VCP 9131 - Aspirateur GRUNDIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VCP 9131 GRUNDIG au format PDF.
| Marque | Grundig |
| Modèle | VCP 9131 |
| Type | Aspirateur balai sans fil |
| Alimentation | Chargeur secteur 100-240V~ 50/60Hz, batterie Li-ion 36V |
| Puissance nominale | 550 W |
| Temps de charge | 5 à 6 heures |
| Autonomie (sol dur, vitesse minimale) | Jusqu'à 60 minutes |
| Autonomie (sol dur, vitesse moyenne) | Jusqu'à 30 minutes |
| Autonomie (sol dur, vitesse maximale) | Jusqu'à 15 minutes |
| Batterie amovible | Oui, modèle ZB 2007 |
| Affichage | Écran LCD avec indicateur de batterie, durée restante et mode |
| Filtration | Filtre métallique, filtre mousse, filtre EPA E12, mousse de sortie |
| Accessoires inclus | Brosse turbo motorisée, mini brosse turbo, suceur, brosse à poussière, extension bi-coudée, rouleau pour sol dur, station de charge murale |
| Utilisation | Sols durs et moquettes |
| Entretien | Nettoyage régulier des filtres et de la brosse; ne pas laver le filtre EPA |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de blocage, protection contre surchauffe |
| Poids | Environ 4,5 kg (avec batterie) |
| Dimensions (LxHxP) | Environ 25 x 115 x 20 cm |
FOIRE AUX QUESTIONS - VCP 9131 GRUNDIG
Questions des utilisateurs sur VCP 9131 GRUNDIG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VCP 9131 - GRUNDIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VCP 9131 de la marque GRUNDIG.
MODE D'EMPLOI VCP 9131 GRUNDIG
Input Voltage : 100-240V~
Input Frequency : 50-60Hz
Input Current : 0.8A
Output Voltage : 36.0V
Veuillez d'abord dire ce manuel !
Cher client(e),
Merci d'avoir choisi un produit Grundig. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technologie de pointe. Veuillez vous assurer que vous avez bien lu et compris ce guide et la documentation complémentaire avant de les utiliser et conservez-les comme reference. Joignez ce guide à l'aspirateur si vous le remettez à quelqu'un d'autre. Respectez tous les avertissements et informations contenus dans le present document et suivez les instructions.
Symboles et leurs significations
Ces symboles sont utilisés tout au long de ce guide :

Informations et recommandations importantes concernant l'utilisation de l'appareil.

ATTENTION: Avertissements sur les dommages corporels ou matériels.

Classe de protection contre les chocs électriques.

