ROWENTA DG8981FO SILENCE STEAM & DG8981F0 - Fer à repasser vapeur

DG8981FO SILENCE STEAM & DG8981F0 - Fer à repasser vapeur ROWENTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DG8981FO SILENCE STEAM & DG8981F0 ROWENTA au format PDF.

📄 188 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice ROWENTA DG8981FO SILENCE STEAM & DG8981F0 - page 13
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Fer à repasser à vapeur avec générateur de vapeur
Caractéristiques techniques principales Technologie Silence Steam, pression de vapeur jusqu'à 7 bars, débit de vapeur continu de 120 g/min, fonction pressing de 450 g/min
Alimentation électrique 220-240 V
Dimensions approximatives 35 x 24 x 29 cm
Poids 4,5 kg
Capacité du réservoir 1,3 L
Temps de chauffe 2 minutes
Fonctions principales Vapeur verticale, anti-calcaire, semelle en céramique, réglage automatique de la vapeur
Entretien et nettoyage Fonction anti-calcaire, réservoir amovible pour un remplissage facile
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées selon le fabricant
Sécurité Arrêt automatique après 8 minutes sans utilisation, protection contre la surchauffe
Informations générales Garantie de 2 ans, mode d'emploi inclus, étiquette énergie A

FOIRE AUX QUESTIONS - DG8981FO SILENCE STEAM & DG8981F0 ROWENTA

Pourquoi mon fer ROWENTA DG8981FO ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est rempli et que le bouton de mise en marche est activé.
Comment détartrer mon fer ROWENTA DG8981F0 ?
Utilisez un mélange de vinaigre blanc et d'eau en parts égales. Remplissez le réservoir, faites chauffer l'appareil, puis actionnez la fonction de vapeur pour éliminer le calcaire. Rincez ensuite plusieurs fois avec de l'eau claire.
Mon fer produit des gouttes d'eau sur le tissu, que faire ?
Cela peut être dû à un excès d'eau dans le réservoir ou à un réglage de température trop bas. Essayez d'ajuster la température et de ne pas trop remplir le réservoir.
Comment nettoyer la semelle de mon fer ROWENTA ?
Utilisez un chiffon doux légèrement humide et un peu de savon doux. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la semelle.
Que faire si le fer ne génère plus de vapeur ?
Vérifiez que le réservoir est plein et que le fer est suffisamment chaud. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de détartrer l'appareil.
Mon fer fait un bruit étrange, est-ce normal ?
Un léger bruit peut se produire lorsque la vapeur est générée. Cependant, si le bruit est fort ou inhabituel, débranchez l'appareil et contactez le service après-vente.
Comment puis-je réduire le niveau de bruit de mon fer ?
Assurez-vous que le fer est utilisé sur une surface stable et plane. Évitez d'utiliser des fonctions de vapeur à pleine puissance si possible.
Mon fer s'éteint tout seul, pourquoi ?
Cela peut être dû à la fonction d'arrêt automatique qui se déclenche après un certain temps d'inactivité pour des raisons de sécurité. Assurez-vous de le remettre en marche lorsque vous en avez besoin.
Comment stocker mon fer ROWENTA correctement ?
Attendez que le fer soit complètement refroidi, puis rangez-le dans un endroit sec et sûr, de préférence avec le cordon enroulé pour éviter les dommages.

Questions des utilisateurs sur DG8981FO SILENCE STEAM & DG8981F0 ROWENTA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Fer à repasser vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DG8981FO SILENCE STEAM & DG8981F0 - ROWENTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DG8981FO SILENCE STEAM & DG8981F0 de la marque ROWENTA.

MODE D'EMPLOI DG8981FO SILENCE STEAM & DG8981F0 ROWENTA

Consignes de sécurité

  • Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation de votre apparéil : une utilisation non conforme au mode d'emploi dégagerait la marque de toute responsabilité.
  • Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon. Débranchez toujours votre apparéil :

  • avant de replir le réservoir ou de rincer la chaudière,

  • avant de le nettoyer,
  • après chaque utilisation.

  • L'appareil doit être utilisé et posé sur une surface stable ne croignant pas la chaleur. Lorsque vous posez le fer sur le repose-fer, assurez-vous que la surface sur laquelle vous le reposez est stable. Ne pas poser le boitier sur la housse de la planche à repasser ou sur une surface molle.

