de la fréquence cardiaque avec des appareils de mesure de la fréquence cardiaque appropriés et calibrés (disponibles dans les magasins de fournitures médicales).
c. Mesure de la fréquence cardiaque avec d'autres produits tels que les cardiofréquencemètres, les smartphones...
FRÉQUENCE
La plupart des experts recommandent de combiner une alimentation saine, qui doit être adaptée en fonction de l'objectif d'entraînement, et de l'exercice physique trois à cinq fois par semaine. Un adulte normal a besoin de deux fois par semaine exercice pour maintenir son état actuel. Pour son Pour améliorer sa condition et modifier son poids corporel, il a besoin d'au moins trois séances d'entraînement par semaine. reste idéal bien sûr, une fréquence de cinq séances d'entraînement par semaine.
PROGRAMMATION DE L'ENTRAÎNEMENT
Chaque séance d'entraînement doit comprendre trois phases d'entraînement: „phase d'échauffement“, „phase d'entraînement“ et „phase de récupération“. Dans la „phase d'échauffement“, la température corporelle et l'apport d'oxygène doivent être augmentés lentement. Cela est possible grâce à des exercices de gymnastique sur une période de cinq à dix minutes. Après ça devrait la « phase d'entraînement » proprement dite commence. La charge d'entraînement doit être conçue en fonction de la fréquence cardiaque d'entraînement. Afin de faciliter la circulation après la « phase d'entraînement » et d'éviter des courbatures ou des muscles noués, la « phase d'entraînement » doit être suivie d'une « phase de ralentissement ». Celle-ci devrait englober des exercices d'élongation et/ou de la gymnastique sans forcer, et ce entre cinqet dix minutes.
Exemple - exercices d'étirement pour les phases d'échauffement et de récupération Commencez votre échauffement en marchant sur place pendant au moins 3 minutes puis effectuer les exercices de gymnastique suivantes à l'organisme pour la phase de formation pour se préparer en conséquence. Les exercices ne faites pas trop et que dans la mesure fonctionnent jusqu'à une légère résistance sentir. Cette position va tenir quelque chose.

Atteindre avec votre main gauche derrière votre tête vers l'épaule droite et tirez avec la main droite légèrement au coude gauche. Après 20sec. Mettez bras

Asseyez-vous avec une jambe allongée ur le sol et sepen cher
en avant et essayer d'atteindre le pied avec vos mains. 2 x 20sec.

Penchez-vous aussi loin que possible et laissez vos jambes presque tendue. Montrez-le avec vos doigts dans la direction de l'orteil. 2 x 20sec.