LE TRI +FACILE



FR Cet apparéil, ses accessoires, cordons et batteries de recyclant
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de votre apparéil !
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
Cette section contient les instructions de sécurité nécessaires à la prévention des risques de dommage corporel ou de dommage matériel.
Le non-respect de ces instructions annulera toute garantie.
1.1 Sécurité générale
- Cet apparéil est conforme aux normes internationales de sécurité.
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillée(es) ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
-
N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé. Contactez un centre de service/agréé.
- Voiture alimentation secteur doit être conforme aux informations spécifiées sur la plaque signalétique.
- N'utilisez pas l'appareil avec une rallonge.
Pour éviter que le cordon d'alimentation ne soit endommagé, assurez-vous qu'il ne reste pas coincide, pié ou en contact avec des bords tranchants. - Ne touchez pas la fiche de l'appareil avec les mains mouillées ou humides lorsque l'appareil est branché.
- Ne tirez pas le cordon pour débrancher l'ordinateil.
- N'aspirez pas les matériaux inflammables et assurez-vous que les cendres de cigarette sont refroidies avant de les aspirer.
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
- N'aspirez pas d'eau et d'autres liquides.
- Protégez l'appareil de la pluie, de l'humidité et des sources de chaleur.
- N'utilisez pas l'appareil dans ou à proximé d'environnements et de matérielux explosifs ou inflammables.
- Débranchez l'appareil avant le nettoyage et l'entretien.
- N'immergez pas l'appareil ou son cordon d'alimentation dans l'eau pour le nettoyer.
- Ne démontez pas l'appareil.
Utilisez uniquement des pieces authentiques ou des pieces recommandées par le fabricant.
Pour éviter de bloquer le filtre ou d'endommager le moteur, n'aspirez pas le ciment, le platre ou les fragments de papier compré.
Utilisez l'appareil uniquement avec l'adaptateur fourni. -
N'utilisez pas l'appareil sans filtres, sinon il pourrait etre endommagé.
-
Gardez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Gardez les enfants sous surveillance afin de vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Débranchez l'adaptateur et retirez la batterie et éteignez-le avant toute procédure de nettoyage ou d'entretien.
Pour éviter tout risque de danger, un adaptateur endommagé doit être remplace par le fabricant, le représentant autorisé du fabricant ou un technicien équalement qualifié. - Tenez vos doigts, vos cheveux et vos vêtements amples à l'écart des pieces mobiles ou des dégagements lorsque vous passez l'aspirateur.
- Les batteries doivent être retirees de l'appareil avant de lemettre au rebut.
- Debranchez l'appareil de la source d'alimentation avant desteroler la batterie.
- Veuillez éliminer les batteries usagées conformément aux lois et règlements locaux.
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
- Les batteries fournies dans cet apparéil ne peuvent être remplacées que par des personnes qualifiées.
- ATTENTION: Utilisez l'unité d'alimentation amovible YLS0241A-E360060 livrée avec l'appareil pour charger la batterie.
- Veuillez installer/retirer la batterie conformément aux instructions spécifiées dans le guide d'utilisation.
- N'utilisez pas de batteries de différents types ou des batteries usagées et de nouvelles batteries à la fois.
- Vous doivent installer les batteries selon la disposition polaire appropriée.
- Retirez les batteries déchargeés de l'appareil et mettez-les au rebut en toute sécurité.
-
Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant une longue période, vous devezPTRirer les batteries.
-
Les batteries endommagées peuvent laisser couler un liquide à la suite d'un mauvais fonctionnement. Ne touche pas ce liquide. Éliminez les batteries endommagées conformément aux lois et à la législation et contactez le service autorisé.
- Ne court-circuitez pas les terminaux d'alimentation.
Utilisez-les uniquement avec les batteries ZB 2007. - Gardez les enfants sous surveillance afin de vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
1.2 Conformité à la directive WEEE et élimination des déchets

Cet apparéil est conforme à la directive WEEE de l'Union française (2012/19/EU). Le produit possède un symbole de classification attribué aux déchets d'équipements électriques et Electroniques (WEEE).
Ce symbole indique que cet apparéil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures menagères à la fin de sa durée de vie. Les apparèils usages doivent être returnés au point de collecte officiel pour le recyclage des dispositifs électriques et Electroniques. Pour tracer ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant où le produit a été acheté. Chaque foyer joue un role important dans la récapération et le recyclage des nouveaux apparèils. La mise au rebut appropriée des apparèils usages permet de prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine.
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
1.3 Informations sur l'emballage

L'emballage du produit est fait de matérielles recyclables, conformément à la législation nationale.
Ne mettez pas au rebut les déchets d'emballage avec les ordures menagères ou autres déchets, mettez-les au rebut dans les zones de collecte des emballages spécifiées par les autorités locales.
1.4 batteries usagées

Assurez-vous demettre au rebut les batteries usagées conformément aux lois et reglementations locales. Le symbole sur la batterie et l'emballage indique que la batterie livre avec l'appareil ne doit pasetre consideree
comme un déchet menager. Ce symbole peut être utilisé en conjointement avec un symbole chimique dans certaines régions. Si les batteries contiennent plus de 0,0005 % de mercure et plus de 0,004 % de plomb, le symbole chimique Hg est ajusté pour le mercure et Pb pour le plomb sous le symbole. En vous assurant que les batteries sont mises au rebut de façon appropriée, vous contribuerez à la prévention des dommages potentiels à l'environnement et à la santé humaine dus à une mise au rebut inappropriée des batteries.
2 Vue d'ensemble