  • Cét apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intérimédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil.
  • Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes manquant d'expérience et de connaissances ou dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l'utilisation de l' apparéil d'une manière sure et connaissent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas être fait par des enfants à moins qu'ils ne soient âgés de 8 ans et plus et supervises. Tenir l' apparéil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.

ROWENTA DG8981FO SILENCE STEAM & DG8981F0 - Consignes de sécurité - 1

  • Les surfaces marquées par ce signe et la semelle sont très chaudes lors de l'utilisation de l'appareil. Ne pas toucher ces surfaces tant que le fer n'a pas refroidi.

  • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance : - lorsqu'il est raccordé à l'alimentation électrique, - tant qu'il n'a pas refroidi environ 1 heures.

  • Avant de vidanger la chaudière/rincer le collecteur (selon modele),attendez toujours que la centrale vapeur soit froide et débranchée depuis plus de 2 heures pour dévisser le bouchon de vidange / le collecteur.
  • Attention: Si le bouchon ou le bouchon de vidange (selon modèle) est abimé, faites le replacer par un Centre Service Agrée.
  • Lors du rincege de la chaudière, ne la replisssez jamais directement sous le robinet.
  • Ne dévissez jamais le bouchon pendant le fonctionnement de l'appareil.

  • L'appareil ne doit pas etre utiliser s'il a chuté, s'il presente des dommages apparents, s'il fuit ou presente des anomalies de fonctionnement. Ne demontez jamais votre apparil : faites-le examiner dans un Centre Service Agree, afin d'eviter un danger.

  • Si le cordon d'alimentation électrique ou le cordon vapeur est endommagé, il doit être impérativement remplace par un Centre Service Agréé afin d'éviter un danger.
    Tous les accessoires, produits consommables et pieces détachéées doivent être achetés en exclusivite aprouche de la marque Tefal ou un Centre Services Aqrée.
  • Pour nous securité, cet appeaire est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibility Electromagnetique, Environnement ...).
  • Voiture centrale vapeur est un apparéil électricité: il doit être utilisé dans des conditions normales d'utilisation. Il est prévu pour un usage domestique uniquement.
  • Il est équipè de 2 systèmes de sécurité :
  • une soupape évitant toute surpression, qui en cas dysfonctionnement de l'appareil, laisse échapper le surplus de vapeur,
  • un fusible thermique pour éviter toute surchauffe.
  • Branchez toujours notre centrale vapeur : - sur une installation électrique dont la tension est comprise entre 220 et 240 V. - sur une prise électrique de type «terre».
    Toute erreur de branchement peut causeu un dommage irreversible et annule la garantie. Si you utilisez une rallonge, verifiez que la prise est bien de type bipoltaire 16A avec conducetor de terre.
  • Déroulez complètement le cordon électrique avant de le brancher sur une prise électrique de type terre.
  • La semelle de votre fer et la plaque repose-fer du boitier peuvent atteindre des températures très élevées, et peuvent occasionally brûlures : ne les touche pas. Ne touche jamais les cordons électriques avec la semelle du fer à repasser.
  • Notre apparéil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures. Manipuez le fer avec précaution, surtout en repassage vertical. Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux.
  • Ne plongez jamais votre centrale vapeur dans l'eau ou tout autre liquide. Ne la passée jamais sous l'eau du robinet.

MERCI DE CONSERVER CE MODE D'EMPLOI

PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT !

① Notre apparéil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.

Confiez celui-ci dans un point de collecte ou a défaut dans un centre service agrée pour que son traitement soit effectué.