Agenouillez-vous dans une grande fente avant et vous
soute nir avec vos mains sur le sol. Appuyez sur le bassin vers le bas. Changer après 20 jambe sec.
MOTIVATION
Un entraînement régulier est la clef de la réussite de votre programme. Vous devriez prévoir votre entraînement à heure fixe chaque jour et vous y préparer mentalement. Il est primordial d'être de bonne humeur au moment de l'entraînement et de ne pas perdre l'objectif visé. Jour après jour, en vous entraînant continuellement, vous verrez les progrès accomplis et votre objectif se rapprocher progressivement.
LISTE DES PIÈCES- LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Désignation: Walking Pad 4.0
No. de commande: 2325
Caractéristiques version du: 05.07.2023
Dimension environ [cm]: L 151 x B 57 x H 14
Besoins en espace [m²]: 4
Poids du produit [kg]: 25
Poids maximal de l'utilisateur. [kg]: 100
Données électriques: 220-240V/50-60Hz/750W
PROPRIÉTÉS
• 1.0 CV (0,75 Kw) Moteur et Peak performance 1,5 CV (1,0Kw)
- Vitesse réglable entre 0,8km/h jusqu'à 5 km/h (à 0,1 km/h incréments)
- 1 programme manuel du temps, de la distance et du nombre
- 6 programmes d'entraînement prédéfinis avec contrôle de vitesse programmé
• 6 coussins pour une marche confortable
- LED écran avec affichage simultané du temps, de la vitesse, de la distance et du nombre approximatif de calories brûlées
- Télécommande de bracelet pour un contrôle facile et pratique au poignet
- Roues de transport
- Dimensions approximatives du tapis roulant: ca. L 120 x B 40 cm
REMARQUES
Si une pièce n'est pas correcte, s'il manque une pièce ou si vous avez besoin d'une pièce de rechange à l'avenir, veuillez vous adresser à:
Ce product à seulement pour le domaine de sport de maison privé de manière souvenue et non pour l'utilisation industrielle ou commerciale convenable. Utilisation de sport de maison la classe H/C.
| Schéma N° | Désignation | Dimensions en mm | Quantité Unités | Monté sur schéma n° | Numéro ET |
| 1 Ordinateur 1 | 3 36-2325-03-BT | ||||
| 2 Pavé d'affichage 1 | 3 36-2025-14-BT | ||||
| 3 Revêtement 1 | 20 36-2325-01-BT | ||||
| 4 Régulateur 1 | 21 36-2325-04-BT | ||||
| 5 Bobine 1 | 21 36-2025-06-BT | ||||
| 6 Vis á tête hexagonal M8x25 | 2 8 39-10455 | ||||
| 7 Rondelle | 8//16 | 4 6+11 | 39-9862-CR | ||
| 8 Moteur 1 | 21 33-2325-04-SI | ||||
| 9 | Courroie de transmission | 140J | 1 | 8+25 | 36-2025-32-BT |
| 10 | Ecrou autobloquant | M8 | 1 6 39-98 | 18-CR | |
| 11 | Vis á tête hexagonal M8x12 | 2 8 39-9922 | |||
| 12 | Vis á tête fraisée | M6x16 | 3 | 8+19 | 36-9841205-BT |
| 13 | Amortissement avant | 155x40x30 | 2 | 21 | 36-2025-23-BT |
| 14 | Amortissement centre | 155x40x25 | 2 | 21 | 36-2325-06-BT |
| 15 | Phillips vis | 4x12 | 2 47 36-92 | 206104-BT | |
| 16 | Rivet fileté | M6 | 14 | 17+18 | 36-2325-07-BT |
| 17 | Phillips vis | M6x16 | 2 33 39-10 | 120-VC | |
| 18 | Phillips vis | M6x35 | 12 | 13,14+35 | 39-10085 |
| 19 | Rester | 2 3 36-2025 | 31-BT | ||
| 20 | Revêtement inférieure | 1 21 36-2325 | 02-BT | ||
| 21 | Cadre principal | 1 | 33-2325-01-SW | ||
| 22 | Rondelle élastique | à M8 | 2 | 11 | 39-9864-VC |
| 23 | Insert fileté | 4.2 | 6 | 3 | 36-2025-27-BT |
| 24 | Phillips vis | 4x16 | 6 20 36-92 | 206104-BT | |
| 25 | Roulette avant | 1 21 33-2325 | 06-SW | ||
| 26 | Carénage latéral gauche | 1 21 36-2325 | 08-BT | ||
| 27 | Accolade croisée | 15x30x506mm | 2 | 51 | 33-2025-03-SW |
| 28 | Tampon en caoutchouc | 490x30mm | 2 | 27 | 36-1830-18-BT |
| 29 | Tampon en caoutchouc | 28x28mm | 4 | 51 | 36-1830-19-BT |
| 30 | Roulette arrière | 1 51 33-2025 | 05-SW | ||
| 31 | Rondelle | 8//14 | 3 32 39-9862 | ||
| 32 | Vis á tête hexagonal M8x55 | 3 25+30 | 39-10056 | ||
| 33 | Capuchon d'extrémité | 1 51 36-2025 | 21-BT | ||
| 34 | Surface de course | 1 | 30+47 | 36-2025-22-BT | |
| 35 | Amortissement arrière | 155x40x20 | 2 | 21 | 36-2325-09-BT |
| 36 | Carénage latéral droite | 1 51 36-2325 | 10-BT | ||
| 37 | Connexion secteur avec interrupteur 1 51 36-1970-09-BT | ||||
| 38 | Vis à tête hexagonal M6x40 2 44+21 39-9979-SW | ||||
| 39 | Roulette de transport 2 45 36-2025-26-BT | ||||
| 40 | Planche de glisse 1 51 36-2025-25-BT | ||||
| 41 | Ecrou M6 8 43+45 39-9861 | ||||
| 42 | Anneau de fixation 8 37 36-2025-16-BT | ||||
| 43 | Vis à tête hexagonal M6x25 4 37+51 39-10029 | ||||
| 44 | Phillips vis 5x14 8 37 39-10188 | ||||
| 45 | Vis à tête hexagonal M6x35 4 37+51 39-9979-VC | ||||
| 46 | Ecrou autobloquant M6 2 38 39-9816-VC | ||||
| 47 | Stabilisation | 1 20 33-23 | 25-03-SW | ||
| 48 | Tampon en caoutchouc | 450x20x6 | 1 | 47 | 36-2325-11-BT |
| 49 | Télécommande bracelet | 1 | 36-2325-05-BT | ||
| 50 | Câble d'électrique | 1 46 36-98 | 36113-BT | ||
| 51 | Capteur de vitesse | 1 52 36-23 | 25-12-BT | ||
| 52 | Support de capteur | 1 8 | 33-2325-02-Si | ||
| 53 | Outil pour vis à tête hexagonal | 6mm | 1 | 36-9116-14-BT | |
| 54 | Instructions de montage et mode d'emploi | 1 | 36-2325-13-BT | ||