2.1 Commandes et composants
- Commutateur Marche-Arret
- Bouton de mode +
- Bouton de mode -
- Écran LCD
- Bouton de déverrouillage du couvercle du filtre
- Tube pliable
- Bouton de déverrouillage de larosse
- Brosse turbo motorisée
- Bouton de déverrouillage du bloc de batteries
- Corps de l'appareil
- Réservoir à poussière
- Bouton d'ouverture du couvercle du réservoir à poussière
- Bouton pour plier le tube pliable
- Bouton de déverrouillage du tube
- Station de charge
- Tube de station de charge et de rangement
- Support de station de charge et de rangement
- Rouleau pour sol dur
- Chargeur secteur
- Extension bi-coudée
- Suceur
- Mini Turbo Brosse
- Brosse à poussière
- Vis
- Cheville
- Filtre de remplacement
2.2 Données techniques
Puissance d'entrée nominale : 550 W
Entree: 100 - 240V 50 - 60Hz0,8A (max.)
Courant de sortie 36V = 0,6A
Durée de charge: 5 à 6 heures
Période de fonctionnement à puissance
maximale: jusqu'à 15 min.
Période de fonctionnement à puissance
moyenne: jusqu'à 30 min.
Période de fonctionnement à puissance
minimale: jusqu'à 60 min.
Le fabricant se reserve le droit d'apporter des modifications techniques et de conception.
Paramètre de l'alimentation électrique externe
Fabricant :
Identifiant de modèle : YLS0241A-E360060
Tension d'entrée : 100-240 V~
Fréquence d'entrée: 50 - 60Hz
Courant d'entrée: 0,8 A
Tension de sortie : 36 V
Courant de sortie : 0,6 A
Puisance de sortie : 21,6 W
Rendement moyen en mode actif : 87,19 %
Efficacité à faible charge (10%): 79,58%
Les valeurs fournies avec l'appareil ou les documents qui l'accompagnent sont des valeurs de laboratoire conformes aux normes respectives. Ces valeurs peuvent varier en fonction de l'utilisation et des conditions ambiantes.
2 Vue d'ensemble
Consommation electrique sans charge: 0,09 W
| Utilisation prévue | Indice de vitesse | Durée de fonctionnement | |
| Sol dur | Vitesse minimale | Jusqu'à 60 min. | III |
| Vitesse moyenne | Jusqu'à 30 min. | ||
| Vitesse maximale | Jusqu'à 15 min. | ||
| Moquette | Vitesse minimale | Jusqu'à 30 min. | ◇ |
| Vitesse moyenne | Jusqu'à 15 min. | ||
| Vitesse maximale | Jusqu'à 7 min. | ||
| Portatif | Vitesse minimale | Jusqu'à 90 min. | ◇ |
| Vitesse moyenne | Jusqu'à 30 min. | ||
| Vitesse maximale | Jusqu'à 8 min. |

Les durées de fonctionnement indiquées ci-dessus sont valables avec une pleine charge (100%).

Larosse turbo motorisée (8) détecte automatiquement le sol. Les durées de fonctionnement peuvent varier selon que vous passez d'un type de sol à un autre pendant le fonctionnement.

Les durées de fonctionnement pour le type portatif sont valables pour le fonctionnement sans accessoires, et le fonctionnement avec l'extension bi-coudée (20), la Brosse à poussière (23) et le suceur (21). La durée varie en cas de fonctionnement avec une mini-brosse turbo (22).
3 Installation
3.1 Utilisation prévue
Cet apparéil est destiné à un usage domestique et non à un usage industriel.
3.2 Installation de la station de charge mobile

Installez le tube de la station de charge (16) sur le support de la station de charge (17), ensuite installez la station de charge (15) sur le tube de la station de charge (16).
Installez l'extrémité fine du chargeur sur le siège de la station de charge (15).
Branchez le chargeur secteur (19) à la prise de courant.

Si vous poulez installer la station de charge (15) sur le mur, séparez l'unité de charge du tube (16) et du support (17) à l'aide de deux boutons distincts.

Positionnez la station de charge (15) à une hauteur de 102 à 104 cm du sol.

Installez l'extremité du chargeur secteur (19) dans l'encoche situé à l'arrière de la station de charge (15).
Passez le cordon de l'adaptateur du chargeur secteur par la bague de fixation du cordon d'alimentation derriere le tube de la station de charge et fixez le cordon.
Fixez la station de charge (15) au mur à l'aide de deux vis (24) et des deux chevilles (25).
3 Installation
3.3 Installation du corps et de larosse



Installes le tube à l'extrémité du corps (10).
Retirez-le en appuyant sur le bouton de déverrouillage (14).
Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la Brosse turbo motorisée (7) situé sur la Brosse turbo motorisée (8), ensuite poussez-le dans le sens de la flèche vers le tube.
Installez la mini Brosse turbo (22) sur la station de charge (15).

Placez les autres accessoires sur le support de la station de charge et de rangement (17).
4 Fonctionnement
4.1 Charge de l'appareil



Installez la Brosse turbo motorisée (8) sur le support de la station de charge.
Installez le corps (10) sur la station de charge (15).
Branchez le chargeur secteur (19) à la prise de courant.
Le clignotement des voyants LED de charge en blanc indique que l'appareil est en cours de charge.
Lorsque tous les voyants LED de charge sont allumés, cela indique que la charge de l'appareil est terminée.