ROWENTA DG8981FO SILENCE STEAM & DG8981F0 - PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ! - 1

NL

a. Fer avec poignée Focus
b. Fer professionnel le avec poignée liège

  1. Bouton Precision shot (commande vapeur concentrée)
  2. Gachette vapeur
  3. Pointe précision
  4. Safety lock (verrouillage du fer sur le boitier)
  5. Reservoir amovible 1,5 L
  6. Boitier
  7. Volet de replissage du réservoir
  8. Cache collecteur de tartre
  9. Touche enrouleur de cordon électrique

  10. Rangement cordon électrique

  11. Plaque repose-fer
  12. Cordon vapeur
  13. Rangement cordon vapeur
  14. Calc Away system
  15. Tableau de bord

a. Touche marche/arrêt et voyant "auto off"
b. Molette de selection du tissu
c. Voyants tissu selectionné
d. Touche et voyant Calc away
e. Touche et voyant réservoir vide
f. Commande vapeur "Boost / vertical steam"

  • selon modele

PREPARATION

1·Safety lock

  • Voite centrale vapeur est équipée d'un arceau de maintainen du fer sur le boitier avec verrouillage pour faciliter le transport et le rangement:
  • Verrouillage - fig.1.
  • Déverrouillage - fig.2.

Pour transporter votre centrale vapeur par la poignée du fer :

  • posez le fer sur la plaque repose-fer de la centrale vapeur et rabattez l'arceau de maintainien sur le fer jusqu'à l'enclenchement du verrouillage (identifié par un "clic" sonore) - fig.1.
  • Saisissez le fer par la poignée pour transporter votre centrale vapeur - fig.3.

2 • Quelle eau utiliser ?

L'eau du robinet

  • Notre apparéil a été concu pour fonctionner avec l'eau du robinet. Si votre eau est très calcaire, mélangez 50% d'eau du robinet et 50% d'eau déminéralisée du commerce.
  • Dans certaines régions de bord de mer, la teneur en se le de toute eau peut être éle

vée. Dans ce cas, utilisez exclusivement de I'eau deminéralisée.

Adoucisseur

  • Il y a plusieurs types d'adoucisseurs et l'eau de la plupart d'entre eux peut être utilisée dans le générateur. Cependant, certains adoucisseurs et particulièrement ceux qui utilisent des produits chimiques comme le sel, peuvent provoquer des coulures blanches ou brunes, c'est notamment le cas des carafes filtrantes.
  • Si vous rencontres ce type de problème, nous vous recommendons d'essayer d'utiliser de l'eau du robinet nontraitée ou de l'eau en bouteille.
  • Une fois l'eau changée, plusieurs utilisations seront nécessaires pour résoudre le problème. Rowenta recommende d'essayer la fonction vapeur pour la première fois sur une vieille serviette ou un peux vétement qui peuvent être jetés afin d'éviter d'endommager vos vêtements.

Souvenez-vous :

  • Les eaux de pluie ou contenant des additifs ( comme l'amidon, le perfume ou l'eau

des apparèils menagers) ne peuvent pas être utilisées. De tels additifs peuvent affercer les propriétés de la vapeur et à haute température peuvent former des dépôts dans la chambre à vapeur ce qui pourrait tacher toute linge.

3·Préparez votre centrale vapeur

  • Placez la centrale vapeur sur un emplacement stable et horizontal ne croignant pas la chaleur.
  • Nous vous conseillons l'utilisation d'une table à repasser adaptée aux centrales vapeur, avec un repose centrale vapeur de type plateau et non grillage.
  • Retirez le réservoir d'eau amovible (situé à l'avant de la centrale vapeur) en appuyant sur le verrou de blocage qui se trouve sur la poignée du réservoir - fig.4.
  • Remplissez le réservoir d'eau sans dépasser le niveau Max. - fig.5.
  • Remettez le bien à fond dans son logement jusqu'au "clic".
  • Déroulez complètement le cordon électric et sortez le cordon vapeur de son rangement - fig.6.
  • Branchez votre centrale vapeur sur une prise électrique de type "terre" - fig.7.

UTILISATION

4· Mettez votre centrale vapeur en marche

  • Appuyez sur la touche marche/arrêt, elle s'allume - fig.8. Les voyants vert à l'intérieur de chaque segment de tissu clignotent. Àpres une minute environ, et régulièrement à l'usage, la pompe électriche equipant votre apparéil injecté de l'eau dans la chaudière. Cela généra un léger bruit qui est normal.
  • La centrale vapeur est prete à repasser lorsque les voyants verts sont fixes.

Durant la première utilisation, il peut se produit un dégagement de fumée et une oedur sans nocivite. Ce phénomène sans conséquence sur l'utilisation de l'appareil disparaitra rapidement.

5 • Fonctionnement du tableau de bord

Lorsqu'un des voyageurs vert sur votre tableau de bré clignote cette signifiè que votre centrale vapeur n'est pas prête à repasser le tissu sélectionné.
- Si tous les voyageants verts sont fixes, votre centrale est à la bonne température et au bon début vapeur pour repasser le tissu seLECTIONné. Un bip sonore vous confirme que votre centrale est prete - fig.10.
- En cours de séance, lorsqu vous scélectionnez un programme supérieur, vous pouvez continuer à repasser.
Voyant rouge "réservoir vide" clignote - fig.14:le réservoir est vide.
Voyant bleu "on/off" clignote : votre apparéil est en mode veille.
Voyant orange "Calc-Away" clignote - fig.17 : vous devez rincer votre collecteur.

6 - Repassez à la vapeur

Eco Intelligence

ROWENTA DG8981FO SILENCE STEAM & DG8981F0 - Eco Intelligence - 1

  • Voiture centrale vapeur est équipée d'un système de régulation électronique Eco Intelligence qui règle de façon optimale le débit vapeur et la température du fer en fonction du tissu sélection : ceci réduit la consommation d'énergie tout en garantissant un repassage optimisé pour chaque type de tissu.
  • Pour cela, positionné le bouton de réglage sur le type de tissu à repasser (voir tableau ci-dessous)
SYNTHÉTIQUESPolyester, Acetylate,Acrylique, Polyamide)
SOIE
LAIEN
COTON
LIN

Fonction "Boost "

  • Voite centrale est équipée d'une fonction "Boost" qui permet d'augmenter le débit vapeur en cours de séance, ceci de façon ponctuelle pour les zones difficiles à re-passer, les tissus très écais ou très froissés. Pour utiliser cette fonction, appuyez

sur la touche Boost située sur le tableau de bord, un voyant bleu s'éclaire - fig.16.

  • Pour désactiver la fonction Boost, rappuyez sur la touche, le voirant bleu s'eteint. Vous pouvez également la désactiver en tournant la molette de selection des tissus.
  • La fonction Boost se désactive automatiquement au bout de 15 minutes pour revenir au début vapeur initial. Le voyant bleu clignote pour announcer la fin du mode Boost puis s'éteint.

La fonction Boost n'est utilisable que sur les positions "Laine ", " Coton " et " Lin ". Pour les autres tissues, il n'est pas nécessaire d'utiliser la fonction Boost, les combinaisons de réglages "Synthétique" et "Soie" suffisant.

  • Pour obtenir de la vapeur, appuyez sur la commande vapeur située sous la poignée du fer - fig.11. La vapeur s'arrête en relâchant la commande.
  • Si vous utilisez de l'amidon, pulverisez-le à l'envers de la face à repasser.

Recommendation : lors de la première utilisation ou si vous n'avez pas utilisé la vapeur depuis quelques minutes, appuyez plusieurs fois de suite sur la commande vapeur - fig 11 en dehors de votre linge. Cela permetra d'éliminer l'eau froide du circuit de vapeur.

Selection des tissus :YOUR fer chauffe vite, commencez d'abord par les tissus qui se repassent a basse temperature, puis terminez par ceux qui demandent une temperature plus élevée. Attention si vous commencerz cette sangle par les tissus qui se repassent a haute temperature, le refroidissement de l'appareil peut prendre un certain temps. Si vous souhaitez accelérer le processus vous pouvez actionner la commande vapeur en dehors de votre linge pour refroidir votre fer plus rapidement. A chaque changement de textile attendez que les voyageants verts soient fixes. Si vous repassez des tissus en fibres mélangées, selectionnze la fibre la plus fragile. Pour les tissus delicats () actionné très moderément la commande vapeur pour éviter des coulures eventuelles.

Pendant les pauses de repassage, ne posez jamais le fer sur un repose-fer métallique, ce qui pourrait l'abimer mais只能 sur la plaque repose-fer du boitier: elle est équipée de patins anti-dérapants et a été conçue pour résister à des températures élevées.

7·Utilisez le Precision Shot

  • Voiture apparéil est équipé de la fonction Precision Shot : une vapeur concentrée à la pointe de la semelle, à utiliser en particulier pour un repassage ciblé des plis récalcitrants, des détails et des zones difficiles d'accès.
    Pour utiliser cette fonction, appuyez à fond sur le bouton Precision Shot situé au dessus du fer, aussi souvent que nécessaire.