Il faut 5 heures pour charger complètement l'appareil. L'appareil ne doit pas être utilisé pendant la charge.

Lorsque vous placez l'appareil sur la station de charge (15), il commence à se charger et le pourcentage de charge de la batterie s'affiche à l'écran (4). Le pourcentage (%) et l'indicateur de charge de la batterie augmentent au fur et à mesure que l'appareil charge. Le cercle autour de l'écran s'allume en bleu et se déplace.

L'écran (4) s'assombrit 3 minutes après la connexion de l'appareil à la station de recharge et l'état de la batterie s'affiche via 3 LED sur l'appareil.
Pour connaître le pourcentage de charge de l'appareil, appuyez une fois sur le bouton de mode + (2) ou - (3) pendant qu'il charge.
4 Fonctionnement
4.2 Fonctionnement

Il peut être connecté pour être charge avant la décharge complète de la batterie. L'appareil peut être maintainu en charge en permanence sur la station de charge (15) jusqu'à la prochaine utilisation.

Appuyez sur le bouton Marche/ Arret (1) pour faire fonctionner l'appareil. L'appareil fonctionne a la vitesse minimale lorsque vous appuyez sur le bouton Marche/ Arret.

Appuyez une fois sur le bouton de mode « + » (2) pour faire fonctionner l'appareil à vitesse moyenne. Appuyez une fois de plus pour faire fonctionner l'appareil à vitesse maximale.

Appuyez une fois sur le bouton de mode « - » (3) pour passer à une vitesse inférieure lors du fonctionnement à vitesse maximale ou à vitesse moyenne.

Cet apparéil convient pour une utilisation sur les tapis et les sols durs.

Appuyez sur l'un des deux boutons (13) du tube pliable pour replier le tube pliable. Ainsi, vous pouvez atteindre des zones difficiles d'accès comme les zones situées sous les meubles.

Lorsque le chargeur secteur est branché sur la prise électrique, l'appareil cette automatiquement de fonctionner s'il est place sur la station de charge (15) pendant qu'il fonctionne.
4.3 Affichage LCD
4.3.1 Écran principal

Indicateur de charge de la batterie: Varie en fonction de la durée de fonctionnement restante.
Durée de fonctionnement
restante: Indique le niveau de charge restant en minutes selon le niveau de vitesse et le type de sol utilisé.
Indicateur de couleur : Indique la durée de fonctionnement restante en vert, jaune et rouge.


Indicateur de niveau de vitesse : Indique le niveau de vitesse auquel l'appareil est utilisé.
Par exemple, les trois indicateurs sous forme de barres s'allument en blanc lorsque l'appareil est utilisé à sa vitesse maximale.
Le cercle autour de l'écran principal LCD (4) change de couleur en fonction de la durée de fonctionnement restante.
Simultanément, l'indicateur de charge de la batterie change en fonction de la durée de fonctionnement restante.
Indicateur de couleur :
Niveau de vitesse faible
S'allume en vert pendant 60 à 30 minutes à pleine charge.
S'allume en jaune pendant les 3 à 30 dernières minutes.
S'allume en rouge les 3 dernières minutes de charge restante.
Niveau de vitesse moyen
S'allume en jaune entre 30 minutes et 3 minutes a pleine charge.
S'allume en rouge les 3 dernières minutes de charge restante.
Niveau de vitesse maximum
S'allume en jaune entre 7 minutes et 3 minutes à pleine charge.
S'allume en rouge les 3 dernières minutes de charge restante.
4 Fonctionnement

La durée de fonctionnement restante, l'indicateur de charge de la batterie et l'indicateur de couleur affiché à l'écran (4) varient en fonction du niveau de vitesse et du type de sol utilisé.
4.3.2 Changer de vitesse

Lorsque le niveau de vitesse est modifié, un symbole de Brosse mobile et l'indicateur de niveau de vitesse s'affichent à l'écran. Ensuite, l'écran principal s'affiche.
4.3.3 Charge

Lorsque vous placez l'appareil sur la station de charge (15), il commence à se charger et le pourcentage de charge de la batterie s'affiche à l'écran (4). Le pourcentage (%) et l'indicateur de charge de la batterie augmentent au fur et à mesure que l'appareil charge. Le cercle autour de l'écran s'allume en bleu et se déplace.