ATTENTION! Utilisez la fonction Precision shot avec précaution car la puissance exceptionnelle de la vapeur peut occasionally des brûlures.

8 - Défroissez verticalément

Pour défroisser un vétement en laine, coton ou lin, sélectionnez votre segment de tissu et appuyez sur la touche "Boost/vertical steam" pour avoir un défroissage vertical puissant.
Pour les tissus délicats tels que les synthétiques ou la laine, il n'est pas nécessaire d'utiliser la touche "Boost/vertical steam", les réglages correspondant aux segments "synthétique et soie" étant suffisants pour défroisser.
- Suspendez le vêtement sur un cinctre et tendez légèrement le tissu d'une main.
- Appuyez sur la commande vapeur - fig.11 par intermittence en effectuant un mouvement de haut en bas - fig.13.

Examples d'utilisation de la fonction débroissage vertical :

  • Défroisser sur cinqre les tissus délicats que vous ne souhaitez pasmettre en contact avecleferchaud
  • Rafraichir une chemise ou un costume juste avant de le porter.

La vapeur produit étant très chaude, ne défroisse jamais un vétement sur une personne, mais toujours sur un cinctre.

Pour les tissus autres que le lin ou le coton, maintenez le fer à quelques centimétres afin de ne pas brûr le tissu.

9·Repassez à sec

  • N'appuyez pas sur la commande vapeur.

10·Remplissez à nouveau le réservoir

  • Vou n'avez plus de vapeur et le voyant "réservoir vide" clignote - fig.14: le réservoir d'eau est vide.
  • Retirez le réservoir d'eau amovible (situé à l'avant de la centrale vapeur) en appuyant sur le verrou de blocage qui se trouve sur la poignée du réservoir - fig.15 et replisssez-le - fig.5 sans dépasser le niveau Max.

En cas de débordement, élimínez le surplus.

  • Remettez-le bien à fond dans son logement jusqu'au "clic".
  • Appuyez sur la touche "réservoir vide" de redémarrage, située sur le tableau de bord.
  • La centrale vapeur est prete à repasser lorsque les voyants verts sont fixes.

11·Système "auto-off"

  • Pour votre sécurité vous centrale est équipée d'un système "auto-off" qui met en veille la centrale au bout de 8 minutes de non'utilisation ou en cas d'oubli.
    Tros bips sonores retentissent et le voyant lumineux bleu de la touche "marche/arret" clignote pour indiquer la mise en voilde de l'appareil.
  • Pour ré-activer la centrale : appuyez sur la touche "marche/arrêt" et attendéze que les voyants verts soient fixes avant de reprisevre voie seance de repassage.
  • La centrale peut également être ré-activée en appuyant sur la gachette vapeur.

  • Pour votre sécurité, au bout de 30 minutes environ de non'utilisation, le système "auto-off"'estint votre centrale vapeur. Pour reprendre votre séance de repassage, appuyez sur la touche "marche/arrêt".

12·Rangez la centrale vapeur

  • Eteignez la centrale en appuyant sur la touche "marche/arrêt".
  • Débranche la prise et appuyez sur la touche de l'enrouleur de cordon électric.
  • Posez le fer sur la plaque repose-fer de la centrale vapeur. Rabattez l'arceau de maintainen sur le fer jusqu'au "clic" de verrouillage, yours sera ainsi bloqué en toute sécurité sur son boitier - fig.1. Saisissez le cordon, pliez-le en deux. Rangez le cordon vapeur dans son logement.
    Laissez refroidir la centrale vapeur au moins une heures avant de la ranger si vous doivent la stocker dans un placard ou un espace étroit. Vous pouvez ranger libre la centrale vapeur en toute sécurité.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

13. Nettoyez la centrale vapeur

Ne passez jamais le fer ou le boitier sous l'eau du robinet.

N'utilizez aucen produit d'entretien ou de détartrage pour nettoyer la semelle ou le boitier.

  • La semelle : nettoyez la semelle refroidie de votre fer avec un chiffon humide ou une éponge non abrasive.
    Le boitier: nettoyez de temps en temps les parties plastiques de l'appareil à l'aide d'un chiffon doux.

14 - Detartrez facilement votre centrale vapeur

N'introduisez pas de produits détartrants (vinaigre, détarants industriels...) pour rincer la chaudière : ils pourraient l'endommager. Avant de procéder à la vidange de votre centrale vapeur, il est imperatif de la laisser refroidir pendant plus de 2 heures, pour éviter tout risque de brûlle.

Pour prolonger la durée de vie de votre centrale vapeur et éviter les rejets de tartre, cette centrale vapeur est équipée d'un collecteur de tartre intégré. Ce collecteur, placé dans la chaudière, recupère automatiquement le tartre qui se forme à l'intérieur.

Principé de fontiennement :

  • Unvoyantorange“Calc-Away”clignote -fig.17au tableau dBord pour vous indiquer qu'il faut rincer le collecteur.
  • Une fois la centrale vapeur complètement refroidie, retirez le cache collecteur de tartre - fig.18.

Attention! This operation ne doit pas etre effecteant tant que la centrale vapeur n'est pas débranchée depuis plus de deux heures et n'est pas completely froide. Pour effectuer cette operation, la centrale vapeur doit se couver pres d'un évier car de I'eau peut couler de la chaudiere lors de l'ouverture.

  • Dévissez complètement le collecteur et rétrez-le du boîtier, il contient le tartre accumulé dans la chaudière - fig.18.
    Pour bien nettoyer le collecteur il suffit de le rincer à l'eau courante pour éliminer le tartre qu'il contient - fig.19.
  • Remettez le collecteur dans son logement en le revisitant complètement, pour assuerrer l'étanchéité - fig.20.

  • Remettez le cache collecteur de tartre en place - fig.20.

Lors de la prochaine utilisation appuyez sur la touche "Calc-Away" située sur le tableau de bord pour eteindre le voyant orange.

En complément de cet entretien régulier, il est recommendé de procéder à un rincage complet de la chaudière tous les 6 mois ou toutes les 25 utilisations.

  • Vérifiez que la centrale vapeur est froide et débranchée depuis plus de 2H.
  • Placez la centrale vapeur sur le bord de votre évier et le fer à côte sur son talon.
  • Retirez le cache collecteur et dévissez le collecteur de tartre - fig.18.
  • Maintenez votre centrale vapeur en position inclinee et avec une carafe, replisssez la chaudière d'1/4 de litre d'eau du robinet - fig.21.
  • Remuez le boitier quelques instants puis videz-le complètement au dessus de votre évier - fig.22 et 23.
  • Remettez le collecteur dans son logement en le revisitant complètement pour assuerrer l'étanchéité - fig.20.
  • Remettez le cache collecteur de tartre en place - fig.20.

Lors de la prochaine utilisation appuyez sur la touche "Calc-Away" située sur le tableau de bord pour eteindre levoyant orange.

La centrale vapeur ne fonctionne pas sans le collecteur de tartre.

Un détartrage régulier de votre centrale vapeur aide à dévelopir ses performances vapeur dans le temps.