L'écran s'assombrit 3 minutes après la connexion de l'appareil à la station de recharge (3) et l'état de la batterie s'affiche avec 3 LED sur l'appareil.
Pour connaître le pourcentage de charge de l'appareil, appuyez une fois sur le bouton de mode + ou - pendant qu'il charge.
4 Fonctionnement
4.3.4 Détction automatique de sol



Lorsque la Brosse de détction automatique de sol (brosse turbo motorisé) (8) passé d'une moquette à un sol dur, les pictogrammes ci-dessus s'affichent sur l'écran principal LCD (4).



Lorsque la brosse de détction automatique de sol (brosse turbo motorisé) (8) passé d'un sol dur à une moquette, les pictogrammes ci-dessus s'affichent sur l'écran principal LCD (4).
4.3.5 Écrans d'advertisement
4.3.5.1 Avertissement Nettoyage des filtres

Les filtres doivent être nettoyés régulièrement pour éviter toute perte de performance. Lorsqu'ils ne sont pas nettoyés régulièrement (en cas de poussière excessive), une animation de nettoyage des filtres s'affiche à l'écran pendant une très courte période de temps pour indiquer que le filtre métallique et le filtre mousse doivent être nettoyés. Cependant, l'appareil continue de fonctionner.

Il est recommandé de nettoyer le filtré métallique et le filtré mousse comme décrit dans la section « 5.2 Nettoyage du filtré métallique et du filtré mousse » avant de poursuivre le nettoyage de l'appareil.
4.3.5.2 Avertissement Blocage de larosse

Lorsque la Brosse turbo est bloquée ou que trop de poils et autres matériaux sont emmêlés sur le rouleau rotatif, l'animation indiquant l'avertissement de blocage de la Brosse s'affiche en permanence à l'écran et l'appareil)cesse de fonctionner.

Il est recommendé de nettoyer la Brosse comme décrit dans la section « 5.4 Nettoyage de la Brosse » avant de poursuivre le nettoyage de l'appareil. Retirez la Brosse turbo (8) du tube pliable (6). Inspectez la Brosse turbo sur le raccord du tube et retirez les blocages éventuels.
4.3.5.3 Avertissement Blocage de conduit

En cas de blocage de conduit animation indiquant que le conduit est bloqué s'affiche en permanence à l'écran et l'appareil)cesse de fonctionner. Dérômeniz la raison de l'obstruction du conduit.

Il est recommandé de déterminer la raison du blocage comme décrit dans la section « 5.5 Nettoyage des blocages » avant de poursuivre le nettoyage de l'appareil. Retirez la Brosse turbo (8) du tube pliable (6). Retirez le tube pliable du corps de l'appareil. Inspectez la Brosse turbo sur le raccord de du tube et retirez les blocages évientuels. Inspectez le tube depuis les extrémités d'entrée et de sortie du tube pliable, et éliminez toute obstruction. Inspectez la buse d'aspiration du corps de l'appareil (10) et éliminez toute obstruction.
4 Fonctionnement
4.4 Accessoires
Yououpouvezutiliserlesaccessoiresen lesinstallantaI'extrémitedu corps.



Suceur (21): Convient pour le nettoyage de l'arrière des meubles, des zones difficiles d'accès et des zones étroites.
Brosse à poussière (23)
Convient pour le nettoyage des rideaux, des meubles cires et des objets délicats et fragiles.
: Mini Turborosse (22): Convient pour le nettoyage des sols, des marches d'escalier, de l'intérieur des voitures, des canapes et des sièges, etc. Elle est également utilisée pour nettoyer les poils d'animaux sur ces surfaces.


Vous pouvez utiliser l'extension bi-coudee (20) en l'installant à l'extrémité du corps (10) pour acceder à des endroits difficiles d'accès.
Cet accessoire (rouleau supplémentaire pour sol dur) convient pour une utilisation sur des sols durs délicats (parquet naturel, etc.).
5 Nettoyage et entretien
Éteignez et débranchez l'appareil avant de le nettoyer.

ATTENTION : N'utilisez pas de solvants, de nettoyants abrasifs, d'objets métalliques ou de brosses dures pour nettoyer l'appareil.

ATTENTION: Le filtrte peut subir des déformations dans le temps en raison de l'utilisation. Il doit être remplaced par un nouveau afin d'éviter toute perte de performance. Contactez le service client pour en acheter un nouveau. (Voir P. 25)
5.1 Nettoyage du réservoir à poussière

Nous you recommendons de nettoer le reservoir a poussiere (11) apres chaque utilisation.
Nettoyez le réservoir à poussière avec un chiffon humide, mais il ne faut pas le laver dans le lave-raiselle.

Essuyez la surface du corps à l'aide d'un chiffon humide (10).


Appuyez sur le bouton d'ouverture du couvercle du réservoir à poussière (12) pour ouvrir le réservoir à poussière (11) et evacuer la poussière accumulée à l'intérieur.


Appuyez sur la gachette située sous l'appareil pour nettoyer le réservoir à poussière (11).
Detachez le réserve à poussière (11) du corps (10).
5 Nettoyage et entretien



Retirez le filtrtre métallique et le filtrmousse du réservoir à poussière (11) en tournant le filtrtre métallique dans le sens antihoraire.
Retirez le filtrer mousse du filtrre métallique.
Retirez la poussière du filtre métallique et du filtre mousse en les frappant delicatement contre une surface dure telle qu'une poubelle ou à l'aide d'une Brosse.
Installez le filtrer mousse sur le filtrre métallique.



Installez le filtré métallique dans le réservoir à poussière (11) en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Pendant l'installation du filtré metallique et du filtré mousse dans le réservoir à poussière d'ou vous les avez reliés, place-les en suivant les symboles de verrouillage marqués sur le réservoir à poussière.
- Essuyez le corps (10) à l'aide d'un chiffon humide.
- Installé le corps (10) sur le réservoir à poussière (11).
5 Nettoyage et entretien
5.2 Nettoyage du filtré métallique et du filtré mousse

Le filtré métallique et le filtré mousse doivent être régulièrement nettoyés.

Retirez le filtrtre métallique et le filtrme mousse (11) en tournant le filtrtre métallique dans le sens antihoraire.


Retirez le filtrer mousse du filtrre métallique.


Retirez la poussière du filtré métallique du filtrre mousse en les frappant delicatement contre une surface dure telle qu'une poubelle ou à l'aide d'une Brosse.

Installez le filtrer mousse sur le filtrre métallique.

Installez le filtrtre métallique et le filtrtre mousse du réservoir à poussière (11) en tournant le filtrtre métallique dans le sens des aiguilles d'une montre.
5 Nettoyage et entretien

Nettoyez le filtré métallique et le filtré mousse en les lavant sous l'eau courante froide une fois par mois après en avoir retire la poussière.

Retirez le filtrtre métallique et le filtrme mousse du réservoir à poussière (11) en tournant le filtrtre métallique dans le sens antihoraire.

Retirez le filtré mousse de l'intérieur du filtré métallique.

Retirez la poussière du filtre métallique et le filtre mousse en les frappant delicatement contre une surface dure telle qu'une poubelle ou à l'aide d'une Brosse.

ATTENTION : Lavez -les avec de l'eau froide. L'eau chaude déteriore la structure du filtre.

Lavez le filtrer mousse sous l'eau courante froide et laissez-le sécher.

Installez le filtrer mousse des qu'il est sec sur le filtrre metallique.

Installez le filtrtre métallique et le filtrtre mousse à l'intérieur du réservoir à poussière (11) en tournant le filtrtre métallique dans le sens des aiguilles d'une montre.

Le filtrer mousse lavé peutmettre 24 à 48 heures pour secher. Reinstallez-le des que vous vous etes assure qu'il est sec.
5 Nettoyage et entretien
5.3 Nettoyage du filtré EPA E12 et de la mousse de sortie

Nettoyez le filtré EPA E12 et la mousse de sortie régulièrement.

ATTENTION: Ne lavez pas le filtre EPA E12.

Retirez le couvercle en appuyant simultanément sur le bouton de libération du filtré EPA E12.


Retirez le filtré EPA E12 et la mousse de sortie qui se trouve à l'intérieur.


Retirez la poussière du filtré EPA E12 et de la mousse de sortie en les frappant délicatement contre une surface dure telle qu'une poubelle ou à l'aide d'une Brosse.

Inspectez régulierement la mousse de sortie. Nettoyez-la en la lavant à de l'eau courante froide après en avoir retire la poussière si elle est excessive. Réinstallez-la des qu'elle est seche.


Installez le filtré EPA E12 et la mousse de sortie sur le couvercle.