UN PROBLEME AVEC VOTRE GENERATEUR

ProblèmesCausesSolutions
La centrale vapeur ne s'allume pas ou les voyants du tableau de bord et l'interrupteur lumineux marche/arrêt ne sont pas allumés.L'apparéil n'est pas sous tension.Vérifie que l'apparéil est bien branché sur une prise en état de marché et qu'il est sous tension (interrupteur lumineux marche/arrêt).
L'eau coule par les trous de la semelle.Vous utilisez la commande vapeur alors que votre fer n'est pas suffisamment chaud.Attendez que les VOYants vert s ont fixés avant d'action-ner la commande vapeur.
L'eau s'est condensée dans les tuyaux car vous utilisez la vapeur pour la pre-mière fois ou vous ne l'avez pas utilisé depuis quelques temps.Appuyez sur la commande vapeur en dehors de votre ta-ble à repasser, jusqu'à ce que le fer émette de la vapeur.
Vous utilisez trop fréquement la commande vapeur lorsque vous repassez des tissus délicats (+).Actionnez modérément la commande vapeur lorsque vous repassez des tissus délicats (+).
Le vomayt bleu de la fonction Boost clignote/ s'est étint/ ne s'allumé pasLa fonction Boost se désactive automaquement au bout de 15 minutes: le vomayt bleu clignote puis s'étaitt.Ce fonctionnement est tout à fait normal. La fonction Boost est prévue pour être utilisée uniquement de ma-nière pontuelle (voir § 6).
Vous étés en position "Synthétique" ou "Soie"La fonction Boost n'est utilisable que sur les positions "Laine", "Coton" et "Lin". Pour les autres tissus, il n'est pas nécessaire d'utiliser la fonction Boost, les combinai-sons de réglages "Synthétique" et "Soie" suffient.
Des coulures blanches sortent des trous de la semelle.Votre chaudière rejette du dartre car elle n'est pas rincse régulièrement.Rincez le collecteur lorsque le vomayt "Calc-Away" cli-gnote. Si vos eau est très calcaire, augmentez les fré-quences.
Des coulures brunes sortir des trous de la semelle et tachant le linge.Vos utilisez des produits chimiques détrartrants ou des additifs dans l'eau de repassage.N'avajez jamais aucen produit dans le réservoir d'eau ou dans la chaudière (voir § 1).
La semelle est sale ou brune et peut tacher le linge.Vos n'utilisation pas le programme adapté au tissu repassé.Reportez-vous à nos conseils sur le réglage (voir § 5).
Vos utilisez de l'amidon.Pulvérisez toujours l'amidon sur l'envers de la face à re-passer.
Votre linge n'a pas été rincse suffis-amment ou vous avep repassé un nouveau vêtement avant de l'levator.Assurez-vous que le linge est suffisamment rincse pour supprimer les eventuels dépôts de savon ou produits chi-miques sur les nouveaux vétements.
Il n'y a plus de vapeur.Le réservoir n'est pas remis à fond dans son logement.Remettez-le bien à fond dans son logement jusqu'à au "clic".
Le réservoir d'eau est vide (voyant rouge clignote).Remplissez le réservoir d'eau et appuyez sur la touche "Réserveoir vide" située sur le tableau de bord.
Il y a peu de vapeur.La température de la semelle est régliée au maximum.La vapeur, très chaude, est séche, donc peu visible.
Des traces d'eau apparaisent sur le linge.Votre housse de table est saturée en eau car elle n'est pas ajustée à la puis-sance d'une centrale vapeur.Assurez-vous d'avoir une table ajustée (plateau grillagé qui évite la condensation).
Le vomayt "réservoir vide" cli-gnote.Vos n'avaz apuyé sur la touche "Réserveoir vide" de redémarrage.Appuyez sur la touche "Réserveoir vide" de redémarrage située sur le tableau de bord.
Le réservoir n'est pas remis à fond dans son logement.Remettez-le bien à fond dans son logement jusqu'à au "clic".
De la vapeur sort autour du collecteur.Le collecteur est mal serré.Resserrez le collecteur.
Le joint du collecteur est endommagé.Contactez un Centre Service Agré.
L'appareil est défecteux.N'utilisez plus la centrale vapeur et contactez un Centre Service Agré.
De la vapeur sort en dessus du boltier.L'appareil est défecteux.N'utilisez plus le centrale vapeur et contactez un Centre Service Agré.
Le vomayt "Calc-Away" clignoteVos n'avaz apuyé sur la touche "Calc-Away" de redémarrage.Appuyez sur la touche "Calc-Away" de redémarrage si-tue sur le tableau de bord.
Le vomayt rouge "réservoir vide" clignote et la touche "marche/ar-ret" est inopérante.L'appareil a été stocké dans un local froid (<10°C environ)Débranche l'appareil. Attendez 3 heures afin que l'appa-reil soit à température ambiente.

S'il n'est pas possible de déterminer la cause d'une panne, adressé-vous à un Centre Service Agrée ROWENTA. ROWENTA assures une garantie contractuelle de 1 an sur l'appareil et de 2 ans sur la cuve à partir de la date d'achat, sauf législation spécifique à votre pays.

GELIEVE DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOORIN DIT BOEKJE TE RAADPLEGEN VOORDAT U UW APPARAAT GEBRUIKT.

BESCHRIJVING

Principiu de fonctionare:

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROWENTA

Modèle : DG8981FO SILENCE STEAM & DG8981F0

Catégorie : Fer à repasser vapeur