Remettez le couvercle en place.
5 Nettoyage et entretien

ATTENTION : Lavez avec de l'eau froide. L'eau chaude déteriore la structure du filtre.
5.4 Nettoyage de la brosse

ATTENTION: Ne lavez pas larosse turbo motorisée (8) et le rouleau principal.



Pour retiret la Brosse turbo motorisée (8), maintenez l'onglet de déverrouillage du rouleau principal enforcé de manière à ce que le verrou s'ouvre dans le sens de la flèche, tournez le couvercle du rouleau vers vous et tirez-le vers la gauche.
Retirezle rouleau. Retirez-en la poussiere en le
frappant légerement contre une surface dure ou à l'aide d'une brosse. Si des poils ou d'autres objets sont coincés dessus, retirez les en les coupant.


Réinstallé le rouleau principal après l'avoir nettoyé. Vous entendez alors un «clic».
Vouspouvrez remplacerle rouleau principalparlerouleudelidicat pour sol dur, selon vos préférences.
5 Nettoyage et entretien
5.5 Élimination des blocages

Lorsque l'advertissement d'obstruction du conduit d'aspiration apparait a I'écran (4), détachez la Brosse (8) du tube (6) pour retarder les blocages. Détachez le tube (6) du corps de l'appareil (10).

Inspectez le point de raccordement de la Brosse (8) et de l'embout d'aspiration. Retirez tout matériel étranger.

Inspectez l'entrée et la sortie du tube pliable (6) Retirez tout matériel étranger.

Vérifiez la buse de l'aspirateur du corps de l'appareil (10). Retirez tout matériel étranger.
5 Nettoyage et entretien
5.6 Stockage
- Si vous ne prévoyez pas d'utiliser votre apparéil pendant une période prolongée, veuilles le ranger soigneusement.
- Débranchez l'appareil.
Assurez-vous que l'appareil est hors de la portée des enfants. - Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée, rangez la batterie à mi-charge dans un endroit frais et sec après l'avoir retiree de I'appareil. Evitez de la recharger ou de la décharger complètement.

- Rangez la batterie dans sur un matériel non conducteur, et ne la laissez pas entrer en contact direct avec du métal. Cela endommage la batterie.
5.7 Transport et manipulation
- Gardez l'appareil dans son emballage lors de son transport et de sa manipulation. L'emballage le protège des dommages physiques.
- Ne placez pas d'objets lourds sur l'appareil ou sur l'emballage. L'appareil peut etre endommagé.
- Si l'appareil tombe, il peut être défectueux ou subir des dommages permanents.
6 Problèmes et solutions correctives

ATTENTION : Vérifiez les points suivants avant de solliciter une assistance en réparation auprès du service technique.
| PROBLÈME CAUSES PROBA BLES SOLUTION CORRECTIVE | ||
| Pas de fonctionnement | La batterie est déchargée. Chargez-la | |
| Il se peut que la batterie soit mal installée. | Retirez la batterie et réinstallé-la. | |
| Le raccordement d'aspiration est bloqué. | Démonze l'appareil en séparant le corps (10), la Brosse (8) et le tube (6). Inspectez et nettoyez les points de raccordement. | |
| La puissance d'aspiration diminue. | Le réservoir à poussière (11) est plein. | Vidangez le réservoir à poussière (11) et nettoyez le filtr. |
| C'est peut-être la période pour les filtres d'être nettoyés. | Nettoyez les filtres. | |
| Les filtres peuvent avoir été déformés par l'utilisation et il se peut qu'ils doivent être replacés. | Veuillez contacter le service client pour acheter un nouveau filtr. | |
| Le filtr mousse du moteur n'est pas nettoyé. | Nettoyez les filtres et rechargez l'appareil. | |
| Il se peut que des-poils ou des matériaux de même nature soient coincés sur le rouleau tournant de la Brosse turbo (8). | Nettoyez le rouleau de la Brosse turbo. | |
| Le moteur émet un bruit désagréable. | Le raccordement d'aspiration est bloqué. | Démonze l'appareil en séparant le corps (10), la Brosse (8) et le tube (6). Inspectez et nettoyez les points de raccordement. |
| Il se peut que celuique chose soit coincide entre le réservoir à poussière et le filtr. | Ouvrez le réservoir à poussière et inspectez la zone du filtr. | |
| Impossible de charger l'aspirateur. | L'aspirateur n'est pas place sur sa station de charge (15). | Installez l'aspirateur sur sa station de charge (15). Assurez-vous qu'il est bien installé. Vérifiez le branchement. |
| L'appareil ne fonctionne que très peu de temps après avoir été chargé. | Il n'a pas chargeé assez longtemps. | Chargez-le pendant 4 à 5 heures suivant les instructions. |
| La mousse d'admission du moteur n'est pas nettoyée. | Nettoyez les filtres et rechargez l'appareil. | |
| La batterie est arrivée en fin de vie. | Contactez le service client pour acheter une nouvelle batterie. | |
| L'indicateur de couleur à l'écran s'allume en rouge. | Votre apparéil est sur le point d'être totalment décharge. | Rechargez-le |
6 Problèmes et solutions correctives
| L'animation indiquant que la Brosse est bloquée s'affiche à l'écran et l'appareil a cession de fonctionner. | Il se peut que des poils ou des matériaux de même nature soient coincés sur le rouleau tournant de la Brosse turbo (8). | Nettoyez le rouleau de la Brosse turbo. |
| L'animation indiquant que l'aspirateur est bloqué s'affiche à l'écran et l'appareil a cession de fonctionner. | Un blocage s'est produit sur le conduit de l'aspirateur. | Retirez les blocages. |
| L'animation indiquant que le filtre est bloqué s'affiche à l'écran et l'appareil a cession de fonctionner. | Les filtres sont excessivement replis de poussière. | Nettoyez le filtre mousse d'admission du moteur et le filtre métallique. |
| L'appareil a cession de fonctionner alors qu'il était en marche. Lorsque l'appareil est mis en charge, l'écran de chargement s'affiche à l'écran. Mais le pourcentage de la batterie ne change pas. | La batterie est déflectueuse. Contactez le service client. | |
| L'appareil a cession de fonctionner sans qu'aucune animation d'avertissement ne s'affiche à l'écran. | Il se peut que la batterie soit en surchauffe. | Laissez l'appareil refroidir, puis essayez de le faire fonctionner à nouveau. |
| Pendant la charge, l'éclairage LED 1 sur l'appareil clignoterapidément en rouge et le pourcentage de la batterie à l'écran ne change pas. | Il se peut que vous ayez branché par inadventance l'adaptateur d'un autre appareil, et que, par conséquent, le courant de charge soit excessif. | Utilisez l'adaptateur approprié. |
| Pendant la charge, l'éclairage LED 1 sur l'appareil s'allumerapidément en rouge et le pourcentage de la batterie à l'écran n'augmente pas. | La batterie est plus en surchauffe que prévu. | Contactez le service client. |
| Pendant la charge, l'éclairage LED 1 sur l'appareil clignote à la fois en rouge et en blanc, et le pourcentage de la batterie à l'écran affiche 00%. | Le corps (10) n'est pas correctement installé sur la station de charge (15). Ou l'appareil n'est pas correctement installé sur le corps de l'appareil. | Retirez l'adaptateur (19) de la station de charge (15) et le corps (10) de celle-ci. Assurez-vous que la batterie est correctement installée sur le corps. Replacez le corps (10) sur la station de charge et rebranchez l'adaptateur sur celle-ci. |
6 Problèmes et solutions correctives
| Une odeur désagréable (une odeur de légère humidité, de poussière ou de plastique) s'échappe de la bouche de sortie d'air. | Avez-vous achété l'appareil au cours des trois derniers mois ? | Il est normal qu'une odeur désagréable (légère odeur de plastique) s'échappe durant les 3 premiers mois suivant la date d'achat. |
| Le réservoir à poussière (11) et les filtres n'ont pas été correctement nettoyés. | Vidangez le réservoir à poussière (11) et nettoyez les filtres. | |
| Il se peut que les filtres aient été installés alors qu'ils étaient encore humides après leur lavage. | Retirez les filtres et assurez-vous qu'ils sont secs avant de les réinstaller dans l'appareil. | |
| Les filtres peuvent avoir été déformés par leur fréquence utilisation et il se peut qu'ils doivent être remplacés. | Veuillez contacter le service client pour acheter un nouveau filtré. |
Lesdenneveiledningenfrost!
Kjarekunde,
Timp de fonctionare la putere maxima:
pānă la 15 minute.
Timp de fonctionare la putere medie: Pana la 30 de minute.
Timp de fonctionare la putere minimă:
Pεúμα εξóδou : 0,6 A
Ioxuc Esoobou :21,6W
Ulazna snaga : 100-240V~
Ulazna frekvencija : 50-60Hz
Ulazna struja : 0,8A
Izlazna struja : 0,6A
Izlazna snaga : 21,6W